Huh-huh, ouais
Huh, eh, huh-huh
Huh
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Qu'en vrai ce n'est pas possible (huh-huh)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai (huh, huh-huh)
Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre
(Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre)
Regarde-moi, j'sais pas c'que t'espère (regarde-moi, regarde-moi)
J'parle de nous, j'parle de millions d'euros
j'parle de big villa au bord l'eau
Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere
(Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere)
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Qu'en vrai ce n'est pas possible
(Qu'en vrai ce n'est pas possible)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai
Mes ennemis sont des poids légers
Pour toi je tirais au pif
(Pour toi je tirais, pour toi je tirais)
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Quelques larmes sur le plexi'
'Glas, c'est froid comme en Serbie
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
J'suis trop blessé que pour être gentil
J'dois le faire avant le corbillard
J'dois le faire avant
Je dois le faire avant
Je dois le faire avant, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Quelques larmes sur le plexi'
'Glas, c'est froid comme en Serbie
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
J'suis trop blessé que pour être gentil
J'dois le faire avant le corbillard
J'dois le faire avant
Je dois le faire avant
Je dois le faire avant, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Huh-huh, ouais
Huh-huh, sì
Huh, eh, huh-huh
Huh, eh, huh-huh
Huh
Huh
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
Non so cosa si aspettano da me, ci provo
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Cercando di far piacere a tutti, lo so
Qu'en vrai ce n'est pas possible (huh-huh)
Che in realtà non è possibile (huh-huh)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai (huh, huh-huh)
Ho un Renault Clio 4 al polso (huh, huh-huh)
Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre
Non devi giocare se hai paura di perdere
(Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre)
(Non devi giocare se hai paura di perdere)
Regarde-moi, j'sais pas c'que t'espère (regarde-moi, regarde-moi)
Guardami, non so cosa tu spera (guardami, guardami)
J'parle de nous, j'parle de millions d'euros
Parlo di noi, parlo di milioni di euro
j'parle de big villa au bord l'eau
Parlo di una grande villa in riva al mare
Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere
Solo per questo mi dicono che esagero
(Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere)
(Solo per questo mi dicono che esagero)
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
Non so cosa si aspettano da me, ci provo
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Cercando di far piacere a tutti, lo so
Qu'en vrai ce n'est pas possible
Che in realtà non è possibile
(Qu'en vrai ce n'est pas possible)
(Che in realtà non è possibile)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai
Ho un Renault Clio 4 al polso
Mes ennemis sont des poids légers
I miei nemici sono dei pesi leggeri
Pour toi je tirais au pif
Per te sparavo a caso
(Pour toi je tirais, pour toi je tirais)
(Per te sparavo, per te sparavo)
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
È più potente di un ti amo se
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Torni devi spiegarmi
Quelques larmes sur le plexi'
Alcune lacrime sul plexiglass
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, è freddo come in Serbia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Capelli lisci, sei il mio tipo
J'suis trop blessé que pour être gentil
Sono troppo ferito per essere gentile
J'dois le faire avant le corbillard
Devo farlo prima del carro funebre
J'dois le faire avant
Devo farlo prima
Je dois le faire avant
Devo farlo prima
Je dois le faire avant, wow (wow)
Devo farlo prima, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Vogliono informazioni, sulla mia vita (sulla mia vita)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Mi parli di questo come se fosse facile (fosse facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ho lavorato per questo, non c'è magia (non c'è magia)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ho lavorato per questo, non c'è magia (non c'è magia)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Vogliono informazioni, sulla mia vita (sulla mia vita)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Mi parli di questo come se fosse facile (fosse facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Ho lavorato per questo, non c'è magia (no, mai)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Ho lavorato per questo, non c'è magia
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
È più potente di un ti amo se
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Torni devi spiegarmi
Quelques larmes sur le plexi'
Alcune lacrime sul plexiglass
