Ooh
Balloons are deflated
Guess they look lifeless like me
We miss you on your side of the bed, mmm
Still got your things here
And they stare at me like souvenirs
Don't wanna let you out my head
Just like the day that I met you
The day I thought forever
Said that you love me
But that'll last for never
It's cold outside
Like when you walked out my life
Why you walk out my life?
I get like this every time
On these days that feel like you and me
Heartbreak anniversary
'Cause I remember every time
On these days that feel like you and me
Heartbreak anniversary
Do you ever think of me?
(Ohh-ooh) no
(Ooh) no-no, no
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
I'm buildin' my hopes up
Like presents unopened 'til this day
I still see the messages you read, mmm
I'm foolishly patient
(Foolishly patient)
Can't get past the taste of your lips
(Taste of your lips)
Don't wanna let you out my head
Just like the day that I met you
The day I thought forever
Said that you love me
But that'll last for never
It's cold outside
Like when you walked out my life
Why you walk out my life? (My life)
I get like this every time
On these days that feel like you and me
Heartbreak anniversary
'Cause I remember every time
On these days that feel like you and me
Heartbreak anniversary
Do you ever think of me?
(Ohh-ooh) of me
'Cause I think of you, think of you
Ooh
Ooh
Balloons are deflated
I palloncini si stanno sgonfiando
Guess they look lifeless like me
Immagino che sembrano senza vita come me
We miss you on your side of the bed, mmm
Ci manchi dalla tua parte del letto, mmm
Still got your things here
Ho ancora le tue cose qua
And they stare at me like souvenirs
E loro mi osservano come dei souvenirs
Don't wanna let you out my head
Non ti voglio lasciare andare fuori dalla mia testa
Just like the day that I met you
Perché come il giorno in cui si ho incontrato
The day I thought forever
Il giorno che ho pensato per sempre
Said that you love me
Mi hai detto che mi ami
But that'll last for never
Ma quello non durerà mai
It's cold outside
C'è freddo fuori
Like when you walked out my life
Come quando tu sei uscita dalla mia vita
Why you walk out my life?
Perché sei uscita dalla mia vita?
I get like this every time
Sto così tutte le volte
On these days that feel like you and me
In questi giorni dove percepisco io e te
Heartbreak anniversary
Anniversario del cuore spezzato
'Cause I remember every time
Perché io ricordo ogni volta
On these days that feel like you and me
Questi giorni dove percepisco io e te
Heartbreak anniversary
Anniversario del cuore spezzato
Do you ever think of me?
Mi pensi mai?
(Ohh-ooh) no
(Ohh-ooh) ,o
(Ooh) no-no, no
(Ooh) no-no, no
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(Uh, uh, uh) uh, no
I'm buildin' my hopes up
Sto perdendo tutte le speranze
Like presents unopened 'til this day
Come dei regali non aperti fino a questo giorno
I still see the messages you read, mmm
Io ancora vedi i messaggi che leggi, mmm
I'm foolishly patient
Io sono stupidamente paziente
(Foolishly patient)
(Stupidamente paziente)
Can't get past the taste of your lips
Non posso andare oltre al sapore delle tue labbra
(Taste of your lips)
(Sapore delle tue labbra)
Don't wanna let you out my head
Non ti voglio lasciare andare fuori dalla mia testa
Just like the day that I met you
Perché come il giorno in cui si ho incontrato
The day I thought forever
Il giorno che ho pensato per sempre
Said that you love me
Mi hai detto che mi ami
But that'll last for never
Ma quello non durerà mai
It's cold outside
C'è freddo fuori
Like when you walked out my life
Come quando tu sei uscita dalla mia vita
Why you walk out my life? (My life)
Perché sei uscita dalla mia vita?
I get like this every time
Sto così tutte le volte
On these days that feel like you and me
In questi giorni dove percepisco io e te
Heartbreak anniversary
Anniversario del cuore spezzato
'Cause I remember every time
Perché io ricordo ogni volta
On these days that feel like you and me
Questi giorni dove percepisco io e te
Heartbreak anniversary
Anniversario del cuore spezzato
Do you ever think of me?
