Keinen Zentimeter

Christoph Bernewitz, Ralf Christian Mayer, Thomas Huebner, Tim Jaekel

Testi Traduzione

(Ah)
So frei und doch gespannt, ah

Und wir laufen, um uns zu begegnen
Die Augen zu vom Reden
Frei und noch entspannt
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
Die Nacht wirkt überlegen
Frei und doch gespannt
Frei und noch gespannt

Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Ein Fleck ohne Kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Mit mehr Hintergrund
Ein Ende ohne Zensur

Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
Ich kann in deinen Augen lesen
Frei und noch entspannt
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
Offen und verlegen
Frei und doch gespannt
So frei und noch entspannt

Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Ein Fleck ohne Kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Mit mehr Hintergrund
Ein Ende ohne Zensur

(Yeahh)

Ich würd' gern mit dir mehr
Viel mehr
Mit dir mehr unternehmen

Ich würd' gern mit dir mehr
Viel mehr
Mit dir mehr unternehmen

Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Ein Fleck ohne Kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Mit mehr Hintergrund
Ein Ende ohne Zensur

Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Ein Fleck ohne Kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Mit mehr Hintergrund
Ein Ende ohne Zensur

Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)

(Ah)
(Ah)
So frei und doch gespannt, ah
Così liberi eppure tesi, ah
Und wir laufen, um uns zu begegnen
E corriamo per incontrarci
Die Augen zu vom Reden
Gli occhi chiusi dal parlare
Frei und noch entspannt
Liberi e ancora rilassati
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
E crediamo, battezzati su strade ancora calde
Die Nacht wirkt überlegen
La notte sembra superiore
Frei und doch gespannt
Liberi eppure tesi
Frei und noch gespannt
Liberi e ancora tesi
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Non voglio nemmeno un centimetro in più tra noi
Ein Fleck ohne Kontur
Una macchia senza contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Voglio un inizio con più profondità
Mit mehr Hintergrund
Con più sfondo
Ein Ende ohne Zensur
Una fine senza censura
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
E giaciamo, non lontano dalla nostra vita
Ich kann in deinen Augen lesen
Posso leggere nei tuoi occhi
Frei und noch entspannt
Liberi e ancora rilassati
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
E amiamo, verso il giorno luminoso
Offen und verlegen
Aperti e imbarazzati
Frei und doch gespannt
Liberi eppure tesi
So frei und noch entspannt
Così liberi e ancora rilassati
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Non voglio nemmeno un centimetro in più tra noi
Ein Fleck ohne Kontur
Una macchia senza contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Voglio un inizio con più profondità
Mit mehr Hintergrund
Con più sfondo
Ein Ende ohne Zensur
Una fine senza censura
(Yeahh)
(Sì)
Ich würd' gern mit dir mehr
Mi piacerebbe fare di più con te
Viel mehr
Molto di più
Mit dir mehr unternehmen
Fare di più con te
Ich würd' gern mit dir mehr
Mi piacerebbe fare di più con te
Viel mehr
Molto di più
Mit dir mehr unternehmen
Fare di più con te
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Non voglio nemmeno un centimetro in più tra noi
Ein Fleck ohne Kontur
Una macchia senza contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Voglio un inizio con più profondità
Mit mehr Hintergrund
Con più sfondo
Ein Ende ohne Zensur
Una fine senza censura
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Non voglio nemmeno un centimetro in più tra noi
Ein Fleck ohne Kontur
Una macchia senza contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Voglio un inizio con più profondità
Mit mehr Hintergrund
Con più sfondo
Ein Ende ohne Zensur
Una fine senza censura
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Non voglio nemmeno un centimetro in più tra noi
