It was a slight on my honor, so he deserved it
But we're talking about the most brilliant mind this world's ever seen
I've got demons running round in my head
And they feed on insecurities I have
Won't you lay your healing hands on my chest?
Let your ritual clean
Soak the ropes with your holy water
Tie me down as you read out the words
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Desdemona, won't you liberate me?
When I'm haunted by your ancient history
Close these green eyes and watch over as I sleep
Through my darkest of dreams
Be the power to compel me
Hold me closer than anyone before
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
With you ooh, oh oh oh
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
With you ooh, oh oh oh
Your mind exists somewhere altogether different
It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words
Oh set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Won't you exorcise my mind?
It was a slight on my honor, so he deserved it
Era un affronto al mio onore, quindi se lo meritava
But we're talking about the most brilliant mind this world's ever seen
Ma stiamo parlando della mente più brillante che questo mondo abbia mai visto
I've got demons running round in my head
Ho dei demoni che corrono nella mia testa
And they feed on insecurities I have
E si nutrono delle mie insicurezze
Won't you lay your healing hands on my chest?
Non poserai le tue mani guaritrici sul mio petto?
Let your ritual clean
Lascia che il tuo rituale pulisca
Soak the ropes with your holy water
Inzuppa le corde con la tua acqua santa
Tie me down as you read out the words
Legami mentre leggi le parole
Set me free from my jealousy
Liberami dalla mia gelosia
Won't you exorcise my mind?
Non esorcizzerai la mia mente?
Won't you exorcise my mind?
Non esorcizzerai la mia mente?
I want to be free as I'll ever be
Voglio essere libero come non lo sarò mai
Exorcise my mind
Esercita la mia mente
Help me exorcise my mind
Aiutami a esorcizzare la mia mente
Desdemona, won't you liberate me?
Desdemona, non mi libererai?
When I'm haunted by your ancient history
Quando sono tormentato dalla tua antica storia
Close these green eyes and watch over as I sleep
Chiudi questi occhi verdi e veglia su di me mentre dormo
Through my darkest of dreams
Attraverso i miei sogni più oscuri
Be the power to compel me
Sii il potere che mi costringe
Hold me closer than anyone before
Tienimi più vicino di chiunque altro prima
Set me free from my jealousy
Liberami dalla mia gelosia
Won't you exorcise my mind?
Non esorcizzerai la mia mente?
Won't you exorcise my mind?
Non esorcizzerai la mia mente?
I want to be free as I'll ever be
Voglio essere libero come non lo sarò mai
Exorcise my mind
Esercita la mia mente
Help me exorcise my mind
Aiutami a esorcizzare la mia mente
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Dovrei pensare a nient'altro quando sono con te ooh
With you ooh, oh oh oh
Con te ooh, oh oh oh
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Dovrei pensare a nient'altro quando sono con te ooh
With you ooh, oh oh oh
Con te ooh, oh oh oh
Your mind exists somewhere altogether different
La tua mente esiste in un luogo completamente diverso
It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words
Vive in un mondo dove i sentimenti semplicemente non possono essere definiti dalle parole
Oh set me free from my jealousy
Oh liberami dalla mia gelosia
Won't you exorcise my mind?
Non esorcizzerai la mia mente?
Won't you exorcise my mind?
Non esorcizzerai la mia mente?
I want to be free as I'll ever be
Voglio essere libero come non lo sarò mai
Exorcise my mind
Esercita la mia mente
Help me exorcise my mind
Aiutami a esorcizzare la mia mente
Help me exorcise my mind
Aiutami a esorcizzare la mia mente
Won't you exorcise my mind?
Non esorcizzerai la mia mente?
It was a slight on my honor, so he deserved it
Foi um insulto à minha honra, então ele mereceu
But we're talking about the most brilliant mind this world's ever seen
Mas estamos falando da mente mais brilhante que este mundo já viu
I've got demons running round in my head
Eu tenho demônios correndo na minha cabeça
And they feed on insecurities I have
E eles se alimentam das inseguranças que tenho
Won't you lay your healing hands on my chest?
