Je suis fou

Renaud Rebillaud, Vianney Bureau

Testi Traduzione

Certains pensaient qu'ils étaient seuls
Abandonnés, là, sur le seuil
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Oh-là-là

Certains voudraient qu'on se déchire
Pour des billets, pour un empire
On veut changer tout ça mais oh-là-là (oh-là-là)
Oh-là-là

Et toi
Qui a troqué le "je" contre le "nous"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Ici-bas, tu es fou
Et toi (et toi)
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Sans en vouloir à celui qui a tout
Si pour ça, tu es fou

Je suis fou (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Je suis fou

Certains pensaient qu'ils dérangeaient (dérangeaient)
Trop différents, trop à côté (trop à côté)
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Oh-là-là

Et oublie les gens qui nous séparent
Il est temps qu'on se répare
Que tous les fous se préparent
Sur la ligne de départ
Parlez pas de complot
Et l'autre, et l'autre, il a bon dos
On va déjà se changer soi, oh-là-là

Et toi (et toi)
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (oh-oh-oh)
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou (sans-le-sou)
Ici-bas, tu es fou
Et toi (et toi)
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Sans en vouloir à celui qui a tout
Si pour ça, tu es fou

Je suis fou (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Je suis fou

On va se changer, soi, on va se changer
On va se changer, soi, on va se changer
On va se changer, soi, on va se changer
On va se changer, soi, on va se changer

Et toi (et toi)
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (contre le "nous")
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Ici-bas, tu es fou (tu es fou)
Et toi
Qui tends la main vers celui qui n'a rien (qui n'a rien)
Sans en vouloir à celui qui a tout
Si pour ça, tu es fou

Je suis fou (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Je suis fou

On va se changer, soi, on va se changer
On va se changer, soi, on va se changer (je suis fou)
On va se changer, soi, on va se changer
Je suis fou

