Yo Nací para Amarte

Flavio Enrique Santander

Testi Traduzione

Engáñame, olvídame
Qué le importa al corazón
Si mi amor está firmado
Para ti sin condición
Castígame y miénteme
Te confieso, me da igual
Hace tiempo ha decidido
Mi corazón a quien amar

No importan tus amores
No importa tu pasado
Tus pequeños errores
Ya los he perdonado
Mucho antes de pecar

Y no hay nada que hacer
Yo nací para amarte
Y amarte sin final
Algún día lo sé
El caudal desbordado
De tus aguas llega al mar

Nada va a detener
El impulso de amar
Que me dicta el corazón
Yo nací para amarte
Yo nací para amarte
Más allá de la razón

Después, al fin aprenderás
A aceptar mi corazón
Si el amor es verdadero
No se rinde ante el dolor
Te esperaré
No importa cuanto me hieras sin piedad
El destino está marcado
Serás mía y nada más

Y no hay nada que hacer
Yo nací para amarte
Y amarte sin final
Algún día lo sé
El caudal desbordado
De tus aguas llega al mar

Nada va a detener
El impulso de amar
Que me dicta el corazón
Yo nací para amarte
Yo nací para amarte
Más allá de la razón

Engáñame, olvídame
Ingannami, dimenticami
Qué le importa al corazón
Cosa importa al cuore
Si mi amor está firmado
Se il mio amore è firmato
Para ti sin condición
Per te senza condizioni
Castígame y miénteme
Puniscimi e mentimi
Te confieso, me da igual
Ti confesso, non mi importa
Hace tiempo ha decidido
Da tempo ha deciso
Mi corazón a quien amar
Il mio cuore chi amare
No importan tus amores
Non importano i tuoi amori
No importa tu pasado
Non importa il tuo passato
Tus pequeños errores
I tuoi piccoli errori
Ya los he perdonado
Li ho già perdonati
Mucho antes de pecar
Molto prima di peccare
Y no hay nada que hacer
E non c'è nulla da fare
Yo nací para amarte
Sono nato per amarti
Y amarte sin final
E amarti senza fine
Algún día lo sé
Un giorno lo so
El caudal desbordado
La piena straripata
De tus aguas llega al mar
Delle tue acque arriva al mare
Nada va a detener
Niente fermerà
El impulso de amar
L'impulso di amare
Que me dicta el corazón
Che mi detta il cuore
Yo nací para amarte
Sono nato per amarti
Yo nací para amarte
Sono nato per amarti
Más allá de la razón
Oltre la ragione
Después, al fin aprenderás
Poi, alla fine imparerai
A aceptar mi corazón
Ad accettare il mio cuore
Si el amor es verdadero
Se l'amore è vero
No se rinde ante el dolor
Non si arrende al dolore
Te esperaré
Ti aspetterò
No importa cuanto me hieras sin piedad
Non importa quanto mi ferisci senza pietà
El destino está marcado
Il destino è segnato
Serás mía y nada más
Sarai mia e nient'altro
Y no hay nada que hacer
E non c'è nulla da fare
Yo nací para amarte
Sono nato per amarti
Y amarte sin final
E amarti senza fine
Algún día lo sé
Un giorno lo so
El caudal desbordado
La piena straripata
De tus aguas llega al mar
Delle tue acque arriva al mare
Nada va a detener
Niente fermerà
El impulso de amar
L'impulso di amare
Que me dicta el corazón
Che mi detta il cuore
Yo nací para amarte
Sono nato per amarti
Yo nací para amarte
Sono nato per amarti
Más allá de la razón
Oltre la ragione
Engáñame, olvídame
Engana-me, esquece-me
Qué le importa al corazón
O que importa ao coração
Si mi amor está firmado
Se o meu amor está assinado
Para ti sin condición
Para ti sem condição
Castígame y miénteme
Pune-me e mente-me
Te confieso, me da igual
Confesso-te, não me importa
Hace tiempo ha decidido
Há muito tempo decidiu
Mi corazón a quien amar
O meu coração quem amar
No importan tus amores
Não importam os teus amores
No importa tu pasado
