Good to Be Bad

Adam P Schmalholz, Antonina Armato, Thomas Sturges, Tim James

Testi Traduzione

From the North to the South
From the East to the West
Lost boys, lost girls
You all know you're the best
Hit the streets, it's your day
Turn it up, now's your chance
It's time to get up on your feet and dance
Woo

Anybody wanna be like us?
Everybody wanna be like us
Hey
All the boys from Auradon
And the girls 'cause they know what's up
Huh
Your life could change today
Your life could change today
These streets named after us
Because we paved the way (c'mon)

Everyone come and take your shot
Now's the time, show 'em what you got (ah)
'Cause everyone is gonna get their chance
They said that being from the Isle was bad

Well, it's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that
(It's good to be) bad
If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide, side to side
Feel the vibe
It's good to be bad

I wanna see you all rep your block
I wanna see you all rep your block
Hey
Show your pride, let me hear ya shout
We're from the Isle of the Lost (yes)
We're here to celebrate
We're here to elevate
If you're down, then make your move
But you best not hesitate
Come on

Today's the day that you won't forget
The best to come ain't happened yet (ah)
Take a bow, it won't be your last
You're from the Isle if anybody asks (woo)

It's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that
(It's good to be)
Bad
If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide, side to side
Feel the vibe
It's good to be bad

They can try to deny our style
But we were born this way
'Cause you can take the VK outta the Isle
But you can't take the Isle out the VK
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Make it loud, make it live, make it jump to the bass
Make it what you want, but you'd better make your case
'Cause the Isle makes us and we're reppin' this place

So when I say "V", you say "K"
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
All day, all day
When I say "V", you say "K"
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
All day

Come on
Hey
(It's good to be) bad

(Ah, ah, ooh)
It's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that
(It's good to be) bad
If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide, side to side
Feel the vibe
It's good to be, bad