Certains pensaient qu'ils étaient seuls
Alcuni pensavano di essere soli
Abandonnés, là, sur le seuil
Abbandonati, lì sulla soglia
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Vogliamo cambiare tutto questo ma oh-là-là
Oh-là-là
Oh-là-là
Certains voudraient qu'on se déchire
Alcuni vorrebbero che ci strappassimo
Pour des billets, pour un empire
Per dei biglietti, per un impero
On veut changer tout ça mais oh-là-là (oh-là-là)
Vogliamo cambiare tutto questo ma oh-là-là
Oh-là-là
Oh-là-là
Et toi
E tu
Qui a troqué le "je" contre le "nous"
Che hai scambiato il "io" con il "noi"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Che darebbe il mondo ai senza un soldo
Ici-bas, tu es fou
Qui in basso, sei pazzo
Et toi (et toi)
E tu
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Tendi la mano a chi non ha nulla
Sans en vouloir à celui qui a tout
Senza invidiare chi ha tutto
Si pour ça, tu es fou
Se per questo, sei pazzo
Je suis fou (lailailailai)
Sono pazzo (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Sono pazzo (lailailailai)
Je suis fou
Sono pazzo
Certains pensaient qu'ils dérangeaient (dérangeaient)
Alcuni pensavano di essere di disturbo
Trop différents, trop à côté (trop à côté)
Troppo diversi, troppo a parte
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Vogliamo cambiare tutto questo ma oh-là-là
Oh-là-là
Oh-là-là
Et oublie les gens qui nous séparent
E dimentica le persone che ci separano
Il est temps qu'on se répare
È ora che ci ripariamo
Que tous les fous se préparent
Che tutti i pazzi si preparino
Sur la ligne de départ
Sulla linea di partenza
Parlez pas de complot
Non parlate di complotti
Et l'autre, et l'autre, il a bon dos
E l'altro, e l'altro, è sempre la scusa
On va déjà se changer soi, oh-là-là
Dobbiamo prima cambiare noi stessi, oh-là-là
Et toi (et toi)
E tu
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (oh-oh-oh)
Che hai scambiato il "io" con il "noi"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou (sans-le-sou)
Che darebbe il mondo ai senza un soldo
Ici-bas, tu es fou
Qui in basso, sei pazzo
Et toi (et toi)
E tu
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Tendi la mano a chi non ha nulla
Sans en vouloir à celui qui a tout
Senza invidiare chi ha tutto
Si pour ça, tu es fou
Se per questo, sei pazzo
Je suis fou (lailailailai)
Sono pazzo (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Sono pazzo (lailailailai)
Je suis fou
Sono pazzo
On va se changer, soi, on va se changer
Dobbiamo cambiare noi stessi, dobbiamo cambiare
On va se changer, soi, on va se changer
Dobbiamo cambiare noi stessi, dobbiamo cambiare
On va se changer, soi, on va se changer
Dobbiamo cambiare noi stessi, dobbiamo cambiare
On va se changer, soi, on va se changer
Dobbiamo cambiare noi stessi, dobbiamo cambiare
Et toi (et toi)
E tu
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (contre le "nous")
Che hai scambiato il "io" con il "noi"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Che darebbe il mondo ai senza un soldo
Ici-bas, tu es fou (tu es fou)
Qui in basso, sei pazzo
Et toi
E tu
Qui tends la main vers celui qui n'a rien (qui n'a rien)
Tendi la mano a chi non ha nulla
Sans en vouloir à celui qui a tout
Senza invidiare chi ha tutto
Si pour ça, tu es fou
Se per questo, sei pazzo
Je suis fou (lailailailai)
Sono pazzo (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Sono pazzo (lailailailai)
Je suis fou
Sono pazzo
On va se changer, soi, on va se changer
Dobbiamo cambiare noi stessi, dobbiamo cambiare
On va se changer, soi, on va se changer (je suis fou)
Dobbiamo cambiare noi stessi, dobbiamo cambiare (sono pazzo)
On va se changer, soi, on va se changer
Dobbiamo cambiare noi stessi, dobbiamo cambiare
Je suis fou
Sono pazzo
Certains pensaient qu'ils étaient seuls
Alguns pensavam que estavam sozinhos
Abandonnés, là, sur le seuil
Abandonados, ali na soleira
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Queremos mudar tudo isso, mas oh-lá-lá
Oh-là-là
Oh-lá-lá
Certains voudraient qu'on se déchire
Alguns gostariam que nos dilacerássemos
Pour des billets, pour un empire
Por dinheiro, por um império
On veut changer tout ça mais oh-là-là (oh-là-là)
Queremos mudar tudo isso, mas oh-lá-lá
Oh-là-là
Oh-lá-lá
Et toi
E você
Qui a troqué le "je" contre le "nous"
Que trocou o "eu" pelo "nós"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Que daria o mundo aos sem um tostão
Ici-bas, tu es fou
Aqui embaixo, você é louco
Et toi (et toi)
E você
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Estende a mão para aquele que não tem nada
Sans en vouloir à celui qui a tout
Sem ressentimentos para quem tem tudo
Si pour ça, tu es fou
Se por isso, você é louco
Je suis fou (lailailailai)
Eu sou louco (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Eu sou louco (lailailailai)
Je suis fou
Eu sou louco
Certains pensaient qu'ils dérangeaient (dérangeaient)
Alguns pensavam que estavam incomodando
