Was machst du nur mit mir

Johannes Walter Mueller, Kevin Zaremba, Philipp Klemz, Wincent Weiss

Testi Traduzione

Ich will noch nicht gehen
Ey, und wenn ja, dann nur mit dir
Kann dir nicht widerstehen
Was machst du nur mit mir?
Ich weiß, ich rede zu schnell
Ey, du hast diese Art an dir
Die mir so gut gefällt
Was machst du nur mit mir?

Ziehst mich zu dir rüber
Jetzt steh' ich neben dir
Und auch irgendwie neben mir (mmh, yeah)

Was machst du nur mit mir
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Dass mir alles egal ist (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)

Ich will noch nicht gehen
Denn du liegst grade neben mir
Und ich würde gern sehen
Wohin das mit uns führt
Ist ok, wenn ich bleib'?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Mit dir vergess' ich die Zeit
Was machst du nur mit mir?
Ich erkenn' mich nicht wieder
Jetzt wo ich bei dir bin
Und ich gar nicht ganz bei mir bin (mmh, yeah)

Was machst du nur mit mir
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Dass mir alles egal ist (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)

Ich häng' an deinen Lippen, auch wenn du nichts mehr sagst
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)

Ziehst mich zu dir rüber
Jetzt steh' ich neben dir
Und auch irgendwie neben mir (mmh)

Ich erkenn' mich nicht wieder
Jetzt wo ich bei dir bin
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
Was machst du?

Was machst du nur mit mir
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Dass mir alles egal ist (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)

Was machst du nur mit mir
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Dass mir alles egal ist (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)

