Nube Viajera

Jorge Macias Gomez

Testi Traduzione

Ay amor
Aquí estoy preso de tu recuerdo en mi soledad
Ay amor
Son tantos años y no hay remedio para mi mal

Ay amor
Estoy vencido, no tengo fuerzas para luchar
Ay amor
No cabe duda que sigo siendo sentimental

¿Dónde estás?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti

¿Dónde estás?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Por una sola de tus caricias
Todo lo diera
Aunque volvieras de nuevo a irte
Lejos de mí

¿Dónde estás?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti

¿Dónde estás?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Por una sola de tus caricias
Todo lo diera
Aunque volvieras de nuevo a irte
Lejos de mí

Ay amor
Ay amore
Aquí estoy preso de tu recuerdo en mi soledad
Qui sono prigioniero del tuo ricordo nella mia solitudine
Ay amor
Ay amore
Son tantos años y no hay remedio para mi mal
Sono tanti anni e non c'è rimedio per il mio male
Ay amor
Ay amore
Estoy vencido, no tengo fuerzas para luchar
Sono vinto, non ho forze per lottare
Ay amor
Ay amore
No cabe duda que sigo siendo sentimental
Non c'è dubbio che sono ancora sentimentale
¿Dónde estás?
Dove sei?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Che cielo attraversi senza sentire la mia mancanza, nuvola perduta
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Perché non vieni a illuminarmi, luce della mia vita
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Torna presto, non vivo se non per te
¿Dónde estás?
Dove sei?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Ferma il tuo volo e torna a casa, nuvola viaggiatrice
Por una sola de tus caricias
Per una sola delle tue carezze
Todo lo diera
Darei tutto
Aunque volvieras de nuevo a irte
Anche se dovessi tornare a partire
Lejos de mí
Lontano da me
¿Dónde estás?
Dove sei?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Che cielo attraversi senza sentire la mia mancanza, nuvola perduta
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Perché non vieni a illuminarmi, luce della mia vita
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Torna presto, non vivo se non per te
¿Dónde estás?
Dove sei?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Ferma il tuo volo e torna a casa, nuvola viaggiatrice
Por una sola de tus caricias
Per una sola delle tue carezze
Todo lo diera
Darei tutto
Aunque volvieras de nuevo a irte
Anche se dovessi tornare a partire
Lejos de mí
Lontano da me
Ay amor
Ai amor
Aquí estoy preso de tu recuerdo en mi soledad
Aqui estou preso da tua lembrança na minha solidão
Ay amor
Ai amor
Son tantos años y no hay remedio para mi mal
São tantos anos e não há remédio para o meu mal
Ay amor
Ai amor
Estoy vencido, no tengo fuerzas para luchar
Estou vencido, não tenho forças para lutar
Ay amor
Ai amor
No cabe duda que sigo siendo sentimental
Não há dúvida de que continuo sendo sentimental
¿Dónde estás?
Onde estás?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Que céu cruzas sem sentir minha falta, nuvem perdida
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Por que não vens me iluminar, luz da minha vida
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Volta logo que eu não vivo se não for por ti
¿Dónde estás?
Onde estás?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Detém o teu voo e volta para casa, nuvem viajante
Por una sola de tus caricias
Por um único dos teus carinhos
Todo lo diera
Daria tudo
Aunque volvieras de nuevo a irte
Mesmo que voltasses a ir embora
Lejos de mí
Longe de mim
¿Dónde estás?
Onde estás?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Que céu cruzas sem sentir minha falta, nuvem perdida
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Por que não vens me iluminar, luz da minha vida
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Volta logo que eu não vivo se não for por ti
¿Dónde estás?
Onde estás?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Detém o teu voo e volta para casa, nuvem viajante
Por una sola de tus caricias
Por um único dos teus carinhos
Todo lo diera
Daria tudo
Aunque volvieras de nuevo a irte
Mesmo que voltasses a ir embora
Lejos de mí
Longe de mim
Ay amor
Oh love
Aquí estoy preso de tu recuerdo en mi soledad
Here I am, a prisoner of your memory in my solitude
Ay amor
Oh love
Son tantos años y no hay remedio para mi mal
So many years and there's no remedy for my ailment
Ay amor
Oh love
Estoy vencido, no tengo fuerzas para luchar
I'm defeated, I have no strength to fight
Ay amor
Oh love
No cabe duda que sigo siendo sentimental
There's no doubt that I'm still sentimental
¿Dónde estás?
Where are you?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
What sky are you crossing without missing me, lost cloud
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Why don't you come to illuminate me, light of my life
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Come back soon, I can't live without you
¿Dónde estás?
Where are you?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Stop your flight and come back home, traveling cloud