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
Una macchia senza contorno (senza contorno)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
Voglio un inizio con più profondità (con più)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
Con più sfondo (più sfondo)
(Ah)
(Ah)
So frei und doch gespannt, ah
Tão livre e ainda assim tenso, ah
Und wir laufen, um uns zu begegnen
E nós corremos para nos encontrar
Die Augen zu vom Reden
Os olhos fechados ao falar
Frei und noch entspannt
Livre e ainda relaxado
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
E acreditamos, batizados em caminhos ainda quentes
Die Nacht wirkt überlegen
A noite parece superior
Frei und doch gespannt
Livre e ainda tenso
Frei und noch gespannt
Livre e ainda tenso
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Eu não quero mais nenhum centímetro entre nós
Ein Fleck ohne Kontur
Uma mancha sem contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Eu quero um começo com mais profundidade
Mit mehr Hintergrund
Com mais contexto
Ein Ende ohne Zensur
Um final sem censura
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
E nós deitamos, não muito longe de nossas vidas
Ich kann in deinen Augen lesen
Eu posso ler em seus olhos
Frei und noch entspannt
Livre e ainda relaxado
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
E nós amamos, em direção ao dia claro
Offen und verlegen
Aberto e envergonhado
Frei und doch gespannt
Livre e ainda tenso
So frei und noch entspannt
Tão livre e ainda relaxado
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Eu não quero mais nenhum centímetro entre nós
Ein Fleck ohne Kontur
Uma mancha sem contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Eu quero um começo com mais profundidade
Mit mehr Hintergrund
Com mais contexto
Ein Ende ohne Zensur
Um final sem censura
(Yeahh)
(Sim)
Ich würd' gern mit dir mehr
Eu gostaria de fazer mais com você
Viel mehr
Muito mais
Mit dir mehr unternehmen
Fazer mais coisas com você
Ich würd' gern mit dir mehr
Eu gostaria de fazer mais com você
Viel mehr
Muito mais
Mit dir mehr unternehmen
Fazer mais coisas com você
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Eu não quero mais nenhum centímetro entre nós
Ein Fleck ohne Kontur
Uma mancha sem contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Eu quero um começo com mais profundidade
Mit mehr Hintergrund
Com mais contexto
Ein Ende ohne Zensur
Um final sem censura
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Eu não quero mais nenhum centímetro entre nós
Ein Fleck ohne Kontur
Uma mancha sem contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Eu quero um começo com mais profundidade
Mit mehr Hintergrund
Com mais contexto
Ein Ende ohne Zensur
Um final sem censura
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Eu não quero mais nenhum centímetro entre nós
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
Uma mancha sem contorno (sem contorno)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
Eu quero um começo com mais profundidade (com mais)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
Com mais contexto (mais contexto)
(Ah)
(Ah)
So frei und doch gespannt, ah
So free and yet tense, ah
Und wir laufen, um uns zu begegnen
And we run to meet each other
Die Augen zu vom Reden
Eyes closed from talking
Frei und noch entspannt
Free and still relaxed
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
And we believe, baptized on still warm paths
Die Nacht wirkt überlegen
The night seems superior
Frei und doch gespannt
Free and yet tense
Frei und noch gespannt
Free and still tense
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
I don't want a single centimeter more between us
Ein Fleck ohne Kontur
A spot without contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
I want a beginning with more depth
Mit mehr Hintergrund
With more background
Ein Ende ohne Zensur
An end without censorship