Ich will noch nicht gehen
Non voglio ancora andare
Ey, und wenn ja, dann nur mit dir
Ehi, e se sì, solo con te
Kann dir nicht widerstehen
Non posso resisterti
Was machst du nur mit mir?
Cosa stai facendo con me?
Ich weiß, ich rede zu schnell
So che parlo troppo in fretta
Ey, du hast diese Art an dir
Ehi, hai questo modo di fare
Die mir so gut gefällt
Che mi piace tanto
Was machst du nur mit mir?
Cosa stai facendo con me?
Ziehst mich zu dir rüber
Mi attiri a te
Jetzt steh' ich neben dir
Ora sto accanto a te
Und auch irgendwie neben mir (mmh, yeah)
E in qualche modo anche accanto a me (mmh, yeah)
Was machst du nur mit mir
Cosa stai facendo con me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando mi guardi così (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E mi attiri così? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Non posso farci niente
Dass mir alles egal ist (mmh)
Che mi importa di tutto (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ehi, finché sei qui (mmh)
Ich will noch nicht gehen
Non voglio ancora andare
Denn du liegst grade neben mir
Perché sei proprio accanto a me
Und ich würde gern sehen
E mi piacerebbe vedere
Wohin das mit uns führt
Dove ci porterà
Ist ok, wenn ich bleib'?
Va bene se resto?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Ehi, non ne ho mai abbastanza di te
Mit dir vergess' ich die Zeit
Con te dimentico il tempo
Was machst du nur mit mir?
Cosa stai facendo con me?
Ich erkenn' mich nicht wieder
Non mi riconosco più
Jetzt wo ich bei dir bin
Ora che sono con te
Und ich gar nicht ganz bei mir bin (mmh, yeah)
E non sono del tutto con me (mmh, yeah)
Was machst du nur mit mir
Cosa stai facendo con me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando mi guardi così (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E mi attiri così? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Non posso farci niente
Dass mir alles egal ist (mmh)
Che mi importa di tutto (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ehi, finché sei qui (mmh)
Ich häng' an deinen Lippen, auch wenn du nichts mehr sagst
Sono appeso alle tue labbra, anche se non dici più nulla
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
Cosa stai facendo con me? (cosa stai facendo con me?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
Seguo i tuoi passi, ehi, non importa dove
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
Cosa stai facendo con me? (cosa stai facendo con me?)
Ziehst mich zu dir rüber
Mi attiri a te
Jetzt steh' ich neben dir
Ora sto accanto a te
Und auch irgendwie neben mir (mmh)
E in qualche modo anche accanto a me (mmh)
Ich erkenn' mich nicht wieder
Non mi riconosco più
Jetzt wo ich bei dir bin
Ora che sono con te
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
E non sono del tutto con me
Was machst du?
Cosa stai facendo?
Was machst du nur mit mir
Cosa stai facendo con me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando mi guardi così (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E mi attiri così? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Non posso farci niente
Dass mir alles egal ist (mmh)
Che mi importa di tutto (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ehi, finché sei qui (mmh)
Was machst du nur mit mir
Cosa stai facendo con me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando mi guardi così (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E mi attiri così? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Non posso farci niente
Dass mir alles egal ist (mmh)
Che mi importa di tutto (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ehi, finché sei qui (mmh)
Ich will noch nicht gehen
Eu não quero ir ainda
Ey, und wenn ja, dann nur mit dir
Ei, e se sim, então só contigo
Kann dir nicht widerstehen
Não consigo resistir a ti
Was machst du nur mit mir?
O que estás a fazer comigo?
Ich weiß, ich rede zu schnell
Eu sei, eu falo muito rápido
Ey, du hast diese Art an dir
Ei, tu tens esse jeito
Die mir so gut gefällt
Que eu gosto tanto
Was machst du nur mit mir?
O que estás a fazer comigo?
Ziehst mich zu dir rüber
Puxas-me para ti
Jetzt steh' ich neben dir
Agora estou ao teu lado
Und auch irgendwie neben mir (mmh, yeah)
E de alguma forma também ao meu lado (mmh, yeah)
Was machst du nur mit mir
O que estás a fazer comigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando me olhas assim (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E me atrais assim? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Eu não posso fazer nada
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que eu não me importo com nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ei, enquanto estiveres aqui (mmh)
Ich will noch nicht gehen
Eu não quero ir ainda
Denn du liegst grade neben mir
Porque estás deitado ao meu lado
Und ich würde gern sehen
E eu gostaria de ver
Wohin das mit uns führt
Onde isso nos leva
Ist ok, wenn ich bleib'?
Está tudo bem se eu ficar?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Ei, eu não consigo ter o suficiente de ti
Mit dir vergess' ich die Zeit
Com você eu esqueço o tempo
Was machst du nur mit mir?
O que estás a fazer comigo?
Ich erkenn' mich nicht wieder
Eu não me reconheço
Jetzt wo ich bei dir bin
Agora que estou contigo
Und ich gar nicht ganz bei mir bin (mmh, yeah)
E eu não estou totalmente comigo (mmh, yeah)
Was machst du nur mit mir
O que estás a fazer comigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando me olhas assim (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E me atrais assim? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Eu não posso fazer nada
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que eu não me importo com nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ei, enquanto estiveres aqui (mmh)
Ich häng' an deinen Lippen, auch wenn du nichts mehr sagst
Estou pendurado nos teus lábios, mesmo quando não dizes mais nada
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
O que estás a fazer comigo? (o que estás a fazer comigo?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
Eu sigo os teus passos, ei, para onde não importa
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
O que estás a fazer comigo? (o que estás a fazer comigo?)
Ziehst mich zu dir rüber
Puxas-me para ti
Jetzt steh' ich neben dir
Agora estou ao teu lado
Und auch irgendwie neben mir (mmh)
E de alguma forma também ao meu lado (mmh)
Ich erkenn' mich nicht wieder
Eu não me reconheço
Jetzt wo ich bei dir bin