Mi pensi mai?
(Ohh-ooh) of me
(Ohh-uh) A me
'Cause I think of you, think of you
Perché io penso a te, penso a te
Ooh
Uh
Balloons are deflated
Balões estão murchando
Guess they look lifeless like me
Acho que eles parecem sem vida assim como eu
We miss you on your side of the bed, mmm
Sentimos sua falta do seu lado da cama, mmm
Still got your things here
Ainda tenho suas coisas aqui
And they stare at me like souvenirs
E eles me olham como lembranças
Don't wanna let you out my head
Não quero deixar você sair da minha cabeça
Just like the day that I met you
Assim como no dia em que te conheci
The day I thought forever
No dia em que pensei no para sempre
Said that you love me
Você disse que me ama
But that'll last for never
Mas isso vai durar para nunca
It's cold outside
Está frio lá fora
Like when you walked out my life
Assim como quando você saiu da minha vida
Why you walk out my life?
Por que você saiu da minha vida?
I get like this every time
Eu fico assim toda vez
On these days that feel like you and me
Nestes dias que sinto falta de você e eu
Heartbreak anniversary
Aniversário de desgosto
'Cause I remember every time
Porque todas as vezes eu me lembro
On these days that feel like you and me
Nestes dias que sinto falta de você e eu
Heartbreak anniversary
Aniversário de desgosto
Do you ever think of me?
Você sempre pensa em mim?
(Ohh-ooh) no
(Ohh-ooh) Não
(Ooh) no-no, no
(Ooh) Não, não, não
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(Ooh, ooh, ooh) Ooh, nah
I'm buildin' my hopes up
Tenho acumulado minhas esperanças
Like presents unopened 'til this day
Como presentes fechados até hoje
I still see the messages you read, mmm
Eu ainda vejo as mensagens que você leu, mmm
I'm foolishly patient
Eu sou idiotamente paciente
(Foolishly patient)
(Idiotamente paciente)
Can't get past the taste of your lips
Não consigo deixar de sentir o gosto dos seus lábios
(Taste of your lips)
(Gosto de seus lábios)
Don't wanna let you out my head
Não quero deixar você sair da minha cabeça
Just like the day that I met you
Assim como no dia em que te conheci
The day I thought forever
No dia em que pensei no para sempre
Said that you love me
Você disse que me ama
But that'll last for never
Mas isso vai durar para nunca
It's cold outside
Está frio lá fora
Like when you walked out my life
Assim como quando você saiu da minha vida
Why you walk out my life? (My life)
Por que você saiu da minha vida?
I get like this every time
Eu fico assim toda vez
On these days that feel like you and me
Nestes dias que sinto falta de você e eu
Heartbreak anniversary
Aniversário de desgosto
'Cause I remember every time
Porque todas as vezes eu me lembro
On these days that feel like you and me
Nestes dias que sinto falta de você e eu
Heartbreak anniversary
Aniversário de desgosto
Do you ever think of me?
Você sempre pensa em mim?
(Ohh-ooh) of me
(Ohh-ooh) De mim
'Cause I think of you, think of you
Porque eu penso em você, penso em você
Ooh
Oh
Balloons are deflated
Globos se están desinflando
Guess they look lifeless like me
Supongo que se ven sin vida como yo
We miss you on your side of the bed, mmm
Te extrañamos de tu lado de la cama, mmm
Still got your things here
Todavía tengo tus cosas aquí
And they stare at me like souvenirs
Y me miran fijamente como souvenirs
Don't wanna let you out my head
No quiero dejarte salir de mi cabeza
Just like the day that I met you
Como el día que te conocí
The day I thought forever
El día que pensé para siempre
Said that you love me
Dijiste que me amabas
But that'll last for never
Pero eso durará para nunca
It's cold outside
Hace frío afuera
Like when you walked out my life
Como cuando saliste de mi vida
Why you walk out my life?
