Giveon Evans, Jahaan Sweet, Marcus Semaj, River Tiber, Rupert Thomas Jr.
Sometimes I wish you knew
But I disguise the truth
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
Think 'bout me and you
I guess I'll just pretend
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
But I can't make a scene, but I can't make a scene
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
But I can't make a scene, but I can't make it seem
Like I want you
You
Even if it's true
Even if it's true
I guess it's overdue
Tell me your point of view
Tell me, am I to blame?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
A table set for two
You got me waitin' but you ain't comin' through
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
See you face to face (see you face to face)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
See you face to face (see you face)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
But I can't make it seem
Like I want you
You
Even if it's true (even if it's true)
(You, babe)
Even if it's true
There's no reason to believe I'll save us now
But if you really love me, say it now
Why is it so hard to figure out?
I need you every day, believe me when I say it
Like I want you
You
Even if it's true
Even if it's true
Sometimes I wish you knew
Alcune volte mi piacerebbe che tu sapessi
But I disguise the truth
Ma io maschero la verità
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
Io dico che sono felice ma io sono ancora bloccato su di noi, mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
Anche la tua mente gioca questo gioco?
Think 'bout me and you
Penso a tu ed io
I guess I'll just pretend
Immagino che dovrò fingere
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
Affinché tutto avrà un senso, hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Vederti faccia a faccia, sto pensando ai giorni a cui noi eravamo
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Ma io non posso fare una sceneggiata, ma non posso fare una sceneggiata
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Vederti faccia a faccia, sto pensando ai giorni a cui noi eravamo
But I can't make a scene, but I can't make it seem
Ma io non posso fare una sceneggiata, ma non posso fare sembrare
Like I want you
Come se ti volessi
You
Tu
Even if it's true
Anche se è vero
Even if it's true
Anche se è vero
I guess it's overdue
Immagino che sia oltre la data di scadenza
Tell me your point of view
Dimmi il tuo punto di vista
Tell me, am I to blame?
Dimmi, sono quello da biasimare?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
Tu sei così brava con il cambiamento, hmm, mmm, mmm
A table set for two
Un tavolo apparecchiato per due
You got me waitin' but you ain't comin' through
Tu mi hai fatto aspettare ma tu non vieni qua
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
Cerco di rimanere paziente ma devo affrontare la verità, mmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
Uoh, uoh
See you face to face (see you face to face)
Vederti faccia a faccia (vederti faccia a faccia)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
Sto pensando ai giorni a cui noi eravamo (sto pensando ai giorni a cui noi eravamo)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
Ma io non posso fare una sceneggiata (no, non posso fare una sceneggiata)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
Ma io non posso fare una sceneggiata (no, no, no, no)
See you face to face (see you face)
Vederti faccia a faccia (vederti faccia a faccia)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
Sto pensando ai giorni a cui noi eravamo (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
Ma io non posso fare una sceneggiata (no, no, no, no, no, no)
But I can't make it seem
Ma non posso fare sembrare
Like I want you
Come se ti volessi
You
Tu
Even if it's true (even if it's true)
Anche se è vero (anche se è vero)
(You, babe)
(Tu, piccola)
Even if it's true
Anche se è vero
There's no reason to believe I'll save us now
Non c'è ragione a credere che io salverò noi adesso
But if you really love me, say it now
MA se tu mi ami veramente, dillo adesso
Why is it so hard to figure out?
Perché è così difficile da capire?
I need you every day, believe me when I say it
Ho bisogno di te ogni giorno, credimi quando te lo dico
Like I want you
Come se ti volessi
You
Tu
Even if it's true
Anche se è vero
Even if it's true
Anche se è vero
Sometimes I wish you knew
Às vezes eu queria que você soubesse
But I disguise the truth
Mas eu disfarço a verdade
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
Digo que estou feliz, mas ainda estou presa a nós, mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
A sua mente joga esse jogo também?
