Alles Zu Seiner Zeit

Thomas Huebner, Daniel Flamm, Michael Geldreich

Testi Traduzione

Jedem Lied sein Wort
Jedem Denker sein Problem
Jedem Dieb seine Chance zu stehlen
Sonne fällt und Sonne steigt
Alles zu seiner Zeit

Jedem Wolf seinen vollen Mond
Und jedem Rebell seine Rebellion
Jedem Winter sein' Tag in Weiß
Alles zu seiner Zeit
Kommt alles zu seiner Zeit

Vielleicht sollte es noch nicht sein
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich

Jedem Clown seinen Platz zum Weinen
Jedem Egoisten seine Chance zu teilen
Jedem Schicksalsschlag sein Silberstreif
Alles zu seiner Zeit
Kommt alles zu seiner Zeit

Vielleicht sollte es noch nicht sein
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich

Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Für dich

War immer weg, bin immer abgehauen
Nach dem Motto, jedem Tag sein' Traum
Wirkliche Nähe war nicht so meins
Alles zu seiner Zeit
Kommt alles zu seiner Zeit

Jedem Lied sein Wort
Ad ogni canzone la sua parola
Jedem Denker sein Problem
Ad ogni pensatore il suo problema
Jedem Dieb seine Chance zu stehlen
Ad ogni ladro la sua occasione di rubare
Sonne fällt und Sonne steigt
Il sole cade e il sole sorge
Alles zu seiner Zeit
Tutto al suo tempo
Jedem Wolf seinen vollen Mond
Ad ogni lupo la sua luna piena
Und jedem Rebell seine Rebellion
E ad ogni ribelle la sua ribellione
Jedem Winter sein' Tag in Weiß
Ad ogni inverno il suo giorno bianco
Alles zu seiner Zeit
Tutto al suo tempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Arriva tutto al suo tempo
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Forse non dovrebbe ancora essere
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Che io rimanga a lungo con qualcuno
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Non ho una canzone d'amore che finisce bene
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Ma per te ne scrivo una, credo per te
Jedem Clown seinen Platz zum Weinen
Ad ogni clown il suo posto per piangere
Jedem Egoisten seine Chance zu teilen
Ad ogni egoista la sua occasione di condividere
Jedem Schicksalsschlag sein Silberstreif
Ad ogni colpo di destino la sua striscia d'argento
Alles zu seiner Zeit
Tutto al suo tempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Arriva tutto al suo tempo
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Forse non dovrebbe ancora essere
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Che io rimanga a lungo con qualcuno
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Non ho una canzone d'amore che finisce bene
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Ma per te ne scrivo una, credo per te
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Für dich
Per te
War immer weg, bin immer abgehauen
Sono sempre stato via, sono sempre scappato
Nach dem Motto, jedem Tag sein' Traum
Sul motto, ad ogni giorno il suo sogno
Wirkliche Nähe war nicht so meins
La vera vicinanza non era il mio forte
Alles zu seiner Zeit
Tutto al suo tempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Arriva tutto al suo tempo
Jedem Lied sein Wort
A cada canção sua palavra
Jedem Denker sein Problem
A cada pensador seu problema
Jedem Dieb seine Chance zu stehlen
A cada ladrão sua chance de roubar
Sonne fällt und Sonne steigt
O sol cai e o sol se levanta
Alles zu seiner Zeit
Tudo a seu tempo
Jedem Wolf seinen vollen Mond
A cada lobo sua lua cheia
Und jedem Rebell seine Rebellion
E a cada rebelde sua rebelião
Jedem Winter sein' Tag in Weiß
A cada inverno seu dia branco
Alles zu seiner Zeit
Tudo a seu tempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Tudo vem a seu tempo
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Talvez não devesse ser ainda
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Que eu fique muito tempo com alguém
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Não tenho uma canção de amor que termine bem
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Mas para você eu escrevo uma, acredito em você
Jedem Clown seinen Platz zum Weinen
A cada palhaço seu lugar para chorar
Jedem Egoisten seine Chance zu teilen
A cada egoísta sua chance de compartilhar
Jedem Schicksalsschlag sein Silberstreif
A cada golpe do destino seu raio de prata
Alles zu seiner Zeit
Tudo a seu tempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Tudo vem a seu tempo
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Talvez não devesse ser ainda
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Que eu fique muito tempo com alguém
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Não tenho uma canção de amor que termine bem
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Mas para você eu escrevo uma, acredito em você
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Für dich
Para você
War immer weg, bin immer abgehauen
Sempre fui embora, sempre fugi
Nach dem Motto, jedem Tag sein' Traum
Sob o lema, a cada dia seu sonho
Wirkliche Nähe war nicht so meins
Verdadeira proximidade não era para mim
Alles zu seiner Zeit
Tudo a seu tempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Tudo vem a seu tempo
Jedem Lied sein Wort
Every song its word
Jedem Denker sein Problem
Every thinker his problem
Jedem Dieb seine Chance zu stehlen
Every thief his chance to steal
Sonne fällt und Sonne steigt
Sun falls and sun rises
Alles zu seiner Zeit
Everything in its time
Jedem Wolf seinen vollen Mond
Every wolf his full moon
Und jedem Rebell seine Rebellion
And every rebel his rebellion
Jedem Winter sein' Tag in Weiß
Every winter its day in white
Alles zu seiner Zeit
Everything in its time
Kommt alles zu seiner Zeit
Everything comes in its time
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Maybe it shouldn't be yet
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
That I stay with someone for a long time