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, è freddo come in Serbia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Capelli lisci, sei il mio tipo
J'suis trop blessé que pour être gentil
Sono troppo ferito per essere gentile
J'dois le faire avant le corbillard
Devo farlo prima del carro funebre
J'dois le faire avant
Devo farlo prima
Je dois le faire avant
Devo farlo prima
Je dois le faire avant, wow (wow)
Devo farlo prima, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Vogliono informazioni, sulla mia vita (sulla mia vita)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Mi parli di questo come se fosse facile (fosse facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ho lavorato per questo, non c'è magia (non c'è magia)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ho lavorato per questo, non c'è magia (non c'è magia)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Vogliono informazioni, sulla mia vita (sulla mia vita)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Mi parli di questo come se fosse facile (fosse facile)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Ho lavorato per questo, non c'è magia (no, mai)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Ho lavorato per questo, non c'è magia
Huh-huh, ouais
Huh-huh, sim
Huh, eh, huh-huh
Huh, eh, huh-huh
Huh
Huh
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
Não sei o que eles esperam de mim, eu tento
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Agradar a todos, eu sei
Qu'en vrai ce n'est pas possible (huh-huh)
Que na verdade isso não é possível (huh-huh)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai (huh, huh-huh)
Tenho um Renault Clio 4 no pulso (huh, huh-huh)
Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre
Não deves jogar se tens medo de perder
(Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre)
(Não deves jogar se tens medo de perder)
Regarde-moi, j'sais pas c'que t'espère (regarde-moi, regarde-moi)
Olha para mim, não sei o que esperas (olha para mim, olha para mim)
J'parle de nous, j'parle de millions d'euros
Falo de nós, falo de milhões de euros
j'parle de big villa au bord l'eau
Falo de uma grande villa à beira-mar
Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere
Só isso e dizem-me que estou a exagerar
(Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere)
(Só isso e dizem-me que estou a exagerar)
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
Não sei o que eles esperam de mim, eu tento
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Agradar a todos, eu sei
Qu'en vrai ce n'est pas possible
Que na verdade isso não é possível
(Qu'en vrai ce n'est pas possible)
(Que na verdade isso não é possível)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai
Tenho um Renault Clio 4 no pulso
Mes ennemis sont des poids légers
Os meus inimigos são leves
Pour toi je tirais au pif
Por ti eu atirava ao acaso
(Pour toi je tirais, pour toi je tirais)
(Por ti eu atirava, por ti eu atirava)
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
É mais poderoso que um eu te amo se
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Voltas, tens que me explicar
Quelques larmes sur le plexi'
Algumas lágrimas no plexiglass
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, é frio como na Sérvia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Cabelo liso, és o meu tipo
J'suis trop blessé que pour être gentil
Estou demasiado ferido para ser gentil
J'dois le faire avant le corbillard
Tenho que fazer isso antes do carro funerário
J'dois le faire avant
Tenho que fazer isso antes
Je dois le faire avant
Tenho que fazer isso antes
Je dois le faire avant, wow (wow)
Tenho que fazer isso antes, uau (uau)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Eles querem informações, sobre a minha vida (sobre a minha vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Falas-me disso como se fosse fácil (fosse fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabalhei para isso, não há magia (não há magia)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabalhei para isso, não há magia (não há magia)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Eles querem informações, sobre a minha vida (sobre a minha vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Falas-me disso como se fosse fácil (fosse fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Trabalhei para isso, não há magia (não, nunca)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Trabalhei para isso, não há magia
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
É mais poderoso que um eu te amo se
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Voltas, tens que me explicar
Quelques larmes sur le plexi'
Algumas lágrimas no plexiglass
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, é frio como na Sérvia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Cabelo liso, és o meu tipo
J'suis trop blessé que pour être gentil
Estou demasiado ferido para ser gentil
J'dois le faire avant le corbillard
Tenho que fazer isso antes do carro funerário
J'dois le faire avant
