tehe

Blake Slatkin, Eli Teplin, Gracie Abrams, James Horton Stack

Testi Traduzione

We played grown-up
Drowned in bathtubs
But you never opened up
And I never said enough
Thunder warning
Should've called it
But we never gave it up

Now I know it wasn't right, wasn't right
We pretended to hold it, went quiet
And we blamed it on the time, on the time
On the timing, we broke it, went silent

Slept on floors of
Angry mornings
But you never let me in
So I stopped wanting it
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Worked

Now I know it wasn't right, wasn't right
We pretended to hold it, went quiet
And we blamed it on the time, on the time
On the timing, we broke it, went silent

Tearin' every wall and breakin' down the doors
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Worked

Now I know it wasn't right, wasn't right
We pretended to hold it, went quiet
And we blamed it on the time, on the time
On the timing, we broke it, went silent

We played grown-up
Abbiamo giocato a fare gli adulti
Drowned in bathtubs
Affogati nelle vasche da bagno
But you never opened up
Ma tu non ti sei mai aperto
And I never said enough
E io non ho mai detto abbastanza
Thunder warning
Avviso di tuono
Should've called it
Avremmo dovuto chiamarlo
But we never gave it up
Ma non abbiamo mai rinunciato
Now I know it wasn't right, wasn't right
Ora so che non era giusto, non era giusto
We pretended to hold it, went quiet
Abbiamo finto di tenerlo, siamo diventati silenziosi
And we blamed it on the time, on the time
E abbiamo dato la colpa al tempo, al tempo
On the timing, we broke it, went silent
Sul tempismo, lo abbiamo rotto, siamo diventati silenziosi
Slept on floors of
Dormito sui pavimenti di
Angry mornings
Mattine arrabbiate
But you never let me in
Ma tu non mi hai mai fatto entrare
So I stopped wanting it
Quindi ho smesso di volerlo
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Strappando ogni muro e abbattendo le porte
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Continuavo a piegare ogni regola finché tutto di me non era tuo
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
E spingendo le cose da parte, ma niente ha mai funzionato
Worked
Funzionato
Now I know it wasn't right, wasn't right
Ora so che non era giusto, non era giusto
We pretended to hold it, went quiet
Abbiamo finto di tenerlo, siamo diventati silenziosi
And we blamed it on the time, on the time
E abbiamo dato la colpa al tempo, al tempo
On the timing, we broke it, went silent
Sul tempismo, lo abbiamo rotto, siamo diventati silenziosi
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Strappando ogni muro e abbattendo le porte
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Continuavo a piegare ogni regola finché tutto di me non era tuo
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
E spingendo le cose da parte, ma niente ha mai funzionato
Worked
Funzionato
Now I know it wasn't right, wasn't right
Ora so che non era giusto, non era giusto
We pretended to hold it, went quiet
Abbiamo finto di tenerlo, siamo diventati silenziosi
And we blamed it on the time, on the time
E abbiamo dato la colpa al tempo, al tempo
On the timing, we broke it, went silent
Sul tempismo, lo abbiamo rotto, siamo diventati silenziosi
We played grown-up
Nós brincamos de ser adultos
Drowned in bathtubs
Afogados em banheiras
But you never opened up
Mas você nunca se abriu
And I never said enough
E eu nunca disse o suficiente
Thunder warning
Aviso de trovão
Should've called it
Deveríamos ter chamado
But we never gave it up
Mas nunca desistimos
Now I know it wasn't right, wasn't right
Agora eu sei que não estava certo, não estava certo
We pretended to hold it, went quiet
Nós fingimos segurar, ficamos quietos
And we blamed it on the time, on the time
E culpamos o tempo, o tempo
On the timing, we broke it, went silent
No momento, nós quebramos, ficamos em silêncio
Slept on floors of
Dormimos no chão de
Angry mornings
Manhãs irritadas
But you never let me in
Mas você nunca me deixou entrar
So I stopped wanting it
Então eu parei de querer
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Derrubando cada parede e quebrando as portas
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Continuei dobrando cada regra até que todo eu fosse seu
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
E empurrando as coisas de lado, mas nada nunca funcionou
Worked
Funcionou
Now I know it wasn't right, wasn't right
Agora eu sei que não estava certo, não estava certo
We pretended to hold it, went quiet
Nós fingimos segurar, ficamos quietos
And we blamed it on the time, on the time
E culpamos o tempo, o tempo
On the timing, we broke it, went silent
No momento, nós quebramos, ficamos em silêncio
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Derrubando cada parede e quebrando as portas
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Continuei dobrando cada regra até que todo eu fosse seu
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
E empurrando as coisas de lado, mas nada nunca funcionou
Worked
Funcionou
Now I know it wasn't right, wasn't right
Agora eu sei que não estava certo, não estava certo
We pretended to hold it, went quiet
Nós fingimos segurar, ficamos quietos
And we blamed it on the time, on the time
E culpamos o tempo, o tempo
On the timing, we broke it, went silent
No momento, nós quebramos, ficamos em silêncio
We played grown-up
Jugamos a ser adultos
Drowned in bathtubs
Nos ahogamos en bañeras
But you never opened up
Pero nunca te abriste
And I never said enough
Y nunca dije suficiente
Thunder warning
Advertencia de trueno
Should've called it
Deberíamos haberlo llamado
But we never gave it up
Pero nunca lo abandonamos
Now I know it wasn't right, wasn't right
Ahora sé que no estaba bien, no estaba bien
We pretended to hold it, went quiet
Pretendimos sostenerlo, nos quedamos en silencio
And we blamed it on the time, on the time
Y lo culpamos al tiempo, al tiempo
On the timing, we broke it, went silent
En el momento, lo rompimos, nos quedamos en silencio
Slept on floors of
Dormimos en suelos de
Angry mornings