Agora que estou contigo
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
E eu não estou totalmente comigo
Was machst du?
O que estás a fazer?
Was machst du nur mit mir
O que estás a fazer comigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando me olhas assim (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E me atrais assim? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Eu não posso fazer nada
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que eu não me importo com nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ei, enquanto estiveres aqui (mmh)
Was machst du nur mit mir
O que estás a fazer comigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quando me olhas assim (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
E me atrais assim? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Eu não posso fazer nada
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que eu não me importo com nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Ei, enquanto estiveres aqui (mmh)
Ich will noch nicht gehen
I don't want to leave yet
Ey, und wenn ja, dann nur mit dir
Hey, and if so, only with you
Kann dir nicht widerstehen
I can't resist you
Was machst du nur mit mir?
What are you doing to me?
Ich weiß, ich rede zu schnell
I know, I talk too fast
Ey, du hast diese Art an dir
Hey, you have this way about you
Die mir so gut gefällt
That I like so much
Was machst du nur mit mir?
What are you doing to me?
Ziehst mich zu dir rüber
You pull me over to you
Jetzt steh' ich neben dir
Now I'm standing next to you
Und auch irgendwie neben mir (mmh, yeah)
And somehow also next to myself (mmh, yeah)
Was machst du nur mit mir
What are you doing to me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
When you look at me like that (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
And attract me like that? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
I can't help it
Dass mir alles egal ist (mmh)
That I don't care about anything (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Hey, as long as you're there (mmh)
Ich will noch nicht gehen
I don't want to leave yet
Denn du liegst grade neben mir
Because you're lying next to me
Und ich würde gern sehen
And I would like to see
Wohin das mit uns führt
Where this leads us
Ist ok, wenn ich bleib'?
Is it okay if I stay?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Hey, I can't get enough of you
Mit dir vergess' ich die Zeit
With you, I forget the time
Was machst du nur mit mir?
What are you doing to me?
Ich erkenn' mich nicht wieder
I don't recognize myself
Jetzt wo ich bei dir bin
Now that I'm with you
Und ich gar nicht ganz bei mir bin (mmh, yeah)
And I'm not quite myself (mmh, yeah)
Was machst du nur mit mir
What are you doing to me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
When you look at me like that (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
And attract me like that? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
I can't help it
Dass mir alles egal ist (mmh)
That I don't care about anything (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Hey, as long as you're there (mmh)
Ich häng' an deinen Lippen, auch wenn du nichts mehr sagst
I hang on your lips, even if you don't say anything anymore
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
What are you doing to me? (what are you doing to me?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
I follow your steps, hey, wherever doesn't matter
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
What are you doing to me? (what are you doing to me?)
Ziehst mich zu dir rüber
You pull me over to you
Jetzt steh' ich neben dir
Now I'm standing next to you
Und auch irgendwie neben mir (mmh)
And somehow also next to myself (mmh)
Ich erkenn' mich nicht wieder
I don't recognize myself
Jetzt wo ich bei dir bin
Now that I'm with you
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
And I'm not quite myself
Was machst du?
What are you doing?
Was machst du nur mit mir
What are you doing to me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
When you look at me like that (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
And attract me like that? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
I can't help it
Dass mir alles egal ist (mmh)
That I don't care about anything (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Hey, as long as you're there (mmh)
Was machst du nur mit mir
What are you doing to me
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
When you look at me like that (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
And attract me like that? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
I can't help it
Dass mir alles egal ist (mmh)
That I don't care about anything (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Hey, as long as you're there (mmh)
Ich will noch nicht gehen
No quiero irme todavía
Ey, und wenn ja, dann nur mit dir
Eh, y si lo hago, solo contigo
Kann dir nicht widerstehen
No puedo resistirte
Was machst du nur mit mir?
¿Qué estás haciendo conmigo?
Ich weiß, ich rede zu schnell
Sé que hablo demasiado rápido
Ey, du hast diese Art an dir
Eh, tienes esa forma de ser
Die mir so gut gefällt
Que me gusta tanto
Was machst du nur mit mir?
¿Qué estás haciendo conmigo?
Ziehst mich zu dir rüber
Me atraes hacia ti
Jetzt steh' ich neben dir
Ahora estoy a tu lado
Und auch irgendwie neben mir (mmh, yeah)
Y de alguna manera también a mi lado (mmh, sí)
Was machst du nur mit mir
¿Qué estás haciendo conmigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Cuando me miras así (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Y me atraes de esa manera? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
No puedo evitarlo
Dass mir alles egal ist (mmh)
No me importa nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, mientras estés aquí (mmh)
Ich will noch nicht gehen
No quiero irme todavía
Denn du liegst grade neben mir
Porque estás justo a mi lado
Und ich würde gern sehen
Y me gustaría ver
Wohin das mit uns führt
A dónde nos lleva esto
Ist ok, wenn ich bleib'?
¿Está bien si me quedo?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Eh, no puedo tener suficiente de ti
Mit dir vergess' ich die Zeit
Contigo olvido el tiempo
Was machst du nur mit mir?
¿Qué estás haciendo conmigo?
Ich erkenn' mich nicht wieder
No me reconozco
Jetzt wo ich bei dir bin
Ahora que estoy contigo
Und ich gar nicht ganz bei mir bin (mmh, yeah)
