Suburban War

Arcade Fire

Testi Traduzione

Let's go for a drive
See the town tonight
There's nothing to do but I'll unwind when I'm with you

This town's so strange
They built it to change
And while we're sleeping all the streets, they rearrange

And my old friends, we were so different then
Before your war against the suburbs began
Before it began

And now the music divides
Us into tribes
You grew your hair so I grew mine
They said the past won't rest
Until we jump the fence and leave it behind

And my old friends, I can remember when
You cut your hair
We never saw you again
Now the cities we live in
Could be distant stars
And I search for you
In every passing car

The nights are warm
Yeah, the nights are warm
I've been living in the shadows of your song
Living in the shadows of your
Song

In the suburbs I, I learned to drive
People told me we would never survive
So grab your mother's keys we leave tonight

You started a war
That you can't win
They keep erasing all the streets we grew up in

Now the music divides
Us into tribes
You choose your side I'll choose my side

All my old friends, they don't know me now
Oh-oh
All my old friends, are staring through me now
Oh-oh
All my old friends, they don't know me now
All my old friends, they don't know me now

All my old friends, wait

Andiamo a fare un giro, vediamo la città stasera
Non c'è nulla da fare ma non mi importa quando sono con te

Questa città è così strana, l'hanno costruita per cambiare
E mentre dormiamo sappiamo che le strade vengono riordinate
I miei vecchi amici, eravamo così diversi allora
Prima della tua guerra contro i sobborghi

Prima che iniziasse

Ora la musica ci divide in tribù
Ti sei fatto crescere i capelli quindi ho fatto crescere i miei
Hai detto che il passato non riposerà
Fino a quando non salteremo la recinzione e lo lasceremo alle spalle

I miei vecchi amici, mi ricordo quando
Ti sei tagliato i capelli, non ti ho più visto
Ora le città in cui viviamo potrebbero essere stelle distanti
E ti ho cercato in ogni auto che passava

La notte è così lunga
Sì, la notte è così lunga
Ho vissuto nell'ombra della tua canzone
Vivendo nell'ombra della tua canzone

Nei sobborghi io, ho imparato a guidare
Mi hai detto che non avremmo mai sopravvissuto
Quindi prendi le chiavi di tua madre, partiamo stasera

Ma hai iniziato una guerra che non possiamo vincere
Continuiamo a cancellare tutte le strade in cui siamo cresciuti
Ora la musica ci divide in tribù
Scegli il tuo lato, io sceglierò il mio

Tutti i miei vecchi amici non mi conoscono più
Tutti i miei vecchi amici mi guardano attraverso ora
Tutti i miei vecchi amici non mi conoscono più
Tutti i miei vecchi amici non mi conoscono più
Tutti i miei vecchi amici, loro

Vamos dar uma volta, ver a cidade esta noite
Não há nada para fazer, mas não me importo quando estou contigo

Esta cidade é tão estranha, eles a construíram para mudar
E enquanto dormimos, sabemos que as ruas são rearranjadas
Meus velhos amigos, éramos tão diferentes então
Antes da sua guerra contra os subúrbios começar

Antes de começar

Agora a música nos divide em tribos
Você deixou o cabelo crescer, então eu deixei o meu
Você disse que o passado não descansará
Até que pulemos a cerca e o deixemos para trás

Meus velhos amigos, eu me lembro quando
Você cortou o cabelo, nunca mais te vi
Agora as cidades em que vivemos poderiam ser estrelas distantes
E eu te procurei em cada carro que passava

A noite é tão longa
Sim, a noite é tão longa
Eu tenho vivido nas sombras da sua canção
Vivendo nas sombras da sua canção

Nos subúrbios eu, eu aprendi a dirigir
Você me disse que nunca sobreviveríamos
Então pegue as chaves da sua mãe, vamos embora esta noite

Mas você começou uma guerra que não podemos vencer
Continuamos apagando todas as ruas em que crescemos
Agora a música nos divide em tribos
Escolha o seu lado, eu escolho o meu

Todos os meus velhos amigos, eles não me conhecem agora
Todos os meus velhos amigos estão me encarando agora
Todos os meus velhos amigos, eles não me conhecem agora
Todos os meus velhos amigos, eles não me conhecem agora
Todos os meus velhos amigos, eles

Vamos a dar un paseo, veamos la ciudad esta noche
No hay nada que hacer pero no me importa cuando estoy contigo

Esta ciudad es tan extraña, la construyeron para cambiar
Y mientras dormimos sabemos que las calles se reorganizan
Mis viejos amigos, éramos tan diferentes entonces
Antes de tu guerra contra los suburbios

Antes de que comenzara

Ahora la música nos divide en tribus
Te dejaste crecer el pelo así que yo también
Dijiste que el pasado no descansará
Hasta que saltemos la valla y lo dejemos atrás

Mis viejos amigos, puedo recordar cuando
Te cortaste el pelo, nunca más te volví a ver
Ahora las ciudades en las que vivimos podrían ser estrellas distantes
Y te busqué en cada coche que pasaba

La noche es tan larga
Sí, la noche es tan larga
He estado viviendo en las sombras de tu canción
Viviendo en las sombras de tu canción