From the North to the South
Dal Nord al Sud
From the East to the West
Dall'Est all'Ovest
Lost boys, lost girls
Ragazzi perduti, ragazze perdute
You all know you're the best
Sapete tutti che siete i migliori
Hit the streets, it's your day
Percorrete le strade, è il vostro giorno
Turn it up, now's your chance
Alzate il volume, ora è la vostra occasione
It's time to get up on your feet and dance
È ora di alzarsi in piedi e ballare
Woo
Woo
Anybody wanna be like us?
Qualcuno vuole essere come noi?
Everybody wanna be like us
Tutti vogliono essere come noi
Hey
Ehi
All the boys from Auradon
Tutti i ragazzi di Auradon
And the girls 'cause they know what's up
E le ragazze perché sanno cosa c'è
Huh
Eh
Your life could change today
La tua vita potrebbe cambiare oggi
Your life could change today
La tua vita potrebbe cambiare oggi
These streets named after us
Queste strade prendono il nome da noi
Because we paved the way (c'mon)
Perché abbiamo aperto la strada (andiamo)
Everyone come and take your shot
Tutti venite e fate il vostro colpo
Now's the time, show 'em what you got (ah)
Ora è il momento, mostrate quello che avete (ah)
'Cause everyone is gonna get their chance
Perché tutti avranno la loro occasione
They said that being from the Isle was bad
Dicevano che essere dall'Isola era male
Well, it's good to be bad
Beh, è bello essere cattivi
And we're proof of that
E ne siamo la prova
Used to be lost, now we're on the map
Prima eravamo persi, ora siamo sulla mappa
Used to steal stacks, now we're giving back
Prima rubavamo, ora restituiamo
Remember that
Ricordatevelo
(It's good to be) bad
È bello essere, cattivi
If you got pride
Se avete orgoglio
Raise your V's up high
Alzate le V in alto
Wave 'em wide, side to side
Agitatele larghe, da un lato all'altro
Feel the vibe
Sentite il ritmo
It's good to be bad
(È bello essere) cattivi
I wanna see you all rep your block
Voglio vedere tutti voi rappresentare il vostro quartiere
I wanna see you all rep your block
Voglio vedere tutti voi rappresentare il vostro quartiere
Hey
Ehi
Show your pride, let me hear ya shout
Mostrate il vostro orgoglio, fatemi sentire le vostre grida
We're from the Isle of the Lost (yes)
Siamo dall'Isola dei Perduti (sì)
We're here to celebrate
Siamo qui per festeggiare
We're here to elevate
Siamo qui per elevarci
If you're down, then make your move
Se siete giù, fate la vostra mossa
But you best not hesitate
Ma è meglio che non esitate
Come on
Andiamo
Today's the day that you won't forget
Oggi è il giorno che non dimenticherete
The best to come ain't happened yet (ah)
Il meglio deve ancora venire (ah)
Take a bow, it won't be your last
Fate un inchino, non sarà l'ultimo
You're from the Isle if anybody asks (woo)
Siete dall'Isola se qualcuno chiede (woo)
It's good to be bad
È bello essere cattivi
And we're proof of that
E ne siamo la prova
Used to be lost, now we're on the map
Prima eravamo persi, ora siamo sulla mappa
Used to steal stacks, now we're giving back
Prima rubavamo, ora restituiamo
Remember that
Ricordatevelo
(It's good to be)
È bello essere
Bad
Cattivi
If you got pride
Se avete orgoglio
Raise your V's up high
Alzate le V in alto
Wave 'em wide, side to side
Agitatele larghe, da un lato all'altro
Feel the vibe
Sentite il ritmo
It's good to be bad
È bello essere cattivi
They can try to deny our style
Possono provare a negare il nostro stile
But we were born this way
Ma siamo nati così
'Cause you can take the VK outta the Isle
Perché puoi togliere il VK dall'Isola
But you can't take the Isle out the VK
Ma non puoi togliere l'Isola dal VK
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Se volete renderlo entusiasmante, non c'è un momento da perdere
Make it loud, make it live, make it jump to the bass
Rendetelo forte, rendetelo vivo, fatelo saltare al ritmo
Make it what you want, but you'd better make your case
Rendetelo come volete, ma è meglio che vi facciate valere
'Cause the Isle makes us and we're reppin' this place
Perché l'Isola ci fa e stiamo rappresentando questo posto
So when I say "V", you say "K"
Quindi quando dico "V", voi dite "K"
V-K,-V-K
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
Quando dico "tutto", voi dite "giorno"
All day, all day
Tutto il giorno, tutto il giorno
When I say "V", you say "K"
Quando dico "V", voi dite "K"