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
And we lie, not far from our life
Ich kann in deinen Augen lesen
I can read in your eyes
Frei und noch entspannt
Free and still relaxed
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
And we love, towards the bright day
Offen und verlegen
Open and embarrassed
Frei und doch gespannt
Free and yet tense
So frei und noch entspannt
So free and still relaxed
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
I don't want a single centimeter more between us
Ein Fleck ohne Kontur
A spot without contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
I want a beginning with more depth
Mit mehr Hintergrund
With more background
Ein Ende ohne Zensur
An end without censorship
(Yeahh)
(Yeahh)
Ich würd' gern mit dir mehr
I would like to do more with you
Viel mehr
Much more
Mit dir mehr unternehmen
Do more with you
Ich würd' gern mit dir mehr
I would like to do more with you
Viel mehr
Much more
Mit dir mehr unternehmen
Do more with you
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
I don't want a single centimeter more between us
Ein Fleck ohne Kontur
A spot without contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
I want a beginning with more depth
Mit mehr Hintergrund
With more background
Ein Ende ohne Zensur
An end without censorship
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
I don't want a single centimeter more between us
Ein Fleck ohne Kontur
A spot without contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
I want a beginning with more depth
Mit mehr Hintergrund
With more background
Ein Ende ohne Zensur
An end without censorship
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
I don't want a single centimeter more between us
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
A spot without contour (without contour)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
I want a beginning with more depth (with more)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
With more background (more background)
(Ah)
(Ah)
So frei und doch gespannt, ah
Tan libre y aún tensa, ah
Und wir laufen, um uns zu begegnen
Y corremos para encontrarnos
Die Augen zu vom Reden
Los ojos cerrados al hablar
Frei und noch entspannt
Libre y aún relajada
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
Y creemos, bautizados en caminos aún calientes
Die Nacht wirkt überlegen
La noche parece superior
Frei und doch gespannt
Libre y aún tensa
Frei und noch gespannt
Libre y aún tensa
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
No quiero ni un centímetro más entre nosotros
Ein Fleck ohne Kontur
Una mancha sin contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Quiero un comienzo con más profundidad
Mit mehr Hintergrund
Con más trasfondo
Ein Ende ohne Zensur
Un final sin censura
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
Y yacemos, no lejos de nuestra vida
Ich kann in deinen Augen lesen
Puedo leer en tus ojos
Frei und noch entspannt
Libre y aún relajada
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
Y amamos, hacia el brillante día
Offen und verlegen
Abiertos y avergonzados
Frei und doch gespannt
Libre y aún tensa
So frei und noch entspannt
Tan libre y aún relajada
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
No quiero ni un centímetro más entre nosotros
Ein Fleck ohne Kontur
Una mancha sin contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Quiero un comienzo con más profundidad
Mit mehr Hintergrund
Con más trasfondo
Ein Ende ohne Zensur
Un final sin censura
(Yeahh)
(Sí)
Ich würd' gern mit dir mehr
Me gustaría hacer más contigo
Viel mehr
Mucho más
Mit dir mehr unternehmen
Hacer más cosas contigo
Ich würd' gern mit dir mehr
Me gustaría hacer más contigo
Viel mehr
Mucho más
Mit dir mehr unternehmen
Hacer más cosas contigo
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
No quiero ni un centímetro más entre nosotros
Ein Fleck ohne Kontur
