Morgen [Akustik Version]

Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz

Testi Traduzione

Ich träume schon so lang' von diesem Irgendwann
Dass dieser Tag einmal kommt
Hätt' ich selber nicht geglaubt
Hab' dieses Kribbeln in mei'm Bauch

In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Und nicht länger warten
Ich kann es schon sehen

Ich freu' mich auf morgen
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Ich träume von so vielen Orten
Los, worauf wart' ich noch?
Ich freu' mich auf morgen
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Los, worauf wart' ich noch?

Die Leute sagen doch
„Das Beste kommt erst noch“
Langsam weiß ich was sie meinen
Man, ich halt' es nicht mehr aus
Ey, sag' mal, fühlst du das nicht auch?

In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Und nicht länger warten
Ich kann es schon sehen

Ich freu' mich auf morgen
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Ich träume von so vielen Orten
Los, worauf wart' ich noch?
Ich freu' mich auf morgen
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Los, worauf wart' ich noch?

Ich freu' mich auf morgen, yeah
Ey, ich freu' mich auf morgen, oh ja

Ich freu' mich auf morgen
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Los, worauf wart' ich noch?

Oh, ich freu' mich auf morgen
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Ich träume von so vielen Orten
Los, worauf wart' ich noch?
Ich freu' mich auf morgen
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Los, worauf wart' ich noch?

