Loco

BAYLEY COOKE, JASON EDWARDS

Testi Traduzione

Loco, me dicen loco
Porque hablo con las aves
Y a los amigos que me encuentro por la calle
No les platico de otra cosa que de ti

Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
Porque se niegan a aceptar que la más bella
Haya bajado de tan alto para mí

Loco, porque les digo que me quieres con el alma
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Voy despojándote de todo lo demás

Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Tras esas noches de locura que me das
Cuando te sueño

Loco, por que les digo que me quieres con el alma
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Voy despojándote de todo lo demás

Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Tras esas noches de locura que me das
Cuando te sueño

Loco, me dicen loco
Pazzo, mi chiamano pazzo
Porque hablo con las aves
Perché parlo con gli uccelli
Y a los amigos que me encuentro por la calle
E agli amici che incontro per strada
No les platico de otra cosa que de ti
Non parlo di altro che di te
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
Pazzo, perché mi ama la migliore delle stelle
Porque se niegan a aceptar que la más bella
Perché si rifiutano di accettare che la più bella
Haya bajado de tan alto para mí
Sia scesa da così in alto per me
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
Pazzo, perché dico loro che mi ami con l'anima
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
E nel pomeriggio ogni volta che cade la tua gonna
Voy despojándote de todo lo demás
Ti spoglio di tutto il resto
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Pazzo, per quegli occhi che mi dicono che mi amano
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Quando si svegliano sopra il mio cuscino
Tras esas noches de locura que me das
Dopo quelle notti di follia che mi dai
Cuando te sueño
Quando ti sogno
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
Pazzo, perché dico loro che mi ami con l'anima
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
E nel pomeriggio ogni volta che cade la tua gonna
Voy despojándote de todo lo demás
Ti spoglio di tutto il resto
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Pazzo, per quegli occhi che mi dicono che mi amano
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Quando si svegliano sopra il mio cuscino
Tras esas noches de locura que me das
Dopo quelle notti di follia che mi dai
Cuando te sueño
Quando ti sogno
Loco, me dicen loco
Louco, eles me chamam de louco
Porque hablo con las aves
Porque falo com os pássaros
Y a los amigos que me encuentro por la calle
E para os amigos que encontro na rua
No les platico de otra cosa que de ti
Não falo de outra coisa senão de você
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
Louco, porque a melhor das estrelas me ama
Porque se niegan a aceptar que la más bella
Porque se recusam a aceitar que a mais bela
Haya bajado de tan alto para mí
Tenha descido de tão alto para mim
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
Louco, porque digo a eles que você me ama com a alma
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
E à tarde, toda vez que sua saia cai
Voy despojándote de todo lo demás
Vou te despir de tudo o mais
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Louco, por esses olhos que me dizem que me amam
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Quando amanhecem em cima do meu travesseiro
Tras esas noches de locura que me das
Depois dessas noites de loucura que você me dá
Cuando te sueño
Quando sonho com você
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
Louco, porque digo a eles que você me ama com a alma
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
E à tarde, toda vez que sua saia cai
Voy despojándote de todo lo demás
Vou te despir de tudo o mais
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Louco, por esses olhos que me dizem que me amam
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Quando amanhecem em cima do meu travesseiro
Tras esas noches de locura que me das
Depois dessas noites de loucura que você me dá
Cuando te sueño
Quando sonho com você
Loco, me dicen loco
Crazy, they call me crazy
Porque hablo con las aves
Because I talk to the birds
Y a los amigos que me encuentro por la calle
And to the friends I meet on the street
No les platico de otra cosa que de ti
I don't talk about anything else but you
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
Crazy, because the best of the stars loves me
Porque se niegan a aceptar que la más bella
Because they refuse to accept that the most beautiful
Haya bajado de tan alto para mí
Has come down from so high for me
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
Crazy, because I tell them that you love me with your soul