Você não colocaria suas mãos curativas no meu peito?
Let your ritual clean
Deixe seu ritual limpar
Soak the ropes with your holy water
Encharque as cordas com sua água sagrada
Tie me down as you read out the words
Amarre-me enquanto você lê as palavras
Set me free from my jealousy
Liberte-me do meu ciúme
Won't you exorcise my mind?
Você não exorcizaria minha mente?
Won't you exorcise my mind?
Você não exorcizaria minha mente?
I want to be free as I'll ever be
Eu quero ser tão livre quanto sempre serei
Exorcise my mind
Exorcize minha mente
Help me exorcise my mind
Ajude-me a exorcizar minha mente
Desdemona, won't you liberate me?
Desdemona, você não me libertaria?
When I'm haunted by your ancient history
Quando sou assombrado pela sua história antiga
Close these green eyes and watch over as I sleep
Feche esses olhos verdes e vigie enquanto eu durmo
Through my darkest of dreams
Através dos meus sonhos mais sombrios
Be the power to compel me
Seja o poder que me obriga
Hold me closer than anyone before
Segure-me mais perto do que qualquer um antes
Set me free from my jealousy
Liberte-me do meu ciúme
Won't you exorcise my mind?
Você não exorcizaria minha mente?
Won't you exorcise my mind?
Você não exorcizaria minha mente?
I want to be free as I'll ever be
Eu quero ser tão livre quanto sempre serei
Exorcise my mind
Exorcize minha mente
Help me exorcise my mind
Ajude-me a exorcizar minha mente
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Eu deveria estar pensando em mais nada quando estou com você ooh
With you ooh, oh oh oh
Com você ooh, oh oh oh
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Eu deveria estar pensando em mais nada quando estou com você ooh
With you ooh, oh oh oh
Com você ooh, oh oh oh
Your mind exists somewhere altogether different
Sua mente existe em um lugar totalmente diferente
It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words
Ela vive em um mundo onde os sentimentos simplesmente não podem ser definidos por palavras
Oh set me free from my jealousy
Oh, liberte-me do meu ciúme
Won't you exorcise my mind?
Você não exorcizaria minha mente?
Won't you exorcise my mind?
Você não exorcizaria minha mente?
I want to be free as I'll ever be
Eu quero ser tão livre quanto sempre serei
Exorcise my mind
Exorcize minha mente
Help me exorcise my mind
Ajude-me a exorcizar minha mente
Help me exorcise my mind
Ajude-me a exorcizar minha mente
Won't you exorcise my mind?
Você não exorcizaria minha mente?
It was a slight on my honor, so he deserved it
Fue un desprecio a mi honor, así que se lo merecía
But we're talking about the most brilliant mind this world's ever seen
Pero estamos hablando de la mente más brillante que este mundo haya visto
I've got demons running round in my head
Tengo demonios corriendo en mi cabeza
And they feed on insecurities I have
Y se alimentan de las inseguridades que tengo
Won't you lay your healing hands on my chest?
¿No pondrías tus manos curativas en mi pecho?
Let your ritual clean
Deja que tu ritual limpie
Soak the ropes with your holy water
Empapa las cuerdas con tu agua bendita
Tie me down as you read out the words
Átame mientras lees las palabras
Set me free from my jealousy
Libérame de mi celos
Won't you exorcise my mind?
¿No exorcizarás mi mente?
Won't you exorcise my mind?
¿No exorcizarás mi mente?
I want to be free as I'll ever be
Quiero ser tan libre como siempre
Exorcise my mind
Exorciza mi mente
Help me exorcise my mind
Ayúdame a exorcizar mi mente
Desdemona, won't you liberate me?
Desdémona, ¿no me liberarás?
When I'm haunted by your ancient history
Cuando estoy atormentado por tu antigua historia
Close these green eyes and watch over as I sleep
Cierra estos ojos verdes y vigila mientras duermo
Through my darkest of dreams
A través de mis sueños más oscuros
Be the power to compel me
Sé el poder que me obliga
Hold me closer than anyone before
Abrázame más cerca que nadie antes
Set me free from my jealousy
Libérame de mi celos
Won't you exorcise my mind?
