Half Light I
You told us that
We were too young
Now that night's closing in
And in the half light
We run
Lock us up safe
And hide the key
But the night tears us loose
And in the half light
We're free
Strange how the half light
Can make a place new
You can't recognize me
And I can't recognize you
We run through the streets
That we know so well
And the houses hide so much
We're in the half light
None of us can tell
They hide the ocean in a shell
The ocean in a shell
Our heads are just houses
Without enough windows
They say you hear human voices
But they only echo
They only echo
They only echo
Only echo
(We are not listening, we are on the streets)
(We are not listening, we are on the streets)
Ci hai detto che
Eravamo troppo giovani
Ora che la notte si avvicina
E nella mezza luce
Noi corriamo
Chiudeteci al sicuro
E nascondi la chiave
Ma la notte ci strappa via
E nella mezza luce
Siamo liberi
Strano come la mezza luce
Può rendere un posto nuovo
Non puoi riconoscermi
E io non posso riconoscerti
Corriamo per le strade
Che conosciamo così bene
E le case nascondono così tanto
Siamo nella mezza luce
Nessuno di noi può dire
Nascondono l'oceano in una conchiglia
Oceano in una conchiglia
Le nostre teste sono solo case
Senza abbastanza finestre
Dicono che senti voci umane
Ma sono solo un eco
Sono solo un eco
Sono solo un eco
Solo eco
(Non stiamo ascoltando, siamo per le strade)
(Non stiamo ascoltando, siamo per le strade)
(Non stiamo ascoltando, siamo per le strade)
Você nos disse que
Éramos muito jovens
Agora que a noite está chegando
E na meia luz
Nós corremos
Tranque-nos em segurança
E esconda a chave
Mas a noite nos liberta
E na meia luz
Estamos livres
Estranho como a meia luz
Pode fazer um lugar novo
Você não pode me reconhecer
E eu não posso te reconhecer
Corremos pelas ruas
Que conhecemos tão bem
E as casas escondem tanto
Estamos na meia luz
Nenhum de nós pode dizer
Eles escondem o oceano em uma concha
Oceano em uma concha
Nossas cabeças são apenas casas
Sem janelas suficientes
Dizem que você ouve vozes humanas
Mas elas apenas ecoam
Elas apenas ecoam
Elas apenas ecoam
Apenas ecoam
(Nós não estamos ouvindo, estamos nas ruas)
(Nós não estamos ouvindo, estamos nas ruas)
(Nós não estamos ouvindo, estamos nas ruas)
Nos dijiste que
Éramos demasiado jóvenes
Ahora que la noche se cierra
Y en la media luz
Corremos
Enciérranos a salvo
Y esconde la llave
Pero la noche nos libera
Y en la media luz
Somos libres
Es extraño cómo la media luz
Puede hacer un lugar nuevo
No puedes reconocerme
Y yo no puedo reconocerte
Corremos por las calles
Que conocemos tan bien
Y las casas esconden tanto
Estamos en la media luz
Ninguno de nosotros puede decirlo
Esconden el océano en una concha
Océano en una concha
Nuestras cabezas son solo casas
Sin suficientes ventanas
Dicen que oyes voces humanas
Pero solo hacen eco
Solo hacen eco
Solo hacen eco
Solo eco
(No estamos escuchando, estamos en las calles)
(No estamos escuchando, estamos en las calles)
(No estamos escuchando, estamos en las calles)
Tu nous as dit que
Nous étions trop jeunes
Maintenant que la nuit tombe
Et dans la demi-lumière
Nous courons
Enfermez-nous en sécurité
Et cache la clé
Mais la nuit nous libère
Et dans la demi-lumière
Nous sommes libres
Étrange comment la demi-lumière
Peut rendre un lieu nouveau
Tu ne peux pas me reconnaître
Et je ne peux pas te reconnaître
Nous courons dans les rues
Que nous connaissons si bien
Et les maisons cachent tellement
Nous sommes dans la demi-lumière
Aucun de nous ne peut dire
Ils cachent l'océan dans une coquille
Océan dans une coquille
Nos têtes sont juste des maisons
Sans assez de fenêtres
Ils disent que tu entends des voix humaines
Mais elles ne font qu'écho
Elles ne font qu'écho
Elles ne font qu'écho
Seulement écho
(Nous n'écoutons pas, nous sommes dans les rues)
(Nous n'écoutons pas, nous sommes dans les rues)
(Nous n'écoutons pas, nous sommes dans les rues)
Du hast uns gesagt
Wir wären zu jung
Jetzt schließt sich die Nacht
Und im Halblicht
Laufen wir
Sperr uns sicher ein
Und verstecke den Schlüssel
Aber die Nacht reißt uns los
Und im Halblicht
Sind wir frei
Seltsam, wie das Halblicht
Einen Ort neu machen kann
Du kannst mich nicht erkennen
Und ich kann dich nicht erkennen
Wir rennen durch die Straßen
Die wir so gut kennen
Und die Häuser verbergen so viel
Wir sind im Halblicht
Keiner von uns kann es sagen
Sie verstecken das Meer in einer Muschel
Meer in einer Muschel
Unsere Köpfe sind nur Häuser
Ohne genug Fenster
Sie sagen, du hörst menschliche Stimmen
Aber sie hallen nur nach
Sie hallen nur nach
Sie hallen nur nach
Nur Nachhall
(Wir hören nicht zu, wir sind auf den Straßen)
(Wir hören nicht zu, wir sind auf den Straßen)
(Wir hören nicht zu, wir sind auf den Straßen)