¿Por qué saliste de mi vida?
I get like this every time
Me pongo así cada vez
On these days that feel like you and me
En estos días que se sienten como tú y yo
Heartbreak anniversary
Aniversario de desamor
'Cause I remember every time
Porque recuerdo cada vez
On these days that feel like you and me
En estos días que se sienten como tú y yo
Heartbreak anniversary
Aniversario de desamor
Do you ever think of me?
¿Alguna vez piensas en mí?
(Ohh-ooh) no
(Ohh-uh) No
(Ooh) no-no, no
(Uh) No-no, no
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(Uh, uh, uh) Uh, no
I'm buildin' my hopes up
Estoy haciéndome ilusiones
Like presents unopened 'til this day
Como regalos sin abrir hasta el día de hoy
I still see the messages you read, mmm
Sigo viendo los mensajes que lees, mmm
I'm foolishly patient
Soy tontamente paciente
(Foolishly patient)
(Tontamente paciente)
Can't get past the taste of your lips
No puedo superar el sabor de tus labios
(Taste of your lips)
(Sabor de tus labios)
Don't wanna let you out my head
No quiero dejarte salir de mi cabeza
Just like the day that I met you
Como el día que te conocí
The day I thought forever
El día que pensé para siempre
Said that you love me
Dijiste que me amabas
But that'll last for never
Pero eso durará para nunca
It's cold outside
Hace frío afuera
Like when you walked out my life
Como cuando saliste de mi vida
Why you walk out my life? (My life)
¿Por qué saliste de mi vida?
I get like this every time
Me pongo así cada vez
On these days that feel like you and me
En estos días que se sienten como tú y yo
Heartbreak anniversary
Aniversario de desamor
'Cause I remember every time
Porque recuerdo cada vez
On these days that feel like you and me
En estos días que se sienten como tú y yo
Heartbreak anniversary
Aniversario de desamor
Do you ever think of me?
¿Alguna vez piensas en mí?
(Ohh-ooh) of me
(Ohh-uh) de mí
'Cause I think of you, think of you
Porque pienso en ti, pienso en ti
Ooh
Ooh
Balloons are deflated
Les ballons sont dégonflés
Guess they look lifeless like me
Je suppose qu'ils ont l'air sans vie comme moi
We miss you on your side of the bed, mmm
Tu nous manque dans ton côté du lit, mmm
Still got your things here
J'ai toujours tes affaires ici
And they stare at me like souvenirs
Et elles me fixent comme des souvenirs
Don't wanna let you out my head
Je veux pas te laisser sortir de ma tête
Just like the day that I met you
Exactement comme le jour où je t'ai rencontrée
The day I thought forever
Le jour où j'ai pensé pour toujours
Said that you love me
Tu m'avais dit que tu m'aimais
But that'll last for never
Mais ça ne durera jamais
It's cold outside
Il fait froid dehors
Like when you walked out my life
Comme quand tu es sortie de ma vie
Why you walk out my life?
Pourquoi est ce que tu es sortie de ma vie?
I get like this every time
Je me sens comme ça à chaque fois
On these days that feel like you and me
Ces jours là qui semblent être toi et moi
Heartbreak anniversary
C'est l'anniversaire de mon chagrin
'Cause I remember every time
Car je me souviens à chaque fois
On these days that feel like you and me
Ces jours là qui semblent être toi et moi
Heartbreak anniversary
C'est l'anniversaire de mon chagrin
Do you ever think of me?
As tu déjà pensé à moi?