V-K,-V-K
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
Quando dico "tutto", voi dite "giorno"
All day
Tutto il giorno
Come on
Andiamo
Hey
Ehi
(It's good to be) bad
(È bello essere) cattivi
(Ah, ah, ooh)
(Ah, ah, ooh)
It's good to be bad
È bello essere cattivi
And we're proof of that
E ne siamo la prova
Used to be lost, now we're on the map
Prima eravamo persi, ora siamo sulla mappa
Used to steal stacks, now we're giving back
Prima rubavamo, ora restituiamo
Remember that
Ricordatevelo
(It's good to be) bad
(È bello essere) cattivi
If you got pride
Se avete orgoglio
Raise your V's up high
Alzate le V in alto
Wave 'em wide, side to side
Agitatele larghe, da un lato all'altro
Feel the vibe
Sentite il ritmo
It's good to be, bad
È bello essere, cattivi
From the North to the South
Do Norte ao Sul
From the East to the West
Do Leste ao Oeste
Lost boys, lost girls
Meninos perdidos, meninas perdidas
You all know you're the best
Vocês todos sabem que são os melhores
Hit the streets, it's your day
Desçam às ruas, esse é o seu dia
Turn it up, now's your chance
Aumentem o som, chegou o momento de vocês
It's time to get up on your feet and dance
É hora de ficar de pé e dançar
Woo
Woo
Anybody wanna be like us?
Alguém aqui quer ser igual a gente?
Everybody wanna be like us
Todo mundo quer ser igual a gente
Hey
Ei
All the boys from Auradon
Todos os meninos de Auradon
And the girls 'cause they know what's up
E as meninas porque elas sabem o que 'tá pegando
Huh
Huh
Your life could change today
Sua vida pode mudar hoje
Your life could change today
Sua vida pode mudar hoje
These streets named after us
Essas ruas com os nossos nomes
Because we paved the way (c'mon)
Porque nós abrimos o caminho (bora)
Everyone come and take your shot
Pode chegar todo mundo e tentar a sua sorte
Now's the time, show 'em what you got (ah)
Agora é a hora, mostrem do que vocês são feitos (ah)
'Cause everyone is gonna get their chance
Porque todos vão ter sua chance
They said that being from the Isle was bad
Disseram que ser da Ilha era ruim
Well, it's good to be bad
Ok, ser mau é bom
And we're proof of that
E nós somos a prova disso
Used to be lost, now we're on the map
A gente 'tava perdido, agora a gente é a referência
Used to steal stacks, now we're giving back
A gente roubava antes, agora estamos retribuindo
Remember that
Lembrem-se disso
(It's good to be) bad
(É bom ser) mau
If you got pride
Se você tem orgulho
Raise your V's up high
Levantem seus V's de vitória bem alto
Wave 'em wide, side to side
Balança de um lado para o outro
Feel the vibe
Sintam a vibe
It's good to be bad
Ser mau é bom
I wanna see you all rep your block
Quero ver todos representando suas quebradas
I wanna see you all rep your block
Quero ver todos representando suas quebradas
Hey
Ei
Show your pride, let me hear ya shout
Mostrem seu orgulho, deixa eu ouvir vocês gritarem
We're from the Isle of the Lost (yes)
Somos da Ilha dos Perdidos (sim)
We're here to celebrate
Estamos aqui para celebrar
We're here to elevate
Estamos aqui para puxar pro alto
If you're down, then make your move
Se você 'tá a fim, se mexa
But you best not hesitate
Mas é melhor não hesitar
Come on
Bora
Today's the day that you won't forget
Hoje é o dia que você não vai esquecer
The best to come ain't happened yet (ah)
O melhor ainda está por vir (ah)
Take a bow, it won't be your last
Faça uma reverência, não será a última
You're from the Isle if anybody asks (woo)
Se alguém perguntar diz que você é da Ilha (woo)
It's good to be bad
Ser mau é bom
And we're proof of that
E nós somos a prova disso
Used to be lost, now we're on the map
A gente 'tava perdido, agora a gente é a referência
Used to steal stacks, now we're giving back
A gente roubava antes, agora estamos retribuindo
Remember that
Lembrem-se disso
(It's good to be)
(É bom ser)
Bad
Mau
If you got pride
Se você tem orgulho
Raise your V's up high
Levantem seus V's de vitória bem alto
Wave 'em wide, side to side
Balança de um lado para o outro
Feel the vibe
Sintam a vibe
It's good to be bad
Ser mau é bom
They can try to deny our style
Eles podem tentar negar nosso estilo
But we were born this way
Mas nós nascemos assim
'Cause you can take the VK outta the Isle
Porque você pode tirar o VK da Ilha
But you can't take the Isle out the VK
Mas não pode tirar a Ilha do VK
