Sunshine

Daniel Azevedo da Cruz

Testi Traduzione

Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu

Ali me ganhou depois que você chegou no meu mundo
Quase tudo mudou
Parece até miragem nós dois numa paisagem
A sós, dois sóis
Sorrindo e dançando, atrasando o amanhã
Transando até de manhã
Como se não existisse, como se nunca viesse
O após, oh sunshine

Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Quando você me encontrou tudo clareou
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Quando você me encontrou tudo clareou

Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Ah ah ah ah ah

É tão real, todos podem ver
Nem é Natal, nunca pensei
Não é normal, muitos querem ter
E olha que nem é Natal
Meu presente

Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Quando você me encontrou tudo clareou
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Quando você me encontrou tudo clareou
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Quando você me encontrou tudo clareou
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Quando você me encontrou

Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ali me ganhou depois que você chegou no meu mundo
Ali mi ha vinto dopo che sei entrato nel mio mondo
Quase tudo mudou
Quasi tutto è cambiato
Parece até miragem nós dois numa paisagem
Sembra quasi un miraggio noi due in un paesaggio
A sós, dois sóis
Da soli, due soli
Sorrindo e dançando, atrasando o amanhã
Sorridendo e ballando, ritardando il domani
Transando até de manhã
Facendo l'amore fino al mattino
Como se não existisse, como se nunca viesse
Come se non esistesse, come se non arrivasse mai
O após, oh sunshine
Il dopo, oh sunshine
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Guarda l'uomo che sono, qualcuno mi ha benedetto
Quando você me encontrou tudo clareou
Quando mi hai trovato tutto si è illuminato
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Guarda l'uomo che sono, qualcuno mi ha benedetto
Quando você me encontrou tudo clareou
Quando mi hai trovato tutto si è illuminato
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
É tão real, todos podem ver
È così reale, tutti possono vedere
Nem é Natal, nunca pensei
Non è nemmeno Natale, non avrei mai pensato
Não é normal, muitos querem ter
Non è normale, molti vorrebbero avere
E olha que nem é Natal
E guarda che non è nemmeno Natale
Meu presente
Il mio regalo
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Guarda l'uomo che sono, qualcuno mi ha benedetto
Quando você me encontrou tudo clareou
Quando mi hai trovato tutto si è illuminato
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Guarda l'uomo che sono, qualcuno mi ha benedetto
Quando você me encontrou tudo clareou
Quando mi hai trovato tutto si è illuminato
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Guarda l'uomo che sono, qualcuno mi ha benedetto
Quando você me encontrou tudo clareou
Quando mi hai trovato tutto si è illuminato
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Guarda l'uomo che sono, qualcuno mi ha benedetto
Quando você me encontrou
Quando mi hai trovato
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ali me ganhou depois que você chegou no meu mundo
There, you won me over when you came into my world
Quase tudo mudou
Almost everything changed
Parece até miragem nós dois numa paisagem
It even seems like a mirage, the two of us in a landscape
A sós, dois sóis
Alone, two suns
Sorrindo e dançando, atrasando o amanhã
Smiling and dancing, delaying tomorrow
Transando até de manhã
Making love until morning
Como se não existisse, como se nunca viesse
As if it didn't exist, as if it never came
O após, oh sunshine
The after, oh sunshine
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
See the man I am, someone blessed me
Quando você me encontrou tudo clareou
When you found me everything became clear
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
See the man I am, someone blessed me
Quando você me encontrou tudo clareou
When you found me everything became clear
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
É tão real, todos podem ver
It's so real, everyone can see
Nem é Natal, nunca pensei
It's not even Christmas, I never thought
Não é normal, muitos querem ter
It's not normal, many want to have
E olha que nem é Natal
And look, it's not even Christmas
Meu presente
My gift
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
See the man I am, someone blessed me
Quando você me encontrou tudo clareou
When you found me everything became clear
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
See the man I am, someone blessed me
Quando você me encontrou tudo clareou
When you found me everything became clear
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
See the man I am, someone blessed me
Quando você me encontrou tudo clareou
When you found me everything became clear
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
See the man I am, someone blessed me
Quando você me encontrou
When you found me
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ali me ganhou depois que você chegou no meu mundo
Ali me ganó después de que llegaste a mi mundo
Quase tudo mudou
Casi todo cambió
Parece até miragem nós dois numa paisagem
Parece hasta un espejismo nosotros dos en un paisaje
A sós, dois sóis
Solos, dos soles
Sorrindo e dançando, atrasando o amanhã
Sonriendo y bailando, retrasando el mañana
Transando até de manhã
Haciendo el amor hasta la mañana
Como se não existisse, como se nunca viesse
Como si no existiera, como si nunca llegara
O após, oh sunshine
El después, oh sol
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Mira al hombre que soy, alguien me bendijo
Quando você me encontrou tudo clareou
Cuando me encontraste todo se aclaró