(Ohh-ooh) no
(Ohh-ooh) Non
(Ooh) no-no, no
(Ooh) Non-non, non
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(Ooh, ooh, ooh) Ooh, nah
I'm buildin' my hopes up
Je me donne de l'espoir
Like presents unopened 'til this day
Comme des cadeaux qui n'ont pas encore été ouverts
I still see the messages you read, mmm
Je vois toujours les messages que tu lis, mmm
I'm foolishly patient
Je suis bêtement patient
(Foolishly patient)
(Bêtement patient)
Can't get past the taste of your lips
Je peux pas passer par dessus le goût de tes lèvres
(Taste of your lips)
(Le goût de tes lèves)
Don't wanna let you out my head
Je veux pas te laisser sortir de ma tête
Just like the day that I met you
Exactement comme le jour où je t'ai rencontrée
The day I thought forever
Le jour où j'ai pensé pour toujours
Said that you love me
Tu m'avais dit que tu m'aimais
But that'll last for never
Mais ça ne durera jamais
It's cold outside
Il fait froid dehors
Like when you walked out my life
Comme quand tu es sortie de ma vie
Why you walk out my life? (My life)
Pourquoi est ce que tu es sortie de ma vie?
I get like this every time
Je me sens comme ça à chaque fois
On these days that feel like you and me
Ces jours là qui semblent être toi et moi
Heartbreak anniversary
C'est l'anniversaire de mon chagrin
'Cause I remember every time
Car je me souviens à chaque fois
On these days that feel like you and me
Ces jours là qui semblent être toi et moi
Heartbreak anniversary
C'est l'anniversaire de mon chagrin
Do you ever think of me?
As tu déjà pensé à moi?
(Ohh-ooh) of me
(Ohh-ooh) À moi
'Cause I think of you, think of you
Car je pense à toi, pense à toi
Ooh
Ooh
Balloons are deflated
Ballons verlieren ihre Luft
Guess they look lifeless like me
Sie sehen leblos aus wie ich
We miss you on your side of the bed, mmm
Wir vermissen dich auf deiner Seite des Bettes, mmm
Still got your things here
Hab' deine Sachen noch hier
And they stare at me like souvenirs
Und sie starren mich an wie Souvenirs
Don't wanna let you out my head
Ich will dich nicht aus meinem Kopf lassen
Just like the day that I met you
Wie an dem Tag, als ich dich traf
The day I thought forever
Der Tag, an dem ich dachte für immer
Said that you love me
Sagtest, dass du mich liebst
But that'll last for never
Aber das wird nie andauern
It's cold outside
Es ist kalt draußen
Like when you walked out my life
Wie, als du mein Leben verlassen hast
Why you walk out my life?
Warum hast du mein Leben verlassen?
I get like this every time
Ich werde jedes Mal so
On these days that feel like you and me
An diesen Tagen, die sich anfühlen wie du und ich
Heartbreak anniversary
Herzschmerz Jahrestag
'Cause I remember every time
Denn ich erinnere mich jedes Mal
On these days that feel like you and me
An diesen Tagen, die sich anfühlen wie du und ich
Heartbreak anniversary
Herzschmerz Jahrestag
Do you ever think of me?
Denkst du jemals an mich?
(Ohh-ooh) no
(Ohh-ooh) Nein
(Ooh) no-no, no
(Ooh) Nein-nein, nein
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(Ooh, ooh, ooh) Ooh, ne
I'm buildin' my hopes up
Ich mache mir Hoffnungen
Like presents unopened 'til this day
Wie ungeöffnete Geschenke bis zum heutigen Tag
I still see the messages you read, mmm
Ich sehe immer noch die Nachrichten, die du liest mmm
I'm foolishly patient
Ich bin absurderweise geduldig
(Foolishly patient)
(Absurderweise geduldig)
Can't get past the taste of your lips
Kann den Geschmack deiner Lippen nicht überwinden
(Taste of your lips)
(Geschmack deiner Lippen)
Don't wanna let you out my head
Ich will dich nicht aus meinem Kopf lassen
Just like the day that I met you
Wie an dem Tag, als ich dich traf
The day I thought forever
Der Tag, an dem ich dachte für immer
Said that you love me
Sagtest, dass du mich liebst
But that'll last for never
Aber das wird nie andauern
It's cold outside
Es ist kalt draußen
Like when you walked out my life
Wie, als du mein Leben verlassen hast
Why you walk out my life? (My life)
Warum hast du mein Leben verlassen?