Por una sola de tus caricias
For just one of your caresses
Todo lo diera
I would give everything
Aunque volvieras de nuevo a irte
Even if you were to leave again
Lejos de mí
Far from me
¿Dónde estás?
Where are you?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
What sky are you crossing without missing me, lost cloud
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Why don't you come to illuminate me, light of my life
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Come back soon, I can't live without you
¿Dónde estás?
Where are you?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Stop your flight and come back home, traveling cloud
Por una sola de tus caricias
For just one of your caresses
Todo lo diera
I would give everything
Aunque volvieras de nuevo a irte
Even if you were to leave again
Lejos de mí
Far from me
Ay amor
Ay amour
Aquí estoy preso de tu recuerdo en mi soledad
Ici je suis prisonnier de ton souvenir dans ma solitude
Ay amor
Ay amour
Son tantos años y no hay remedio para mi mal
Il y a tant d'années et il n'y a pas de remède à mon mal
Ay amor
Ay amour
Estoy vencido, no tengo fuerzas para luchar
Je suis vaincu, je n'ai pas la force de lutter
Ay amor
Ay amour
No cabe duda que sigo siendo sentimental
Il ne fait aucun doute que je suis toujours sentimental
¿Dónde estás?
Où es-tu ?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Quel ciel traverses-tu sans me manquer, nuage perdu
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Pourquoi ne viens-tu pas m'éclairer, lumière de ma vie
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Reviens vite car je ne vis pas sans toi
¿Dónde estás?
Où es-tu ?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Arrête ton vol et reviens à la maison, nuage voyageur
Por una sola de tus caricias
Pour une seule de tes caresses
Todo lo diera
Je donnerais tout
Aunque volvieras de nuevo a irte
Même si tu devais repartir
Lejos de mí
Loin de moi
¿Dónde estás?
Où es-tu ?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Quel ciel traverses-tu sans me manquer, nuage perdu
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Pourquoi ne viens-tu pas m'éclairer, lumière de ma vie
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Reviens vite car je ne vis pas sans toi
¿Dónde estás?
Où es-tu ?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Arrête ton vol et reviens à la maison, nuage voyageur
Por una sola de tus caricias
Pour une seule de tes caresses
Todo lo diera
Je donnerais tout
Aunque volvieras de nuevo a irte
Même si tu devais repartir
Lejos de mí
Loin de moi
Ay amor
Ay Liebe
Aquí estoy preso de tu recuerdo en mi soledad
Hier bin ich gefangen in deiner Erinnerung in meiner Einsamkeit
Ay amor
Ay Liebe
Son tantos años y no hay remedio para mi mal
Es sind so viele Jahre und es gibt kein Heilmittel für mein Leiden
Ay amor
Ay Liebe
Estoy vencido, no tengo fuerzas para luchar
Ich bin besiegt, ich habe keine Kraft zu kämpfen
Ay amor
Ay Liebe
No cabe duda que sigo siendo sentimental
Es besteht kein Zweifel, dass ich immer noch sentimental bin
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Welchen Himmel durchquerst du ohne mich zu vermissen, verlorene Wolke
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Warum kommst du nicht, um mich zu erleuchten, Licht meines Lebens
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Komm bald zurück, denn ich lebe nicht ohne dich
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Stoppe deinen Flug und komm zurück nach Hause, reisende Wolke
Por una sola de tus caricias
Für nur eine deiner Berührungen
Todo lo diera
Würde ich alles geben
Aunque volvieras de nuevo a irte
Auch wenn du wieder gehen würdest
Lejos de mí
Weit weg von mir
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Qué cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
Welchen Himmel durchquerst du ohne mich zu vermissen, verlorene Wolke
Por qué no vienes a iluminarme luz de mi vida
Warum kommst du nicht, um mich zu erleuchten, Licht meines Lebens
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Komm bald zurück, denn ich lebe nicht ohne dich
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Stoppe deinen Flug und komm zurück nach Hause, reisende Wolke
Por una sola de tus caricias
Für nur eine deiner Berührungen
Todo lo diera
Würde ich alles geben
Aunque volvieras de nuevo a irte
Auch wenn du wieder gehen würdest
Lejos de mí
Weit weg von mir

Curiosità sulla canzone Nube Viajera di Alejandro Fernández

In quali album è stata rilasciata la canzone “Nube Viajera” di Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández ha rilasciato la canzone negli album “Vícente y Alejandro Juntos por Última Vez” nel 2003 e “Confidencias Reales” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Nube Viajera” di di Alejandro Fernández?
La canzone “Nube Viajera” di di Alejandro Fernández è stata composta da Jorge Macias Gomez.

Canzoni più popolari di Alejandro Fernández

Altri artisti di Ranchera