Trop différents, trop à côté (trop à côté)
Muito diferentes, muito à margem
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Queremos mudar tudo isso, mas oh-lá-lá
Oh-là-là
Oh-lá-lá
Et oublie les gens qui nous séparent
E esqueça as pessoas que nos separam
Il est temps qu'on se répare
É hora de nos consertarmos
Que tous les fous se préparent
Que todos os loucos se preparem
Sur la ligne de départ
Na linha de partida
Parlez pas de complot
Não fale de conspirações
Et l'autre, et l'autre, il a bon dos
E o outro, e o outro, ele é um bom bode expiatório
On va déjà se changer soi, oh-là-là
Vamos começar a mudar a nós mesmos, oh-lá-lá
Et toi (et toi)
E você
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (oh-oh-oh)
Que trocou o "eu" pelo "nós"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou (sans-le-sou)
Que daria o mundo aos sem um tostão
Ici-bas, tu es fou
Aqui embaixo, você é louco
Et toi (et toi)
E você
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Estende a mão para aquele que não tem nada
Sans en vouloir à celui qui a tout
Sem ressentimentos para quem tem tudo
Si pour ça, tu es fou
Se por isso, você é louco
Je suis fou (lailailailai)
Eu sou louco (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Eu sou louco (lailailailai)
Je suis fou
Eu sou louco
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos mudar a nós mesmos, vamos mudar
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos mudar a nós mesmos, vamos mudar
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos mudar a nós mesmos, vamos mudar
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos mudar a nós mesmos, vamos mudar
Et toi (et toi)
E você
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (contre le "nous")
Que trocou o "eu" pelo "nós"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Que daria o mundo aos sem um tostão
Ici-bas, tu es fou (tu es fou)
Aqui embaixo, você é louco
Et toi
E você
Qui tends la main vers celui qui n'a rien (qui n'a rien)
Estende a mão para aquele que não tem nada
Sans en vouloir à celui qui a tout
Sem ressentimentos para quem tem tudo
Si pour ça, tu es fou
Se por isso, você é louco
Je suis fou (lailailailai)
Eu sou louco (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Eu sou louco (lailailailai)
Je suis fou
Eu sou louco
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos mudar a nós mesmos, vamos mudar
On va se changer, soi, on va se changer (je suis fou)
Vamos mudar a nós mesmos, vamos mudar (eu sou louco)
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos mudar a nós mesmos, vamos mudar
Je suis fou
Eu sou louco
Certains pensaient qu'ils étaient seuls
Some thought they were alone
Abandonnés, là, sur le seuil
Abandoned, there on the threshold
On veut changer tout ça mais oh-là-là
We want to change all that but oh-la-la
Oh-là-là
Oh-la-la
Certains voudraient qu'on se déchire
Some would like us to tear each other apart
Pour des billets, pour un empire
For tickets, for an empire
On veut changer tout ça mais oh-là-là (oh-là-là)
We want to change all that but oh-la-la
Oh-là-là
Oh-la-la
Et toi
And you
Qui a troqué le "je" contre le "nous"
Who traded the "I" for the "us"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Who would give the world to the penniless
Ici-bas, tu es fou
Down here, you are crazy
Et toi (et toi)
And you
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
You reach out to the one who has nothing
Sans en vouloir à celui qui a tout
Without resenting the one who has everything
Si pour ça, tu es fou
If for that, you are crazy
Je suis fou (lailailailai)
I am crazy (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
I am crazy (lailailailai)
Je suis fou
I am crazy
Certains pensaient qu'ils dérangeaient (dérangeaient)
Some thought they were disturbing
Trop différents, trop à côté (trop à côté)
Too different, too offbeat
On veut changer tout ça mais oh-là-là
We want to change all that but oh-la-la
Oh-là-là
Oh-la-la
Et oublie les gens qui nous séparent
And forget the people who separate us
Il est temps qu'on se répare
It's time we heal
Que tous les fous se préparent
That all the crazy ones get ready
Sur la ligne de départ
On the starting line
Parlez pas de complot
Don't talk about plots
Et l'autre, et l'autre, il a bon dos
And the other, and the other, he's a good scapegoat
On va déjà se changer soi, oh-là-là
We're going to change ourselves first, oh-la-la
Et toi (et toi)
And you
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (oh-oh-oh)
Who traded the "I" for the "us"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou (sans-le-sou)
Who would give the world to the penniless
Ici-bas, tu es fou
Down here, you are crazy
Et toi (et toi)
And you
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
You reach out to the one who has nothing
Sans en vouloir à celui qui a tout
Without resenting the one who has everything
Si pour ça, tu es fou