I get like this every time
Ich werde jedes Mal so
On these days that feel like you and me
An diesen Tagen, die sich anfühlen wie du und ich
Heartbreak anniversary
Herzschmerz Jahrestag
'Cause I remember every time
Denn ich erinnere mich jedes Mal
On these days that feel like you and me
An diesen Tagen, die sich anfühlen wie du und ich
Heartbreak anniversary
Herzschmerz Jahrestag
Do you ever think of me?
Denkst du jemals an mich?
(Ohh-ooh) of me
(Ohh-ooh) An mich
'Cause I think of you, think of you
Denn ich denke an dich, denke an dich
Ooh
Ooh
Balloons are deflated
Balon-balon sudah kempes
Guess they look lifeless like me
Sepertinya mereka tampak tak bernyawa seperti aku
We miss you on your side of the bed, mmm
Kami merindukanmu di sisi tempat tidurmu, mmm
Still got your things here
Masih ada barang-barangmu di sini
And they stare at me like souvenirs
Dan mereka menatapku seperti suvenir
Don't wanna let you out my head
Tak ingin melepaskanmu dari pikiranku
Just like the day that I met you
Sama seperti hari aku bertemu denganmu
The day I thought forever
Hari itu aku berpikir selamanya
Said that you love me
Kamu bilang kamu mencintaiku
But that'll last for never
Tapi itu hanya bertahan sebentar
It's cold outside
Dingin di luar
Like when you walked out my life
Seperti saat kamu meninggalkan hidupku
Why you walk out my life?
Mengapa kamu meninggalkan hidupku?
I get like this every time
Aku menjadi seperti ini setiap saat
On these days that feel like you and me
Pada hari-hari yang terasa seperti kamu dan aku
Heartbreak anniversary
Peringatan patah hati
'Cause I remember every time
Karena aku ingat setiap saat
On these days that feel like you and me
Pada hari-hari yang terasa seperti kamu dan aku
Heartbreak anniversary
Peringatan patah hati
Do you ever think of me?
Apakah kamu pernah memikirkanku?
(Ohh-ooh) no
(Ohh-ooh) tidak
(Ooh) no-no, no
(Ooh) tidak-tidak, tidak
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(Ooh, ooh, ooh) ooh, tidak
I'm buildin' my hopes up
Aku membangun harapanku
Like presents unopened 'til this day
Seperti hadiah yang belum dibuka hingga hari ini
I still see the messages you read, mmm
Aku masih melihat pesan-pesan yang kamu baca, mmm
I'm foolishly patient
Aku bodoh karena sabar
(Foolishly patient)
(Bodoh karena sabar)
Can't get past the taste of your lips
Tidak bisa melewati rasa bibirmu
(Taste of your lips)
(Rasa bibirmu)
Don't wanna let you out my head
Tak ingin melepaskanmu dari pikiranku
Just like the day that I met you
Sama seperti hari aku bertemu denganmu
The day I thought forever
Hari itu aku berpikir selamanya
Said that you love me
Kamu bilang kamu mencintaiku
But that'll last for never
Tapi itu hanya bertahan sebentar
It's cold outside
Dingin di luar
Like when you walked out my life
Seperti saat kamu meninggalkan hidupku
Why you walk out my life? (My life)
Mengapa kamu meninggalkan hidupku? (Hidupku)
I get like this every time
Aku menjadi seperti ini setiap saat
On these days that feel like you and me
Pada hari-hari yang terasa seperti kamu dan aku
Heartbreak anniversary
Peringatan patah hati
'Cause I remember every time
Karena aku ingat setiap saat
On these days that feel like you and me
Pada hari-hari yang terasa seperti kamu dan aku
Heartbreak anniversary
Peringatan patah hati
Do you ever think of me?
Apakah kamu pernah memikirkanku?