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
I don't have a love song that ends well
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
But for you I'll write one, I believe for you
Jedem Clown seinen Platz zum Weinen
Every clown his place to cry
Jedem Egoisten seine Chance zu teilen
Every selfish person his chance to share
Jedem Schicksalsschlag sein Silberstreif
Every stroke of fate its silver lining
Alles zu seiner Zeit
Everything in its time
Kommt alles zu seiner Zeit
Everything comes in its time
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Maybe it shouldn't be yet
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
That I stay with someone for a long time
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
I don't have a love song that ends well
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
But for you I'll write one, I believe for you
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Für dich
For you
War immer weg, bin immer abgehauen
Was always away, always ran away
Nach dem Motto, jedem Tag sein' Traum
According to the motto, every day its dream
Wirkliche Nähe war nicht so meins
Real closeness was not my thing
Alles zu seiner Zeit
Everything in its time
Kommt alles zu seiner Zeit
Everything comes in its time
Jedem Lied sein Wort
A cada canción su palabra
Jedem Denker sein Problem
A cada pensador su problema
Jedem Dieb seine Chance zu stehlen
A cada ladrón su oportunidad de robar
Sonne fällt und Sonne steigt
El sol cae y el sol se levanta
Alles zu seiner Zeit
Todo a su tiempo
Jedem Wolf seinen vollen Mond
A cada lobo su luna llena
Und jedem Rebell seine Rebellion
Y a cada rebelde su rebelión
Jedem Winter sein' Tag in Weiß
A cada invierno su día en blanco
Alles zu seiner Zeit
Todo a su tiempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Todo llega a su tiempo
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Quizás no debería ser todavía
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Que me quede mucho tiempo con alguien
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
No tengo una canción de amor que termine bien
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Pero para ti escribiré una, creo que para ti
Jedem Clown seinen Platz zum Weinen
A cada payaso su lugar para llorar
Jedem Egoisten seine Chance zu teilen
A cada egoísta su oportunidad de compartir
Jedem Schicksalsschlag sein Silberstreif
A cada golpe del destino su rayo de plata
Alles zu seiner Zeit
Todo a su tiempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Todo llega a su tiempo
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Quizás no debería ser todavía
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Que me quede mucho tiempo con alguien
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
No tengo una canción de amor que termine bien
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Pero para ti escribiré una, creo que para ti
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Für dich
Para ti
War immer weg, bin immer abgehauen
Siempre estuve lejos, siempre me escapé
Nach dem Motto, jedem Tag sein' Traum
Bajo el lema, a cada día su sueño
Wirkliche Nähe war nicht so meins
La verdadera cercanía no era lo mío
Alles zu seiner Zeit
Todo a su tiempo
Kommt alles zu seiner Zeit
Todo llega a su tiempo
Jedem Lied sein Wort
À chaque chanson son mot
Jedem Denker sein Problem
À chaque penseur son problème
Jedem Dieb seine Chance zu stehlen
À chaque voleur sa chance de voler
Sonne fällt und Sonne steigt
Le soleil tombe et le soleil se lève
Alles zu seiner Zeit
Tout en son temps
Jedem Wolf seinen vollen Mond
À chaque loup sa pleine lune
Und jedem Rebell seine Rebellion
Et à chaque rebelle sa rébellion
Jedem Winter sein' Tag in Weiß
À chaque hiver son jour en blanc
Alles zu seiner Zeit
Tout en son temps
Kommt alles zu seiner Zeit
Tout vient en son temps
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Peut-être que ce n'est pas encore le moment
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Que je reste longtemps avec quelqu'un
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Je n'ai pas de chanson d'amour qui finit bien
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Mais pour toi j'en écris une, je crois pour toi
Jedem Clown seinen Platz zum Weinen
À chaque clown sa place pour pleurer
Jedem Egoisten seine Chance zu teilen
À chaque égoïste sa chance de partager
Jedem Schicksalsschlag sein Silberstreif
À chaque coup du sort sa lueur d'espoir
Alles zu seiner Zeit
Tout en son temps
Kommt alles zu seiner Zeit
Tout vient en son temps
Vielleicht sollte es noch nicht sein
Peut-être que ce n'est pas encore le moment
Dass ich mal lang' bei jemand bleib'
Que je reste longtemps avec quelqu'un
Ich hab' kein Liebeslied, das gut ausgeht
Je n'ai pas de chanson d'amour qui finit bien
Doch für dich schreib' ich eins, ich glaub' für dich
Mais pour toi j'en écris une, je crois pour toi
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh-oho, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Für dich
Pour toi
War immer weg, bin immer abgehauen
J'étais toujours parti, je me suis toujours enfui
Nach dem Motto, jedem Tag sein' Traum
Selon le principe, chaque jour a son rêve
Wirkliche Nähe war nicht so meins
La vraie proximité n'était pas vraiment mon truc
Alles zu seiner Zeit
Tout en son temps
Kommt alles zu seiner Zeit
Tout vient en son temps

Curiosità sulla canzone Alles Zu Seiner Zeit di Clueso

Quando è stata rilasciata la canzone “Alles Zu Seiner Zeit” di Clueso?
La canzone Alles Zu Seiner Zeit è stata rilasciata nel 2021, nell’album “ALBUM”.
Chi ha composto la canzone “Alles Zu Seiner Zeit” di di Clueso?
La canzone “Alles Zu Seiner Zeit” di di Clueso è stata composta da Thomas Huebner, Daniel Flamm, Michael Geldreich.

Canzoni più popolari di Clueso

Altri artisti di Pop