En los suburbios yo, yo aprendí a conducir
Me dijiste que nunca sobreviviríamos
Así que coge las llaves de tu madre, nos vamos esta noche

Pero empezaste una guerra que no podemos ganar
Seguimos borrando todas las calles en las que crecimos
Ahora la música nos divide en tribus
Elige tu lado, yo elegiré el mío

Todos mis viejos amigos ya no me conocen
Todos mis viejos amigos me miran fijamente ahora
Todos mis viejos amigos ya no me conocen
Todos mis viejos amigos ya no me conocen
Todos mis viejos amigos, ellos

Allons faire un tour, voir la ville ce soir
Il n'y a rien à faire mais ça ne me dérange pas quand je suis avec toi

Cette ville est si étrange, ils l'ont construite pour changer
Et pendant que nous dormons, nous savons que les rues sont réarrangées
Mes vieux amis, nous étions si différents alors
Avant que ta guerre contre les banlieues ne commence

Avant qu'elle ne commence

Maintenant la musique nous divise en tribus
Tu as laissé pousser tes cheveux alors j'ai laissé pousser les miens
Tu as dit que le passé ne se reposera pas
Jusqu'à ce que nous sautions la clôture et le laissions derrière nous

Mes vieux amis, je me souviens quand
Tu as coupé tes cheveux, je ne t'ai plus jamais revu
Maintenant les villes dans lesquelles nous vivons pourraient être des étoiles lointaines
Et je t'ai cherché dans chaque voiture qui passait

La nuit est si longue
Oui, la nuit est si longue
J'ai vécu dans l'ombre de ta chanson
Vivant dans l'ombre de ta chanson

Dans les banlieues, j'ai appris à conduire
Tu m'as dit que nous ne survivrions jamais
Alors prends les clés de ta mère, nous partons ce soir

Mais tu as commencé une guerre que nous ne pouvons pas gagner
Nous continuons à effacer toutes les rues où nous avons grandi
Maintenant la musique nous divise en tribus
Choisis ton camp, je choisirai le mien

Tous mes vieux amis ne me reconnaissent plus maintenant
Tous mes vieux amis me regardent maintenant sans me voir
Tous mes vieux amis ne me reconnaissent plus maintenant
Tous mes vieux amis ne me reconnaissent plus maintenant
Tous mes vieux amis, ils

Lass uns eine Fahrt machen, sehen wir uns die Stadt heute Abend an
Es gibt nichts zu tun, aber es macht mir nichts aus, wenn ich bei dir bin

Diese Stadt ist so seltsam, sie wurde gebaut, um sich zu verändern
Und während wir schlafen, wissen wir, dass die Straßen umgestellt werden
Meine alten Freunde, wir waren damals so anders
Bevor dein Krieg gegen die Vororte begann

Bevor er begann

Jetzt teilt die Musik uns in Stämme auf
Du hast deine Haare wachsen lassen, also habe ich meine wachsen lassen
Du sagtest, die Vergangenheit wird nicht ruhen
Bis wir den Zaun überspringen und sie hinter uns lassen

Meine alten Freunde, ich kann mich erinnern, als
Du hast deine Haare geschnitten, ich habe dich nie wieder gesehen
Jetzt könnten die Städte, in denen wir leben, entfernte Sterne sein
Und ich habe in jedem vorbeifahrenden Auto nach dir gesucht

Die Nacht ist so lang
Ja, die Nacht ist so lang
Ich habe im Schatten deines Liedes gelebt
Im Schatten deines Liedes gelebt

In den Vororten habe ich, ich gelernt zu fahren
Du hast mir gesagt, wir würden nie überleben
Also schnapp dir die Schlüssel deiner Mutter, wir fahren heute Nacht los

Aber du hast einen Krieg begonnen, den wir nicht gewinnen können
Wir löschen ständig alle Straßen, in denen wir aufgewachsen sind
Jetzt teilt die Musik uns in Stämme auf
Wähle deine Seite, ich wähle meine Seite

All meine alten Freunde, sie kennen mich jetzt nicht mehr
All meine alten Freunde starren jetzt durch mich hindurch
All meine alten Freunde, sie kennen mich jetzt nicht mehr
All meine alten Freunde, sie kennen mich jetzt nicht mehr
All meine alten Freunde, sie

Mari pergi berkendara, lihat kota malam ini
Tidak ada yang bisa dilakukan tapi aku tidak keberatan saat aku bersamamu

Kota ini begitu aneh, mereka membangunnya untuk berubah
Dan saat kita tidur kita tahu jalan-jalan berubah susunan
Teman-teman lamaku, kita sangat berbeda saat itu
Sebelum perangmu melawan pinggiran kota dimulai

Sebelum itu dimulai

Sekarang musik membagi kita menjadi suku
Kamu memanjangkan rambutmu jadi aku pun memanjangkan rambutku
Kamu bilang masa lalu tidak akan tenang
Sampai kita melompat pagar dan meninggalkannya di belakang