(Ohh-ooh) of me
(Ohh-ooh) memikirkanku
'Cause I think of you, think of you
Karena aku memikirkanmu, memikirkanmu
Ooh
Ooh
Balloons are deflated
風船がしぼんでいく
Guess they look lifeless like me
まるで俺のように活気がなく見えるみたいだ
We miss you on your side of the bed, mmm
ベッドの君の側で君を恋しく思うよ mmm
Still got your things here
まだここに君の物が残ってる
And they stare at me like souvenirs
それはお土産のように俺をじっと見てくるんだ
Don't wanna let you out my head
君を頭の中から去らせたくないんだ
Just like the day that I met you
君に会ったあの日のように
The day I thought forever
永遠に思えたあの日
Said that you love me
君は俺を愛してるって言った
But that'll last for never
だけどそれは決して続くことはない
It's cold outside
外は寒い
Like when you walked out my life
俺の人生から君が歩き去ったように
Why you walk out my life?
どうして俺の人生から去ってしまったの?
I get like this every time
毎回こんな風になるんだ
On these days that feel like you and me
近頃君と俺でいるような気分さ
Heartbreak anniversary
ハートブレーク記念日
'Cause I remember every time
だって毎回君を思いだすんだ
On these days that feel like you and me
近頃君と俺でいるような気分さ
Heartbreak anniversary
ハートブレーク記念日
Do you ever think of me?
君は俺のことを考えたことなんてあるのか?
(Ohh-ooh) no
(Ohh-ooh) ノー
(Ooh) no-no, no
(Ooh) ノーノー、ノー
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(Ooh, ooh, ooh) Ooh いいや
I'm buildin' my hopes up
希望を築き上げてるんだ
Like presents unopened 'til this day
その日までプレゼントの包みが開けられていないように
I still see the messages you read, mmm
君の呼んだメッセージが今でも見える mmm
I'm foolishly patient
俺はバカみたいに我慢強かった
(Foolishly patient)
(バカみたいに我慢強かった)
Can't get past the taste of your lips
君の唇の味を過去のものにできない
(Taste of your lips)
(君の唇の味)
Don't wanna let you out my head
君を頭の中から去らせたくないんだ
Just like the day that I met you
君に会ったあの日のように
The day I thought forever
永遠に思えたあの日
Said that you love me
君は俺を愛してるって言った
But that'll last for never
だけどそれは決して続くことはない
It's cold outside
外は寒い
Like when you walked out my life
俺の人生から君が歩き去ったように
Why you walk out my life? (My life)
どうして俺の人生から去ってしまったの?
I get like this every time
毎回こんな風になるんだ
On these days that feel like you and me
近頃君と俺でいるような気分さ
Heartbreak anniversary
ハートブレーク記念日
'Cause I remember every time
だって毎回君を思いだすんだ
On these days that feel like you and me
近頃君と俺でいるような気分さ
Heartbreak anniversary
ハートブレーク記念日
Do you ever think of me?
君は俺のことを考えたことなんてあるのか?
(Ohh-ooh) of me
(Ohh-ooh) 俺のことを
'Cause I think of you, think of you
だって俺は君のことを考えてる、君のことを考えてる
Ooh
โอ้
Balloons are deflated
ลูกโป่งถูกปล่อยลม
Guess they look lifeless like me
คงดูเหมือนว่าไม่มีชีวิตเหมือนฉัน
We miss you on your side of the bed, mmm
เราคิดถึงคุณที่ด้านของเตียงคุณ มมม
Still got your things here
ยังมีของของคุณอยู่ที่นี่
And they stare at me like souvenirs
และพวกมันมองฉันเหมือนของที่ระลึก
Don't wanna let you out my head
ไม่อยากปล่อยคุณออกจากหัวของฉัน
Just like the day that I met you
เหมือนวันที่ฉันพบคุณ
The day I thought forever
วันที่ฉันคิดถึงความนิรันดร์
Said that you love me
คุณบอกว่าคุณรักฉัน
But that'll last for never
แต่นั่นจะไม่มีอยู่ตลอดไป
It's cold outside
ที่นอกห้องมันหนาว
Like when you walked out my life
เหมือนเมื่อคุณออกจากชีวิตของฉัน
Why you walk out my life?