Think 'bout me and you
Pense em mim e em você
I guess I'll just pretend
Eu acho que vou apenas fingir
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
Até tudo fazer sentido, hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Vejo você cara a cara, estou pensando nos dias que costumávamos ser
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Mas não posso fazer uma cena, mas eu não posso fazer uma cena
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Vejo você cara a cara, estou pensando nos dias que costumávamos ser
But I can't make a scene, but I can't make it seem
Mas não posso fazer uma cena, mas eu não posso fazer uma cena
Like I want you
Como eu que quero você
You
Você
Even if it's true
Mesmo se for verdade
Even if it's true
Mesmo se for verdade
I guess it's overdue
Acho que está vencido
Tell me your point of view
Me diga seu ponto de vista
Tell me, am I to blame?
Me diga, é pra me culpar?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
Você é tão bom com mudança, hmm, mmm, mmm
A table set for two
Uma mesa posta pra dois
You got me waitin' but you ain't comin' through
Você me tem com vontade, mas não deixa aparecer
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
Tento ser paciente, mas tenho que encarar a verdade, mmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
Uau, uau
See you face to face (see you face to face)
Vejo você cara a cara (vejo você cara a cara)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
Estou pensando nos dias que costumávamos ser (pensando nos dias)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
Mas não posso fazer uma cena (não, não posso fazer uma cena)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
Mas eu não posso fazer uma cena (não, não, não, não)
See you face to face (see you face)
Vejo você cara a cara (vejo você)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
Estou pensando nos dias que costumávamos ser (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
Mas não posso fazer uma cena (não, não, não, não, não não)
But I can't make it seem
Mas eu não posso fazer uma cena
Like I want you
Como eu quero você
You
Você
Even if it's true (even if it's true)
Mesmo que seja verdade (mesmo que seja verdade)
(You, babe)
(Você, bebê)
Even if it's true
Mesmo que seja verdade
There's no reason to believe I'll save us now
Não há razão pra acreditar que eu vou nos salvar
But if you really love me, say it now
Mas se você me ama, diga agora
Why is it so hard to figure out?
Por que é tão difícil entender?
I need you every day, believe me when I say it
Preciso de você todos os dias, acredite em mim quando eu digo isso
Like I want you
Como eu quero você
You
Você
Even if it's true
Mesmo que seja verdade
Even if it's true
Mesmo que seja verdade
Sometimes I wish you knew
A veces desearía que supieras
But I disguise the truth
Pero yo disfrazo la verdad
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
Digo que estoy feliz pero todavía estoy atrapado en nosotros, mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
¿Tu mente también juega a este juego?
Think 'bout me and you
Piensa en nosotros
I guess I'll just pretend
Supongo que solo fingiré
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
Hasta que todo tenga sentido, hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Te veo cara a cara, estoy pensando en los días que solíamos estar juntos
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Pero no puedo hacer una escena, pero no puedo hacer una escena
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Te veo cara a cara, estoy pensando en los días que solíamos estar juntos
But I can't make a scene, but I can't make it seem
Pero no puedo hacer una escena, pero no puedo hacer que parezca
Like I want you
Que yo te quiero
You
A ti
Even if it's true
Incluso si es verdad
Even if it's true
Incluso si es verdad
I guess it's overdue
Supongo que está atrasado
Tell me your point of view
Dime tu punto de vista
Tell me, am I to blame?
Dime, ¿tengo la culpa?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
Eres tan buena con los cambios, hmm, mmm, mmm
A table set for two
Una mesa puesta para dos
You got me waitin' but you ain't comin' through
Me tienes esperando pero no vas a venir
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
Traté de ser paciente pero tengo que enfrentar la verdad, mmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
Uoh, uoh
See you face to face (see you face to face)
Te veo cara a cara (te veo cara a cara)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
Estoy pensando en los días que solíamos estar juntos (pensando en los días)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
Pero no puedo hacer una escena (no, no puedo hacer una escena)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
Pero no puedo hacer una escena (no, no, no, no)
See you face to face (see you face)
Te veo cara a cara (te veo cara)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
Estoy pensando en los días que solíamos estar juntos (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
Pero no puedo hacer una escena (no, no, no, no, no, no)
But I can't make it seem
Pero no puedo hacer que parezca
Like I want you
Que yo te quiero
You
A ti
Even if it's true (even if it's true)
Incluso si es verdad (incluso si es verdad)
(You, babe)
(A ti, bebé)
Even if it's true
Incluso si es verdad
There's no reason to believe I'll save us now
No hay razón para creer que ahora voy a salvar lo nuestro
But if you really love me, say it now
Pero si realmente me amas, dilo ahora
Why is it so hard to figure out?