If for that, you are crazy
Je suis fou (lailailailai)
I am crazy (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
I am crazy (lailailailai)
Je suis fou
I am crazy
On va se changer, soi, on va se changer
We're going to change ourselves, we're going to change
On va se changer, soi, on va se changer
We're going to change ourselves, we're going to change
On va se changer, soi, on va se changer
We're going to change ourselves, we're going to change
On va se changer, soi, on va se changer
We're going to change ourselves, we're going to change
Et toi (et toi)
And you
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (contre le "nous")
Who traded the "I" for the "us"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Who would give the world to the penniless
Ici-bas, tu es fou (tu es fou)
Down here, you are crazy
Et toi
And you
Qui tends la main vers celui qui n'a rien (qui n'a rien)
You reach out to the one who has nothing
Sans en vouloir à celui qui a tout
Without resenting the one who has everything
Si pour ça, tu es fou
If for that, you are crazy
Je suis fou (lailailailai)
I am crazy (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
I am crazy (lailailailai)
Je suis fou
I am crazy
On va se changer, soi, on va se changer
We're going to change ourselves, we're going to change
On va se changer, soi, on va se changer (je suis fou)
We're going to change ourselves, we're going to change (I am crazy)
On va se changer, soi, on va se changer
We're going to change ourselves, we're going to change
Je suis fou
I am crazy
Certains pensaient qu'ils étaient seuls
Algunos pensaban que estaban solos
Abandonnés, là, sur le seuil
Abandonados, ahí en el umbral
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Queremos cambiar todo eso pero oh-la-la
Oh-là-là
Oh-la-la
Certains voudraient qu'on se déchire
Algunos querrían que nos desgarráramos
Pour des billets, pour un empire
Por billetes, por un imperio
On veut changer tout ça mais oh-là-là (oh-là-là)
Queremos cambiar todo eso pero oh-la-la
Oh-là-là
Oh-la-la
Et toi
Y tú
Qui a troqué le "je" contre le "nous"
Que has cambiado el "yo" por el "nosotros"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Que darías el mundo a los sin un centavo
Ici-bas, tu es fou
Aquí abajo, estás loco
Et toi (et toi)
Y tú
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Extiendes la mano hacia el que no tiene nada
Sans en vouloir à celui qui a tout
Sin resentir al que lo tiene todo
Si pour ça, tu es fou
Si por eso, estás loco
Je suis fou (lailailailai)
Estoy loco (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Estoy loco (lailailailai)
Je suis fou
Estoy loco
Certains pensaient qu'ils dérangeaient (dérangeaient)
Algunos pensaban que molestaban
Trop différents, trop à côté (trop à côté)
Demasiado diferentes, demasiado al margen
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Queremos cambiar todo eso pero oh-la-la
Oh-là-là
Oh-la-la
Et oublie les gens qui nous séparent
Y olvida a la gente que nos separa
Il est temps qu'on se répare
Es hora de que nos reparemos
Que tous les fous se préparent
Que todos los locos se preparen
Sur la ligne de départ
En la línea de salida
Parlez pas de complot
No hables de conspiraciones
Et l'autre, et l'autre, il a bon dos
Y el otro, y el otro, siempre es el culpable
On va déjà se changer soi, oh-là-là
Vamos a empezar por cambiarnos a nosotros mismos, oh-la-la
Et toi (et toi)
Y tú
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (oh-oh-oh)
Que has cambiado el "yo" por el "nosotros"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou (sans-le-sou)
Que darías el mundo a los sin un centavo
Ici-bas, tu es fou
Aquí abajo, estás loco
Et toi (et toi)
Y tú
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Extiendes la mano hacia el que no tiene nada
Sans en vouloir à celui qui a tout
Sin resentir al que lo tiene todo
Si pour ça, tu es fou
Si por eso, estás loco
Je suis fou (lailailailai)
Estoy loco (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Estoy loco (lailailailai)
Je suis fou
Estoy loco
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos a cambiarnos a nosotros mismos, vamos a cambiarnos
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos a cambiarnos a nosotros mismos, vamos a cambiarnos
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos a cambiarnos a nosotros mismos, vamos a cambiarnos
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos a cambiarnos a nosotros mismos, vamos a cambiarnos
Et toi (et toi)
Y tú
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (contre le "nous")
Que has cambiado el "yo" por el "nosotros"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Que darías el mundo a los sin un centavo
Ici-bas, tu es fou (tu es fou)
Aquí abajo, estás loco
Et toi
Y tú
Qui tends la main vers celui qui n'a rien (qui n'a rien)
Extiendes la mano hacia el que no tiene nada
Sans en vouloir à celui qui a tout