Y no estoy del todo conmigo (mmh, sí)
Was machst du nur mit mir
¿Qué estás haciendo conmigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Cuando me miras así (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Y me atraes de esa manera? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
No puedo evitarlo
Dass mir alles egal ist (mmh)
No me importa nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, mientras estés aquí (mmh)
Ich häng' an deinen Lippen, auch wenn du nichts mehr sagst
Estoy colgado de tus labios, incluso cuando ya no dices nada
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
¿Qué estás haciendo conmigo? (¿Qué estás haciendo conmigo?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
Sigo tus pasos, eh, no importa a dónde
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
¿Qué estás haciendo conmigo? (¿Qué estás haciendo conmigo?)
Ziehst mich zu dir rüber
Me atraes hacia ti
Jetzt steh' ich neben dir
Ahora estoy a tu lado
Und auch irgendwie neben mir (mmh)
Y de alguna manera también a mi lado (mmh)
Ich erkenn' mich nicht wieder
No me reconozco
Jetzt wo ich bei dir bin
Ahora que estoy contigo
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
Y no estoy del todo conmigo
Was machst du?
¿Qué estás haciendo?
Was machst du nur mit mir
¿Qué estás haciendo conmigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Cuando me miras así (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Y me atraes de esa manera? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
No puedo evitarlo
Dass mir alles egal ist (mmh)
No me importa nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, mientras estés aquí (mmh)
Was machst du nur mit mir
¿Qué estás haciendo conmigo
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Cuando me miras así (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Y me atraes de esa manera? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
No puedo evitarlo
Dass mir alles egal ist (mmh)
No me importa nada (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, mientras estés aquí (mmh)
Ich will noch nicht gehen
Je ne veux pas encore partir
Ey, und wenn ja, dann nur mit dir
Eh, et si oui, alors seulement avec toi
Kann dir nicht widerstehen
Je ne peux pas te résister
Was machst du nur mit mir?
Qu'est-ce que tu me fais?
Ich weiß, ich rede zu schnell
Je sais, je parle trop vite
Ey, du hast diese Art an dir
Eh, tu as cette façon à toi
Die mir so gut gefällt
Que j'aime tant
Was machst du nur mit mir?
Qu'est-ce que tu me fais?
Ziehst mich zu dir rüber
Tu m'attires vers toi
Jetzt steh' ich neben dir
Maintenant je suis à côté de toi
Und auch irgendwie neben mir (mmh, yeah)
Et aussi d'une certaine manière à côté de moi (mmh, ouais)
Was machst du nur mit mir
Qu'est-ce que tu me fais
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quand tu me regardes comme ça (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Et que tu m'attires ainsi? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Je ne peux rien y faire
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que tout m'est égal (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, tant que tu es là (mmh)
Ich will noch nicht gehen
Je ne veux pas encore partir
Denn du liegst grade neben mir
Parce que tu es juste à côté de moi
Und ich würde gern sehen
Et j'aimerais voir
Wohin das mit uns führt
Où cela nous mène
Ist ok, wenn ich bleib'?
Est-ce que c'est ok si je reste?
Ey, ich krieg' nicht genug von dir
Eh, je ne peux pas en avoir assez de toi
Mit dir vergess' ich die Zeit
Avec toi, j'oublie le temps
Was machst du nur mit mir?
Qu'est-ce que tu me fais?
Ich erkenn' mich nicht wieder
Je ne me reconnais plus
Jetzt wo ich bei dir bin
Maintenant que je suis avec toi
Und ich gar nicht ganz bei mir bin (mmh, yeah)
Et que je ne suis pas tout à fait moi-même (mmh, ouais)
Was machst du nur mit mir
Qu'est-ce que tu me fais
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quand tu me regardes comme ça (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Et que tu m'attires ainsi? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Je ne peux rien y faire
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que tout m'est égal (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, tant que tu es là (mmh)
Ich häng' an deinen Lippen, auch wenn du nichts mehr sagst
Je suis accroché à tes lèvres, même si tu ne dis plus rien
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
Qu'est-ce que tu me fais? (qu'est-ce que tu me fais?)
Ich folge deinen Schritten, ey, wohin ist egal
Je suis tes pas, eh, peu importe où
Was machst du nur mit mir? (was machst du nur mit mir?)
Qu'est-ce que tu me fais? (qu'est-ce que tu me fais?)
Ziehst mich zu dir rüber
Tu m'attires vers toi
Jetzt steh' ich neben dir
Maintenant je suis à côté de toi
Und auch irgendwie neben mir (mmh)
Et aussi d'une certaine manière à côté de moi (mmh)
Ich erkenn' mich nicht wieder
Je ne me reconnais plus
Jetzt wo ich bei dir bin
Maintenant que je suis avec toi
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
Et que je ne suis pas tout à fait moi-même
Was machst du?
Qu'est-ce que tu fais?
Was machst du nur mit mir
Qu'est-ce que tu me fais
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quand tu me regardes comme ça (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Et que tu m'attires ainsi? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Je ne peux rien y faire
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que tout m'est égal (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, tant que tu es là (mmh)
Was machst du nur mit mir
Qu'est-ce que tu me fais
Wenn du mich so ansiehst (mmh)
Quand tu me regardes comme ça (mmh)
Und mich damit so anziehst? (mmh)
Et que tu m'attires ainsi? (mmh)
Ich kann doch nichts dafür
Je ne peux rien y faire
Dass mir alles egal ist (mmh)
Que tout m'est égal (mmh)
Ey, so lange du da bist (mmh)
Eh, tant que tu es là (mmh)

Curiosità sulla canzone Was machst du nur mit mir di Wincent Weiss

Quando è stata rilasciata la canzone “Was machst du nur mit mir” di Wincent Weiss?
La canzone Was machst du nur mit mir è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Irgendwie Anders”.
Chi ha composto la canzone “Was machst du nur mit mir” di di Wincent Weiss?
La canzone “Was machst du nur mit mir” di di Wincent Weiss è stata composta da Johannes Walter Mueller, Kevin Zaremba, Philipp Klemz, Wincent Weiss.

Canzoni più popolari di Wincent Weiss

Altri artisti di Pop rock