Una mancha sin contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Quiero un comienzo con más profundidad
Mit mehr Hintergrund
Con más trasfondo
Ein Ende ohne Zensur
Un final sin censura
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
No quiero ni un centímetro más entre nosotros
Ein Fleck ohne Kontur
Una mancha sin contorno
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Quiero un comienzo con más profundidad
Mit mehr Hintergrund
Con más trasfondo
Ein Ende ohne Zensur
Un final sin censura
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
No quiero ni un centímetro más entre nosotros
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
Una mancha sin contorno (sin contorno)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
Quiero un comienzo con más profundidad (con más)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
Con más trasfondo (más trasfondo)
(Ah)
(Ah)
So frei und doch gespannt, ah
Si libre et pourtant tendu, ah
Und wir laufen, um uns zu begegnen
Et nous courons pour nous rencontrer
Die Augen zu vom Reden
Les yeux fermés en parlant
Frei und noch entspannt
Libre et pourtant détendu
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
Et nous croyons, baptisés sur des chemins encore chauds
Die Nacht wirkt überlegen
La nuit semble supérieure
Frei und doch gespannt
Libre et pourtant tendu
Frei und noch gespannt
Libre et pourtant tendu
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Je ne veux plus un centimètre entre nous
Ein Fleck ohne Kontur
Une tache sans contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Je veux un début avec plus de profondeur
Mit mehr Hintergrund
Avec plus de contexte
Ein Ende ohne Zensur
Une fin sans censure
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
Et nous sommes allongés, pas loin de notre vie
Ich kann in deinen Augen lesen
Je peux lire dans tes yeux
Frei und noch entspannt
Libre et pourtant détendu
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
Et nous aimons, face au jour clair
Offen und verlegen
Ouvert et gêné
Frei und doch gespannt
Libre et pourtant tendu
So frei und noch entspannt
Si libre et pourtant détendu
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Je ne veux plus un centimètre entre nous
Ein Fleck ohne Kontur
Une tache sans contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Je veux un début avec plus de profondeur
Mit mehr Hintergrund
Avec plus de contexte
Ein Ende ohne Zensur
Une fin sans censure
(Yeahh)
(Ouais)
Ich würd' gern mit dir mehr
J'aimerais faire plus avec toi
Viel mehr
Beaucoup plus
Mit dir mehr unternehmen
Faire plus de choses avec toi
Ich würd' gern mit dir mehr
J'aimerais faire plus avec toi
Viel mehr
Beaucoup plus
Mit dir mehr unternehmen
Faire plus de choses avec toi
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Je ne veux plus un centimètre entre nous
Ein Fleck ohne Kontur
Une tache sans contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Je veux un début avec plus de profondeur
Mit mehr Hintergrund
Avec plus de contexte
Ein Ende ohne Zensur
Une fin sans censure
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Je ne veux plus un centimètre entre nous
Ein Fleck ohne Kontur
Une tache sans contour
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Je veux un début avec plus de profondeur
Mit mehr Hintergrund
Avec plus de contexte
Ein Ende ohne Zensur
Une fin sans censure
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Je ne veux plus un centimètre entre nous
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
Une tache sans contour (sans contour)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
Je veux un début avec plus de profondeur (avec plus)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
Avec plus de contexte (plus de contexte)
(Ah)
(Ah)
So frei und doch gespannt, ah
Begitu bebas dan tetap tegang, ah
Und wir laufen, um uns zu begegnen
Dan kami berlari, untuk bertemu
Die Augen zu vom Reden
Mata tertutup saat berbicara
Frei und noch entspannt