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
And in the afternoons every time your skirt falls
Voy despojándote de todo lo demás
I start stripping you of everything else
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Crazy, for those eyes that tell me they love me
Cuando amanecen encimita de mi almohada
When they wake up on top of my pillow
Tras esas noches de locura que me das
After those nights of madness you give me
Cuando te sueño
When I dream of you
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
Crazy, because I tell them that you love me with your soul
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
And in the afternoons every time your skirt falls
Voy despojándote de todo lo demás
I start stripping you of everything else
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Crazy, for those eyes that tell me they love me
Cuando amanecen encimita de mi almohada
When they wake up on top of my pillow
Tras esas noches de locura que me das
After those nights of madness you give me
Cuando te sueño
When I dream of you
Loco, me dicen loco
Fou, ils me disent fou
Porque hablo con las aves
Parce que je parle aux oiseaux
Y a los amigos que me encuentro por la calle
Et aux amis que je rencontre dans la rue
No les platico de otra cosa que de ti
Je ne leur parle d'autre chose que de toi
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
Fou, parce que l'étoile la plus brillante m'aime
Porque se niegan a aceptar que la más bella
Parce qu'ils refusent d'accepter que la plus belle
Haya bajado de tan alto para mí
Soit descendue de si haut pour moi
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
Fou, parce que je leur dis que tu m'aimes de tout ton âme
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Et chaque après-midi, chaque fois que ta jupe tombe
Voy despojándote de todo lo demás
Je te dépouille de tout le reste
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Fou, pour ces yeux qui me disent qu'ils m'aiment
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Quand ils se réveillent sur mon oreiller
Tras esas noches de locura que me das
Après ces nuits de folie que tu me donnes
Cuando te sueño
Quand je rêve de toi
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
Fou, parce que je leur dis que tu m'aimes de tout ton âme
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Et chaque après-midi, chaque fois que ta jupe tombe
Voy despojándote de todo lo demás
Je te dépouille de tout le reste
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Fou, pour ces yeux qui me disent qu'ils m'aiment
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Quand ils se réveillent sur mon oreiller
Tras esas noches de locura que me das
Après ces nuits de folie que tu me donnes
Cuando te sueño
Quand je rêve de toi
Loco, me dicen loco
Verrückt, sie nennen mich verrückt
Porque hablo con las aves
Weil ich mit den Vögeln spreche
Y a los amigos que me encuentro por la calle
Und zu den Freunden, die ich auf der Straße treffe
No les platico de otra cosa que de ti
Erzähle ich nichts anderes als von dir
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
Verrückt, weil mich der beste der Sterne liebt
Porque se niegan a aceptar que la más bella
Weil sie sich weigern zu akzeptieren, dass die Schönste
Haya bajado de tan alto para mí
So weit heruntergekommen ist für mich
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
Verrückt, weil ich ihnen sage, dass du mich mit deiner Seele liebst
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Und am Nachmittag, jedes Mal wenn dein Rock fällt
Voy despojándote de todo lo demás
Entkleide ich dich von allem anderen
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Verrückt, wegen dieser Augen, die mir sagen, dass sie mich lieben
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Wenn sie morgens auf meinem Kissen aufwachen
Tras esas noches de locura que me das
Nach diesen verrückten Nächten, die du mir gibst
Cuando te sueño
Wenn ich von dir träume
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
Verrückt, weil ich ihnen sage, dass du mich mit deiner Seele liebst
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Und am Nachmittag, jedes Mal wenn dein Rock fällt
Voy despojándote de todo lo demás
Entkleide ich dich von allem anderen
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Verrückt, wegen dieser Augen, die mir sagen, dass sie mich lieben
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Wenn sie morgens auf meinem Kissen aufwachen
Tras esas noches de locura que me das
Nach diesen verrückten Nächten, die du mir gibst
Cuando te sueño
Wenn ich von dir träume
Loco, me dicen loco
Gila, mereka memanggilku gila
Porque hablo con las aves
Karena aku berbicara dengan burung-burung
Y a los amigos que me encuentro por la calle
