I can't fight this feeling any longer
And yet, I'm still afraid to let it flow
What started out as friendship, has grown stronger
I only wish I had the strength to let it show
And I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
It's time to bring this ship into the shore
And throw away the oars, forever
'Cause I can't fight this feeling anymore
And even as I wander, I'm keeping you in sight
You're a candle in the window on a cold, dark winter's night
And I'm getting closer than I ever thought I might
And I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
It's time to bring this ship into the shore
And throw away the oars, forever
'Cause I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
And if I have to crawl upon the floor
Come crashing through your door
Baby, I can't fight this feeling anymore
I can't fight this feeling any longer
Non riesco più a combattere questo sentimento
And yet, I'm still afraid to let it flow
Eppure, ho ancora paura di lasciarlo fluire
What started out as friendship, has grown stronger
Quello che è iniziato come amicizia, è diventato più forte
I only wish I had the strength to let it show
Vorrei solo avere la forza di farlo vedere
And I can't fight this feeling anymore
E non riesco più a combattere questo sentimento
I've forgotten what I started fighting for
Ho dimenticato per cosa ho iniziato a combattere
It's time to bring this ship into the shore
È ora di portare questa nave a riva
And throw away the oars, forever
E gettare via i remi, per sempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Perché non riesco più a combattere questo sentimento
And even as I wander, I'm keeping you in sight
E anche mentre vago, ti tengo d'occhio
You're a candle in the window on a cold, dark winter's night
Sei una candela alla finestra in una fredda, oscura notte d'inverno
And I'm getting closer than I ever thought I might
E mi sto avvicinando più di quanto avrei mai pensato
And I can't fight this feeling anymore
E non riesco più a combattere questo sentimento
I've forgotten what I started fighting for
Ho dimenticato per cosa ho iniziato a combattere
It's time to bring this ship into the shore
È ora di portare questa nave a riva
And throw away the oars, forever
E gettare via i remi, per sempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Perché non riesco più a combattere questo sentimento
I've forgotten what I started fighting for
Ho dimenticato per cosa ho iniziato a combattere
And if I have to crawl upon the floor
E se devo strisciare sul pavimento
Come crashing through your door
Venire sfondando la tua porta
Baby, I can't fight this feeling anymore
Amore, non riesco più a combattere questo sentimento.
I can't fight this feeling any longer
Não consigo mais lutar contra esse sentimento
And yet, I'm still afraid to let it flow
E ainda assim, ainda tenho medo de deixá-lo fluir
What started out as friendship, has grown stronger
O que começou como amizade, ficou mais forte
I only wish I had the strength to let it show
Eu só queria ter a força para mostrar isso
And I can't fight this feeling anymore
E eu não consigo mais lutar contra esse sentimento
I've forgotten what I started fighting for
Esqueci pelo que comecei a lutar
It's time to bring this ship into the shore
É hora de trazer este navio para a costa
And throw away the oars, forever
E jogar fora os remos, para sempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Porque eu não consigo mais lutar contra esse sentimento
And even as I wander, I'm keeping you in sight
E mesmo enquanto eu vagueio, estou te mantendo em vista
You're a candle in the window on a cold, dark winter's night
Você é uma vela na janela em uma noite fria e escura de inverno
And I'm getting closer than I ever thought I might
E estou chegando mais perto do que jamais pensei que poderia
And I can't fight this feeling anymore
E eu não consigo mais lutar contra esse sentimento
I've forgotten what I started fighting for
Esqueci pelo que comecei a lutar
It's time to bring this ship into the shore
É hora de trazer este navio para a costa
And throw away the oars, forever
E jogar fora os remos, para sempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Porque eu não consigo mais lutar contra esse sentimento
I've forgotten what I started fighting for
Esqueci pelo que comecei a lutar
And if I have to crawl upon the floor
E se eu tiver que rastejar pelo chão
Come crashing through your door
Entrar pela sua porta
Baby, I can't fight this feeling anymore
Baby, eu não consigo mais lutar contra esse sentimento
I can't fight this feeling any longer
Ya no puedo luchar contra este sentimiento más tiempo
And yet, I'm still afraid to let it flow
Y aún así, todavía tengo miedo de dejarlo fluir
What started out as friendship, has grown stronger
Lo que comenzó como amistad, se ha vuelto más fuerte
I only wish I had the strength to let it show
Solo deseo tener la fuerza para mostrarlo
And I can't fight this feeling anymore
Y ya no puedo luchar contra este sentimiento
I've forgotten what I started fighting for
He olvidado por qué empecé a luchar
It's time to bring this ship into the shore
Es hora de llevar este barco a la orilla
And throw away the oars, forever
Y tirar los remos, para siempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Porque ya no puedo luchar contra este sentimiento
And even as I wander, I'm keeping you in sight
E incluso mientras deambulo, te mantengo a la vista
You're a candle in the window on a cold, dark winter's night
Eres una vela en la ventana en una fría y oscura noche de invierno
And I'm getting closer than I ever thought I might
Y estoy acercándome más de lo que jamás pensé que podría
And I can't fight this feeling anymore
Y ya no puedo luchar contra este sentimiento
I've forgotten what I started fighting for
He olvidado por qué empecé a luchar
It's time to bring this ship into the shore
Es hora de llevar este barco a la orilla
And throw away the oars, forever
Y tirar los remos, para siempre
'Cause I can't fight this feeling anymore
Porque ya no puedo luchar contra este sentimiento
I've forgotten what I started fighting for
He olvidado por qué empecé a luchar
And if I have to crawl upon the floor
Y si tengo que arrastrarme por el suelo
Come crashing through your door
Entrar estrellándome por tu puerta
Baby, I can't fight this feeling anymore
Cariño, ya no puedo luchar contra este sentimiento más.