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Se você quer animar, não há tempo a perder
Make it loud, make it live, make it jump to the bass
Faz bem alto, faz ao vivo, faz vibrar com o grave
Make it what you want, but you'd better make your case
Faça o que quiser, mas é melhor apresentar seu caso
'Cause the Isle makes us and we're reppin' this place
Porque a Ilha nos faz e estamos representando este lugar
So when I say "V", you say "K"
Então, quando eu digo "V", você diz "K"
V-K,-V-K
V-k, V-K
When I say "all", you say "day"
Quando eu digo "todo", você diz "o dia"
All day, all day
Todo o dia, todo o dia
When I say "V", you say "K"
Quando eu digo "V", você diz "K"
V-K,-V-K
V-k, V-K
When I say "all", you say "day"
Quando eu digo "todo", você diz "o dia"
All day
Todo o dia
Come on
Bora
Hey
Ei
(It's good to be) bad
(É bom ser) mau
(Ah, ah, ooh)
(Ah, ah, uh)
It's good to be bad
Ser mau é bom
And we're proof of that
E nós somos a prova disso
Used to be lost, now we're on the map
A gente 'tava perdido, agora a gente é a referência
Used to steal stacks, now we're giving back
A gente roubava antes, agora estamos retribuindo
Remember that
Lembrem-se disso
(It's good to be) bad
(É bom ser) mau
If you got pride
Se você tem orgulho
Raise your V's up high
Levantem seus V's de vitória bem alto
Wave 'em wide, side to side
Balança de um lado para o outro bem grandão
Feel the vibe
Sintam a vibe
It's good to be, bad
Ser mau é bom
From the North to the South
Del Norte al Sur
From the East to the West
Del Este al Oeste
Lost boys, lost girls
Chicos perdidos, chicas perdidas
You all know you're the best
Todos saben que son los mejores
Hit the streets, it's your day
Salgan a las calles, es su día
Turn it up, now's your chance
Suban el volumen, ahora es su oportunidad
It's time to get up on your feet and dance
Es hora de levantarse y bailar
Woo
Woo
Anybody wanna be like us?
¿Alguien quiere ser como nosotros?
Everybody wanna be like us
Todos quieren ser como nosotros
Hey
Hey
All the boys from Auradon
Todos los chicos de Auradon
And the girls 'cause they know what's up
Y las chicas porque saben qué pasa
Huh
Eh
Your life could change today
Tu vida podría cambiar hoy
Your life could change today
Tu vida podría cambiar hoy
These streets named after us
Estas calles llevan nuestro nombre
Because we paved the way (c'mon)
Porque nosotros abrimos el camino (vamos)
Everyone come and take your shot
Todos vengan y tomen su oportunidad
Now's the time, show 'em what you got (ah)
Ahora es el momento, muéstrenles lo que tienen (ah)
'Cause everyone is gonna get their chance
Porque todos van a tener su oportunidad
They said that being from the Isle was bad
Dijeron que ser de la Isla era malo
Well, it's good to be bad
Bueno, es bueno ser malo
And we're proof of that
Y somos la prueba de eso
Used to be lost, now we're on the map
Solíamos estar perdidos, ahora estamos en el mapa
Used to steal stacks, now we're giving back
Solíamos robar montones, ahora devolvemos
Remember that
Recuerden eso
(It's good to be) bad
Es bueno ser, malo
If you got pride
Si tienes orgullo
Raise your V's up high
Levanta tus V's bien alto
Wave 'em wide, side to side
Muévelas de un lado a otro
Feel the vibe
Siente la vibra
It's good to be bad
Es bueno ser malo
I wanna see you all rep your block
Quiero verlos a todos representando su barrio
I wanna see you all rep your block
Quiero verlos a todos representando su barrio
Hey
Hey
Show your pride, let me hear ya shout
Muestren su orgullo, déjenme oírlos gritar
We're from the Isle of the Lost (yes)
Somos de la Isla de los Perdidos (sí)
We're here to celebrate
Estamos aquí para celebrar
We're here to elevate
Estamos aquí para elevarnos
If you're down, then make your move
Si estás abajo, haz tu movimiento
But you best not hesitate
Pero mejor no dudes
Come on
Vamos
Today's the day that you won't forget
Hoy es el día que no olvidarás
The best to come ain't happened yet (ah)
Lo mejor aún está por venir (ah)
Take a bow, it won't be your last
Haz una reverencia, no será la última
You're from the Isle if anybody asks (woo)
Eres de la Isla si alguien pregunta (woo)
It's good to be bad
Es bueno ser malo
And we're proof of that
Y somos la prueba de eso
Used to be lost, now we're on the map
Solíamos estar perdidos, ahora estamos en el mapa
