Oblivion

Daniel Smith

Testi Traduzione

When you fall asleep
With your head
Upon my shoulder
When you're in my arms
But you've gone somewhere deeper

Are you going to age with grace?
Are you going to age without mistakes
Are you going to age with grace?
Or only to wake and hide your face

When oblivion
Is calling out your name
You always take it further
Than I ever can

When you play it hard
And I try to follow you there
It's not about control
But I turn back when I see where you go

Are you going to age with grace?
Are you going to leave a path to trace?

But, oblivion
Is calling out your name
You always take it further
Than I ever can

When oblivion
Is calling out your name
You always take it further
Than I ever can

When you fall asleep
Quando ti addormenti
With your head
Con la tua testa
Upon my shoulder
Sul mio spalla
When you're in my arms
Quando sei tra le mie braccia
But you've gone somewhere deeper
Ma sei andato da qualche parte più in profondità
Are you going to age with grace?
Invecchierai con grazia?
Are you going to age without mistakes
Invecchierai senza errori
Are you going to age with grace?
Invecchierai con grazia?
Or only to wake and hide your face
O solo per svegliarti e nascondere il tuo viso
When oblivion
Quando l'oblio
Is calling out your name
Sta chiamando il tuo nome
You always take it further
Lo porti sempre più lontano
Than I ever can
Di quanto io possa mai fare
When you play it hard
Quando giochi duro
And I try to follow you there
E cerco di seguirti lì
It's not about control
Non si tratta di controllo
But I turn back when I see where you go
Ma torno indietro quando vedo dove vai
Are you going to age with grace?
Invecchierai con grazia?
Are you going to leave a path to trace?
Lascerai un sentiero da seguire?
But, oblivion
Ma, l'oblio
Is calling out your name
Sta chiamando il tuo nome
You always take it further
Lo porti sempre più lontano
Than I ever can
Di quanto io possa mai fare
When oblivion
Quando l'oblio
Is calling out your name
Sta chiamando il tuo nome
You always take it further
Lo porti sempre più lontano
Than I ever can
Di quanto io possa mai fare
When you fall asleep
Quando você adormece
With your head
Com a sua cabeça
Upon my shoulder
Sobre o meu ombro
When you're in my arms
Quando você está em meus braços
But you've gone somewhere deeper
Mas você foi para algum lugar mais profundo
Are you going to age with grace?
Você vai envelhecer com graça?
Are you going to age without mistakes
Você vai envelhecer sem cometer erros?
Are you going to age with grace?
Você vai envelhecer com graça?
Or only to wake and hide your face
Ou apenas para acordar e esconder o seu rosto
When oblivion
Quando o esquecimento
Is calling out your name
Está chamando o seu nome
You always take it further
Você sempre leva isso mais longe
Than I ever can
Do que eu jamais posso
When you play it hard
Quando você joga duro
And I try to follow you there
E eu tento te seguir lá
It's not about control
Não é sobre controle
But I turn back when I see where you go
Mas eu volto quando vejo para onde você vai
Are you going to age with grace?
Você vai envelhecer com graça?
Are you going to leave a path to trace?
Você vai deixar um caminho a seguir?
But, oblivion
Mas, o esquecimento
Is calling out your name
Está chamando o seu nome
You always take it further
Você sempre leva isso mais longe
Than I ever can
Do que eu jamais posso
When oblivion
Quando o esquecimento
Is calling out your name
Está chamando o seu nome
You always take it further
Você sempre leva isso mais longe
Than I ever can
Do que eu jamais posso
When you fall asleep
Cuando te quedas dormido
With your head
Con tu cabeza
Upon my shoulder
Sobre mi hombro
When you're in my arms
Cuando estás en mis brazos
But you've gone somewhere deeper
Pero has ido a algún lugar más profundo
Are you going to age with grace?
¿Vas a envejecer con gracia?
Are you going to age without mistakes
¿Vas a envejecer sin errores?
Are you going to age with grace?
¿Vas a envejecer con gracia?
Or only to wake and hide your face