¿No exorcizarás mi mente?
Won't you exorcise my mind?
¿No exorcizarás mi mente?
I want to be free as I'll ever be
Quiero ser tan libre como siempre
Exorcise my mind
Exorciza mi mente
Help me exorcise my mind
Ayúdame a exorcizar mi mente
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Debería estar pensando en nada más cuando estoy contigo ooh
With you ooh, oh oh oh
Contigo ooh, oh oh oh
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Debería estar pensando en nada más cuando estoy contigo ooh
With you ooh, oh oh oh
Contigo ooh, oh oh oh
Your mind exists somewhere altogether different
Tu mente existe en un lugar completamente diferente
It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words
Vive en un mundo donde los sentimientos simplemente no pueden ser definidos por palabras
Oh set me free from my jealousy
Oh, libérame de mi celos
Won't you exorcise my mind?
¿No exorcizarás mi mente?
Won't you exorcise my mind?
¿No exorcizarás mi mente?
I want to be free as I'll ever be
Quiero ser tan libre como siempre
Exorcise my mind
Exorciza mi mente
Help me exorcise my mind
Ayúdame a exorcizar mi mente
Help me exorcise my mind
Ayúdame a exorcizar mi mente
Won't you exorcise my mind?
¿No exorcizarás mi mente?
It was a slight on my honor, so he deserved it
C'était une atteinte à mon honneur, alors il le méritait
But we're talking about the most brilliant mind this world's ever seen
Mais nous parlons de l'esprit le plus brillant que ce monde ait jamais vu
I've got demons running round in my head
J'ai des démons qui tournent dans ma tête
And they feed on insecurities I have
Et ils se nourrissent des insécurités que j'ai
Won't you lay your healing hands on my chest?
Ne poseras-tu pas tes mains guérisseuses sur ma poitrine?
Let your ritual clean
Laisse ton rituel nettoyer
Soak the ropes with your holy water
Imprègne les cordes de ton eau bénite
Tie me down as you read out the words
Attache-moi pendant que tu lis les mots
Set me free from my jealousy
Libère-moi de ma jalousie
Won't you exorcise my mind?
Ne vas-tu pas exorciser mon esprit?
Won't you exorcise my mind?
Ne vas-tu pas exorciser mon esprit?
I want to be free as I'll ever be
Je veux être aussi libre que je le serai jamais
Exorcise my mind
Exorcise mon esprit
Help me exorcise my mind
Aide-moi à exorciser mon esprit
Desdemona, won't you liberate me?
Desdémone, ne vas-tu pas me libérer?
When I'm haunted by your ancient history
Quand je suis hanté par ton histoire ancienne
Close these green eyes and watch over as I sleep
Ferme ces yeux verts et veille sur moi pendant que je dors
Through my darkest of dreams
À travers mes rêves les plus sombres
Be the power to compel me
Sois le pouvoir qui me contraint
Hold me closer than anyone before
Tiens-moi plus près que quiconque auparavant
Set me free from my jealousy
Libère-moi de ma jalousie
Won't you exorcise my mind?
Ne vas-tu pas exorciser mon esprit?
Won't you exorcise my mind?
Ne vas-tu pas exorciser mon esprit?
I want to be free as I'll ever be
Je veux être aussi libre que je le serai jamais
Exorcise my mind
Exorcise mon esprit
Help me exorcise my mind
Aide-moi à exorciser mon esprit
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Je devrais ne penser à rien d'autre quand je suis avec toi ooh
With you ooh, oh oh oh
Avec toi ooh, oh oh oh
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Je devrais ne penser à rien d'autre quand je suis avec toi ooh
With you ooh, oh oh oh
Avec toi ooh, oh oh oh
Your mind exists somewhere altogether different
Ton esprit existe quelque part tout à fait différent
It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words
Il vit dans un monde où les sentiments ne peuvent tout simplement pas être définis par des mots
Oh set me free from my jealousy
Oh libère-moi de ma jalousie
Won't you exorcise my mind?