Used to steal stacks, now we're giving back
Solíamos robar montones, ahora devolvemos
Remember that
Recuerden eso
(It's good to be)
Es bueno ser
Bad
Malo
If you got pride
Si tienes orgullo
Raise your V's up high
Levanta tus V's bien alto
Wave 'em wide, side to side
Muévelas de un lado a otro
Feel the vibe
Siente la vibra
It's good to be bad
Es bueno ser malo
They can try to deny our style
Pueden intentar negar nuestro estilo
But we were born this way
Pero nacimos así
'Cause you can take the VK outta the Isle
Porque puedes sacar al VK de la Isla
But you can't take the Isle out the VK
Pero no puedes sacar la Isla del VK
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Si quieres que sea emocionante, no hay tiempo que perder
Make it loud, make it live, make it jump to the bass
Hazlo fuerte, hazlo en vivo, hazlo saltar al ritmo
Make it what you want, but you'd better make your case
Hazlo como quieras, pero será mejor que defiendas tu caso
'Cause the Isle makes us and we're reppin' this place
Porque la Isla nos hace y estamos representando este lugar
So when I say "V", you say "K"
Así que cuando digo "V", tú dices "K"
V-K,-V-K
V-K, V-K
When I say "all", you say "day"
Cuando digo "todo", tú dices "día"
All day, all day
Todo el día, todo el día
When I say "V", you say "K"
Cuando digo "V", tú dices "K"
V-K,-V-K
V-K, V-K
When I say "all", you say "day"
Cuando digo "todo", tú dices "día"
All day
Todo el día
Come on
Vamos
Hey
Hey
(It's good to be) bad
Es bueno ser, malo
(Ah, ah, ooh)
(Ah, ah, uh)
It's good to be bad
Es bueno ser malo
And we're proof of that
Y somos la prueba de eso
Used to be lost, now we're on the map
Solíamos estar perdidos, ahora estamos en el mapa
Used to steal stacks, now we're giving back
Solíamos robar montones, ahora devolvemos
Remember that
Recuerden eso
(It's good to be) bad
Es bueno ser, malo
If you got pride
Si tienes orgullo
Raise your V's up high
Levanta tus V's bien alto
Wave 'em wide, side to side
Muévelas de un lado a otro
Feel the vibe
Siente la vibra
It's good to be, bad
Es bueno ser, malo
From the North to the South
Du Nord au Sud
From the East to the West
De l'Est à l'Ouest
Lost boys, lost girls
Garçons perdus, filles perdues
You all know you're the best
Vous savez tous que vous êtes les meilleurs
Hit the streets, it's your day
Descendez dans la rue, c'est votre journée
Turn it up, now's your chance
Montez le son, c'est votre chance
It's time to get up on your feet and dance
Il est temps de vous lever et de danser
Woo
Woo
Anybody wanna be like us?
Quelqu'un veut-il être comme nous?
Everybody wanna be like us
Tout le monde veut être comme nous
Hey
Hey
All the boys from Auradon
Tous les garçons d'Auradon
And the girls 'cause they know what's up
Et les filles parce qu'elles savent ce qui se passe
Huh
Huh
Your life could change today
Ta vie pourrait changer aujourd'hui
Your life could change today
Ta vie pourrait changer aujourd'hui
These streets named after us
Ces rues portent notre nom
Because we paved the way (c'mon)
Parce que nous avons ouvert la voie (allez)
Everyone come and take your shot
Tout le monde vient et tente sa chance
Now's the time, show 'em what you got (ah)
C'est le moment, montrez ce que vous avez (ah)
'Cause everyone is gonna get their chance
Parce que tout le monde va avoir sa chance
They said that being from the Isle was bad
Ils disaient que venir de l'Île était mauvais
Well, it's good to be bad
Eh bien, c'est bon d'être mauvais
And we're proof of that
Et nous en sommes la preuve
Used to be lost, now we're on the map
On était perdus, maintenant on est sur la carte
Used to steal stacks, now we're giving back
On volait des tas, maintenant on les rend
Remember that
Souviens-toi de ça
(It's good to be) bad
(C'est bon d'être) mauvais
If you got pride
Si tu as de la fierté
Raise your V's up high
Lève tes V bien haut
Wave 'em wide, side to side
Agite-les de côté en côté
Feel the vibe
Ressens l'ambiance
It's good to be bad
C'est bon d'être mauvais
I wanna see you all rep your block
Je veux vous voir tous représenter votre quartier
I wanna see you all rep your block
Je veux vous voir tous représenter votre quartier
Hey
Hey
Show your pride, let me hear ya shout
Montrez votre fierté, laissez-moi vous entendre crier
We're from the Isle of the Lost (yes)
Nous venons de l'Île des Disparus (oui)