ทำไมคุณถึงออกจากชีวิตของฉัน?
I get like this every time
ฉันเป็นอย่างนี้ทุกครั้ง
On these days that feel like you and me
ในวันที่รู้สึกเหมือนคุณและฉัน
Heartbreak anniversary
วันครบรอบการแตกหักของหัวใจ
'Cause I remember every time
เพราะฉันจำทุกครั้ง
On these days that feel like you and me
ในวันที่รู้สึกเหมือนคุณและฉัน
Heartbreak anniversary
วันครบรอบการแตกหักของหัวใจ
Do you ever think of me?
คุณเคยคิดถึงฉันไหม?
(Ohh-ooh) no
(โอ้-โอ้) ไม่
(Ooh) no-no, no
(โอ้) ไม่-ไม่, ไม่
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(โอ้, โอ้, โอ้) โอ้, ไม่
I'm buildin' my hopes up
ฉันกำลังสร้างความหวังขึ้น
Like presents unopened 'til this day
เหมือนของขวัญที่ยังไม่ถูกเปิดจนถึงวันนี้
I still see the messages you read, mmm
ฉันยังเห็นข้อความที่คุณอ่าน มมม
I'm foolishly patient
ฉันอดทนอย่างโง่เขลา
(Foolishly patient)
(อดทนอย่างโง่เขลา)
Can't get past the taste of your lips
ไม่สามารถผ่านไปจากรสชาติของริมฝีปากของคุณ
(Taste of your lips)
(รสชาติของริมฝีปากของคุณ)
Don't wanna let you out my head
ไม่อยากปล่อยคุณออกจากหัวของฉัน
Just like the day that I met you
เหมือนวันที่ฉันพบคุณ
The day I thought forever
วันที่ฉันคิดถึงความนิรันดร์
Said that you love me
คุณบอกว่าคุณรักฉัน
But that'll last for never
แต่นั่นจะไม่มีอยู่ตลอดไป
It's cold outside
ที่นอกห้องมันหนาว
Like when you walked out my life
เหมือนเมื่อคุณออกจากชีวิตของฉัน
Why you walk out my life? (My life)
ทำไมคุณถึงออกจากชีวิตของฉัน? (ชีวิตของฉัน)
I get like this every time
ฉันเป็นอย่างนี้ทุกครั้ง
On these days that feel like you and me
ในวันที่รู้สึกเหมือนคุณและฉัน
Heartbreak anniversary
วันครบรอบการแตกหักของหัวใจ
'Cause I remember every time
เพราะฉันจำทุกครั้ง
On these days that feel like you and me
ในวันที่รู้สึกเหมือนคุณและฉัน
Heartbreak anniversary
วันครบรอบการแตกหักของหัวใจ
Do you ever think of me?
คุณเคยคิดถึงฉันไหม?
(Ohh-ooh) of me
(โอ้-โอ้) ถึงฉัน
'Cause I think of you, think of you
เพราะฉันคิดถึงคุณ, คิดถึงคุณ
Ooh
哦
Balloons are deflated
气球都放气了
Guess they look lifeless like me
猜它们看起来像我一样无生气
We miss you on your side of the bed, mmm
我们在你的床边想你,嗯
Still got your things here
你的东西还在这里
And they stare at me like souvenirs
它们像纪念品一样盯着我
Don't wanna let you out my head
不想让你离开我的脑海
Just like the day that I met you
就像我遇见你的那一天
The day I thought forever
我以为那天会永远
Said that you love me
你说你爱我
But that'll last for never
但那只会持续到永远
It's cold outside
外面很冷
Like when you walked out my life
就像你走出我的生活时
Why you walk out my life?
你为什么要走出我的生活?
I get like this every time
每次我都会这样
On these days that feel like you and me
在这些感觉像你和我的日子
Heartbreak anniversary
心碎周年纪念
'Cause I remember every time
因为我记得每一次
On these days that feel like you and me
在这些感觉像你和我的日子
Heartbreak anniversary
心碎周年纪念
Do you ever think of me?