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Mira al hombre que soy, alguien me bendijo
Quando você me encontrou tudo clareou
Cuando me encontraste todo se aclaró
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
É tão real, todos podem ver
Es tan real, todos pueden ver
Nem é Natal, nunca pensei
Ni siquiera es Navidad, nunca lo pensé
Não é normal, muitos querem ter
No es normal, muchos quieren tener
E olha que nem é Natal
Y mira que ni siquiera es Navidad
Meu presente
Mi regalo
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Mira al hombre que soy, alguien me bendijo
Quando você me encontrou tudo clareou
Cuando me encontraste todo se aclaró
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Mira al hombre que soy, alguien me bendijo
Quando você me encontrou tudo clareou
Cuando me encontraste todo se aclaró
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Mira al hombre que soy, alguien me bendijo
Quando você me encontrou tudo clareou
Cuando me encontraste todo se aclaró
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Mira al hombre que soy, alguien me bendijo
Quando você me encontrou
Cuando me encontraste
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ali me ganhou depois que você chegou no meu mundo
Ali m'a gagné après que tu es entré dans mon monde
Quase tudo mudou
Presque tout a changé
Parece até miragem nós dois numa paisagem
On dirait même un mirage, nous deux dans un paysage
A sós, dois sóis
Seuls, deux soleils
Sorrindo e dançando, atrasando o amanhã
Souriant et dansant, retardant demain
Transando até de manhã
Faisant l'amour jusqu'au matin
Como se não existisse, como se nunca viesse
Comme si ça n'existait pas, comme si ça n'arrivait jamais
O após, oh sunshine
L'après, oh sunshine
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Regarde l'homme que je suis, quelqu'un m'a béni
Quando você me encontrou tudo clareou
Quand tu m'as trouvé tout s'est éclairci
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Regarde l'homme que je suis, quelqu'un m'a béni
Quando você me encontrou tudo clareou
Quand tu m'as trouvé tout s'est éclairci
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
É tão real, todos podem ver
C'est tellement réel, tout le monde peut voir
Nem é Natal, nunca pensei
Ce n'est même pas Noël, je n'y ai jamais pensé
Não é normal, muitos querem ter
Ce n'est pas normal, beaucoup veulent avoir
E olha que nem é Natal
Et regarde que ce n'est même pas Noël
Meu presente
Mon cadeau
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Regarde l'homme que je suis, quelqu'un m'a béni
Quando você me encontrou tudo clareou
Quand tu m'as trouvé tout s'est éclairci
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Regarde l'homme que je suis, quelqu'un m'a béni
Quando você me encontrou tudo clareou
Quand tu m'as trouvé tout s'est éclairci
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Regarde l'homme que je suis, quelqu'un m'a béni
Quando você me encontrou tudo clareou
Quand tu m'as trouvé tout s'est éclairci
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Regarde l'homme que je suis, quelqu'un m'a béni
Quando você me encontrou
Quand tu m'as trouvé
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ali me ganhou depois que você chegou no meu mundo
Ali hat mich gewonnen, nachdem du in meine Welt gekommen bist
Quase tudo mudou
Fast alles hat sich verändert
Parece até miragem nós dois numa paisagem
Es scheint fast wie eine Fata Morgana, wir beide in einer Landschaft
A sós, dois sóis
Allein, zwei Sonnen
Sorrindo e dançando, atrasando o amanhã
Lächelnd und tanzend, das Morgen hinauszögernd
Transando até de manhã
Liebend bis zum Morgen
Como se não existisse, como se nunca viesse
Als ob es nicht existieren würde, als ob es nie kommen würde
O após, oh sunshine
Das Danach, oh Sonnenschein
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Sieh den Mann, der ich bin, jemand hat mich gesegnet
Quando você me encontrou tudo clareou
Als du mich gefunden hast, hat alles aufgeklärt
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Sieh den Mann, der ich bin, jemand hat mich gesegnet
Quando você me encontrou tudo clareou
Als du mich gefunden hast, hat alles aufgeklärt
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, tchurururu
Uh, uh, tchurururu
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
É tão real, todos podem ver
Es ist so real, jeder kann es sehen
Nem é Natal, nunca pensei
Es ist nicht einmal Weihnachten, ich hätte es nie gedacht
Não é normal, muitos querem ter
Es ist nicht normal, viele wollen es haben
E olha que nem é Natal
Und es ist nicht einmal Weihnachten
Meu presente
Mein Geschenk
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Sieh den Mann, der ich bin, jemand hat mich gesegnet
Quando você me encontrou tudo clareou
Als du mich gefunden hast, hat alles aufgeklärt
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Sieh den Mann, der ich bin, jemand hat mich gesegnet
Quando você me encontrou tudo clareou
Als du mich gefunden hast, hat alles aufgeklärt
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Sieh den Mann, der ich bin, jemand hat mich gesegnet
Quando você me encontrou tudo clareou
Als du mich gefunden hast, hat alles aufgeklärt
Veja o homem que sou, alguém me abençoou
Sieh den Mann, der ich bin, jemand hat mich gesegnet
Quando você me encontrou
Als du mich gefunden hast

Curiosità sulla canzone Sunshine di Delacruz

Quando è stata rilasciata la canzone “Sunshine” di Delacruz?
La canzone Sunshine è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Nonsense, Vol. 1”.
Chi ha composto la canzone “Sunshine” di di Delacruz?
La canzone “Sunshine” di di Delacruz è stata composta da Daniel Azevedo da Cruz.

Canzoni più popolari di Delacruz

Altri artisti di Hard rock