Vício de Amor

Daniel Azevedo Da Cruz, Luccas De Oliveira Carlos

Testi Traduzione

Você viu que eu me sairia bem
Acreditou em mim, disse "vá além"
Eu quero mais uma vez
Poder descobrir mais de você
Agradecer por ser quem é e por ser quem sou

Avião e o compositor
É difícil explicar
Ajudar é um vício de amor
Mas qualquer lugar com você é casa

Me olha fundo nos olhos, magia que não sei explicar
E nem quero entender
Faz assim, me fala que vai 'tá sempre aqui
Mesmo se tudo aqui sucumbir
É que qualquer lugar com você é casa

Tudo sem você pra mim não é nada
Me faz feliz com poucas palavras
Te dou um mundo, as rosas douradas
A lua cheia de madrugada

Te dou minha vida, sem você não valho
Tempo não volta por mais que eu queira
Te dou meu tempo, sem você não valho
Eu não quero viver dessa maneira

Avião e o compositor
Difícil explicar (difícil explicar)
Ajudar é um vício de amor (é um vício de amor)
Mas qualquer lugar com você é casa (com você é casa)
Mas qualquer lugar com você é casa
Mas qualquer lugar com você é casa

Você viu que eu me sairia bem
Hai visto che me la sarei cavata
Acreditou em mim, disse "vá além"
Hai creduto in me, hai detto "vai oltre"
Eu quero mais uma vez
Voglio ancora una volta
Poder descobrir mais de você
Potere scoprire di più su di te
Agradecer por ser quem é e por ser quem sou
Ringraziare per essere chi sei e per essere chi sono
Avião e o compositor
Aereo e il compositore
É difícil explicar
È difficile da spiegare
Ajudar é um vício de amor
Aiutare è una dipendenza d'amore
Mas qualquer lugar com você é casa
Ma qualsiasi posto con te è casa
Me olha fundo nos olhos, magia que não sei explicar
Guardami profondamente negli occhi, magia che non so spiegare
E nem quero entender
E non voglio nemmeno capire
Faz assim, me fala que vai 'tá sempre aqui
Fallo così, dimmi che sarai sempre qui
Mesmo se tudo aqui sucumbir
Anche se tutto qui crollerà
É que qualquer lugar com você é casa
È che qualsiasi posto con te è casa
Tudo sem você pra mim não é nada
Tutto senza di te per me non è niente
Me faz feliz com poucas palavras
Mi rendi felice con poche parole
Te dou um mundo, as rosas douradas
Ti do un mondo, le rose dorate
A lua cheia de madrugada
La luna piena all'alba
Te dou minha vida, sem você não valho
Ti do la mia vita, senza di te non valgo
Tempo não volta por mais que eu queira
Il tempo non torna indietro per quanto io voglia
Te dou meu tempo, sem você não valho
Ti do il mio tempo, senza di te non valgo
Eu não quero viver dessa maneira
Non voglio vivere in questo modo
Avião e o compositor
Aereo e il compositore
Difícil explicar (difícil explicar)
Difficile da spiegare (difficile da spiegare)
Ajudar é um vício de amor (é um vício de amor)
Aiutare è una dipendenza d'amore (è una dipendenza d'amore)
Mas qualquer lugar com você é casa (com você é casa)
Ma qualsiasi posto con te è casa (con te è casa)
Mas qualquer lugar com você é casa
Ma qualsiasi posto con te è casa
Mas qualquer lugar com você é casa
Ma qualsiasi posto con te è casa
Você viu que eu me sairia bem
You saw that I would do well
Acreditou em mim, disse "vá além"
You believed in me, said "go beyond"
Eu quero mais uma vez
I want one more time
Poder descobrir mais de você
To discover more about you
Agradecer por ser quem é e por ser quem sou
Thank you for being who you are and for being who I am
Avião e o compositor
Airplane and the composer
É difícil explicar
It's hard to explain
Ajudar é um vício de amor
Helping is a love addiction
Mas qualquer lugar com você é casa
But any place with you is home
Me olha fundo nos olhos, magia que não sei explicar
Look deep into my eyes, magic that I can't explain
E nem quero entender
And I don't even want to understand
Faz assim, me fala que vai 'tá sempre aqui
Do it like this, tell me you'll always be here
Mesmo se tudo aqui sucumbir
Even if everything here succumbs