Ich träume schon so lang' von diesem Irgendwann
Sogno da tanto tempo di questo "un giorno"
Dass dieser Tag einmal kommt
Che questo giorno arrivi una volta
Hätt' ich selber nicht geglaubt
Non ci avrei creduto io stesso
Hab' dieses Kribbeln in mei'm Bauch
Ho questo formicolio nel mio stomaco
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Nella mia testa sono già in viaggio
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Voglio che le lancette girino più velocemente
Und nicht länger warten
E non aspettare più a lungo
Ich kann es schon sehen
Posso già vederlo
Ich freu' mich auf morgen
Non vedo l'ora di domani
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Liberami da tutti i miei problemi
Ich träume von so vielen Orten
Sogno di così tanti posti
Los, worauf wart' ich noch?
Dai, cosa sto aspettando ancora?
Ich freu' mich auf morgen
Non vedo l'ora di domani
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Non si può descrivere a parole
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Ho scartato troppi piani
Los, worauf wart' ich noch?
Dai, cosa sto aspettando ancora?
Die Leute sagen doch
Le persone dicono
„Das Beste kommt erst noch“
"Il meglio deve ancora venire"
Langsam weiß ich was sie meinen
Lentamente capisco cosa intendono
Man, ich halt' es nicht mehr aus
Dio, non ne posso più
Ey, sag' mal, fühlst du das nicht auch?
Ehi, dimmi, non lo senti anche tu?
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Nella mia testa sono già in viaggio
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Voglio che le lancette girino più velocemente
Und nicht länger warten
E non aspettare più a lungo
Ich kann es schon sehen
Posso già vederlo
Ich freu' mich auf morgen
Non vedo l'ora di domani
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Liberami da tutti i miei problemi
Ich träume von so vielen Orten
Sogno di così tanti posti
Los, worauf wart' ich noch?
Dai, cosa sto aspettando ancora?
Ich freu' mich auf morgen
Non vedo l'ora di domani
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Non si può descrivere a parole
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Ho scartato troppi piani
Los, worauf wart' ich noch?
Dai, cosa sto aspettando ancora?
Ich freu' mich auf morgen, yeah
Non vedo l'ora di domani, yeah
Ey, ich freu' mich auf morgen, oh ja
Ehi, non vedo l'ora di domani, oh sì
Ich freu' mich auf morgen
Non vedo l'ora di domani
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Non si può descrivere a parole
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Ho scartato troppi piani
Los, worauf wart' ich noch?
Dai, cosa sto aspettando ancora?
Oh, ich freu' mich auf morgen
Oh, non vedo l'ora di domani
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Liberami da tutti i miei problemi
Ich träume von so vielen Orten
Sogno di così tanti posti
Los, worauf wart' ich noch?
Dai, cosa sto aspettando ancora?
Ich freu' mich auf morgen
Non vedo l'ora di domani
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Non si può descrivere a parole
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Ho scartato troppi piani
Los, worauf wart' ich noch?
Dai, cosa sto aspettando ancora?
Ich träume schon so lang' von diesem Irgendwann
Eu sonho há tanto tempo com esse "algum dia"
Dass dieser Tag einmal kommt
Que esse dia uma vez viria
Hätt' ich selber nicht geglaubt
Eu mesmo não acreditaria
Hab' dieses Kribbeln in mei'm Bauch
Sinto esse formigamento na minha barriga
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Na minha cabeça, eu já estou a caminho
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Eu quero que os ponteiros girem mais rápido
Und nicht länger warten
E não esperar mais
Ich kann es schon sehen
Eu já posso ver
Ich freu' mich auf morgen
Estou ansioso para amanhã
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Liberto-me de todas as minhas preocupações
Ich träume von so vielen Orten
Eu sonho com tantos lugares
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, o que estou esperando?
Ich freu' mich auf morgen
Estou ansioso para amanhã
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Não dá para descrever em palavras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Descartei muitos planos
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, o que estou esperando?
Die Leute sagen doch
As pessoas sempre dizem
„Das Beste kommt erst noch“
"O melhor ainda está por vir"
Langsam weiß ich was sie meinen
Agora eu sei o que eles querem dizer
Man, ich halt' es nicht mehr aus
Cara, eu não aguento mais
Ey, sag' mal, fühlst du das nicht auch?
Ei, você não sente isso também?
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Na minha cabeça, eu já estou a caminho
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Eu quero que os ponteiros girem mais rápido
Und nicht länger warten
E não esperar mais
Ich kann es schon sehen
Eu já posso ver
Ich freu' mich auf morgen
Estou ansioso para amanhã
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Liberto-me de todas as minhas preocupações
Ich träume von so vielen Orten
Eu sonho com tantos lugares
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, o que estou esperando?
Ich freu' mich auf morgen
Estou ansioso para amanhã
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Não dá para descrever em palavras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Descartei muitos planos
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, o que estou esperando?
Ich freu' mich auf morgen, yeah
Estou ansioso para amanhã, yeah
Ey, ich freu' mich auf morgen, oh ja