O solo para despertar y esconder tu rostro
When oblivion
Cuando el olvido
Is calling out your name
Está llamando tu nombre
You always take it further
Siempre lo llevas más allá
Than I ever can
De lo que yo jamás puedo
When you play it hard
Cuando juegas duro
And I try to follow you there
Y trato de seguirte allí
It's not about control
No se trata de control
But I turn back when I see where you go
Pero me doy la vuelta cuando veo a dónde vas
Are you going to age with grace?
¿Vas a envejecer con gracia?
Are you going to leave a path to trace?
¿Vas a dejar un camino a seguir?
But, oblivion
Pero, el olvido
Is calling out your name
Está llamando tu nombre
You always take it further
Siempre lo llevas más allá
Than I ever can
De lo que yo jamás puedo
When oblivion
Cuando el olvido
Is calling out your name
Está llamando tu nombre
You always take it further
Siempre lo llevas más allá
Than I ever can
De lo que yo jamás puedo
When you fall asleep
Quand tu t'endors
With your head
Avec ta tête
Upon my shoulder
Sur mon épaule
When you're in my arms
Quand tu es dans mes bras
But you've gone somewhere deeper
Mais tu es allé quelque part plus profond
Are you going to age with grace?
Vas-tu vieillir avec grâce ?
Are you going to age without mistakes
Vas-tu vieillir sans faire d'erreurs
Are you going to age with grace?
Vas-tu vieillir avec grâce ?
Or only to wake and hide your face
Ou simplement te réveiller et cacher ton visage
When oblivion
Quand l'oubli
Is calling out your name
Appelle ton nom
You always take it further
Tu vas toujours plus loin
Than I ever can
Que je ne peux jamais le faire
When you play it hard
Quand tu joues dur
And I try to follow you there
Et j'essaie de te suivre là-bas
It's not about control
Ce n'est pas une question de contrôle
But I turn back when I see where you go
Mais je fais demi-tour quand je vois où tu vas
Are you going to age with grace?
Vas-tu vieillir avec grâce ?
Are you going to leave a path to trace?
Vas-tu laisser un chemin à tracer ?
But, oblivion
Mais, l'oubli
Is calling out your name
Appelle ton nom
You always take it further
Tu vas toujours plus loin
Than I ever can
Que je ne peux jamais le faire
When oblivion
Quand l'oubli
Is calling out your name
Appelle ton nom
You always take it further
Tu vas toujours plus loin
Than I ever can
Que je ne peux jamais le faire
When you fall asleep
Wenn du einschläfst
With your head
Mit deinem Kopf
Upon my shoulder
Auf meiner Schulter
When you're in my arms
Wenn du in meinen Armen bist
But you've gone somewhere deeper
Aber du bist irgendwo tiefer gegangen
Are you going to age with grace?
Wirst du mit Anmut altern?
Are you going to age without mistakes
Wirst du ohne Fehler altern?
Are you going to age with grace?
Wirst du mit Anmut altern?
Or only to wake and hide your face
Oder nur aufwachen und dein Gesicht verstecken
When oblivion
Wenn das Vergessen
Is calling out your name
Deinen Namen ruft
You always take it further
Du gehst immer weiter
Than I ever can
Als ich es jemals kann
When you play it hard
Wenn du hart spielst
And I try to follow you there
Und ich versuche dir dorthin zu folgen
It's not about control
Es geht nicht um Kontrolle
But I turn back when I see where you go
Aber ich kehre um, wenn ich sehe, wohin du gehst
Are you going to age with grace?
Wirst du mit Anmut altern?
Are you going to leave a path to trace?
Wirst du einen Weg hinterlassen, um ihn zu verfolgen?
But, oblivion
Aber, das Vergessen
Is calling out your name
Ruft deinen Namen
You always take it further
Du gehst immer weiter
Than I ever can
Als ich es jemals kann
When oblivion
Wenn das Vergessen
Is calling out your name
Deinen Namen ruft
You always take it further
Du gehst immer weiter
Than I ever can
Als ich es jemals kann
When you fall asleep
Ketika kamu tertidur
With your head
Dengan kepalamu
Upon my shoulder
Di atas bahuku
When you're in my arms
Ketika kamu dalam pelukanku
But you've gone somewhere deeper
Tapi kamu telah pergi ke tempat yang lebih dalam
Are you going to age with grace?