É que qualquer lugar com você é casa
It's that any place with you is home
Tudo sem você pra mim não é nada
Everything without you for me is nothing
Me faz feliz com poucas palavras
You make me happy with few words
Te dou um mundo, as rosas douradas
I give you a world, the golden roses
A lua cheia de madrugada
The full moon at dawn
Te dou minha vida, sem você não valho
I give you my life, without you I'm worthless
Tempo não volta por mais que eu queira
Time doesn't come back no matter how much I want it
Te dou meu tempo, sem você não valho
I give you my time, without you I'm worthless
Eu não quero viver dessa maneira
I don't want to live this way
Avião e o compositor
Airplane and the composer
Difícil explicar (difícil explicar)
Hard to explain (hard to explain)
Ajudar é um vício de amor (é um vício de amor)
Helping is a love addiction (is a love addiction)
Mas qualquer lugar com você é casa (com você é casa)
But any place with you is home (with you is home)
Mas qualquer lugar com você é casa
But any place with you is home
Mas qualquer lugar com você é casa
But any place with you is home
Você viu que eu me sairia bem
Viste que yo lo haría bien
Acreditou em mim, disse "vá além"
Creíste en mí, dijiste "ve más allá"
Eu quero mais uma vez
Quiero una vez más
Poder descobrir mais de você
Poder descubrir más de ti
Agradecer por ser quem é e por ser quem sou
Agradecer por ser quien eres y por ser quien soy
Avião e o compositor
Avión y el compositor
É difícil explicar
Es difícil de explicar
Ajudar é um vício de amor
Ayudar es una adicción de amor
Mas qualquer lugar com você é casa
Pero cualquier lugar contigo es hogar
Me olha fundo nos olhos, magia que não sei explicar
Mírame profundamente a los ojos, magia que no sé explicar
E nem quero entender
Y ni siquiera quiero entender
Faz assim, me fala que vai 'tá sempre aqui
Hazlo así, dime que siempre estarás aquí
Mesmo se tudo aqui sucumbir
Incluso si todo aquí se derrumba
É que qualquer lugar com você é casa
Es que cualquier lugar contigo es hogar
Tudo sem você pra mim não é nada
Todo sin ti para mí no es nada
Me faz feliz com poucas palavras
Me haces feliz con pocas palabras
Te dou um mundo, as rosas douradas
Te doy un mundo, las rosas doradas
A lua cheia de madrugada
La luna llena de madrugada
Te dou minha vida, sem você não valho
Te doy mi vida, sin ti no valgo
Tempo não volta por mais que eu queira
El tiempo no vuelve por más que lo desee
Te dou meu tempo, sem você não valho
Te doy mi tiempo, sin ti no valgo
Eu não quero viver dessa maneira
No quiero vivir de esta manera
Avião e o compositor
Avión y el compositor
Difícil explicar (difícil explicar)
Difícil de explicar (difícil de explicar)
Ajudar é um vício de amor (é um vício de amor)
Ayudar es una adicción de amor (es una adicción de amor)
Mas qualquer lugar com você é casa (com você é casa)
Pero cualquier lugar contigo es hogar (contigo es hogar)
Mas qualquer lugar com você é casa
Pero cualquier lugar contigo es hogar
Mas qualquer lugar com você é casa
Pero cualquier lugar contigo es hogar
Você viu que eu me sairia bem
Vous avez vu que je m'en sortirais bien
Acreditou em mim, disse "vá além"
Vous avez cru en moi, dit "vas plus loin"
Eu quero mais uma vez
Je veux encore une fois
Poder descobrir mais de você
Pouvoir découvrir plus de toi
Agradecer por ser quem é e por ser quem sou
Te remercier d'être qui tu es et d'être qui je suis
Avião e o compositor
L'avion et le compositeur
É difícil explicar
C'est difficile à expliquer
Ajudar é um vício de amor
Aider est une addiction d'amour
Mas qualquer lugar com você é casa
Mais n'importe où avec toi, c'est la maison
Me olha fundo nos olhos, magia que não sei explicar
Regarde-moi profondément dans les yeux, une magie que je ne sais pas expliquer
E nem quero entender
Et je ne veux même pas comprendre
Faz assim, me fala que vai 'tá sempre aqui
