We were young and drinking in the park
There was nowhere else to go
And you said you always had my back
Oh but how were we to know
That these are the days that bind you together, forever
And these little things define you forever, forever
All this bad blood here, won't you let it dry?
It's been cold for years, won't you let it lie?
If we're only ever looking back
We will drive ourselves insane
As the friendship goes resentment grows
We will walk our different ways
But those are the days that bind us together, forever
And those little things define us forever, forever
All this bad blood here, won't you let it dry?
It's been cold for years, won't you let it lie?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
I don't wanna hear you talk about it anymore
I don't wanna hear about the bad blood anymore
I don't wanna hear you talk about it anymore
All this bad blood here, won't you let it dry?
It's been cold for years, won't you let it lie?
We were young and drinking in the park
Eravamo giovani e bevevamo nel parco
There was nowhere else to go
Non c'era nessun altro posto dove andare
And you said you always had my back
E tu dicevi che mi avresti sempre coperto le spalle
Oh but how were we to know
Oh, ma come avremmo potuto saperlo
That these are the days that bind you together, forever
Che questi sono i giorni che ti legano insieme, per sempre
And these little things define you forever, forever
E queste piccole cose ti definiscono per sempre, per sempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Tutto questo sangue cattivo qui, non lo lascerai asciugare?
It's been cold for years, won't you let it lie?
È stato freddo per anni, non lo lascerai giacere?
If we're only ever looking back
Se guardiamo sempre indietro
We will drive ourselves insane
Ci renderemo pazzi
As the friendship goes resentment grows
Man mano che l'amicizia cresce, cresce il risentimento
We will walk our different ways
Cammineremo per strade diverse
But those are the days that bind us together, forever
Ma quei sono i giorni che ci legano insieme, per sempre
And those little things define us forever, forever
E quelle piccole cose ci definiscono per sempre, per sempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Tutto questo sangue cattivo qui, non lo lascerai asciugare?
It's been cold for years, won't you let it lie?
È stato freddo per anni, non lo lascerai giacere?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
E non voglio più sentire parlare del sangue cattivo
I don't wanna hear you talk about it anymore
Non voglio più sentirti parlarne
I don't wanna hear about the bad blood anymore
Non voglio più sentire parlare del sangue cattivo
I don't wanna hear you talk about it anymore
Non voglio più sentirti parlarne
All this bad blood here, won't you let it dry?
Tutto questo sangue cattivo qui, non lo lascerai asciugare?
It's been cold for years, won't you let it lie?
È stato freddo per anni, non lo lascerai giacere?
We were young and drinking in the park
Éramos jovens e bebendo no parque
There was nowhere else to go
Não havia mais nenhum lugar para ir
And you said you always had my back
E você disse que sempre estaria comigo
Oh but how were we to know
Oh, mas como poderíamos saber
That these are the days that bind you together, forever
Que esses são os dias que nos unem para sempre
And these little things define you forever, forever
E essas pequenas coisas nos definem para sempre, para sempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, não vai deixar secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Tem estado frio por anos, não vai deixar pra lá?
If we're only ever looking back
Se estamos sempre olhando para trás
We will drive ourselves insane
Vamos nos enlouquecer
As the friendship goes resentment grows
Conforme a amizade passa, o ressentimento cresce
We will walk our different ways
Vamos seguir nossos caminhos diferentes
But those are the days that bind us together, forever
Mas esses são os dias que nos unem para sempre
And those little things define us forever, forever
E essas pequenas coisas nos definem para sempre, para sempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, não vai deixar secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Tem estado frio por anos, não vai deixar pra lá?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
E eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim
I don't wanna hear you talk about it anymore
Eu não quero ouvir você falar sobre isso mais
I don't wanna hear about the bad blood anymore
Eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim
I don't wanna hear you talk about it anymore
Eu não quero ouvir você falar sobre isso mais
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, não vai deixar secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Tem estado frio por anos, não vai deixar pra lá?