Não importa o teu passado
Tus pequeños errores
Os teus pequenos erros
Ya los he perdonado
Já os perdoei
Mucho antes de pecar
Muito antes de pecar
Y no hay nada que hacer
E não há nada a fazer
Yo nací para amarte
Eu nasci para te amar
Y amarte sin final
E amar-te sem fim
Algún día lo sé
Um dia eu sei
El caudal desbordado
O caudal desbordado
De tus aguas llega al mar
Das tuas águas chega ao mar
Nada va a detener
Nada vai deter
El impulso de amar
O impulso de amar
Que me dicta el corazón
Que me dita o coração
Yo nací para amarte
Eu nasci para te amar
Yo nací para amarte
Eu nasci para te amar
Más allá de la razón
Além da razão
Después, al fin aprenderás
Depois, finalmente aprenderás
A aceptar mi corazón
A aceitar o meu coração
Si el amor es verdadero
Se o amor é verdadeiro
No se rinde ante el dolor
Não se rende à dor
Te esperaré
Esperar-te-ei
No importa cuanto me hieras sin piedad
Não importa quanto me magoes sem piedade
El destino está marcado
O destino está marcado
Serás mía y nada más
Serás minha e nada mais
Y no hay nada que hacer
E não há nada a fazer
Yo nací para amarte
Eu nasci para te amar
Y amarte sin final
E amar-te sem fim
Algún día lo sé
Um dia eu sei
El caudal desbordado
O caudal desbordado
De tus aguas llega al mar
Das tuas águas chega ao mar
Nada va a detener
Nada vai deter
El impulso de amar
O impulso de amar
Que me dicta el corazón
Que me dita o coração
Yo nací para amarte
Eu nasci para te amar
Yo nací para amarte
Eu nasci para te amar
Más allá de la razón
Além da razão
Engáñame, olvídame
Deceive me, forget me
Qué le importa al corazón
What does the heart care
Si mi amor está firmado
If my love is signed
Para ti sin condición
For you unconditionally
Castígame y miénteme
Punish me and lie to me
Te confieso, me da igual
I confess, I don't care
Hace tiempo ha decidido
Long ago it has decided
Mi corazón a quien amar
My heart whom to love
No importan tus amores
Your loves don't matter
No importa tu pasado
Your past doesn't matter
Tus pequeños errores
Your little mistakes
Ya los he perdonado
I have already forgiven them
Mucho antes de pecar
Long before sinning
Y no hay nada que hacer
And there's nothing to do
Yo nací para amarte
I was born to love you
Y amarte sin final
And love you endlessly
Algún día lo sé
Someday I know
El caudal desbordado
The overflowing flow
De tus aguas llega al mar
Of your waters reaches the sea
Nada va a detener
Nothing will stop
El impulso de amar
The impulse to love
Que me dicta el corazón
That my heart dictates
Yo nací para amarte
I was born to love you
Yo nací para amarte
I was born to love you
Más allá de la razón
Beyond reason
Después, al fin aprenderás
Then, you will finally learn
A aceptar mi corazón
To accept my heart
Si el amor es verdadero
If love is true
No se rinde ante el dolor
It does not surrender to pain
Te esperaré
I will wait for you
No importa cuanto me hieras sin piedad
No matter how much you hurt me mercilessly
El destino está marcado
The destiny is marked
Serás mía y nada más
You will be mine and nothing more
Y no hay nada que hacer
And there's nothing to do
Yo nací para amarte
I was born to love you
Y amarte sin final
And love you endlessly
Algún día lo sé
Someday I know
El caudal desbordado
The overflowing flow
De tus aguas llega al mar
Of your waters reaches the sea
Nada va a detener
Nothing will stop
El impulso de amar
The impulse to love
Que me dicta el corazón
That my heart dictates
Yo nací para amarte
I was born to love you
Yo nací para amarte
I was born to love you