Fais comme ça, dis-moi que tu seras toujours là
Mesmo se tudo aqui sucumbir
Même si tout ici s'effondre
É que qualquer lugar com você é casa
C'est que n'importe où avec toi, c'est la maison
Tudo sem você pra mim não é nada
Tout sans toi pour moi n'est rien
Me faz feliz com poucas palavras
Tu me rends heureux avec peu de mots
Te dou um mundo, as rosas douradas
Je te donne un monde, les roses dorées
A lua cheia de madrugada
La pleine lune à l'aube
Te dou minha vida, sem você não valho
Je te donne ma vie, sans toi je ne vaux rien
Tempo não volta por mais que eu queira
Le temps ne revient pas, peu importe combien je le veux
Te dou meu tempo, sem você não valho
Je te donne mon temps, sans toi je ne vaux rien
Eu não quero viver dessa maneira
Je ne veux pas vivre de cette façon
Avião e o compositor
L'avion et le compositeur
Difícil explicar (difícil explicar)
Difficile à expliquer (difficile à expliquer)
Ajudar é um vício de amor (é um vício de amor)
Aider est une addiction d'amour (c'est une addiction d'amour)
Mas qualquer lugar com você é casa (com você é casa)
Mais n'importe où avec toi, c'est la maison (avec toi, c'est la maison)
Mas qualquer lugar com você é casa
Mais n'importe où avec toi, c'est la maison
Mas qualquer lugar com você é casa
Mais n'importe où avec toi, c'est la maison
Você viu que eu me sairia bem
Du hast gesehen, dass ich gut abschneiden würde
Acreditou em mim, disse "vá além"
Du hast an mich geglaubt, hast gesagt „geh weiter“
Eu quero mais uma vez
Ich möchte noch einmal
Poder descobrir mais de você
Mehr von dir entdecken können
Agradecer por ser quem é e por ser quem sou
Danken für das, was du bist und für das, was ich bin
Avião e o compositor
Flugzeug und der Komponist
É difícil explicar
Es ist schwer zu erklären
Ajudar é um vício de amor
Helfen ist eine Sucht nach Liebe
Mas qualquer lugar com você é casa
Aber jeder Ort mit dir ist Zuhause
Me olha fundo nos olhos, magia que não sei explicar
Schau mir tief in die Augen, eine Magie, die ich nicht erklären kann
E nem quero entender
Und ich will es auch nicht verstehen
Faz assim, me fala que vai 'tá sempre aqui
Mach es so, sag mir, dass du immer hier sein wirst
Mesmo se tudo aqui sucumbir
Auch wenn alles hier zusammenbricht
É que qualquer lugar com você é casa
Denn jeder Ort mit dir ist Zuhause
Tudo sem você pra mim não é nada
Alles ohne dich ist für mich nichts
Me faz feliz com poucas palavras
Du machst mich glücklich mit wenigen Worten
Te dou um mundo, as rosas douradas
Ich gebe dir eine Welt, die goldenen Rosen
A lua cheia de madrugada
Der Vollmond in der Morgendämmerung
Te dou minha vida, sem você não valho
Ich gebe dir mein Leben, ohne dich bin ich nichts wert
Tempo não volta por mais que eu queira
Die Zeit kommt nicht zurück, so sehr ich es auch möchte
Te dou meu tempo, sem você não valho
Ich gebe dir meine Zeit, ohne dich bin ich nichts wert
Eu não quero viver dessa maneira
Ich will nicht so leben
Avião e o compositor
Flugzeug und der Komponist
Difícil explicar (difícil explicar)
Schwer zu erklären (schwer zu erklären)
Ajudar é um vício de amor (é um vício de amor)
Helfen ist eine Sucht nach Liebe (ist eine Sucht nach Liebe)
Mas qualquer lugar com você é casa (com você é casa)
Aber jeder Ort mit dir ist Zuhause (mit dir ist Zuhause)
Mas qualquer lugar com você é casa
Aber jeder Ort mit dir ist Zuhause
Mas qualquer lugar com você é casa
Aber jeder Ort mit dir ist Zuhause

Curiosità sulla canzone Vício de Amor di Delacruz

Quando è stata rilasciata la canzone “Vício de Amor” di Delacruz?
La canzone Vício de Amor è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Nonsense, Vol. 1”.
Chi ha composto la canzone “Vício de Amor” di di Delacruz?
La canzone “Vício de Amor” di di Delacruz è stata composta da Daniel Azevedo Da Cruz, Luccas De Oliveira Carlos.

Canzoni più popolari di Delacruz

Altri artisti di Hard rock