Teman-teman lamaku, aku masih ingat saat
Kamu memotong rambutmu, aku tidak pernah melihatmu lagi
Sekarang kota-kota tempat kita tinggal bisa jadi bintang yang jauh
Dan aku mencarimu di setiap mobil yang lewat

Malam begitu panjang
Ya, malam begitu panjang
Aku telah hidup dalam bayang-bayang lagumu
Hidup dalam bayang-bayang lagumu

Di pinggiran kota, aku belajar mengemudi
Kamu bilang kita tidak akan pernah bertahan
Jadi ambil kunci ibumu, kita pergi malam ini

Tapi kamu memulai perang yang tidak bisa kita menangkan
Kita terus menghapus semua jalan tempat kita tumbuh
Sekarang musik membagi kita menjadi suku
Pilih sisimu, aku akan memilih sisiku

Semua teman lamaku, mereka tidak mengenalku sekarang
Semua teman lamaku menatapku sekarang
Semua teman lamaku, mereka tidak mengenalku sekarang
Semua teman lamaku, mereka tidak mengenalku sekarang
Semua teman lamaku, mereka

ไปขับรถกันเถอะ ไปดูเมืองคืนนี้
ไม่มีอะไรทำ แต่ฉันไม่รู้สึกว่าเป็นไร เมื่ออยู่กับเธอ

เมืองนี้แปลกมาก พวกเขาสร้างมันขึ้นมาเพื่อเปลี่ยนแปลง
และขณะที่เรานอนหลับ เราก็รู้ว่าถนนเหล่านั้นถูกจัดเรียงใหม่
เพื่อนเก่าของฉัน เราต่างกันมากในตอนนั้น
ก่อนที่สงครามของเธอกับชานเมืองจะเริ่มต้น

ก่อนที่มันจะเริ่มต้น

ตอนนี้ดนตรีทำให้เราแบ่งออกเป็นกลุ่ม
เธอปล่อยผมยาว ฉันก็ปล่อยผมยาว
เธอบอกว่าอดีตจะไม่สงบ
จนกว่าเราจะกระโดดข้ามรั้วและทิ้งมันไว้ข้างหลัง

เพื่อนเก่าของฉัน ฉันจำได้เมื่อ
เธอตัดผม ฉันไม่เคยเห็นเธออีกเลย
ตอนนี้เมืองที่เราอาศัยอยู่อาจเป็นดวงดาวที่ห่างไกล
และฉันค้นหาเธอในทุกคันรถที่ผ่านไป

คืนนี้ยาวนานมาก
ใช่ คืนนี้ยาวนานมาก
ฉันได้แต่อยู่ในเงาของเพลงของเธอ
อยู่ในเงาของเพลงของเธอ

ในชานเมือง ฉันเรียนรู้การขับรถ
เธอบอกฉันว่าเราจะไม่รอด
ดังนั้นจับกุญแจรถของแม่เธอ เราจะออกไปคืนนี้

แต่เธอเริ่มสงครามที่เราไม่สามารถชนะได้
เราไม่หยุดลบถนนที่เราเติบโตมา
ตอนนี้ดนตรีทำให้เราแบ่งออกเป็นกลุ่ม
เลือกด้านของเธอ ฉันจะเลือกด้านของฉัน

เพื่อนเก่าของฉันทุกคนไม่รู้จักฉันแล้ว
เพื่อนเก่าของฉันทุกคนกำลังมองผ่านฉันไป
เพื่อนเก่าของฉันทุกคนไม่รู้จักฉันแล้ว
เพื่อนเก่าของฉันทุกคนไม่รู้จักฉันแล้ว
เพื่อนเก่าของฉันทุกคน, พวกเขา

我们今晚开车去看看这个城镇
虽然没什么事情可做,但和你在一起我不介意

这个城镇如此奇怪,它是为了改变而建造的
当我们睡觉时,我们知道街道在重新排列
我的老朋友们,那时我们多么不同
在你对郊区的战争开始之前

在它开始之前

现在音乐将我们分成不同的部落
你留长了头发,所以我也留长了我的
你说过去不会安息
直到我们跳过栅栏,把它抛在身后

我的老朋友们,我还记得当时
你剪短了你的头发,我再也没有见到你
现在我们居住的城市可能是遥远的星球
我在每一辆经过的车中寻找你

夜晚如此漫长
是的,夜晚如此漫长
我一直生活在你歌曲的阴影中
生活在你歌曲的阴影中

在郊区,我学会了开车
你告诉我我们永远不会生存
所以抓起你母亲的钥匙,我们今晚就离开

但你发起了一场我们无法赢得的战争
我们不断地抹去我们成长的街道
现在音乐将我们分成不同的部落
选择你的一边,我会选择我的一边

我所有的老朋友们现在都不认识我了
我所有的老朋友们现在都透过我凝视
我所有的老朋友们现在都不认识我了
我所有的老朋友们现在都不认识我了
我所有的老朋友们,他们

Curiosità sulla canzone Suburban War di Arcade Fire

Quando è stata rilasciata la canzone “Suburban War” di Arcade Fire?
La canzone Suburban War è stata rilasciata nel 2010, nell’album “The Suburbs”.

Canzoni più popolari di Arcade Fire

Altri artisti di Alternative rock