Wir sind

WINCENT WEISS, KEVIN ZAREMBA, KONRAD WISSMANN, SASCHA WERNICKE, JULIA KAUTZ, MATTHIAS KURPIERS

Testi Traduzione

Wisst ihr noch, wir saßen alle im Kreis
Wir haben die Flaschen gedreht und die Wahrheit geteilt
Und heute noch damit uns niemand vergisst
Stehen unsre Namen im Herzen in Tische geritzt

Manchmal hören wir ein Echo
Aus vergangener Zeit
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit

Wir lachen, wir weinen
Wir schweigen, wir schreien
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Wir lieben, wir leiden
Wir kämpfen, wir streiten
Einer für alle und alle für einen
Wir sind, wir sind dabei
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Wir sind, wir sind dabei
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt

Wisst ihr noch, ein Feuerwerk aus Ideen
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu sehen
Und heute noch wird die Erde gedreht
Für mehr Liebe gekämpft, und Mauern bewegt

Und manchmal hören wir ein Echo
Aus vergangener Zeit
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit

Wir lachen, wir weinen
Wir schweigen, wir schreien
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Wir lieben, wir leiden
Wir kämpfen, wir streiten
Einer für alle und alle für einen
Wir sind, wir sind dabei
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Wir sind, wir sind dabei
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt

Wir lachen, wir weinen
Wir schweigen, wir schreien
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Wir lieben, wir leiden
Wir kämpfen, wir streiten
Einer für alle und alle für einen
Wir sind, wir sind dabei
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Wir sind, wir sind dabei
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt

Wir sind, wir sind dabei
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Wir sind, wir sind dabei
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt

Wisst ihr noch, wir saßen alle im Kreis
Vi ricordate ancora, eravamo tutti seduti in cerchio
Wir haben die Flaschen gedreht und die Wahrheit geteilt
Abbiamo girato le bottiglie e condiviso la verità
Und heute noch damit uns niemand vergisst
E ancora oggi, per non essere dimenticati
Stehen unsre Namen im Herzen in Tische geritzt
I nostri nomi sono incisi nei tavoli dei nostri cuori
Manchmal hören wir ein Echo
A volte sentiamo un'eco
Aus vergangener Zeit
Da un tempo passato
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
Di persone che ci hanno toccato e per l'eternità
Wir lachen, wir weinen
Ridiamo, piangiamo
Wir schweigen, wir schreien
Stiamo in silenzio, gridiamo
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Ci teniamo stretti, prendiamo e diamo e condividiamo
Wir lieben, wir leiden
Amiamo, soffriamo
Wir kämpfen, wir streiten
Combattiamo, litighiamo
Einer für alle und alle für einen
Uno per tutti e tutti per uno
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Siamo, siamo quello che resta
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vediamo in diretta come la vita scrive la storia
Wisst ihr noch, ein Feuerwerk aus Ideen
Vi ricordate ancora, un fuoco d'artificio di idee
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu sehen
Abbiamo vagato per le valli per vedere le montagne
Und heute noch wird die Erde gedreht
E ancora oggi la terra gira
Für mehr Liebe gekämpft, und Mauern bewegt
Combattiamo per più amore, e muoviamo muri
Und manchmal hören wir ein Echo
E a volte sentiamo un'eco
Aus vergangener Zeit
Da un tempo passato
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
Di persone che ci hanno toccato e per l'eternità
Wir lachen, wir weinen
Ridiamo, piangiamo
Wir schweigen, wir schreien
Stiamo in silenzio, gridiamo
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Ci teniamo stretti, prendiamo e diamo e condividiamo
Wir lieben, wir leiden
Amiamo, soffriamo
Wir kämpfen, wir streiten
Combattiamo, litighiamo
Einer für alle und alle für einen
Uno per tutti e tutti per uno
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Siamo, siamo quello che resta
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vediamo in diretta come la vita scrive la storia
Wir lachen, wir weinen
Ridiamo, piangiamo
Wir schweigen, wir schreien
Stiamo in silenzio, gridiamo
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Ci teniamo stretti, prendiamo e diamo e condividiamo
Wir lieben, wir leiden
Amiamo, soffriamo
Wir kämpfen, wir streiten
Combattiamo, litighiamo
Einer für alle und alle für einen
Uno per tutti e tutti per uno
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Siamo, siamo quello che resta
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vediamo in diretta come la vita scrive la storia
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Siamo, siamo quello che resta
Wir sind, wir sind dabei
Siamo, siamo qui
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vediamo in diretta come la vita scrive la storia
Wisst ihr noch, wir saßen alle im Kreis
Lembram-se, nós todos sentados em círculo
Wir haben die Flaschen gedreht und die Wahrheit geteilt
Giramos as garrafas e compartilhamos a verdade
Und heute noch damit uns niemand vergisst
E ainda hoje, para que ninguém nos esqueça
Stehen unsre Namen im Herzen in Tische geritzt
Nossos nomes estão gravados nos corações e nas mesas
Manchmal hören wir ein Echo
Às vezes ouvimos um eco
Aus vergangener Zeit
De tempos passados
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
De pessoas que nos moveram e para a eternidade
Wir lachen, wir weinen
Nós rimos, nós choramos
Wir schweigen, wir schreien
Nós silenciamos, nós gritamos
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nos seguramos, pegamos e damos e compartilhamos
Wir lieben, wir leiden
Nós amamos, nós sofremos
Wir kämpfen, wir streiten
Nós lutamos, nós discutimos
Einer für alle und alle für einen
Um por todos e todos por um
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nós somos, somos o que resta
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vemos ao vivo, como a vida escreve a história
Wisst ihr noch, ein Feuerwerk aus Ideen
Lembram-se, um fogo de artifício de ideias
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu sehen
Caminhamos por vales para ver montanhas
Und heute noch wird die Erde gedreht
E ainda hoje a terra gira
Für mehr Liebe gekämpft, und Mauern bewegt
Lutamos por mais amor, e movemos paredes
Und manchmal hören wir ein Echo
E às vezes ouvimos um eco
Aus vergangener Zeit
De tempos passados
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
De pessoas que nos moveram e para a eternidade
Wir lachen, wir weinen
Nós rimos, nós choramos
Wir schweigen, wir schreien
Nós silenciamos, nós gritamos
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nos seguramos, pegamos e damos e compartilhamos
Wir lieben, wir leiden
Nós amamos, nós sofremos
Wir kämpfen, wir streiten
Nós lutamos, nós discutimos
Einer für alle und alle für einen
Um por todos e todos por um
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nós somos, somos o que resta
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vemos ao vivo, como a vida escreve a história
Wir lachen, wir weinen