Más allá de la razón
Beyond reason
Engáñame, olvídame
Trompe-moi, oublie-moi
Qué le importa al corazón
Qu'est-ce que ça peut faire au cœur
Si mi amor está firmado
Si mon amour est signé
Para ti sin condición
Pour toi sans condition
Castígame y miénteme
Punis-moi et mens-moi
Te confieso, me da igual
Je te l'avoue, ça m'est égal
Hace tiempo ha decidido
Il y a longtemps qu'il a décidé
Mi corazón a quien amar
Mon cœur à qui aimer
No importan tus amores
Peu importe tes amours
No importa tu pasado
Peu importe ton passé
Tus pequeños errores
Tes petites erreurs
Ya los he perdonado
Je les ai déjà pardonnées
Mucho antes de pecar
Bien avant de pécher
Y no hay nada que hacer
Et il n'y a rien à faire
Yo nací para amarte
Je suis né pour t'aimer
Y amarte sin final
Et t'aimer sans fin
Algún día lo sé
Un jour je le sais
El caudal desbordado
Le flot débordant
De tus aguas llega al mar
De tes eaux atteint la mer
Nada va a detener
Rien ne va arrêter
El impulso de amar
L'impulsion d'aimer
Que me dicta el corazón
Que me dicte le cœur
Yo nací para amarte
Je suis né pour t'aimer
Yo nací para amarte
Je suis né pour t'aimer
Más allá de la razón
Au-delà de la raison
Después, al fin aprenderás
Ensuite, tu apprendras enfin
A aceptar mi corazón
À accepter mon cœur
Si el amor es verdadero
Si l'amour est vrai
No se rinde ante el dolor
Il ne se rend pas devant la douleur
Te esperaré
Je t'attendrai
No importa cuanto me hieras sin piedad
Peu importe combien tu me blesses sans pitié
El destino está marcado
Le destin est marqué
Serás mía y nada más
Tu seras mienne et rien de plus
Y no hay nada que hacer
Et il n'y a rien à faire
Yo nací para amarte
Je suis né pour t'aimer
Y amarte sin final
Et t'aimer sans fin
Algún día lo sé
Un jour je le sais
El caudal desbordado
Le flot débordant
De tus aguas llega al mar
De tes eaux atteint la mer
Nada va a detener
Rien ne va arrêter
El impulso de amar
L'impulsion d'aimer
Que me dicta el corazón
Que me dicte le cœur
Yo nací para amarte
Je suis né pour t'aimer
Yo nací para amarte
Je suis né pour t'aimer
Más allá de la razón
Au-delà de la raison
Engáñame, olvídame
Täusche mich, vergiss mich
Qué le importa al corazón
Was kümmert es das Herz
Si mi amor está firmado
Wenn meine Liebe fest steht
Para ti sin condición
Für dich ohne Bedingung
Castígame y miénteme
Bestrafe mich und belüge mich
Te confieso, me da igual
Ich gestehe, es ist mir egal
Hace tiempo ha decidido
Schon lange hat mein Herz entschieden
Mi corazón a quien amar
Wen es lieben soll
No importan tus amores
Deine Lieben sind unwichtig
No importa tu pasado
Deine Vergangenheit ist unwichtig
Tus pequeños errores
Deine kleinen Fehler
Ya los he perdonado
Habe ich schon lange vergeben
Mucho antes de pecar
Lange bevor du gesündigt hast
Y no hay nada que hacer
Und es gibt nichts zu tun
Yo nací para amarte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Y amarte sin final
Und dich endlos zu lieben
Algún día lo sé
Eines Tages, das weiß ich
El caudal desbordado
Der überlaufende Fluss
De tus aguas llega al mar
Deiner Gewässer erreicht das Meer
Nada va a detener
Nichts wird aufhalten
El impulso de amar
Den Drang zu lieben
Que me dicta el corazón
Den mir mein Herz diktiert
Yo nací para amarte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Yo nací para amarte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Más allá de la razón
Jenseits der Vernunft
Después, al fin aprenderás
Danach wirst du endlich lernen
A aceptar mi corazón
Mein Herz zu akzeptieren