你有没有想过我?
(Ohh-ooh) no
(哦-哦)没有
(Ooh) no-no, no
(哦)没有,没有
(Ooh, ooh, ooh) ooh, nah
(哦,哦,哦)哦,不
I'm buildin' my hopes up
我正在建立我的希望
Like presents unopened 'til this day
像礼物一样未开封到这一天
I still see the messages you read, mmm
我还能看到你读过的信息,嗯
I'm foolishly patient
我愚蠢地耐心等待
(Foolishly patient)
(愚蠢地耐心)
Can't get past the taste of your lips
无法忘记你的唇的味道
(Taste of your lips)
(你的唇的味道)
Don't wanna let you out my head
不想让你离开我的脑海
Just like the day that I met you
就像我遇见你的那一天
The day I thought forever
我以为那天会永远
Said that you love me
你说你爱我
But that'll last for never
但那只会持续到永远
It's cold outside
外面很冷
Like when you walked out my life
就像你走出我的生活时
Why you walk out my life? (My life)
你为什么要走出我的生活?(我的生活)
I get like this every time
每次我都会这样
On these days that feel like you and me
在这些感觉像你和我的日子
Heartbreak anniversary
心碎周年纪念
'Cause I remember every time
因为我记得每一次
On these days that feel like you and me
在这些感觉像你和我的日子
Heartbreak anniversary
心碎周年纪念
Do you ever think of me?
你有没有想过我?
(Ohh-ooh) of me
(哦-哦)我
'Cause I think of you, think of you
因为我想你,想你
[Intro]
Ooh
[Verse 1]
Balonlar sönmüş
Sanırım benim gibi cansız görünüyorlar
Yatağının kendi tarafında seni özlüyoruz, mmm
Hala eşyaların burada
Ve hatıra gibi bana bakıyorlar
Kafamdan çıkmana izin vermek istemiyorum
[Pre-Chorus]
Aynı seninle tanıştığım gün gibi, sonsuza kadar düşündüğüm gün
Beni sevdiğini söyledin, ama bu asla sürmeyecek
Dışarısı soğuk hayatımdan çıktığın zaman gibi
Neden hayatımdan çıkıyorsun?
[Chorus]
Her zaman böyle oluyorum
Bu günlerde sen ve ben gibi hissettiren
Kalp kırıklığı yıldönümü
Çünkü hep hatırlıyorum
Bu günleri sen ve ben gibi hissettiren
Kalp kırıklığı yıldönümü, hiç düşünüyor musun beni?
(Oh-ooh) Hayır
(Ooh) Hayır, hayır, hayır
(Ooh, ooh) Ooh, hayır (Ooh)
[Verse 2]
Kendimi umutlandırıyorum
Bugüne kadar açılmamış hediyeler gibi
Hala okuduğun mesajları görüyorum, mmm
Ben saçma bir şekilde sabırlıyım (Saçma bir şekilde sabırlıyım)
Üstesinden gelemiyorum dudaklarının tadının (Dudaklarının tadının)
Kafamdan çıkmana izin vermek istemiyorum
[Pre-Chorus]
Aynı seninle tanıştığım gün gibi, sonsuza kadar düşündüğüm gün
Beni sevdiğini söyledin, ama bu asla sürmeyecek
Dışarısı soğuk hayatımdan çıktığın zaman gibi
Neden hayatımdan çıkıyorsun? (Çıkıyorsun)
[Chorus]
Her zaman böyle oluyorum
Bu günlerde sen ve ben gibi hissettiren
Kalp kırıklığı yıldönümü
Çünkü hep hatırlıyorum
Bu günleri sen ve ben gibi hissettiren
Kalp kırıklığı yıldönümü, hiç düşünüyor musun beni?
(Oh-ooh) Beni
(Ooh) Çünkü ben düşünüyorum seni, düşünüyorum seni
(Ooh, ooh, ooh-ooh)