Tenho que fazer isso antes
Je dois le faire avant
Tenho que fazer isso antes
Je dois le faire avant, wow (wow)
Tenho que fazer isso antes, uau (uau)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Eles querem informações, sobre a minha vida (sobre a minha vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Falas-me disso como se fosse fácil (fosse fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabalhei para isso, não há magia (não há magia)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabalhei para isso, não há magia (não há magia)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Eles querem informações, sobre a minha vida (sobre a minha vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Falas-me disso como se fosse fácil (fosse fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Trabalhei para isso, não há magia (não, nunca)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Trabalhei para isso, não há magia
Huh-huh, ouais
Huh-huh, yeah
Huh, eh, huh-huh
Huh, eh, huh-huh
Huh
Huh
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
I don't know what they expect from me, I try
De faire plaisir à tout le monde, je sais
To please everyone, I know
Qu'en vrai ce n'est pas possible (huh-huh)
That in reality it's not possible (huh-huh)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai (huh, huh-huh)
I have a Renault Clio 4 on my wrist (huh, huh-huh)
Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre
You shouldn't play if you're afraid of losing
(Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre)
(You shouldn't play if you're afraid of losing)
Regarde-moi, j'sais pas c'que t'espère (regarde-moi, regarde-moi)
Look at me, I don't know what you're hoping for (look at me, look at me)
J'parle de nous, j'parle de millions d'euros
I'm talking about us, I'm talking about millions of euros
j'parle de big villa au bord l'eau
I'm talking about a big villa by the water
Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere
Just that, they tell me I'm exaggerating
(Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere)
(Just that, they tell me I'm exaggerating)
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
I don't know what they expect from me, I try
De faire plaisir à tout le monde, je sais
To please everyone, I know
Qu'en vrai ce n'est pas possible
That in reality it's not possible
(Qu'en vrai ce n'est pas possible)
(That in reality it's not possible)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai
I have a Renault Clio 4 on my wrist
Mes ennemis sont des poids légers
My enemies are lightweights
Pour toi je tirais au pif
For you, I was shooting blindly
(Pour toi je tirais, pour toi je tirais)
(For you, I was shooting, for you, I was shooting)
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
It's more powerful than an "I love you" if
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
You come back, you have to explain to me
Quelques larmes sur le plexi'
A few tears on the plexiglass
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, it's cold like in Serbia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Straight hair, you're my type
J'suis trop blessé que pour être gentil
I'm too hurt to be nice
J'dois le faire avant le corbillard
I have to do it before the hearse
J'dois le faire avant
I have to do it before
Je dois le faire avant
I have to do it before
Je dois le faire avant, wow (wow)
I have to do it before, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
They want information, about my life (about my life)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
You talk to me about it as if it was easy (it was easy)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
I worked for this, no magic (no magic)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
I worked for this, no magic (no magic)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
They want information, about my life (about my life)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
You talk to me about it as if it was easy (it was easy)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
I worked for this, no magic (no, never)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
I worked for this, no magic
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
It's more powerful than an "I love you" if
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
You come back, you have to explain to me
Quelques larmes sur le plexi'
A few tears on the plexiglass
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, it's cold like in Serbia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Straight hair, you're my type
J'suis trop blessé que pour être gentil
I'm too hurt to be nice
J'dois le faire avant le corbillard
I have to do it before the hearse
J'dois le faire avant
I have to do it before
Je dois le faire avant
I have to do it before
Je dois le faire avant, wow (wow)
I have to do it before, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
They want information, about my life (about my life)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