¿Por qué es tan difícil de entender?
I need you every day, believe me when I say it
Te necesito todos los días, créeme cuando lo digo
Like I want you
Que yo te quiero
You
A ti
Even if it's true
Incluso si es verdad
Even if it's true
Incluso si es verdad
Sometimes I wish you knew
Parfois j'aimerais que tu saches
But I disguise the truth
Mais je déguise la vérité
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
Je dis que je suis heureux mais je suis toujours coincé sur nous, mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
Est ce que ton esprit joue aussi à ce jeu?
Think 'bout me and you
Je pense à moi et toi
I guess I'll just pretend
J'imagie que je vais juste prétendre
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
Jusqu'à ce que tout ait un sens, hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Je te vois en face à face, je pense à l'époque où on était
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Mais je peux pas faire de scène, mais je peux pas faire de scène
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Je te vois en face à face, je pense à l'époque où on était
But I can't make a scene, but I can't make it seem
Mais je peux pas faire de scène, mais je peux pas faire de scène
Like I want you
Comme je te veux
You
Toi
Even if it's true
Même si c'est vrai
Even if it's true
Même si c'est vrai
I guess it's overdue
J'imagine que c'est trop tard
Tell me your point of view
Dis moi ton point de vue
Tell me, am I to blame?
Dis moi, suis-je à blâmer?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
Tu gères tellement bien le changement, hmm, mmm, mmm
A table set for two
Une table dressée pour deux
You got me waitin' but you ain't comin' through
Tu m'as fait attendre mais tu n'es pas venue
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
J'essaye de rester patient mais je dois faire face à la vérité, hmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
Whoa, whoa
See you face to face (see you face to face)
Je te vois en face à face (je te vois en face à face)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
Je pense à l'époque où on était (je pense à l'époque)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
Mais je peux pas faire de scène (non, je peux pas faire de scène)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
Mais je peux pas faire de scène (non, non, non, non)
See you face to face (see you face)
Je te vois en face à face (en face à face)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
Je pense à l'époque où on était (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
Mais je peux pas faire de scène (non, non, non, non, non, non)
But I can't make it seem
Mais je peux pas le faire paraître
Like I want you
Comme je te veux
You
Toi
Even if it's true (even if it's true)
Même si c'est vrai (même si c'est vrai)
(You, babe)
(Toi, bébé)
Even if it's true
Même si c'est vrai
There's no reason to believe I'll save us now
Il n'y a aucune raison de croire que je vais nous sauver maintenant
But if you really love me, say it now
Mais si tu m'aimes vraiment, dis le maintenant
Why is it so hard to figure out?
Pourquoi est ce si difficile à comprendre?
I need you every day, believe me when I say it
J'ai besoin de toi tous les jours, crois moi quand je le dis
Like I want you
Comme je te veux
You
Toi
Even if it's true
Même si c'est vrai
Even if it's true
Même si c'est vrai
Sometimes I wish you knew
Manchmal wünschte ich, du wüsstest es
But I disguise the truth
Aber ich verschleiere die Wahrheit
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
Ich sag', ich bin glücklich, aber häng' noch an uns, mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
Spielt dein Verstand auch dieses Spiel?
Think 'bout me and you
Denk' an mich und dich
I guess I'll just pretend
Ich denke, ich werde einfach so tun
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
Bis alles einen Sinn ergibt, hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Ich seh' dich von Angesicht zu Angesicht, denk' an die Tage, an denen wir zusammen waren
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Aber ich kann keine Szene machen, aber ich kann keine Szene machen
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Ich seh' dich von Angesicht zu Angesicht, denk' an die Tage, an denen wir zusammen waren
But I can't make a scene, but I can't make it seem
Aber ich kann keine Szene machen, aber ich kann es nicht so aussehen lassen
Like I want you
Als würde ich dich wollen
You
Dich
Even if it's true
Auch wenn es wahr ist
Even if it's true
Auch wenn es wahr ist
I guess it's overdue
Ich schätze, es ist überfällig
Tell me your point of view
Sag mir deinen Standpunkt
Tell me, am I to blame?