Sin resentir al que lo tiene todo
Si pour ça, tu es fou
Si por eso, estás loco
Je suis fou (lailailailai)
Estoy loco (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Estoy loco (lailailailai)
Je suis fou
Estoy loco
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos a cambiarnos a nosotros mismos, vamos a cambiarnos
On va se changer, soi, on va se changer (je suis fou)
Vamos a cambiarnos a nosotros mismos, vamos a cambiarnos (estoy loco)
On va se changer, soi, on va se changer
Vamos a cambiarnos a nosotros mismos, vamos a cambiarnos
Je suis fou
Estoy loco
Certains pensaient qu'ils étaient seuls
Einige dachten, sie wären allein
Abandonnés, là, sur le seuil
Verlassen, dort auf der Schwelle
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Wir wollen das alles ändern, aber oh là là
Oh-là-là
Oh là là
Certains voudraient qu'on se déchire
Einige würden uns gerne zerreißen
Pour des billets, pour un empire
Für Geld, für ein Imperium
On veut changer tout ça mais oh-là-là (oh-là-là)
Wir wollen das alles ändern, aber oh là là
Oh-là-là
Oh là là
Et toi
Und du
Qui a troqué le "je" contre le "nous"
Der das „Ich“ gegen das „Wir“ eingetauscht hat
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Der die Welt den Armen geben würde
Ici-bas, tu es fou
Hier unten, du bist verrückt
Et toi (et toi)
Und du
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Du streckst die Hand aus zu dem, der nichts hat
Sans en vouloir à celui qui a tout
Ohne dem, der alles hat, etwas vorzuwerfen
Si pour ça, tu es fou
Wenn du dafür verrückt bist
Je suis fou (lailailailai)
Ich bin verrückt (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Ich bin verrückt (lailailailai)
Je suis fou
Ich bin verrückt
Certains pensaient qu'ils dérangeaient (dérangeaient)
Einige dachten, sie wären störend
Trop différents, trop à côté (trop à côté)
Zu anders, zu abseits
On veut changer tout ça mais oh-là-là
Wir wollen das alles ändern, aber oh là là
Oh-là-là
Oh là là
Et oublie les gens qui nous séparent
Und vergiss die Leute, die uns trennen
Il est temps qu'on se répare
Es ist Zeit, dass wir uns reparieren
Que tous les fous se préparent
Dass sich alle Verrückten bereit machen
Sur la ligne de départ
Auf der Startlinie
Parlez pas de complot
Redet nicht von Verschwörungen
Et l'autre, et l'autre, il a bon dos
Und der andere, der andere, er ist ein guter Sündenbock
On va déjà se changer soi, oh-là-là
Wir werden uns selbst ändern, oh là là
Et toi (et toi)
Und du
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (oh-oh-oh)
Der das „Ich“ gegen das „Wir“ eingetauscht hat
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou (sans-le-sou)
Der die Welt den Armen geben würde
Ici-bas, tu es fou
Hier unten, du bist verrückt
Et toi (et toi)
Und du
Qui tends la main vers celui qui n'a rien
Du streckst die Hand aus zu dem, der nichts hat
Sans en vouloir à celui qui a tout
Ohne dem, der alles hat, etwas vorzuwerfen
Si pour ça, tu es fou
Wenn du dafür verrückt bist
Je suis fou (lailailailai)
Ich bin verrückt (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Ich bin verrückt (lailailailai)
Je suis fou
Ich bin verrückt
On va se changer, soi, on va se changer
Wir werden uns selbst ändern, wir werden uns ändern
On va se changer, soi, on va se changer
Wir werden uns selbst ändern, wir werden uns ändern
On va se changer, soi, on va se changer
Wir werden uns selbst ändern, wir werden uns ändern
On va se changer, soi, on va se changer
Wir werden uns selbst ändern, wir werden uns ändern
Et toi (et toi)
Und du
Qui a troqué le "je" contre le "nous" (contre le "nous")
Der das „Ich“ gegen das „Wir“ eingetauscht hat
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Der die Welt den Armen geben würde
Ici-bas, tu es fou (tu es fou)
Hier unten, du bist verrückt
Et toi
Und du
Qui tends la main vers celui qui n'a rien (qui n'a rien)
Du streckst die Hand aus zu dem, der nichts hat
Sans en vouloir à celui qui a tout
Ohne dem, der alles hat, etwas vorzuwerfen
Si pour ça, tu es fou
Wenn du dafür verrückt bist
Je suis fou (lailailailai)
Ich bin verrückt (lailailailai)
Je suis fou (lailailailai)
Ich bin verrückt (lailailailai)
Je suis fou
Ich bin verrückt
On va se changer, soi, on va se changer
Wir werden uns selbst ändern, wir werden uns ändern
On va se changer, soi, on va se changer (je suis fou)
Wir werden uns selbst ändern, wir werden uns ändern (ich bin verrückt)
On va se changer, soi, on va se changer
Wir werden uns selbst ändern, wir werden uns ändern
Je suis fou
Ich bin verrückt

Curiosità sulla canzone Je suis fou di Vianney

Quando è stata rilasciata la canzone “Je suis fou” di Vianney?
La canzone Je suis fou è stata rilasciata nel 2023, nell’album “À 2 à 3”.
Chi ha composto la canzone “Je suis fou” di di Vianney?
La canzone “Je suis fou” di di Vianney è stata composta da Renaud Rebillaud, Vianney Bureau.

Canzoni più popolari di Vianney

Altri artisti di Pop-rap