Nós rimos, nós choramos
Wir schweigen, wir schreien
Nós silenciamos, nós gritamos
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nos seguramos, pegamos e damos e compartilhamos
Wir lieben, wir leiden
Nós amamos, nós sofremos
Wir kämpfen, wir streiten
Nós lutamos, nós discutimos
Einer für alle und alle für einen
Um por todos e todos por um
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nós somos, somos o que resta
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vemos ao vivo, como a vida escreve a história
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nós somos, somos o que resta
Wir sind, wir sind dabei
Nós estamos, estamos lá
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
E vemos ao vivo, como a vida escreve a história
Wisst ihr noch, wir saßen alle im Kreis
Do you remember, we all sat in a circle
Wir haben die Flaschen gedreht und die Wahrheit geteilt
We spun the bottles and shared the truth
Und heute noch damit uns niemand vergisst
And even today so that no one forgets us
Stehen unsre Namen im Herzen in Tische geritzt
Our names are carved into tables in our hearts
Manchmal hören wir ein Echo
Sometimes we hear an echo
Aus vergangener Zeit
From the past
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
From people who moved us and for eternity
Wir lachen, wir weinen
We laugh, we cry
Wir schweigen, wir schreien
We are silent, we scream
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
We hold on to each other, take and give and share
Wir lieben, wir leiden
We love, we suffer
Wir kämpfen, wir streiten
We fight, we argue
Einer für alle und alle für einen
One for all and all for one
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Wir sind, wir sind das, was bleibt
We are, we are what remains
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
And see live how life writes history
Wisst ihr noch, ein Feuerwerk aus Ideen
Do you remember, a firework of ideas
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu sehen
We wandered through valleys to see mountains
Und heute noch wird die Erde gedreht
And even today the earth is still turning
Für mehr Liebe gekämpft, und Mauern bewegt
Fighting for more love, and moving walls
Und manchmal hören wir ein Echo
And sometimes we hear an echo
Aus vergangener Zeit
From the past
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
From people who moved us and for eternity
Wir lachen, wir weinen
We laugh, we cry
Wir schweigen, wir schreien
We are silent, we scream
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
We hold on to each other, take and give and share
Wir lieben, wir leiden
We love, we suffer
Wir kämpfen, wir streiten
We fight, we argue
Einer für alle und alle für einen
One for all and all for one
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Wir sind, wir sind das, was bleibt
We are, we are what remains
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
And see live how life writes history
Wir lachen, wir weinen
We laugh, we cry
Wir schweigen, wir schreien
We are silent, we scream
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
We hold on to each other, take and give and share
Wir lieben, wir leiden
We love, we suffer
Wir kämpfen, wir streiten
We fight, we argue
Einer für alle und alle für einen
One for all and all for one
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Wir sind, wir sind das, was bleibt
We are, we are what remains
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
And see live how life writes history
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Wir sind, wir sind das, was bleibt
We are, we are what remains
Wir sind, wir sind dabei
We are, we are there
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
And see live how life writes history
Wisst ihr noch, wir saßen alle im Kreis
¿Recuerdan cuando todos nos sentábamos en círculo?
Wir haben die Flaschen gedreht und die Wahrheit geteilt
Girábamos las botellas y compartíamos la verdad
Und heute noch damit uns niemand vergisst
Y aún hoy, para que nadie nos olvide
Stehen unsre Namen im Herzen in Tische geritzt
Nuestros nombres están grabados en los corazones y en las mesas
Manchmal hören wir ein Echo
A veces escuchamos un eco
Aus vergangener Zeit
De tiempos pasados
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
De personas que nos conmovieron y para la eternidad
Wir lachen, wir weinen
Nos reímos, lloramos
Wir schweigen, wir schreien
Nos callamos, gritamos
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nos aferramos, tomamos y damos y compartimos
Wir lieben, wir leiden
Amamos, sufrimos
Wir kämpfen, wir streiten
Luchamos, discutimos
Einer für alle und alle für einen
Uno para todos y todos para uno
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Somos, somos lo que queda
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Y vemos en vivo cómo la vida escribe la historia
Wisst ihr noch, ein Feuerwerk aus Ideen
¿Recuerdan cuando había un fuego artificial de ideas?
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu sehen
Caminamos por valles para ver montañas
Und heute noch wird die Erde gedreht
Y aún hoy, la tierra sigue girando
Für mehr Liebe gekämpft, und Mauern bewegt
Luchamos por más amor, y movemos muros