Bebas dan masih santai
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
Dan kami percaya, dibaptis di jalan yang masih hangat
Die Nacht wirkt überlegen
Malam tampak dominan
Frei und doch gespannt
Bebas dan tetap tegang
Frei und noch gespannt
Bebas dan masih tegang
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Aku tidak ingin ada sentimeter lagi di antara kita
Ein Fleck ohne Kontur
Sebuah noda tanpa kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Aku ingin awal yang lebih dalam
Mit mehr Hintergrund
Dengan lebih banyak latar belakang
Ein Ende ohne Zensur
Sebuah akhir tanpa sensor
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
Dan kami berbaring, tidak jauh dari kehidupan kita
Ich kann in deinen Augen lesen
Aku bisa membaca di matamu
Frei und noch entspannt
Bebas dan masih santai
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
Dan kami mencintai, menuju hari yang cerah
Offen und verlegen
Terbuka dan malu
Frei und doch gespannt
Bebas dan tetap tegang
So frei und noch entspannt
Begitu bebas dan masih santai
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Aku tidak ingin ada sentimeter lagi di antara kita
Ein Fleck ohne Kontur
Sebuah noda tanpa kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Aku ingin awal yang lebih dalam
Mit mehr Hintergrund
Dengan lebih banyak latar belakang
Ein Ende ohne Zensur
Sebuah akhir tanpa sensor
(Yeahh)
(Yeahh)
Ich würd' gern mit dir mehr
Aku ingin lebih banyak denganmu
Viel mehr
Banyak lebih
Mit dir mehr unternehmen
Lebih banyak melakukan hal bersamamu
Ich würd' gern mit dir mehr
Aku ingin lebih banyak denganmu
Viel mehr
Banyak lebih
Mit dir mehr unternehmen
Lebih banyak melakukan hal bersamamu
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Aku tidak ingin ada sentimeter lagi di antara kita
Ein Fleck ohne Kontur
Sebuah noda tanpa kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Aku ingin awal yang lebih dalam
Mit mehr Hintergrund
Dengan lebih banyak latar belakang
Ein Ende ohne Zensur
Sebuah akhir tanpa sensor
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Aku tidak ingin ada sentimeter lagi di antara kita
Ein Fleck ohne Kontur
Sebuah noda tanpa kontur
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
Aku ingin awal yang lebih dalam
Mit mehr Hintergrund
Dengan lebih banyak latar belakang
Ein Ende ohne Zensur
Sebuah akhir tanpa sensor
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
Aku tidak ingin ada sentimeter lagi di antara kita
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
Sebuah noda tanpa kontur (tanpa kontur)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
Aku ingin awal yang lebih dalam (dengan lebih)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
Dengan lebih banyak latar belakang (lebih latar belakang)
(Ah)
(อ๊า)
So frei und doch gespannt, ah
เราอิสระแต่ก็ตึงเครียด, อ๊า
Und wir laufen, um uns zu begegnen
และเราวิ่งเพื่อพบกัน
Die Augen zu vom Reden
ปิดตาเมื่อพูดคุย
Frei und noch entspannt
อิสระแต่ยังผ่อนคลาย
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
และเราเชื่อว่า, ถูกล้างบาปบนทางที่ยังอุ่น
Die Nacht wirkt überlegen
คืนดูเหนือกว่า
Frei und doch gespannt
อิสระแต่ก็ตึงเครียด
Frei und noch gespannt
อิสระแต่ยังตึงเครียด
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
ฉันไม่ต้องการเซนติเมตรใด ๆ ระหว่างเราอีกต่อไป
Ein Fleck ohne Kontur
จุดที่ไม่มีรูปร่าง
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
ฉันต้องการจุดเริ่มต้นที่มีความลึกขึ้น
Mit mehr Hintergrund
มีพื้นหลังมากขึ้น
Ein Ende ohne Zensur
จบโดยไม่มีการเซ็นเซอร์
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
และเรานอน, ไม่ไกลจากชีวิตของเรา
Ich kann in deinen Augen lesen
ฉันสามารถอ่านในสายตาของคุณ
Frei und noch entspannt
อิสระแต่ยังผ่อนคลาย
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
และเรารัก, ต่อต้านกับวันที่สว่าง
Offen und verlegen
เปิดเผยและอาย
Frei und doch gespannt
อิสระแต่ก็ตึงเครียด
So frei und noch entspannt
เราอิสระแต่ยังผ่อนคลาย
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