We're here to celebrate
Nous sommes là pour célébrer
We're here to elevate
Nous sommes là pour nous élever
If you're down, then make your move
Si tu es partant, fais ton geste
But you best not hesitate
Mais tu ferais mieux de ne pas hésiter
Come on
Allez
Today's the day that you won't forget
Aujourd'hui est le jour que tu n'oublieras pas
The best to come ain't happened yet (ah)
Le meilleur est encore à venir (ah)
Take a bow, it won't be your last
Fais une révérence, ce ne sera pas la dernière
You're from the Isle if anybody asks (woo)
Tu viens de l'Île si quelqu'un te le demande (woo)
It's good to be bad
C'est bon d'être mauvais
And we're proof of that
Et nous en sommes la preuve
Used to be lost, now we're on the map
On était perdus, maintenant on est sur la carte
Used to steal stacks, now we're giving back
On volait des tas, maintenant on les rend
Remember that
Souviens-toi de ça
(It's good to be)
(C'est bon d'être)
Bad
Mauvais
If you got pride
Si tu as de la fierté
Raise your V's up high
Lève tes V bien haut
Wave 'em wide, side to side
Agite-les de côté en côté
Feel the vibe
Ressens l'ambiance
It's good to be bad
C'est bon d'être mauvais
They can try to deny our style
Ils peuvent essayer de nier notre style
But we were born this way
Mais nous sommes nés comme ça
'Cause you can take the VK outta the Isle
Parce que tu peux sortir le VK de l'Île
But you can't take the Isle out the VK
Mais tu ne peux pas sortir l'Île du VK
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Si tu veux que ça bouge, pas un moment à perdre
Make it loud, make it live, make it jump to the bass
Fais-le fort, fais-le vivant, fais-le sauter sur la basse
Make it what you want, but you'd better make your case
Fais-en ce que tu veux, mais tu ferais mieux de plaider ta cause
'Cause the Isle makes us and we're reppin' this place
Parce que l'Île nous fait et nous représentons cet endroit
So when I say "V", you say "K"
Alors quand je dis "V", tu dis "K"
V-K,-V-K
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
Quand je dis "tous", tu dis "jours"
All day, all day
Toute la journée, toute la journée
When I say "V", you say "K"
Quand je dis "V", tu dis "K"
V-K,-V-K
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
Quand je dis "tous", tu dis "jours"
All day
Toute la journée
Come on
Allez
Hey
Hey
(It's good to be) bad
(C'est bon d'être) mauvais
(Ah, ah, ooh)
(Ah, ah, ooh)
It's good to be bad
C'est bon d'être mauvais
And we're proof of that
Et nous en sommes la preuve
Used to be lost, now we're on the map
On était perdus, maintenant on est sur la carte
Used to steal stacks, now we're giving back
On volait des tas, maintenant on les rend
Remember that
Souviens-toi de ça
(It's good to be) bad
C'est bon d'être, mauvais
If you got pride
Si tu as de la fierté
Raise your V's up high
Lève tes V bien haut
Wave 'em wide, side to side
Agite-les de côté en côté
Feel the vibe
Ressens l'ambiance
It's good to be, bad
C'est bon d'être, mauvais
From the North to the South
Vom Norden bis zum Süden
From the East to the West
Vom Osten bis zum Westen
Lost boys, lost girls
Verlorene Jungen, verlorene Mädchen
You all know you're the best
Ihr wisst alle, dass ihr die Besten seid
Hit the streets, it's your day
Geht auf die Straßen, es ist euer Tag
Turn it up, now's your chance
Dreht es auf, jetzt ist eure Chance
It's time to get up on your feet and dance
Es ist Zeit, aufzustehen und zu tanzen
Woo
Woo
Anybody wanna be like us?
Will irgendjemand wie wir sein?
Everybody wanna be like us
Jeder will wie wir sein
Hey
Hey
All the boys from Auradon
Alle Jungs aus Auradon
And the girls 'cause they know what's up
Und die Mädchen, weil sie wissen, was los ist
Huh
Huh
Your life could change today
Euer Leben könnte sich heute ändern
Your life could change today
Euer Leben könnte sich heute ändern
These streets named after us
Diese Straßen sind nach uns benannt
Because we paved the way (c'mon)
Weil wir den Weg geebnet haben (los geht's)
Everyone come and take your shot
Jeder kommt und versucht sein Glück
Now's the time, show 'em what you got (ah)
Jetzt ist die Zeit, zeigt, was ihr könnt (ah)
'Cause everyone is gonna get their chance
Denn jeder wird seine Chance bekommen
They said that being from the Isle was bad
Sie sagten, dass es schlecht sei, von der Insel zu kommen