Sag mir, bin ich schuld?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
Du bist so gut mit Veränderungen, hmm, mmm, mmm
A table set for two
Ein Tisch für zwei
You got me waitin' but you ain't comin' through
Du lässt mich warten, aber du kommst nicht
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
Versuche geduldig zu bleiben, aber muss der Wahrheit ins Gesicht sehen, mmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
Whoa, whoa
See you face to face (see you face to face)
Ich seh' dich von Angesicht zu Angesicht (seh' dich von Angesicht zu Angesicht)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
Denk' an die Tage, an denen wir zusammen waren (Denk' an die Tage)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
Aber ich kann keine Szene machen (nein, ich kann keine Szene machen)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
Aber ich kann keine Szene machen (nein, nein, nein, nein)
See you face to face (see you face)
Seh' dich von Angesicht zu Angesicht (von Angesicht)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
Denk' an die Tage, an denen wir zusammen waren (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
Aber ich kann keine Szene machen (nein, nein, nein, nein, nein)
But I can't make it seem
Aber ich kann es nicht so aussehen lassen
Like I want you
Als würde ich dich wollen
You
Dich
Even if it's true (even if it's true)
Auch wenn es wahr ist (auch wenn es wahr ist)
(You, babe)
(Dich, Babe)
Even if it's true
Auch wenn es wahr ist
There's no reason to believe I'll save us now
Es gibt keinen Grund zu glauben, dass ich uns jetzt rette
But if you really love me, say it now
Aber wenn du mich wirklich liebst, sag es jetzt
Why is it so hard to figure out?
Warum ist es so schwer es herauszufinden?
I need you every day, believe me when I say it
Ich brauche dich jeden Tag, glaub mir, wenn ich es sage
Like I want you
Als würde ich dich wollen
You
Dich
Even if it's true
Auch wenn es wahr ist
Even if it's true
Auch wenn es wahr ist
Sometimes I wish you knew
Terkadang aku berharap kamu tahu
But I disguise the truth
Tapi aku menyembunyikan kebenaran
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
Aku bilang aku bahagia tapi aku masih terjebak pada kita, mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
Apakah pikiranmu juga bermain permainan ini?
Think 'bout me and you
Pikirkan tentang aku dan kamu
I guess I'll just pretend
Kurasa aku akan pura-pura
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
Sampai semuanya masuk akal, hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Melihatmu berhadapan, aku berpikir tentang hari-hari kita dulu
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Tapi aku tidak bisa membuat adegan, tapi aku tidak bisa membuat adegan
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Melihatmu berhadapan, aku berpikir tentang hari-hari kita dulu
But I can't make a scene, but I can't make it seem
Tapi aku tidak bisa membuat adegan, tapi aku tidak bisa membuatnya tampak
Like I want you
Seperti aku menginginkanmu
You
Kamu
Even if it's true
Meskipun itu benar
Even if it's true
Meskipun itu benar
I guess it's overdue
Kurasa sudah terlambat
Tell me your point of view
Beritahu aku sudut pandangmu
Tell me, am I to blame?
Beritahu aku, apakah aku yang salah?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
Kamu sangat baik dengan perubahan, hmm, mmm, mmm
A table set for two
Sebuah meja disiapkan untuk dua orang
You got me waitin' but you ain't comin' through
Kamu membuatku menunggu tapi kamu tidak datang
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
Coba tetap sabar tapi harus menghadapi kenyataan, mmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
Whoa, whoa
See you face to face (see you face to face)
Melihatmu berhadapan (melihatmu berhadapan)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
Aku berpikir tentang hari-hari kita dulu (berpikir tentang hari-hari)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
Tapi aku tidak bisa membuat adegan (tidak, aku tidak bisa membuat adegan)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
Tapi aku tidak bisa membuat adegan (tidak, tidak, tidak, tidak)
See you face to face (see you face)
Melihatmu berhadapan (melihatmu berhadapan)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
Aku berpikir tentang hari-hari kita dulu (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
Tapi aku tidak bisa membuat adegan (tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak)
But I can't make it seem
Tapi aku tidak bisa membuatnya tampak
Like I want you
Seperti aku menginginkanmu
You
Kamu
Even if it's true (even if it's true)
Meskipun itu benar (meskipun itu benar)
(You, babe)
(Kamu, sayang)
Even if it's true
Meskipun itu benar
There's no reason to believe I'll save us now
Tidak ada alasan untuk percaya aku akan menyelamatkan kita sekarang
But if you really love me, say it now
Tapi jika kamu benar-benar mencintaiku, katakan sekarang
Why is it so hard to figure out?