Si el amor es verdadero
Wenn die Liebe wahr ist
No se rinde ante el dolor
Gibt sie nicht auf vor Schmerz
Te esperaré
Ich werde auf dich warten
No importa cuanto me hieras sin piedad
Egal wie sehr du mich gnadenlos verletzt
El destino está marcado
Das Schicksal ist besiegelt
Serás mía y nada más
Du wirst mein sein und nichts anderes
Y no hay nada que hacer
Und es gibt nichts zu tun
Yo nací para amarte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Y amarte sin final
Und dich endlos zu lieben
Algún día lo sé
Eines Tages, das weiß ich
El caudal desbordado
Der überlaufende Fluss
De tus aguas llega al mar
Deiner Gewässer erreicht das Meer
Nada va a detener
Nichts wird aufhalten
El impulso de amar
Den Drang zu lieben
Que me dicta el corazón
Den mir mein Herz diktiert
Yo nací para amarte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Yo nací para amarte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Más allá de la razón
Jenseits der Vernunft
Engáñame, olvídame
Tipuku, lupakan aku
Qué le importa al corazón
Apa peduli hati
Si mi amor está firmado
Jika cintaku ditandatangani
Para ti sin condición
Untukmu tanpa syarat
Castígame y miénteme
Hukum aku dan bohongi aku
Te confieso, me da igual
Aku mengaku, aku tidak peduli
Hace tiempo ha decidido
Sudah lama hatiku memutuskan
Mi corazón a quien amar
Siapa yang harus dicintai
No importan tus amores
Cintamu tidak penting
No importa tu pasado
Masa lalumu tidak penting
Tus pequeños errores
Kesalahan kecilmu
Ya los he perdonado
Sudah aku maafkan
Mucho antes de pecar
Jauh sebelum berbuat dosa
Y no hay nada que hacer
Dan tidak ada yang bisa dilakukan
Yo nací para amarte
Aku lahir untuk mencintaimu
Y amarte sin final
Dan mencintaimu tanpa akhir
Algún día lo sé
Suatu hari aku tahu
El caudal desbordado
Arus yang meluap
De tus aguas llega al mar
Dari airmu mencapai laut
Nada va a detener
Tidak ada yang akan menghentikan
El impulso de amar
Dorongan untuk mencintai
Que me dicta el corazón
Yang diperintahkan oleh hatiku
Yo nací para amarte
Aku lahir untuk mencintaimu
Yo nací para amarte
Aku lahir untuk mencintaimu
Más allá de la razón
Lebih dari akal sehat
Después, al fin aprenderás
Kemudian, akhirnya kamu akan belajar
A aceptar mi corazón
Untuk menerima hatiku
Si el amor es verdadero
Jika cinta itu benar
No se rinde ante el dolor
Tidak menyerah pada rasa sakit
Te esperaré
Aku akan menunggumu
No importa cuanto me hieras sin piedad
Tidak peduli seberapa banyak kamu menyakitiku tanpa belas kasihan
El destino está marcado
Takdir sudah ditentukan
Serás mía y nada más
Kamu akan menjadi milikku dan tidak ada lagi
Y no hay nada que hacer
Dan tidak ada yang bisa dilakukan
Yo nací para amarte
Aku lahir untuk mencintaimu
Y amarte sin final
Dan mencintaimu tanpa akhir
Algún día lo sé
Suatu hari aku tahu
El caudal desbordado
Arus yang meluap
De tus aguas llega al mar
Dari airmu mencapai laut
Nada va a detener
Tidak ada yang akan menghentikan
El impulso de amar
Dorongan untuk mencintai
Que me dicta el corazón
Yang diperintahkan oleh hatiku
Yo nací para amarte
Aku lahir untuk mencintaimu
Yo nací para amarte
Aku lahir untuk mencintaimu
Más allá de la razón
Lebih dari akal sehat
Engáñame, olvídame
หลอกลวงฉัน ลืมฉัน
Qué le importa al corazón
ใจของฉันสนใจอะไร
Si mi amor está firmado
ถ้ารักของฉันถูกลงนาม
Para ti sin condición
สำหรับคุณโดยไม่มีเงื่อนไข
Castígame y miénteme
ลงโทษฉัน และโกหกฉัน
Te confieso, me da igual
ฉันสารภาพ ฉันไม่สนใจ
Hace tiempo ha decidido
ใจของฉันได้ตัดสินใจมานานแล้ว
Mi corazón a quien amar