Mañanas enfadadas
But you never let me in
Pero nunca me dejaste entrar
So I stopped wanting it
Así que dejé de desearlo
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Rompiendo cada pared y derribando las puertas
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Seguí rompiendo cada regla hasta que todo de mí fue tuyo
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Y apartando cosas, pero nada funcionó
Worked
Funcionó
Now I know it wasn't right, wasn't right
Ahora sé que no estaba bien, no estaba bien
We pretended to hold it, went quiet
Pretendimos sostenerlo, nos quedamos en silencio
And we blamed it on the time, on the time
Y lo culpamos al tiempo, al tiempo
On the timing, we broke it, went silent
En el momento, lo rompimos, nos quedamos en silencio
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Rompiendo cada pared y derribando las puertas
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Seguí rompiendo cada regla hasta que todo de mí fue tuyo
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Y apartando cosas, pero nada funcionó
Worked
Funcionó
Now I know it wasn't right, wasn't right
Ahora sé que no estaba bien, no estaba bien
We pretended to hold it, went quiet
Pretendimos sostenerlo, nos quedamos en silencio
And we blamed it on the time, on the time
Y lo culpamos al tiempo, al tiempo
On the timing, we broke it, went silent
En el momento, lo rompimos, nos quedamos en silencio
We played grown-up
Nous avons joué aux adultes
Drowned in bathtubs
Noyés dans les baignoires
But you never opened up
Mais tu n'as jamais ouvert ton cœur
And I never said enough
Et je n'ai jamais assez parlé
Thunder warning
Avertissement de tonnerre
Should've called it
On aurait dû l'appeler
But we never gave it up
Mais on n'a jamais abandonné
Now I know it wasn't right, wasn't right
Maintenant je sais que ce n'était pas bien, pas bien
We pretended to hold it, went quiet
On a fait semblant de le tenir, on est devenu silencieux
And we blamed it on the time, on the time
Et on a mis ça sur le compte du temps, du temps
On the timing, we broke it, went silent
Sur le timing, on l'a cassé, on est devenu silencieux
Slept on floors of
Dormi sur des sols de
Angry mornings
Matins en colère
But you never let me in
Mais tu ne m'as jamais laissé entrer
So I stopped wanting it
Alors j'ai arrêté de le vouloir
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Déchirant chaque mur et brisant les portes
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Continuant à enfreindre chaque règle jusqu'à ce que tout de moi soit à toi
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Et repoussant les choses de côté, mais rien n'a jamais fonctionné
Worked
Fonctionné
Now I know it wasn't right, wasn't right
Maintenant je sais que ce n'était pas bien, pas bien
We pretended to hold it, went quiet
On a fait semblant de le tenir, on est devenu silencieux
And we blamed it on the time, on the time
Et on a mis ça sur le compte du temps, du temps
On the timing, we broke it, went silent
Sur le timing, on l'a cassé, on est devenu silencieux
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Déchirant chaque mur et brisant les portes
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Continuant à enfreindre chaque règle jusqu'à ce que tout de moi soit à toi
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Et repoussant les choses de côté, mais rien n'a jamais fonctionné
Worked
Fonctionné
Now I know it wasn't right, wasn't right
Maintenant je sais que ce n'était pas bien, pas bien
We pretended to hold it, went quiet
On a fait semblant de le tenir, on est devenu silencieux
And we blamed it on the time, on the time
Et on a mis ça sur le compte du temps, du temps
On the timing, we broke it, went silent
Sur le timing, on l'a cassé, on est devenu silencieux
We played grown-up
Wir spielten Erwachsene
Drowned in bathtubs
Ertranken in Badewannen
But you never opened up
Aber du hast dich nie geöffnet
And I never said enough
Und ich habe nie genug gesagt
Thunder warning
Donnerwarnung
Should've called it
Hätte es nennen sollen
But we never gave it up
Aber wir haben es nie aufgegeben
Now I know it wasn't right, wasn't right
Jetzt weiß ich, es war nicht richtig, nicht richtig
We pretended to hold it, went quiet
Wir taten so, als würden wir es halten, wurden still
And we blamed it on the time, on the time
Und wir schoben es auf die Zeit, auf die Zeit
On the timing, we broke it, went silent
Auf das Timing, wir haben es kaputt gemacht, wurden still
Slept on floors of
Schliefen auf Böden von
Angry mornings
Wütenden Morgen
But you never let me in
Aber du hast mich nie reingelassen
So I stopped wanting it
Also hörte ich auf, es zu wollen
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Jede Wand einreißend und die Türen niederbrechend
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Habe jede Regel gebogen, bis ich ganz dir gehörte
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Und Dinge beiseite schiebend, aber nichts hat je funktioniert
Worked
Funktioniert
Now I know it wasn't right, wasn't right
Jetzt weiß ich, es war nicht richtig, nicht richtig
We pretended to hold it, went quiet
Wir taten so, als würden wir es halten, wurden still
And we blamed it on the time, on the time
Und wir schoben es auf die Zeit, auf die Zeit
On the timing, we broke it, went silent
Auf das Timing, wir haben es kaputt gemacht, wurden still
Tearin' every wall and breakin' down the doors
Jede Wand einreißend und die Türen niederbrechend
Kept bendin' every rule 'til all of me was yours
Habe jede Regel gebogen, bis ich ganz dir gehörte
And pushin' things aside, but nothin' ever worked
Und Dinge beiseite schiebend, aber nichts hat je funktioniert
Worked
Funktioniert
Now I know it wasn't right, wasn't right
Jetzt weiß ich, es war nicht richtig, nicht richtig
We pretended to hold it, went quiet
Wir taten so, als würden wir es halten, wurden still
And we blamed it on the time, on the time
Und wir schoben es auf die Zeit, auf die Zeit
On the timing, we broke it, went silent
Auf das Timing, wir haben es kaputt gemacht, wurden still