I can't fight this feeling any longer
Je ne peux plus combattre ce sentiment plus longtemps
And yet, I'm still afraid to let it flow
Et pourtant, j'ai toujours peur de le laisser couler
What started out as friendship, has grown stronger
Ce qui a commencé comme une amitié, est devenu plus fort
I only wish I had the strength to let it show
Je souhaite seulement avoir la force de le montrer
And I can't fight this feeling anymore
Et je ne peux plus combattre ce sentiment
I've forgotten what I started fighting for
J'ai oublié pour quoi je me battais au départ
It's time to bring this ship into the shore
Il est temps d'amener ce navire à la rive
And throw away the oars, forever
Et jeter les rames, pour toujours
'Cause I can't fight this feeling anymore
Parce que je ne peux plus combattre ce sentiment
And even as I wander, I'm keeping you in sight
Et même en errant, je te garde en vue
You're a candle in the window on a cold, dark winter's night
Tu es une bougie à la fenêtre par une froide et sombre nuit d'hiver
And I'm getting closer than I ever thought I might
Et je me rapproche plus que je ne l'aurais jamais cru possible
And I can't fight this feeling anymore
Et je ne peux plus combattre ce sentiment
I've forgotten what I started fighting for
J'ai oublié pour quoi je me battais au départ
It's time to bring this ship into the shore
Il est temps d'amener ce navire à la rive
And throw away the oars, forever
Et jeter les rames, pour toujours
'Cause I can't fight this feeling anymore
Parce que je ne peux plus combattre ce sentiment
I've forgotten what I started fighting for
J'ai oublié pour quoi je me battais au départ
And if I have to crawl upon the floor
Et si je dois ramper sur le sol
Come crashing through your door
Venir écraser à travers ta porte
Baby, I can't fight this feeling anymore
Bébé, je ne peux plus combattre ce sentiment
I can't fight this feeling any longer
Ich kann dieses Gefühl nicht länger bekämpfen
And yet, I'm still afraid to let it flow
Und doch habe ich immer noch Angst, es fließen zu lassen
What started out as friendship, has grown stronger
Was als Freundschaft begann, ist stärker geworden
I only wish I had the strength to let it show
Ich wünschte nur, ich hätte die Kraft, es zu zeigen
And I can't fight this feeling anymore
Und ich kann dieses Gefühl nicht mehr bekämpfen
I've forgotten what I started fighting for
Ich habe vergessen, wofür ich angefangen habe zu kämpfen
It's time to bring this ship into the shore
Es ist Zeit, dieses Schiff an Land zu bringen
And throw away the oars, forever
Und die Ruder für immer wegzuwerfen
'Cause I can't fight this feeling anymore
Denn ich kann dieses Gefühl nicht mehr bekämpfen
And even as I wander, I'm keeping you in sight
Und auch wenn ich umherirre, behalte ich dich im Blick
You're a candle in the window on a cold, dark winter's night
Du bist eine Kerze im Fenster an einer kalten, dunklen Winternacht
And I'm getting closer than I ever thought I might
Und ich komme näher, als ich jemals gedacht hätte
And I can't fight this feeling anymore
Und ich kann dieses Gefühl nicht mehr bekämpfen
I've forgotten what I started fighting for
Ich habe vergessen, wofür ich angefangen habe zu kämpfen
It's time to bring this ship into the shore
Es ist Zeit, dieses Schiff an Land zu bringen
And throw away the oars, forever
Und die Ruder für immer wegzuwerfen
'Cause I can't fight this feeling anymore
Denn ich kann dieses Gefühl nicht mehr bekämpfen
I've forgotten what I started fighting for
Ich habe vergessen, wofür ich angefangen habe zu kämpfen
And if I have to crawl upon the floor
Und wenn ich auf dem Boden kriechen muss
Come crashing through your door
Komm durch deine Tür gestürzt
Baby, I can't fight this feeling anymore
Baby, ich kann dieses Gefühl nicht mehr bekämpfen