Ei, estou ansioso para amanhã, oh sim
Ich freu' mich auf morgen
Estou ansioso para amanhã
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Não dá para descrever em palavras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Descartei muitos planos
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, o que estou esperando?
Oh, ich freu' mich auf morgen
Oh, estou ansioso para amanhã
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Liberto-me de todas as minhas preocupações
Ich träume von so vielen Orten
Eu sonho com tantos lugares
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, o que estou esperando?
Ich freu' mich auf morgen
Estou ansioso para amanhã
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
Não dá para descrever em palavras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
Descartei muitos planos
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, o que estou esperando?
Ich träume schon so lang' von diesem Irgendwann
I've been dreaming of this someday for so long
Dass dieser Tag einmal kommt
That this day would come
Hätt' ich selber nicht geglaubt
I wouldn't have believed it myself
Hab' dieses Kribbeln in mei'm Bauch
I have this tingling in my stomach
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
In my head, I'm already on my way
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
I want the hands of the clock to spin faster
Und nicht länger warten
And not wait any longer
Ich kann es schon sehen
I can already see it
Ich freu' mich auf morgen
I'm looking forward to tomorrow
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Free me from all my worries
Ich träume von so vielen Orten
I dream of so many places
Los, worauf wart' ich noch?
Come on, what am I waiting for?
Ich freu' mich auf morgen
I'm looking forward to tomorrow
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
It's indescribable in words
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
I've discarded too many plans
Los, worauf wart' ich noch?
Come on, what am I waiting for?
Die Leute sagen doch
People always say
„Das Beste kommt erst noch“
"The best is yet to come"
Langsam weiß ich was sie meinen
Slowly I understand what they mean
Man, ich halt' es nicht mehr aus
Man, I can't stand it anymore
Ey, sag' mal, fühlst du das nicht auch?
Hey, don't you feel it too?
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
In my head, I'm already on my way
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
I want the hands of the clock to spin faster
Und nicht länger warten
And not wait any longer
Ich kann es schon sehen
I can already see it
Ich freu' mich auf morgen
I'm looking forward to tomorrow
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Free me from all my worries
Ich träume von so vielen Orten
I dream of so many places
Los, worauf wart' ich noch?
Come on, what am I waiting for?
Ich freu' mich auf morgen
I'm looking forward to tomorrow
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
It's indescribable in words
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
I've discarded too many plans
Los, worauf wart' ich noch?
Come on, what am I waiting for?
Ich freu' mich auf morgen, yeah
I'm looking forward to tomorrow, yeah
Ey, ich freu' mich auf morgen, oh ja
Hey, I'm looking forward to tomorrow, oh yes
Ich freu' mich auf morgen
I'm looking forward to tomorrow
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
It's indescribable in words
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
I've discarded too many plans
Los, worauf wart' ich noch?
Come on, what am I waiting for?
Oh, ich freu' mich auf morgen
Oh, I'm looking forward to tomorrow
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Free me from all my worries
Ich träume von so vielen Orten
I dream of so many places
Los, worauf wart' ich noch?
Come on, what am I waiting for?
Ich freu' mich auf morgen
I'm looking forward to tomorrow
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
It's indescribable in words
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
I've discarded too many plans
Los, worauf wart' ich noch?
Come on, what am I waiting for?
Ich träume schon so lang' von diesem Irgendwann
He estado soñando tanto tiempo con este "algún día"
Dass dieser Tag einmal kommt
Que este día llegue alguna vez
Hätt' ich selber nicht geglaubt
No lo habría creído yo mismo
Hab' dieses Kribbeln in mei'm Bauch
Tengo estas mariposas en mi estómago
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
En mi cabeza ya estoy en camino
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Quiero que las manecillas del reloj giren más rápido
Und nicht länger warten
Y no esperar más
Ich kann es schon sehen
Ya puedo verlo
Ich freu' mich auf morgen
Estoy emocionado por mañana
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Libérame de todas mis preocupaciones
Ich träume von so vielen Orten
Sueño con tantos lugares
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, ¿a qué estoy esperando?
Ich freu' mich auf morgen
Estoy emocionado por mañana
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
No se puede describir con palabras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
He desechado demasiados planes
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, ¿a qué estoy esperando?
Die Leute sagen doch
La gente siempre dice
„Das Beste kommt erst noch“
"Lo mejor está por venir"
Langsam weiß ich was sie meinen
Lentamente entiendo lo que quieren decir
Man, ich halt' es nicht mehr aus
Hombre, ya no puedo soportarlo
Ey, sag' mal, fühlst du das nicht auch?
Oye, ¿no lo sientes tú también?