Dan kepada teman-teman yang kutemui di jalan
No les platico de otra cosa que de ti
Aku tidak membicarakan hal lain selain tentangmu
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
Gila, karena bintang terbaik mencintaiku
Porque se niegan a aceptar que la más bella
Karena mereka menolak untuk menerima bahwa yang paling cantik
Haya bajado de tan alto para mí
Telah turun dari ketinggian hanya untukku
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
Gila, karena aku memberi tahu mereka bahwa kamu mencintaiku dengan jiwa
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Dan di sore hari setiap kali rokmu jatuh
Voy despojándote de todo lo demás
Aku mulai melepaskanmu dari segala hal lainnya
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Gila, karena mata itu yang memberitahuku bahwa mereka mencintaiku
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Ketika mereka bangun di atas bantal ku
Tras esas noches de locura que me das
Setelah malam-malam gila yang kau berikan padaku
Cuando te sueño
Ketika aku memimpikanmu
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
Gila, karena aku memberi tahu mereka bahwa kamu mencintaiku dengan jiwa
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
Dan di sore hari setiap kali rokmu jatuh
Voy despojándote de todo lo demás
Aku mulai melepaskanmu dari segala hal lainnya
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
Gila, karena mata itu yang memberitahuku bahwa mereka mencintaiku
Cuando amanecen encimita de mi almohada
Ketika mereka bangun di atas bantal ku
Tras esas noches de locura que me das
Setelah malam-malam gila yang kau berikan padaku
Cuando te sueño
Ketika aku memimpikanmu
Loco, me dicen loco
โลโค, พวกเขาเรียกฉันว่าโลโค
Porque hablo con las aves
เพราะฉันพูดคุยกับนก
Y a los amigos que me encuentro por la calle
และกับเพื่อนที่ฉันพบบนถนน
No les platico de otra cosa que de ti
ฉันไม่พูดเรื่องอื่นนอกจากเธอ
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
โลโค, เพราะดาวที่ดีที่สุดรักฉัน
Porque se niegan a aceptar que la más bella
เพราะพวกเขาปฏิเสธที่จะยอมรับว่าคนสวยที่สุด
Haya bajado de tan alto para mí
ได้ลงมาจากสถานที่สูงเกินไปสำหรับฉัน
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
โลโค, เพราะฉันบอกพวกเขาว่าเธอรักฉันด้วยหัวใจ
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
และในช่วงเย็นทุกครั้งที่กระโปรงของเธอตก
Voy despojándote de todo lo demás
ฉันกำลังปลดเอาทุกอย่างออกจากเธอ
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
โลโค, เพราะดวงตาที่บอกฉันว่าเธอรักฉัน
Cuando amanecen encimita de mi almohada
เมื่อพระอาทิตย์ขึ้นบนหมอนของฉัน
Tras esas noches de locura que me das
หลังจากคืนที่เต็มไปด้วยความบ้าคลั่งที่เธอให้ฉัน
Cuando te sueño
เมื่อฉันฝันถึงเธอ
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
โลโค, เพราะฉันบอกพวกเขาว่าเธอรักฉันด้วยหัวใจ
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
และในช่วงเย็นทุกครั้งที่กระโปรงของเธอตก
Voy despojándote de todo lo demás
ฉันกำลังปลดเอาทุกอย่างออกจากเธอ
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
โลโค, เพราะดวงตาที่บอกฉันว่าเธอรักฉัน
Cuando amanecen encimita de mi almohada
เมื่อพระอาทิตย์ขึ้นบนหมอนของฉัน
Tras esas noches de locura que me das
หลังจากคืนที่เต็มไปด้วยความบ้าคลั่งที่เธอให้ฉัน
Cuando te sueño
เมื่อฉันฝันถึงเธอ
Loco, me dicen loco
疯子,他们叫我疯子
Porque hablo con las aves
因为我和鸟儿说话
Y a los amigos que me encuentro por la calle
和我在街上遇到的朋友
No les platico de otra cosa que de ti
我只和他们谈论你
Loco, porque me ama la mejor de las estrellas
疯子,因为最好的星星爱我
Porque se niegan a aceptar que la más bella
因为他们拒绝接受最美的
Haya bajado de tan alto para mí
已经从那么高的地方降落到我身边
Loco, porque les digo que me quieres con el alma
疯子,因为我告诉他们你用心爱我
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
每当傍晚你的裙子落下时
Voy despojándote de todo lo demás
我开始剥去你的一切
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
疯子,因为那双眼睛告诉我你爱我
Cuando amanecen encimita de mi almohada
当它们在我枕头上醒来时
Tras esas noches de locura que me das
在你给我疯狂的夜晚之后
Cuando te sueño
当我梦见你
Loco, por que les digo que me quieres con el alma
疯子,因为我告诉他们你用心爱我
Y por las tardes cada vez que cae tu falda
每当傍晚你的裙子落下时
Voy despojándote de todo lo demás
我开始剥去你的一切
Loco, por esos ojos que me dicen que me aman
疯子,因为那双眼睛告诉我你爱我
Cuando amanecen encimita de mi almohada
当它们在我枕头上醒来时
Tras esas noches de locura que me das
在你给我疯狂的夜晚之后
Cuando te sueño
当我梦见你

Curiosità sulla canzone Loco di Alejandro Fernández

In quali album è stata rilasciata la canzone “Loco” di Alejandro Fernández?
Alejandro Fernández ha rilasciato la canzone negli album “Mi Verdad” nel 1999, “15 Años de Éxitos” nel 2007, e “Lo Esencial de Alejandro Fernández” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “Loco” di di Alejandro Fernández?
La canzone “Loco” di di Alejandro Fernández è stata composta da BAYLEY COOKE, JASON EDWARDS.

Canzoni più popolari di Alejandro Fernández

Altri artisti di Ranchera