We were young and drinking in the park
Éramos jóvenes y bebíamos en el parque
There was nowhere else to go
No había ningún otro lugar a donde ir
And you said you always had my back
Y dijiste que siempre me respaldarías
Oh but how were we to know
Oh, pero cómo íbamos a saber
That these are the days that bind you together, forever
Que estos son los días que te unen para siempre
And these little things define you forever, forever
Y estas pequeñas cosas te definen para siempre, para siempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Toda esta mala sangre aquí, ¿no la dejarás secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Ha estado frío durante años, ¿no lo dejarás yacer?
If we're only ever looking back
Si solo estamos mirando hacia atrás
We will drive ourselves insane
Nos volveremos locos
As the friendship goes resentment grows
A medida que la amistad crece, crece el resentimiento
We will walk our different ways
Caminaremos por nuestros diferentes caminos
But those are the days that bind us together, forever
Pero esos son los días que nos unen para siempre
And those little things define us forever, forever
Y esas pequeñas cosas nos definen para siempre, para siempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Toda esta mala sangre aquí, ¿no la dejarás secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Ha estado frío durante años, ¿no lo dejarás yacer?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
Y no quiero escuchar más sobre la mala sangre
I don't wanna hear you talk about it anymore
No quiero escucharte hablar de eso más
I don't wanna hear about the bad blood anymore
No quiero escuchar más sobre la mala sangre
I don't wanna hear you talk about it anymore
No quiero escucharte hablar de eso más
All this bad blood here, won't you let it dry?
Toda esta mala sangre aquí, ¿no la dejarás secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Ha estado frío durante años, ¿no lo dejarás yacer?
We were young and drinking in the park
Nous étions jeunes et buvions dans le parc
There was nowhere else to go
Il n'y avait nulle part ailleurs où aller
And you said you always had my back
Et tu as dit que tu avais toujours mon dos
Oh but how were we to know
Oh mais comment pouvions-nous savoir
That these are the days that bind you together, forever
Que ce sont ces jours qui vous lient ensemble, pour toujours
And these little things define you forever, forever
Et ces petites choses vous définissent pour toujours, pour toujours
All this bad blood here, won't you let it dry?
Tout ce mauvais sang ici, ne le laisseras-tu pas sécher?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Cela fait froid depuis des années, ne le laisseras-tu pas reposer?
If we're only ever looking back
Si nous ne regardons jamais qu'en arrière
We will drive ourselves insane
Nous nous rendrons fous
As the friendship goes resentment grows
Au fur et à mesure que l'amitié grandit, le ressentiment grandit
We will walk our different ways
Nous prendrons nos chemins différents
But those are the days that bind us together, forever
Mais ce sont ces jours qui nous lient ensemble, pour toujours
And those little things define us forever, forever
Et ces petites choses nous définissent pour toujours, pour toujours
All this bad blood here, won't you let it dry?
Tout ce mauvais sang ici, ne le laisseras-tu pas sécher?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Cela fait froid depuis des années, ne le laisseras-tu pas reposer?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
Et je ne veux plus entendre parler de ce mauvais sang
I don't wanna hear you talk about it anymore
Je ne veux plus t'entendre en parler
I don't wanna hear about the bad blood anymore
Je ne veux plus entendre parler de ce mauvais sang
I don't wanna hear you talk about it anymore
Je ne veux plus t'entendre en parler
All this bad blood here, won't you let it dry?
Tout ce mauvais sang ici, ne le laisseras-tu pas sécher?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Cela fait froid depuis des années, ne le laisseras-tu pas reposer?
We were young and drinking in the park
Wir waren jung und tranken im Park
There was nowhere else to go
Es gab keinen anderen Ort, an den wir gehen konnten
And you said you always had my back
Und du sagtest, du hättest immer meinen Rücken
Oh but how were we to know
Oh, aber wie sollten wir das wissen
That these are the days that bind you together, forever
Dass dies die Tage sind, die dich für immer zusammenbinden
And these little things define you forever, forever
Und diese kleinen Dinge definieren dich für immer, für immer
All this bad blood here, won't you let it dry?