You talk to me about it as if it was easy (it was easy)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
I worked for this, no magic (no magic)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
I worked for this, no magic (no magic)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
They want information, about my life (about my life)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
You talk to me about it as if it was easy (it was easy)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
I worked for this, no magic (no, never)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
I worked for this, no magic
Huh-huh, ouais
Eh-eh, sí
Huh, eh, huh-huh
Eh, eh, eh-eh
Huh
Eh
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
No sé qué esperan de mí, lo intento
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Tratar de complacer a todos, sé
Qu'en vrai ce n'est pas possible (huh-huh)
Que en realidad no es posible (eh-eh)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai (huh, huh-huh)
Tengo un Renault Clio 4 en la muñeca (eh, eh-eh)
Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre
No debes jugar si tienes miedo de perder
(Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre)
(No debes jugar si tienes miedo de perder)
Regarde-moi, j'sais pas c'que t'espère (regarde-moi, regarde-moi)
Mírame, no sé qué esperas (mírame, mírame)
J'parle de nous, j'parle de millions d'euros
Hablo de nosotros, hablo de millones de euros
j'parle de big villa au bord l'eau
Hablo de una gran villa junto al agua
Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere
Solo por eso me dicen que exagero
(Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere)
(Solo por eso me dicen que exagero)
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
No sé qué esperan de mí, lo intento
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Tratar de complacer a todos, sé
Qu'en vrai ce n'est pas possible
Que en realidad no es posible
(Qu'en vrai ce n'est pas possible)
(Que en realidad no es posible)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai
Tengo un Renault Clio 4 en la muñeca
Mes ennemis sont des poids légers
Mis enemigos son ligeros
Pour toi je tirais au pif
Para ti disparaba al azar
(Pour toi je tirais, pour toi je tirais)
(Para ti disparaba, para ti disparaba)
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
Es más poderoso que un te amo si
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Vuelves, tienes que explicarme
Quelques larmes sur le plexi'
Algunas lágrimas en el plexiglás
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, es frío como en Serbia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Cabello liso, eres mi tipo
J'suis trop blessé que pour être gentil
Estoy demasiado herido para ser amable
J'dois le faire avant le corbillard
Debo hacerlo antes del coche fúnebre
J'dois le faire avant
Debo hacerlo antes
Je dois le faire avant
Debo hacerlo antes
Je dois le faire avant, wow (wow)
Debo hacerlo antes, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Quieren información, sobre mi vida (sobre mi vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Hablas de eso como si fuera fácil (era fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabajé para eso, no hay magia (no hay magia)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabajé para eso, no hay magia (no hay magia)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Quieren información, sobre mi vida (sobre mi vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Hablas de eso como si fuera fácil (era fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Trabajé para eso, no hay magia (no, nunca)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Trabajé para eso, no hay magia
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
Es más poderoso que un te amo si
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Vuelves, tienes que explicarme
Quelques larmes sur le plexi'
Algunas lágrimas en el plexiglás
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, es frío como en Serbia
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Cabello liso, eres mi tipo
J'suis trop blessé que pour être gentil
Estoy demasiado herido para ser amable
J'dois le faire avant le corbillard
Debo hacerlo antes del coche fúnebre
J'dois le faire avant
Debo hacerlo antes
Je dois le faire avant
Debo hacerlo antes
Je dois le faire avant, wow (wow)
Debo hacerlo antes, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Quieren información, sobre mi vida (sobre mi vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Hablas de eso como si fuera fácil (era fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabajé para eso, no hay magia (no hay magia)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Trabajé para eso, no hay magia (no hay magia)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Quieren información, sobre mi vida (sobre mi vida)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Hablas de eso como si fuera fácil (era fácil)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Trabajé para eso, no hay magia (no, nunca)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Trabajé para eso, no hay magia