Und manchmal hören wir ein Echo
Y a veces escuchamos un eco
Aus vergangener Zeit
De tiempos pasados
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
De personas que nos conmovieron y para la eternidad
Wir lachen, wir weinen
Nos reímos, lloramos
Wir schweigen, wir schreien
Nos callamos, gritamos
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nos aferramos, tomamos y damos y compartimos
Wir lieben, wir leiden
Amamos, sufrimos
Wir kämpfen, wir streiten
Luchamos, discutimos
Einer für alle und alle für einen
Uno para todos y todos para uno
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Somos, somos lo que queda
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Y vemos en vivo cómo la vida escribe la historia
Wir lachen, wir weinen
Nos reímos, lloramos
Wir schweigen, wir schreien
Nos callamos, gritamos
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nos aferramos, tomamos y damos y compartimos
Wir lieben, wir leiden
Amamos, sufrimos
Wir kämpfen, wir streiten
Luchamos, discutimos
Einer für alle und alle für einen
Uno para todos y todos para uno
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Somos, somos lo que queda
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Y vemos en vivo cómo la vida escribe la historia
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Somos, somos lo que queda
Wir sind, wir sind dabei
Estamos, estamos aquí
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Y vemos en vivo cómo la vida escribe la historia
Wisst ihr noch, wir saßen alle im Kreis
Vous vous souvenez, nous étions tous assis en cercle
Wir haben die Flaschen gedreht und die Wahrheit geteilt
Nous avons tourné les bouteilles et partagé la vérité
Und heute noch damit uns niemand vergisst
Et encore aujourd'hui, pour que personne ne nous oublie
Stehen unsre Namen im Herzen in Tische geritzt
Nos noms sont gravés dans les cœurs et les tables
Manchmal hören wir ein Echo
Parfois, nous entendons un écho
Aus vergangener Zeit
Du temps passé
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
Des gens qui nous ont touchés et pour l'éternité
Wir lachen, wir weinen
Nous rions, nous pleurons
Wir schweigen, wir schreien
Nous nous taisons, nous crions
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nous nous tenons fermement, prenons et donnons et partageons
Wir lieben, wir leiden
Nous aimons, nous souffrons
Wir kämpfen, wir streiten
Nous luttons, nous nous disputons
Einer für alle und alle für einen
Un pour tous et tous pour un
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nous sommes, nous sommes ce qui reste
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Et nous voyons en direct comment la vie écrit l'histoire
Wisst ihr noch, ein Feuerwerk aus Ideen
Vous vous souvenez, un feu d'artifice d'idées
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu sehen
Nous avons traversé des vallées pour voir des montagnes
Und heute noch wird die Erde gedreht
Et encore aujourd'hui, la terre tourne
Für mehr Liebe gekämpft, und Mauern bewegt
Nous luttons pour plus d'amour, et déplaçons des murs
Und manchmal hören wir ein Echo
Et parfois, nous entendons un écho
Aus vergangener Zeit
Du temps passé
Von Menschen, die bewegten uns und für die Ewigkeit
Des gens qui nous ont touchés et pour l'éternité
Wir lachen, wir weinen
Nous rions, nous pleurons
Wir schweigen, wir schreien
Nous nous taisons, nous crions
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nous nous tenons fermement, prenons et donnons et partageons
Wir lieben, wir leiden
Nous aimons, nous souffrons
Wir kämpfen, wir streiten
Nous luttons, nous nous disputons
Einer für alle und alle für einen
Un pour tous et tous pour un
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nous sommes, nous sommes ce qui reste
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Et nous voyons en direct comment la vie écrit l'histoire
Wir lachen, wir weinen
Nous rions, nous pleurons
Wir schweigen, wir schreien
Nous nous taisons, nous crions
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Nous nous tenons fermement, prenons et donnons et partageons
Wir lieben, wir leiden
Nous aimons, nous souffrons
Wir kämpfen, wir streiten
Nous luttons, nous nous disputons
Einer für alle und alle für einen
Un pour tous et tous pour un
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nous sommes, nous sommes ce qui reste
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Et nous voyons en direct comment la vie écrit l'histoire
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Nous sommes, nous sommes ce qui reste
Wir sind, wir sind dabei
Nous sommes, nous sommes là
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
Et nous voyons en direct comment la vie écrit l'histoire

Curiosità sulla canzone Wir sind di Wincent Weiss

Quando è stata rilasciata la canzone “Wir sind” di Wincent Weiss?
La canzone Wir sind è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Irgendwas Gegen die Stille”.
Chi ha composto la canzone “Wir sind” di di Wincent Weiss?
La canzone “Wir sind” di di Wincent Weiss è stata composta da WINCENT WEISS, KEVIN ZAREMBA, KONRAD WISSMANN, SASCHA WERNICKE, JULIA KAUTZ, MATTHIAS KURPIERS.

Canzoni più popolari di Wincent Weiss

Altri artisti di Pop rock