Apakah kamu akan menua dengan anggun?
Are you going to age without mistakes
Apakah kamu akan menua tanpa kesalahan?
Are you going to age with grace?
Apakah kamu akan menua dengan anggun?
Or only to wake and hide your face
Atau hanya untuk bangun dan menyembunyikan wajahmu
When oblivion
Ketika kehampaan
Is calling out your name
Memanggil namamu
You always take it further
Kamu selalu membawanya lebih jauh
Than I ever can
Dari yang bisa aku lakukan
When you play it hard
Ketika kamu bermain keras
And I try to follow you there
Dan aku mencoba mengikutimu ke sana
It's not about control
Ini bukan tentang kontrol
But I turn back when I see where you go
Tapi aku berbalik ketika aku melihat kemana kamu pergi
Are you going to age with grace?
Apakah kamu akan menua dengan anggun?
Are you going to leave a path to trace?
Apakah kamu akan meninggalkan jejak untuk diikuti?
But, oblivion
Tapi, kehampaan
Is calling out your name
Memanggil namamu
You always take it further
Kamu selalu membawanya lebih jauh
Than I ever can
Dari yang bisa aku lakukan
When oblivion
Ketika kehampaan
Is calling out your name
Memanggil namamu
You always take it further
Kamu selalu membawanya lebih jauh
Than I ever can
Dari yang bisa aku lakukan
When you fall asleep
เมื่อคุณหลับไป
With your head
ด้วยหัวของคุณ
Upon my shoulder
พิงบนไหล่ของฉัน
When you're in my arms
เมื่อคุณอยู่ในอ้อมกอดของฉัน
But you've gone somewhere deeper
แต่คุณได้ไปยังที่ที่ลึกกว่านั้น
Are you going to age with grace?
คุณจะแก่ไปอย่างมีเกียรติหรือไม่?
Are you going to age without mistakes
คุณจะแก่ไปโดยไม่มีข้อผิดพลาดหรือไม่
Are you going to age with grace?
คุณจะแก่ไปอย่างมีเกียรติหรือไม่?
Or only to wake and hide your face
หรือเพียงแค่ตื่นขึ้นและซ่อนหน้าของคุณ
When oblivion
เมื่อความลืม
Is calling out your name
กำลังเรียกชื่อคุณ
You always take it further
คุณเสมอที่จะทำมันมากกว่า
Than I ever can
กว่าที่ฉันเคยทำได้
When you play it hard
เมื่อคุณเล่นอย่างหนัก
And I try to follow you there
และฉันพยายามตามคุณไปที่นั่น
It's not about control
มันไม่ใช่เรื่องของการควบคุม
But I turn back when I see where you go
แต่ฉันกลับหันกลับเมื่อฉันเห็นว่าคุณไปที่ไหน
Are you going to age with grace?
คุณจะแก่ไปอย่างมีเกียรติหรือไม่?
Are you going to leave a path to trace?
คุณจะทิ้งเส้นทางให้ติดตามหรือไม่?
But, oblivion
แต่, ความลืม
Is calling out your name
กำลังเรียกชื่อคุณ
You always take it further
คุณเสมอที่จะทำมันมากกว่า
Than I ever can
กว่าที่ฉันเคยทำได้
When oblivion
เมื่อความลืม
Is calling out your name
กำลังเรียกชื่อคุณ
You always take it further
คุณเสมอที่จะทำมันมากกว่า
Than I ever can
กว่าที่ฉันเคยทำได้
When you fall asleep
当你入睡
With your head
当你的头
Upon my shoulder
靠在我的肩膀上
When you're in my arms
当你在我的怀里
But you've gone somewhere deeper
但你已经去了更深的地方
Are you going to age with grace?
你会优雅地变老吗?
Are you going to age without mistakes
你会不犯错误地变老吗?
Are you going to age with grace?
你会优雅地变老吗?
Or only to wake and hide your face
还是只会醒来并隐藏你的面庞
When oblivion
当遗忘
Is calling out your name
在呼唤你的名字
You always take it further
你总是走得更远
Than I ever can
比我能走的还要远
When you play it hard
当你全力以赴
And I try to follow you there
而我试图跟随你到那里
It's not about control
这不是关于控制
But I turn back when I see where you go
但当我看到你去的地方时我会回头
Are you going to age with grace?
你会优雅地变老吗?
Are you going to leave a path to trace?
你会留下一条可以追溯的路径吗?
But, oblivion
但是,遗忘
Is calling out your name
在呼唤你的名字
You always take it further
你总是走得更远
Than I ever can
比我能走的还要远
When oblivion
当遗忘
Is calling out your name
在呼唤你的名字
You always take it further
你总是走得更远
Than I ever can
比我能走的还要远

Curiosità sulla canzone Oblivion di Bastille

In quali album è stata rilasciata la canzone “Oblivion” di Bastille?
Bastille ha rilasciato la canzone negli album “The Singles Club” nel 2012, “Bad Blood” nel 2013, “All This Bad Blood” nel 2013, “Bad Blood / Haunt / Remixed” nel 2013, “Oblivion” nel 2014, e “DRINK.” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Oblivion” di di Bastille?
La canzone “Oblivion” di di Bastille è stata composta da Daniel Smith.

Canzoni più popolari di Bastille

Altri artisti di Alternative rock