Huh-huh, ouais
Huh-huh, ja
Huh, eh, huh-huh
Huh, eh, huh-huh
Huh
Huh
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
Ich weiß nicht, was sie von mir erwarten, ich versuche
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Allen zu gefallen, ich weiß
Qu'en vrai ce n'est pas possible (huh-huh)
Dass das in Wirklichkeit nicht möglich ist (huh-huh)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai (huh, huh-huh)
Eine Renault Clio 4 am Handgelenk habe ich (huh, huh-huh)
Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre
Du solltest nicht spielen, wenn du Angst hast zu verlieren
(Faut pas qu'tu joues si t'as peur de perdre)
(Du solltest nicht spielen, wenn du Angst hast zu verlieren)
Regarde-moi, j'sais pas c'que t'espère (regarde-moi, regarde-moi)
Schau mich an, ich weiß nicht, was du erhoffst (schau mich an, schau mich an)
J'parle de nous, j'parle de millions d'euros
Ich spreche von uns, ich spreche von Millionen von Euro
j'parle de big villa au bord l'eau
Ich spreche von einer großen Villa am Wasser
Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere
Nur das, und man sagt mir, ich übertreibe
(Rien qu'ça on m'dit qu'j'exagere)
(Nur das, und man sagt mir, ich übertreibe)
J'sais pas qu'ils attendent de moi, j'essaie
Ich weiß nicht, was sie von mir erwarten, ich versuche
De faire plaisir à tout le monde, je sais
Allen zu gefallen, ich weiß
Qu'en vrai ce n'est pas possible
Dass das in Wirklichkeit nicht möglich ist
(Qu'en vrai ce n'est pas possible)
(Dass das in Wirklichkeit nicht möglich ist)
Une Renault Clio 4 au poignet j'ai
Eine Renault Clio 4 am Handgelenk habe ich
Mes ennemis sont des poids légers
Meine Feinde sind Leichtgewichte
Pour toi je tirais au pif
Für dich würde ich ins Blaue schießen
(Pour toi je tirais, pour toi je tirais)
(Für dich würde ich schießen, für dich würde ich schießen)
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
Es ist mächtiger als ein "Ich liebe dich", wenn
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Du zurückkommst, musst du es mir erklären
Quelques larmes sur le plexi'
Ein paar Tränen auf dem Plexiglas
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, es ist kalt wie in Serbien
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Glattes Haar, du bist mein Typ
J'suis trop blessé que pour être gentil
Ich bin zu verletzt, um nett zu sein
J'dois le faire avant le corbillard
Ich muss es tun, bevor der Leichenwagen kommt
J'dois le faire avant
Ich muss es tun, bevor
Je dois le faire avant
Ich muss es tun, bevor
Je dois le faire avant, wow (wow)
Ich muss es tun, bevor, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Sie wollen Informationen über mein Leben (über mein Leben)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Du sprichst davon, als ob es einfach wäre (es wäre einfach)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber (kein Zauber)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber (kein Zauber)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Sie wollen Informationen über mein Leben (über mein Leben)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Du sprichst davon, als ob es einfach wäre (es wäre einfach)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber (nein, niemals)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber
C'est plus puissant qu'un je t'aime si
Es ist mächtiger als ein "Ich liebe dich", wenn
Tu reviens faut qu'tu m'expliques
Du zurückkommst, musst du es mir erklären
Quelques larmes sur le plexi'
Ein paar Tränen auf dem Plexiglas
'Glas, c'est froid comme en Serbie
'Glas, es ist kalt wie in Serbien
Cheveux lissé, t'es mon genre, type
Glattes Haar, du bist mein Typ
J'suis trop blessé que pour être gentil
Ich bin zu verletzt, um nett zu sein
J'dois le faire avant le corbillard
Ich muss es tun, bevor der Leichenwagen kommt
J'dois le faire avant
Ich muss es tun, bevor
Je dois le faire avant
Ich muss es tun, bevor
Je dois le faire avant, wow (wow)
Ich muss es tun, bevor, wow (wow)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Sie wollen Informationen über mein Leben (über mein Leben)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Du sprichst davon, als ob es einfach wäre (es wäre einfach)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber (kein Zauber)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (de magie)
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber (kein Zauber)
Ils veulent des renseignements, sur ma vie (sur ma vie)
Sie wollen Informationen über mein Leben (über mein Leben)
Tu m'parles de ça comme si c'était facile (c'était facile)
Du sprichst davon, als ob es einfach wäre (es wäre einfach)
J'ai travaillé pour ça pas de magie (non, jamais)
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber (nein, niemals)
J'ai travaillé pour ça pas de magie
Ich habe dafür gearbeitet, kein Zauber