Mengapa ini sangat sulit untuk dipahami?
I need you every day, believe me when I say it
Aku membutuhkanmu setiap hari, percayalah saat aku mengatakannya
Like I want you
Seperti aku menginginkanmu
You
Kamu
Even if it's true
Meskipun itu benar
Even if it's true
Meskipun itu benar
Sometimes I wish you knew
時々君が知っててくれたらと思うんだ
But I disguise the truth
だけど俺は真実を誤魔化す
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
幸せだと言うけど、今でも俺たちのことで行き詰まってる mmm, mmm, mmm
Does your mind play this game too?
君の心もこのゲームをプレーするのか?
Think 'bout me and you
俺と君のことを考える
I guess I'll just pretend
きっと振りをしてるだけなんだ
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
全てが意味を成すまで hmm, hmm, hmm, hmm
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
君と面と向かって会う、俺たちが過ごしたかつての日々を考えてる
But I can't make a scene, but I can't make a scene
だけど風景が浮かばないんだ、だけど風景が浮かばないんだ
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
君と面と向かって会う、俺たちが過ごしたかつての日々を考えてる
But I can't make a scene, but I can't make it seem
だけど風景が浮かばないんだ、だけど思い浮かばないんだ
Like I want you
俺は君が欲しいように
You
君が
Even if it's true
それが真実だとしても
Even if it's true
それが真実だとしても
I guess it's overdue
きっともう期限切れなんだ
Tell me your point of view
君の見方を教えてよ
Tell me, am I to blame?
教えて、俺のせいなのか?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
君は変化にうまく対応できる hmm, mmm, mmm
A table set for two
2人のためのセットされたテーブル
You got me waitin' but you ain't comin' through
君は俺を待たせるけど君は来ないんだ
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
忍耐強くいようと努力してるけど、真実に向き合わなきゃならない mmm, mmm, mmm
Whoa, whoa
Whoa, whoa
See you face to face (see you face to face)
君と面と向かって会う (君と面と向かって会う)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
俺たちが過ごしたかつての日々を考えてる (あの日々を思い出してる)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
だけど風景が浮かばないんだ (いや、風景が浮かばない)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
だけど風景が浮かばないんだ (ノー、ノー、ノー、ノー)
See you face to face (see you face)
君と面と向かって会う (君と面と向かって)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
俺たちが過ごしたかつての日々を考えてる (oh, oh)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
だけど風景が浮かばないんだ (ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー)
But I can't make it seem
だけど思い浮かばないんだ
Like I want you
俺は君が欲しいように
You
君が
Even if it's true (even if it's true)
それが真実だとしても (それが真実だとしても)
(You, babe)
(君が、ベイビー)
Even if it's true
それが真実だとしても
There's no reason to believe I'll save us now
俺が今俺たちを救うなんて、信じる理由はない
But if you really love me, say it now
でももし君が本当に俺を愛してるなら、今すぐ言ってくれよ
Why is it so hard to figure out?
どうして理解するのがこんなに大変なんだ?
I need you every day, believe me when I say it
毎日君が必要なんだ、そう言う時の俺を信じて
Like I want you
俺は君が欲しいように
You
君が
Even if it's true
それが真実だとしても
Even if it's true
それが真実だとしても
Sometimes I wish you knew
บางครั้งฉันหวังว่าคุณจะรู้
But I disguise the truth
แต่ฉันปกปิดความจริง
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
ฉันบอกว่าฉันมีความสุข แต่ฉันยังคงติดอยู่กับเรา, มมม, มมม, มมม
Does your mind play this game too?
ใจของคุณเล่นเกมนี้ไหม?