All dieses schlechte Blut hier, willst du es nicht trocknen lassen?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Es ist seit Jahren kalt, willst du es nicht ruhen lassen?
If we're only ever looking back
Wenn wir nur immer zurückblicken
We will drive ourselves insane
Werden wir uns selbst in den Wahnsinn treiben
As the friendship goes resentment grows
Wenn die Freundschaft geht, wächst der Groll
We will walk our different ways
Wir werden unsere verschiedenen Wege gehen
But those are the days that bind us together, forever
Aber das sind die Tage, die uns für immer zusammenbinden
And those little things define us forever, forever
Und diese kleinen Dinge definieren uns für immer, für immer
All this bad blood here, won't you let it dry?
All dieses schlechte Blut hier, willst du es nicht trocknen lassen?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Es ist seit Jahren kalt, willst du es nicht ruhen lassen?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
Und ich will nichts mehr von dem schlechten Blut hören
I don't wanna hear you talk about it anymore
Ich will nicht mehr, dass du darüber redest
I don't wanna hear about the bad blood anymore
Ich will nichts mehr von dem schlechten Blut hören
I don't wanna hear you talk about it anymore
Ich will nicht mehr, dass du darüber redest
All this bad blood here, won't you let it dry?
All dieses schlechte Blut hier, willst du es nicht trocknen lassen?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Es ist seit Jahren kalt, willst du es nicht ruhen lassen?
We were young and drinking in the park
Kami masih muda dan minum di taman
There was nowhere else to go
Tidak ada tempat lain untuk pergi
And you said you always had my back
Dan kamu bilang kamu selalu mendukungku
Oh but how were we to know
Oh tapi bagaimana kami bisa tahu
That these are the days that bind you together, forever
Bahwa ini adalah hari-hari yang mengikat kita bersama, selamanya
And these little things define you forever, forever
Dan hal-hal kecil ini mendefinisikan kita selamanya, selamanya
All this bad blood here, won't you let it dry?
Semua darah buruk ini di sini, tidakkah kamu ingin membiarkannya mengering?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Sudah dingin selama bertahun-tahun, tidakkah kamu ingin membiarkannya berbaring?
If we're only ever looking back
Jika kita hanya selalu melihat ke belakang
We will drive ourselves insane
Kita akan membuat diri kita gila
As the friendship goes resentment grows
Seiring persahabatan berjalan, rasa benci tumbuh
We will walk our different ways
Kita akan berjalan di jalan yang berbeda
But those are the days that bind us together, forever
Tapi itu adalah hari-hari yang mengikat kita bersama, selamanya
And those little things define us forever, forever
Dan hal-hal kecil itu mendefinisikan kita selamanya, selamanya
All this bad blood here, won't you let it dry?
Semua darah buruk ini di sini, tidakkah kamu ingin membiarkannya mengering?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Sudah dingin selama bertahun-tahun, tidakkah kamu ingin membiarkannya berbaring?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
Dan aku tidak ingin mendengar tentang darah buruk lagi
I don't wanna hear you talk about it anymore
Aku tidak ingin mendengar kamu berbicara tentang itu lagi
I don't wanna hear about the bad blood anymore
Aku tidak ingin mendengar tentang darah buruk lagi
I don't wanna hear you talk about it anymore
Aku tidak ingin mendengar kamu berbicara tentang itu lagi
All this bad blood here, won't you let it dry?
Semua darah buruk ini di sini, tidakkah kamu ingin membiarkannya mengering?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Sudah dingin selama bertahun-tahun, tidakkah kamu ingin membiarkannya berbaring?