ฉันไม่ต้องการเซนติเมตรใด ๆ ระหว่างเราอีกต่อไป
Ein Fleck ohne Kontur
จุดที่ไม่มีรูปร่าง
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
ฉันต้องการจุดเริ่มต้นที่มีความลึกขึ้น
Mit mehr Hintergrund
มีพื้นหลังมากขึ้น
Ein Ende ohne Zensur
จบโดยไม่มีการเซ็นเซอร์
(Yeahh)
(เย้)
Ich würd' gern mit dir mehr
ฉันอยากจะทำอะไรมากขึ้นกับคุณ
Viel mehr
มากขึ้น
Mit dir mehr unternehmen
ทำอะไรมากขึ้นกับคุณ
Ich würd' gern mit dir mehr
ฉันอยากจะทำอะไรมากขึ้นกับคุณ
Viel mehr
มากขึ้น
Mit dir mehr unternehmen
ทำอะไรมากขึ้นกับคุณ
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
ฉันไม่ต้องการเซนติเมตรใด ๆ ระหว่างเราอีกต่อไป
Ein Fleck ohne Kontur
จุดที่ไม่มีรูปร่าง
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
ฉันต้องการจุดเริ่มต้นที่มีความลึกขึ้น
Mit mehr Hintergrund
มีพื้นหลังมากขึ้น
Ein Ende ohne Zensur
จบโดยไม่มีการเซ็นเซอร์
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
ฉันไม่ต้องการเซนติเมตรใด ๆ ระหว่างเราอีกต่อไป
Ein Fleck ohne Kontur
จุดที่ไม่มีรูปร่าง
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
ฉันต้องการจุดเริ่มต้นที่มีความลึกขึ้น
Mit mehr Hintergrund
มีพื้นหลังมากขึ้น
Ein Ende ohne Zensur
จบโดยไม่มีการเซ็นเซอร์
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
ฉันไม่ต้องการเซนติเมตรใด ๆ ระหว่างเราอีกต่อไป
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
จุดที่ไม่มีรูปร่าง (ไม่มีรูปร่าง)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
ฉันต้องการจุดเริ่มต้นที่มีความลึกขึ้น (มีความลึกขึ้น)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
มีพื้นหลังมากขึ้น (พื้นหลังมากขึ้น)
(Ah)
(啊)
So frei und doch gespannt, ah
如此自由却又紧张,啊
Und wir laufen, um uns zu begegnen
我们奔跑,为了相遇
Die Augen zu vom Reden
闭上眼睛说话
Frei und noch entspannt
自由且放松
Und wir glauben, getauft auf noch warmen Wegen
我们相信,在还暖和的路上受洗
Die Nacht wirkt überlegen
夜晚显得优越
Frei und doch gespannt
自由却又紧张
Frei und noch gespannt
自由且放松
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
我不想我们之间再有一厘米的距离
Ein Fleck ohne Kontur
一个没有轮廓的斑点
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
我想要一个更深的开始
Mit mehr Hintergrund
有更多的背景
Ein Ende ohne Zensur
一个没有审查的结束
Und wir liegen, nicht weit von unserm Leben
我们躺着,离我们的生活不远
Ich kann in deinen Augen lesen
我可以从你的眼睛中读出
Frei und noch entspannt
自由且放松
Und wir lieben, dem hellen Tag entgegen
我们爱着,面向明亮的一天
Offen und verlegen
开放且害羞
Frei und doch gespannt
自由却又紧张
So frei und noch entspannt
如此自由且放松
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
我不想我们之间再有一厘米的距离
Ein Fleck ohne Kontur
一个没有轮廓的斑点
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
我想要一个更深的开始
Mit mehr Hintergrund
有更多的背景
Ein Ende ohne Zensur
一个没有审查的结束
(Yeahh)
(耶)
Ich würd' gern mit dir mehr
我想和你做更多的事
Viel mehr
更多
Mit dir mehr unternehmen
和你一起做更多的事
Ich würd' gern mit dir mehr
我想和你做更多的事
Viel mehr
更多
Mit dir mehr unternehmen
和你一起做更多的事
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
我不想我们之间再有一厘米的距离
Ein Fleck ohne Kontur
一个没有轮廓的斑点
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
我想要一个更深的开始
Mit mehr Hintergrund
有更多的背景
Ein Ende ohne Zensur
一个没有审查的结束
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
我不想我们之间再有一厘米的距离
Ein Fleck ohne Kontur
一个没有轮廓的斑点
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe
我想要一个更深的开始
Mit mehr Hintergrund
有更多的背景
Ein Ende ohne Zensur
一个没有审查的结束
Ich will keinen Zentimeter mehr zwischen uns
我不想我们之间再有一厘米的距离
Ein Fleck ohne Kontur (ohne Kontur)
一个没有轮廓的斑点(没有轮廓)
Ich will einen Anfang mit mehr Tiefe (mit mehr)
我想要一个更深的开始(更深)
Mit mehr Hintergrund (mehr Hintergrund)
有更多的背景(更多背景)

Curiosità sulla canzone Keinen Zentimeter di Clueso

In quali album è stata rilasciata la canzone “Keinen Zentimeter” di Clueso?
Clueso ha rilasciato la canzone negli album “So Sehr Dabei” nel 2008 e “So Sehr Dabei - Live” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “Keinen Zentimeter” di di Clueso?
La canzone “Keinen Zentimeter” di di Clueso è stata composta da Christoph Bernewitz, Ralf Christian Mayer, Thomas Huebner, Tim Jaekel.

Canzoni più popolari di Clueso

Altri artisti di Pop