Well, it's good to be bad
Nun, es ist gut, böse zu sein
And we're proof of that
Und wir sind der Beweis dafür
Used to be lost, now we're on the map
Früher waren wir verloren, jetzt sind wir auf der Karte
Used to steal stacks, now we're giving back
Früher haben wir gestohlen, jetzt geben wir zurück
Remember that
Erinnert euch daran
(It's good to be) bad
(Es ist gut zu sein) böse
If you got pride
Wenn ihr Stolz habt
Raise your V's up high
Hebt eure V's hoch
Wave 'em wide, side to side
Schwenkt sie weit, von Seite zu Seite
Feel the vibe
Fühlt den Vibe
It's good to be bad
Es ist gut, böse zu sein
I wanna see you all rep your block
Ich will sehen, wie ihr alle euren Block repräsentiert
I wanna see you all rep your block
Ich will sehen, wie ihr alle euren Block repräsentiert
Hey
Hey
Show your pride, let me hear ya shout
Zeigt euren Stolz, lasst mich euch schreien hören
We're from the Isle of the Lost (yes)
Wir sind von der Insel der Verlorenen (ja)
We're here to celebrate
Wir sind hier, um zu feiern
We're here to elevate
Wir sind hier, um uns zu erheben
If you're down, then make your move
Wenn ihr unten seid, dann macht euren Zug
But you best not hesitate
Aber zögert nicht
Come on
Los geht's
Today's the day that you won't forget
Heute ist der Tag, den ihr nicht vergessen werdet
The best to come ain't happened yet (ah)
Das Beste kommt noch (ah)
Take a bow, it won't be your last
Verbeugt euch, es wird nicht euer letzter sein
You're from the Isle if anybody asks (woo)
Ihr seid von der Insel, wenn jemand fragt (woo)
It's good to be bad
Es ist gut, böse zu sein
And we're proof of that
Und wir sind der Beweis dafür
Used to be lost, now we're on the map
Früher waren wir verloren, jetzt sind wir auf der Karte
Used to steal stacks, now we're giving back
Früher haben wir gestohlen, jetzt geben wir zurück
Remember that
Erinnert euch daran
(It's good to be)
(Es ist gut zu sein)
Bad
Böse
If you got pride
Wenn ihr Stolz habt
Raise your V's up high
Hebt eure V's hoch
Wave 'em wide, side to side
Schwenkt sie weit, von Seite zu Seite
Feel the vibe
Fühlt den Vibe
It's good to be bad
Es ist gut, böse zu sein
They can try to deny our style
Sie können versuchen, unseren Stil zu leugnen
But we were born this way
Aber wir sind so geboren
'Cause you can take the VK outta the Isle
Denn man kann den VK aus der Insel nehmen
But you can't take the Isle out the VK
Aber man kann die Insel nicht aus dem VK nehmen
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Wenn ihr es hypen wollt, gibt es keinen Moment zu verschwenden
Make it loud, make it live, make it jump to the bass
Macht es laut, macht es lebendig, lasst es zum Bass springen
Make it what you want, but you'd better make your case
Macht es, wie ihr wollt, aber ihr solltet euren Fall besser machen
'Cause the Isle makes us and we're reppin' this place
Denn die Insel macht uns und wir repräsentieren diesen Ort
So when I say "V", you say "K"
Also wenn ich "V" sage, sagt ihr "K"
V-K,-V-K
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
Wenn ich "all" sage, sagt ihr "day"
All day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag
When I say "V", you say "K"
Wenn ich "V" sage, sagt ihr "K"
V-K,-V-K
V-K,-V-K
When I say "all", you say "day"
Wenn ich "all" sage, sagt ihr "day"
All day
Den ganzen Tag
Come on
Los geht's
Hey
Hey
(It's good to be) bad
(Es ist gut zu sein) böse
(Ah, ah, ooh)
(Ah, ah, ooh)
It's good to be bad
Es ist gut, böse zu sein
And we're proof of that
Und wir sind der Beweis dafür
Used to be lost, now we're on the map
Früher waren wir verloren, jetzt sind wir auf der Karte
Used to steal stacks, now we're giving back
Früher haben wir gestohlen, jetzt geben wir zurück
Remember that
Erinnert euch daran
(It's good to be) bad
(Es ist gut zu sein) böse
If you got pride
Wenn ihr Stolz habt
Raise your V's up high
Hebt eure V's hoch
Wave 'em wide, side to side
Schwenkt sie weit, von Seite zu Seite
Feel the vibe
Fühlt den Vibe
It's good to be, bad
Es ist gut zu sein, böse

Curiosità sulla canzone Good to Be Bad di Dove Cameron

Chi ha composto la canzone “Good to Be Bad” di di Dove Cameron?
La canzone “Good to Be Bad” di di Dove Cameron è stata composta da Adam P Schmalholz, Antonina Armato, Thomas Sturges, Tim James.

Canzoni più popolari di Dove Cameron

Altri artisti di Pop