ใครที่ฉันจะรัก
No importan tus amores
รักของคุณไม่สำคัญ
No importa tu pasado
อดีตของคุณไม่สำคัญ
Tus pequeños errores
ความผิดพลาดเล็ก ๆ ของคุณ
Ya los he perdonado
ฉันได้ยกโทษไปแล้ว
Mucho antes de pecar
ก่อนที่คุณจะทำบาป
Y no hay nada que hacer
และไม่มีอะไรที่จะทำ
Yo nací para amarte
ฉันเกิดมาเพื่อรักคุณ
Y amarte sin final
และรักคุณไปจนสุดทาง
Algún día lo sé
วันหนึ่งฉันรู้
El caudal desbordado
น้ำที่ไหลล้น
De tus aguas llega al mar
จากคุณจะไปถึงทะเล
Nada va a detener
ไม่มีอะไรที่จะหยุด
El impulso de amar
แรงผลักดันที่จะรัก
Que me dicta el corazón
ที่ใจของฉันสั่ง
Yo nací para amarte
ฉันเกิดมาเพื่อรักคุณ
Yo nací para amarte
ฉันเกิดมาเพื่อรักคุณ
Más allá de la razón
เกินกว่าเหตุผล
Después, al fin aprenderás
หลังจากนั้น ในที่สุดคุณจะเรียนรู้
A aceptar mi corazón
ที่จะยอมรับใจของฉัน
Si el amor es verdadero
ถ้ารักคือความจริง
No se rinde ante el dolor
มันจะไม่ยอมแพ้ความเจ็บปวด
Te esperaré
ฉันจะรอคุณ
No importa cuanto me hieras sin piedad
ไม่ว่าคุณจะทำร้ายฉันโดยไม่เมตตาเท่าไหร่
El destino está marcado
ชะตากรรมถูกกำหนดไว้แล้ว
Serás mía y nada más
คุณจะเป็นของฉันและไม่มีอื่น
Y no hay nada que hacer
และไม่มีอะไรที่จะทำ
Yo nací para amarte
ฉันเกิดมาเพื่อรักคุณ
Y amarte sin final
และรักคุณไปจนสุดทาง
Algún día lo sé
วันหนึ่งฉันรู้
El caudal desbordado
น้ำที่ไหลล้น
De tus aguas llega al mar
จากคุณจะไปถึงทะเล
Nada va a detener
ไม่มีอะไรที่จะหยุด
El impulso de amar
แรงผลักดันที่จะรัก
Que me dicta el corazón
ที่ใจของฉันสั่ง
Yo nací para amarte
ฉันเกิดมาเพื่อรักคุณ
Yo nací para amarte
ฉันเกิดมาเพื่อรักคุณ
Más allá de la razón
เกินกว่าเหตุผล
Engáñame, olvídame
欺骗我,忘记我
Qué le importa al corazón
心有何关
Si mi amor está firmado
如果我的爱是坚定的
Para ti sin condición
无条件地给你
Castígame y miénteme
惩罚我,对我撒谎
Te confieso, me da igual
我承认,我无所谓
Hace tiempo ha decidido
很久以前就决定了
Mi corazón a quien amar
我的心要爱谁
No importan tus amores
你的爱情无关紧要
No importa tu pasado
你的过去无关紧要
Tus pequeños errores
你的小错误
Ya los he perdonado
我已经原谅了
Mucho antes de pecar
在你犯罪之前
Y no hay nada que hacer
没有什么可以做的
Yo nací para amarte
我生来就是爱你
Y amarte sin final
无尽的爱你
Algún día lo sé
有一天我知道
El caudal desbordado
你的水流溢出
De tus aguas llega al mar
到达大海
Nada va a detener
没有什么可以阻止
El impulso de amar
爱的冲动
Que me dicta el corazón
我的心告诉我
Yo nací para amarte
我生来就是爱你
Yo nací para amarte
我生来就是爱你
Más allá de la razón
超越理性
Después, al fin aprenderás
然后,你终于会学会
A aceptar mi corazón
接受我的心
Si el amor es verdadero
如果爱是真实的
No se rinde ante el dolor
不会向痛苦屈服
Te esperaré
我会等你
No importa cuanto me hieras sin piedad
无论你多么无情地伤害我
El destino está marcado
命运已经注定
Serás mía y nada más
你将是我的,只是我的
Y no hay nada que hacer
没有什么可以做的
Yo nací para amarte
我生来就是爱你
Y amarte sin final
无尽的爱你
Algún día lo sé
有一天我知道
El caudal desbordado
你的水流溢出
De tus aguas llega al mar
到达大海
Nada va a detener
没有什么可以阻止
El impulso de amar
爱的冲动
Que me dicta el corazón
我的心告诉我
Yo nací para amarte
我生来就是爱你
Yo nací para amarte
我生来就是爱你
Más allá de la razón
超越理性

Curiosità sulla canzone Yo Nací para Amarte di Alejandro Fernández

In quali album è stata rilasciata la canzone “Yo Nací para Amarte” di Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández ha rilasciato la canzone negli album “Me Estoy Enamorando” nel 1997, “Lo Esencial de Alejandro Fernández” nel 2011, e “Sueño Contigo” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Yo Nací para Amarte” di di Alejandro Fernández?
La canzone “Yo Nací para Amarte” di di Alejandro Fernández è stata composta da Flavio Enrique Santander.

Canzoni più popolari di Alejandro Fernández

Altri artisti di Ranchera