[Verse 1]
Yetişkin olmayı canlandırdık, küvetin içinde ki suda boğuluyormuşcasına
Ama sen asla konuşmadın ve ben asla yeterli olduğunu söylemedim
Gök gürültüsünü tehlikeli diye adlandırmalıydık
Ama ondan asla ayrılmazdık

[Chorus]
Biliyorum şimdi bu doğru değildi, doğru değildi
Huzur etrafımızı sarınca biz sadece bahanelere tutunduk
Ve zamanı şuçladık, zamanı, zamanı
Ve biz sessizleşince bunu kırdık

[Verse 2]
Yerde uyudu, öfkeli anılarla
Ve sen asla içinde kalmamam izin vermezsin, bu yüzden kaçmayı bıraktım

[Refrain]
Tüm duvar parçalanıyor ve kapılar yıkılıyor
Her kuralı büküyorsun ta ki senin olana kadar
Ve bu şeylerin bir tarafı birbirini tutmuyor, ama hiç işe yaramadı, işe yaramadı

[Chorus]
Biliyorum şimdi bu doğru değildi, doğru değildi
Huzur etrafımızı sardınca biz sadece bahanelere tutunduk
Ve biz zamanı şuçladık, zamanı, zamanı
Ve biz sessizleşince bunu

[Refrain]
Tüm duvar parçalanıyor ve kapılar yıkılıyor
Her kuralı büküyorsun ta ki senin olana kadar
Ve bu şeylerin bir tarafı birbirini tutmuyor, ama hiç işe yaramadı, işe yaramadı

[Chorus]
Biliyorum şimdi bu doğru değildi, doğru değildi
Huzur etrafımızı sarınca biz sadece bahanelere tutunduk
Ve zamanı şuçladık, zamanı, zamanı
Ve biz sessizleşince bunu

Curiosità sulla canzone tehe di Gracie Abrams

Quando è stata rilasciata la canzone “tehe” di Gracie Abrams?
La canzone tehe è stata rilasciata nel 2020, nell’album “minor”.
Chi ha composto la canzone “tehe” di di Gracie Abrams?
La canzone “tehe” di di Gracie Abrams è stata composta da Blake Slatkin, Eli Teplin, Gracie Abrams, James Horton Stack.

Canzoni più popolari di Gracie Abrams

Altri artisti di Electro pop