Ne vas-tu pas exorciser mon esprit?
Won't you exorcise my mind?
Ne vas-tu pas exorciser mon esprit?
I want to be free as I'll ever be
Je veux être aussi libre que je le serai jamais
Exorcise my mind
Exorcise mon esprit
Help me exorcise my mind
Aide-moi à exorciser mon esprit
Help me exorcise my mind
Aide-moi à exorciser mon esprit
Won't you exorcise my mind?
Ne vas-tu pas exorciser mon esprit?
It was a slight on my honor, so he deserved it
Es war eine Beleidigung meiner Ehre, also hat er es verdient
But we're talking about the most brilliant mind this world's ever seen
Aber wir sprechen über den brillantesten Verstand, den diese Welt je gesehen hat
I've got demons running round in my head
Ich habe Dämonen, die in meinem Kopf herumlaufen
And they feed on insecurities I have
Und sie nähren sich von den Unsicherheiten, die ich habe
Won't you lay your healing hands on my chest?
Willst du nicht deine heilenden Hände auf meine Brust legen?
Let your ritual clean
Lass dein Ritual reinigen
Soak the ropes with your holy water
Tränke die Seile mit deinem heiligen Wasser
Tie me down as you read out the words
Fessel mich, während du die Worte vorliest
Set me free from my jealousy
Befreie mich von meiner Eifersucht
Won't you exorcise my mind?
Willst du nicht meinen Verstand austreiben?
Won't you exorcise my mind?
Willst du nicht meinen Verstand austreiben?
I want to be free as I'll ever be
Ich möchte so frei sein, wie ich es jemals sein werde
Exorcise my mind
Treib meinen Verstand aus
Help me exorcise my mind
Hilf mir, meinen Verstand auszutreiben
Desdemona, won't you liberate me?
Desdemona, willst du mich nicht befreien?
When I'm haunted by your ancient history
Wenn ich von deiner alten Geschichte heimgesucht werde
Close these green eyes and watch over as I sleep
Schließe diese grünen Augen und wache über mich, während ich schlafe
Through my darkest of dreams
Durch meine dunkelsten Träume
Be the power to compel me
Sei die Kraft, die mich zwingt
Hold me closer than anyone before
Halte mich näher als jeder andere zuvor
Set me free from my jealousy
Befreie mich von meiner Eifersucht
Won't you exorcise my mind?
Willst du nicht meinen Verstand austreiben?
Won't you exorcise my mind?
Willst du nicht meinen Verstand austreiben?
I want to be free as I'll ever be
Ich möchte so frei sein, wie ich es jemals sein werde
Exorcise my mind
Treib meinen Verstand aus
Help me exorcise my mind
Hilf mir, meinen Verstand auszutreiben
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Ich sollte an nichts anderes denken, wenn ich bei dir bin ooh
With you ooh, oh oh oh
Bei dir ooh, oh oh oh
I should be thinking 'bout nothing else when I'm with you ooh
Ich sollte an nichts anderes denken, wenn ich bei dir bin ooh
With you ooh, oh oh oh
Bei dir ooh, oh oh oh
Your mind exists somewhere altogether different
Dein Verstand existiert irgendwo ganz anders
It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words
Er lebt in einer Welt, in der Gefühle einfach nicht mit Worten definiert werden können
Oh set me free from my jealousy
Oh, befreie mich von meiner Eifersucht
Won't you exorcise my mind?
Willst du nicht meinen Verstand austreiben?
Won't you exorcise my mind?
Willst du nicht meinen Verstand austreiben?
I want to be free as I'll ever be
Ich möchte so frei sein, wie ich es jemals sein werde
Exorcise my mind
Treib meinen Verstand aus
Help me exorcise my mind
Hilf mir, meinen Verstand auszutreiben
Help me exorcise my mind
Hilf mir, meinen Verstand auszutreiben
Won't you exorcise my mind?
Willst du nicht meinen Verstand austreiben?