We were young and drinking in the park
เรายังหนุ่มสาวและดื่มในสวนสาธารณะ
There was nowhere else to go
ไม่มีที่ไหนให้ไปอีกแล้ว
And you said you always had my back
และคุณบอกว่าคุณจะคอยสนับสนุนฉันเสมอ
Oh but how were we to know
โอ้ แต่เราจะรู้ได้อย่างไร
That these are the days that bind you together, forever
ว่านี่คือวันที่ผูกพันเราไว้ด้วยกันตลอดไป
And these little things define you forever, forever
และสิ่งเล็กๆ เหล่านี้กำหนดตัวตนเราตลอดไป
All this bad blood here, won't you let it dry?
มีเลือดร้ายที่นี่ทั้งหมดนี้ จะปล่อยให้มันแห้งได้ไหม?
It's been cold for years, won't you let it lie?
มันเย็นมาหลายปีแล้ว จะปล่อยให้มันจบไปได้ไหม?
If we're only ever looking back
ถ้าเรามองย้อนกลับไปเท่านั้น
We will drive ourselves insane
เราจะทำให้ตัวเองบ้าไป
As the friendship goes resentment grows
เมื่อมิตรภาพจางหาย ความเคียดแค้นก็เพิ่มขึ้น
We will walk our different ways
เราจะเดินทางแยกกัน
But those are the days that bind us together, forever
แต่นั่นคือวันที่ผูกพันเราไว้ด้วยกันตลอดไป
And those little things define us forever, forever
และสิ่งเล็กๆ เหล่านั้นกำหนดตัวตนเราตลอดไป
All this bad blood here, won't you let it dry?
มีเลือดร้ายที่นี่ทั้งหมดนี้ จะปล่อยให้มันแห้งได้ไหม?
It's been cold for years, won't you let it lie?
มันเย็นมาหลายปีแล้ว จะปล่อยให้มันจบไปได้ไหม?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
และฉันไม่อยากได้ยินเรื่องเลือดร้ายอีกต่อไป
I don't wanna hear you talk about it anymore
ฉันไม่อยากได้ยินคุณพูดถึงมันอีกต่อไป
I don't wanna hear about the bad blood anymore
ฉันไม่อยากได้ยินเรื่องเลือดร้ายอีกต่อไป
I don't wanna hear you talk about it anymore
ฉันไม่อยากได้ยินคุณพูดถึงมันอีกต่อไป
All this bad blood here, won't you let it dry?
มีเลือดร้ายที่นี่ทั้งหมดนี้ จะปล่อยให้มันแห้งได้ไหม?
It's been cold for years, won't you let it lie?
มันเย็นมาหลายปีแล้ว จะปล่อยให้มันจบไปได้ไหม?
We were young and drinking in the park
我们年轻时在公园里喝酒
There was nowhere else to go
别无选择
And you said you always had my back
你说你永远支持我
Oh but how were we to know
哦,但我们怎能知道
That these are the days that bind you together, forever
这些日子将我们永远绑在一起
And these little things define you forever, forever
这些小事永远定义了你
All this bad blood here, won't you let it dry?
这里的恶感,你不愿让它消散吗?
It's been cold for years, won't you let it lie?
已经冷漠多年,你不愿放下吗?
If we're only ever looking back
如果我们只是一直向后看
We will drive ourselves insane
我们会让自己疯狂
As the friendship goes resentment grows
随着友谊的消逝,怨恨增长
We will walk our different ways
我们将各奔东西
But those are the days that bind us together, forever
但那些日子将我们永远绑在一起
And those little things define us forever, forever
那些小事永远定义了我们
All this bad blood here, won't you let it dry?
这里的恶感,你不愿让它消散吗?
It's been cold for years, won't you let it lie?
已经冷漠多年,你不愿放下吗?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
我不想再听关于恶感的事了
I don't wanna hear you talk about it anymore
我不想再听你谈论它了
I don't wanna hear about the bad blood anymore
我不想再听关于恶感的事了
I don't wanna hear you talk about it anymore
我不想再听你谈论它了
All this bad blood here, won't you let it dry?
这里的恶感,你不愿让它消散吗?
It's been cold for years, won't you let it lie?
已经冷漠多年,你不愿放下吗?