Think 'bout me and you
คิดถึงฉันและคุณ
I guess I'll just pretend
ฉันคิดว่าฉันจะแค่ทำตัวเป็น
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
จนกว่ามันจะทำให้ฉันเข้าใจ, ฮึม, ฮึม, ฮึม, ฮึม
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
เห็นคุณตัวต่อตัว, ฉันคิดถึงวันที่เราเคยอยู่ด้วยกัน
But I can't make a scene, but I can't make a scene
แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันเป็นฉาก, แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันเป็นฉาก
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
เห็นคุณตัวต่อตัว, ฉันคิดถึงวันที่เราเคยอยู่ด้วยกัน
But I can't make a scene, but I can't make it seem
แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันเป็นฉาก, แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันดูเหมือนว่า
Like I want you
ฉันต้องการคุณ
You
คุณ
Even if it's true
แม้ว่ามันจะเป็นความจริง
Even if it's true
แม้ว่ามันจะเป็นความจริง
I guess it's overdue
ฉันคิดว่ามันล่าช้าแล้ว
Tell me your point of view
บอกฉันมุมมองของคุณ
Tell me, am I to blame?
บอกฉัน, ฉันควรรับผิดชอบหรือไม่?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
คุณเปลี่ยนแปลงได้ดีมาก, ฮึม, มมม, มมม
A table set for two
โต๊ะที่ตั้งไว้สำหรับสองคน
You got me waitin' but you ain't comin' through
คุณทำให้ฉันรอ แต่คุณไม่มา
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
พยายามอดทน แต่ต้องยอมรับความจริง, มมม, มมม, มมม
Whoa, whoa
โฮ, โฮ
See you face to face (see you face to face)
เห็นคุณตัวต่อตัว (เห็นคุณตัวต่อตัว)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
ฉันคิดถึงวันที่เราเคยอยู่ด้วยกัน (คิดถึงวันที่)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันเป็นฉาก (ไม่, ฉันไม่สามารถทำให้มันเป็นฉาก)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันเป็นฉาก (ไม่, ไม่, ไม่, ไม่)
See you face to face (see you face)
เห็นคุณตัวต่อตัว (เห็นคุณตัวต่อตัว)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
ฉันคิดถึงวันที่เราเคยอยู่ด้วยกัน (โอ, โอ)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันเป็นฉาก (ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่)
But I can't make it seem
แต่ฉันไม่สามารถทำให้มันดูเหมือนว่า
Like I want you
ฉันต้องการคุณ
You
คุณ
Even if it's true (even if it's true)
แม้ว่ามันจะเป็นความจริง (แม้ว่ามันจะเป็นความจริง)
(You, babe)
(คุณ, ที่รัก)
Even if it's true
แม้ว่ามันจะเป็นความจริง
There's no reason to believe I'll save us now
ไม่มีเหตุผลที่จะเชื่อว่าฉันจะช่วยเราได้ตอนนี้
But if you really love me, say it now
แต่ถ้าคุณรักฉันจริง ก็บอกฉันเถอะ
Why is it so hard to figure out?
ทำไมมันถึงยากที่จะรู้เรื่อง?
I need you every day, believe me when I say it
ฉันต้องการคุณทุกวัน, ฉันขอรับรองเมื่อฉันบอกว่า
Like I want you
ฉันต้องการคุณ
You
คุณ
Even if it's true
แม้ว่ามันจะเป็นความจริง
Even if it's true
แม้ว่ามันจะเป็นความจริง
Sometimes I wish you knew
有时候我希望你知道
But I disguise the truth
但我掩饰了真相
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mmm, mmm, mmm
我说我很快乐,但我仍然停留在我们之间,嗯,嗯,嗯
Does your mind play this game too?
你的脑海里也在玩这个游戏吗?
Think 'bout me and you
想着我和你
I guess I'll just pretend
我想我只能假装
Until it all makes sense, hmm, hmm, hmm, hmm
直到一切都有意义,嗯,嗯,嗯,嗯
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
面对面看你,我在想我们过去的日子
But I can't make a scene, but I can't make a scene
但我不能制造场面,我不能制造场面
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
面对面看你,我在想我们过去的日子
But I can't make a scene, but I can't make it seem
但我不能制造场面,我不能让它看起来
Like I want you
像我想要你
You
你
Even if it's true
即使这是真的
Even if it's true
即使这是真的
I guess it's overdue
我想这是迟到的
Tell me your point of view
告诉我你的观点
Tell me, am I to blame?