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
En mi cabeza ya estoy en camino
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Quiero que las manecillas del reloj giren más rápido
Und nicht länger warten
Y no esperar más
Ich kann es schon sehen
Ya puedo verlo
Ich freu' mich auf morgen
Estoy emocionado por mañana
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Libérame de todas mis preocupaciones
Ich träume von so vielen Orten
Sueño con tantos lugares
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, ¿a qué estoy esperando?
Ich freu' mich auf morgen
Estoy emocionado por mañana
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
No se puede describir con palabras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
He desechado demasiados planes
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, ¿a qué estoy esperando?
Ich freu' mich auf morgen, yeah
Estoy emocionado por mañana, sí
Ey, ich freu' mich auf morgen, oh ja
Oye, estoy emocionado por mañana, oh sí
Ich freu' mich auf morgen
Estoy emocionado por mañana
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
No se puede describir con palabras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
He desechado demasiados planes
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, ¿a qué estoy esperando?
Oh, ich freu' mich auf morgen
Oh, estoy emocionado por mañana
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Libérame de todas mis preocupaciones
Ich träume von so vielen Orten
Sueño con tantos lugares
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, ¿a qué estoy esperando?
Ich freu' mich auf morgen
Estoy emocionado por mañana
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
No se puede describir con palabras
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
He desechado demasiados planes
Los, worauf wart' ich noch?
Vamos, ¿a qué estoy esperando?
Ich träume schon so lang' von diesem Irgendwann
Je rêve depuis si longtemps de ce moment
Dass dieser Tag einmal kommt
Que ce jour arrive un jour
Hätt' ich selber nicht geglaubt
Je n'y aurais pas cru moi-même
Hab' dieses Kribbeln in mei'm Bauch
J'ai ce frisson dans mon ventre
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Dans ma tête, je suis déjà en route
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Je veux que les aiguilles tournent plus vite
Und nicht länger warten
Et ne plus attendre
Ich kann es schon sehen
Je peux déjà le voir
Ich freu' mich auf morgen
Je me réjouis de demain
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Je me libère de tous mes soucis
Ich träume von so vielen Orten
Je rêve de tant d'endroits
Los, worauf wart' ich noch?
Allez, qu'est-ce que j'attends encore?
Ich freu' mich auf morgen
Je me réjouis de demain
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
C'est indescriptible en mots
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
J'ai abandonné trop de plans
Los, worauf wart' ich noch?
Allez, qu'est-ce que j'attends encore?
Die Leute sagen doch
Les gens disent toujours
„Das Beste kommt erst noch“
"Le meilleur est à venir"
Langsam weiß ich was sie meinen
Je commence à comprendre ce qu'ils veulent dire
Man, ich halt' es nicht mehr aus
Je ne peux plus le supporter
Ey, sag' mal, fühlst du das nicht auch?
Hé, dis-moi, ne le sens-tu pas aussi?
In meinem Kopf bin ich schon unterwegs
Dans ma tête, je suis déjà en route
Ich will, dass sich die Zeiger schneller drehen
Je veux que les aiguilles tournent plus vite
Und nicht länger warten
Et ne plus attendre
Ich kann es schon sehen
Je peux déjà le voir
Ich freu' mich auf morgen
Je me réjouis de demain
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Je me libère de tous mes soucis
Ich träume von so vielen Orten
Je rêve de tant d'endroits
Los, worauf wart' ich noch?
Allez, qu'est-ce que j'attends encore?
Ich freu' mich auf morgen
Je me réjouis de demain
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
C'est indescriptible en mots
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
J'ai abandonné trop de plans
Los, worauf wart' ich noch?
Allez, qu'est-ce que j'attends encore?
Ich freu' mich auf morgen, yeah
Je me réjouis de demain, ouais
Ey, ich freu' mich auf morgen, oh ja
Hé, je me réjouis de demain, oh oui
Ich freu' mich auf morgen
Je me réjouis de demain
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
C'est indescriptible en mots
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
J'ai abandonné trop de plans
Los, worauf wart' ich noch?
Allez, qu'est-ce que j'attends encore?
Oh, ich freu' mich auf morgen
Oh, je me réjouis de demain
Befrei' mich von all mein' Sorgen
Je me libère de tous mes soucis
Ich träume von so vielen Orten
Je rêve de tant d'endroits
Los, worauf wart' ich noch?
Allez, qu'est-ce que j'attends encore?
Ich freu' mich auf morgen
Je me réjouis de demain
Es ist nicht zu beschreiben in Worten
C'est indescriptible en mots
Hab' viel zu viele Pläne verworfen
J'ai abandonné trop de plans
Los, worauf wart' ich noch?
Allez, qu'est-ce que j'attends encore?

Curiosità sulla canzone Morgen [Akustik Version] di Wincent Weiss

In quali album è stata rilasciata la canzone “Morgen [Akustik Version]” di Wincent Weiss?
Wincent Weiss ha rilasciato la canzone negli album “Vielleicht Irgendwann” nel 2021 e “Morgen” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Morgen [Akustik Version]” di di Wincent Weiss?
La canzone “Morgen [Akustik Version]” di di Wincent Weiss è stata composta da Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz.

Canzoni più popolari di Wincent Weiss

Altri artisti di Pop rock