告诉我,我是不是该受到责备?
You're so good with change, hmm, mmm, mmm
你对变化如此善于应对,嗯,嗯,嗯
A table set for two
为两人准备的餐桌
You got me waitin' but you ain't comin' through
你让我等待,但你没有来
Try to stay patient but gotta face the truth, mmm, mmm, mmm
试图保持耐心,但必须面对真相,嗯,嗯,嗯
Whoa, whoa
哇,哇
See you face to face (see you face to face)
面对面看你(面对面看你)
I'm thinkin' 'bout the days we used to be (thinkin' 'bout the days)
我在想我们过去的日子(想着过去的日子)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
但我不能制造场面(不,我不能制造场面)
But I can't make a scene (no, no, no, no)
但我不能制造场面(不,不,不,不)
See you face to face (see you face)
面对面看你(看你的脸)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh, oh)
我在想我们过去的日子(哦,哦)
But I can't make a scene (no, no, no, no, no, no)
但我不能制造场面(不,不,不,不,不,不)
But I can't make it seem
但我不能让它看起来
Like I want you
像我想要你
You
你
Even if it's true (even if it's true)
即使这是真的(即使这是真的)
(You, babe)
(你,宝贝)
Even if it's true
即使这是真的
There's no reason to believe I'll save us now
没有理由相信我现在会拯救我们
But if you really love me, say it now
但如果你真的爱我,现在就说出来
Why is it so hard to figure out?
为什么这么难以理解?
I need you every day, believe me when I say it
我每天都需要你,相信我当我这么说
Like I want you
像我想要你
You
你
Even if it's true
即使这是真的
Even if it's true
即使这是真的
[Verse 1]
Bazen diliyorum ki keşke bilseydin
Ama ben gerçeği saklıyorum
Mutluyum diyorum ama hala bize takılmışım, mm-mm-mm
Senin aklın da bu oyunu oynuyor mu?
Sen ve beni düşünüyorum
Sanırım mantıklı olana kadar öyleymiş gibi davranacağım, hm-mm-hm, hmm-hmm
[Pre-Chorus]
Seni yüz yüze görüyorum, beraber olduğumuz günleri düşünüyorum
Ama olay çıkaramam, ama olay çıkaramam
Seni yüz yüze görüyorum, beraber olduğumuz günleri düşünüyorum
Ama olay çıkaramam, ama olay çıkaramam
[Chorus]
Seni istiyorum gibi
Seni, ooh, ooh
Gerçek olsa bile, ooh
Ooh-ooh-ooh
Gerçek olsa bile
[Verse 2]
Sanırım vakti geçti
Bana bakış açını anlat
Anlat bana, sorumlusu ben miyim?
Değişimle aran çok iyi, hm-hm-mm
İki kişilik masa
Beni beklettin ama gelmedin
Sabırlı kalmaya çalışıyorum ama gerçeklе yüzleşmeliyim, mm-mm-mm
Oh, woah-woah
[Pre-Chorus]
Seni yüz yüzе görüyorum (Seni yüz yüze görüyorum), beraber olduğumuz günleri düşünüyorum (Günleri düşünüyorum)
Ama olay çıkaramam (Hayır, olay çıkaramam), ama olay çıkaramam (Hayır, hayır, hayır, hayır, oh)
Seni yüz yüze görüyorum (Görüyorum), beraber olduğumuz günleri düşünüyorum (Oh-oh)
Ama olay çıkaramam (hayır, hayır-hayır, hayır-hayır), ama olay çıkaramam
[Chorus]
Seni istiyorum gibi
Seni, ooh, ooh
Gerçek olsa bile, ooh (Gerçek olsa bile)
Ooh-ooh-ooh (Seni, bebeğim)
Gerçek olsa bile
[Bridge]
Bizi kurtaracağıma inanmak için bir sebep yok şimdi
Ama beni gerçekten seviyorsan, şimdi söyle
Anlamak neden bu kadar zor?
Sana her gün ihtiyacım var, bunu dediğimde inan bana
[Chorus]
Seni istiyorum gibi
Seni, ooh, ooh
Gerçek olsa bile, ooh
Ooh-ooh-ooh
Gerçek olsa bile