Tu me guéris

Vianney Bureau, Renaud Rebillaud

Testi Traduzione

Souvent j'ai dit que j'allais bien
Alors qu'en moi, c'était Verdun
J'ai mes secrets, j'ai mes jardins

Au fond, je suis un bourgeon
Même à la belle saison
Parfois je m'ouvre, parfois non

Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Soleil ou non
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
J'apprends

Et toi
Tu me guéris, moi
Tu me guéris, moi
Oui, toi
Tu me guéris, moi
Tu me guéris, moi

Souvent je garde en dedans
Mes joies, mes larmes, mes tourments
Mais depuis toi, c'est différent

Souvent, je maquille ma voix
Pour ne pas dire que j'aime pas
Comprends bien, je n'y peux rien
C'est moi

Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Hiver, printemps
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
J'apprends

Et toi
Tu me guéris, moi
Tu me guéris, moi
Oui, toi
Tu me guéris, moi
Tu me guéris, moi

Vois, je m'ouvre
Je fleuris
D'un amour
Infini
Infini, oh

Car toi
Tu me guéris, moi
Tu me guéris, moi
Oui, toi
Tu me guéris, moi
Tu me guéris, moi

Souvent j'ai dit que j'allais bien
Spesso ho detto che stavo bene
Alors qu'en moi, c'était Verdun
Mentre dentro di me, era Verdun
J'ai mes secrets, j'ai mes jardins
Ho i miei segreti, ho i miei giardini
Au fond, je suis un bourgeon
In fondo, sono un germoglio
Même à la belle saison
Anche nella bella stagione
Parfois je m'ouvre, parfois non
A volte mi apro, a volte no
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Tutto dipende dal tempo che fa nel profondo delle persone
Soleil ou non
Sole o no
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Sì, tutto dipende dal tempo che fa nel profondo delle persone
J'apprends
Sto imparando
Et toi
E tu
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Oui, toi
Sì, tu
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Souvent je garde en dedans
Spesso tengo dentro
Mes joies, mes larmes, mes tourments
Le mie gioie, le mie lacrime, i miei tormenti
Mais depuis toi, c'est différent
Ma da quando ci sei tu, è diverso
Souvent, je maquille ma voix
Spesso, maschero la mia voce
Pour ne pas dire que j'aime pas
Per non dire che non mi piace
Comprends bien, je n'y peux rien
Capisci bene, non posso farci niente
C'est moi
Sono io
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Tutto dipende dal tempo che fa nel profondo delle persone
Hiver, printemps
Inverno, primavera
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Sì, tutto dipende dal tempo che fa nel profondo delle persone
J'apprends
Sto imparando
Et toi
E tu
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Oui, toi
Sì, tu
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Vois, je m'ouvre
Vedi, mi sto aprendo
Je fleuris
Sto fiorendo
D'un amour
Di un amore
Infini
Infinito
Infini, oh
Infinito, oh
Car toi
Perché tu
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Oui, toi
Sì, tu
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Tu me guéris, moi
Mi guarisci, io
Souvent j'ai dit que j'allais bien
Muitas vezes eu disse que estava bem
Alors qu'en moi, c'était Verdun
Enquanto dentro de mim, era Verdun
J'ai mes secrets, j'ai mes jardins
Eu tenho meus segredos, tenho meus jardins
Au fond, je suis un bourgeon
No fundo, eu sou um botão
Même à la belle saison
Mesmo na bela estação
Parfois je m'ouvre, parfois non
Às vezes eu me abro, às vezes não
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Tudo depende do tempo que faz no fundo das pessoas
Soleil ou non
Sol ou não
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Sim, tudo depende do tempo que faz no fundo das pessoas
J'apprends
Eu aprendo
Et toi
E você
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Oui, toi
Sim, você
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Souvent je garde en dedans
Muitas vezes eu guardo por dentro
Mes joies, mes larmes, mes tourments
Minhas alegrias, minhas lágrimas, meus tormentos
Mais depuis toi, c'est différent
Mas desde você, é diferente
Souvent, je maquille ma voix
Muitas vezes, eu disfarço minha voz
Pour ne pas dire que j'aime pas
Para não dizer que não gosto
Comprends bien, je n'y peux rien
Entenda bem, eu não posso fazer nada
C'est moi
Sou eu
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Tudo depende do tempo que faz no fundo das pessoas
Hiver, printemps
Inverno, primavera
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Sim, tudo depende do tempo que faz no fundo das pessoas
J'apprends
Eu aprendo
Et toi
E você
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Oui, toi
Sim, você
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Vois, je m'ouvre
Veja, eu me abro
Je fleuris
Eu floresço
D'un amour
De um amor
Infini
Infinito
Infini, oh
Infinito, oh
Car toi
Porque você
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Oui, toi
Sim, você
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Tu me guéris, moi
Você me cura, eu
Souvent j'ai dit que j'allais bien
Often I've said that I was fine
Alors qu'en moi, c'était Verdun
While inside me, it was Verdun
J'ai mes secrets, j'ai mes jardins
I have my secrets, I have my gardens
Au fond, je suis un bourgeon
Deep down, I am a bud
Même à la belle saison
Even in the beautiful season
Parfois je m'ouvre, parfois non
Sometimes I open up, sometimes not
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
It all depends on the weather deep inside people
Soleil ou non
Sun or not
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Yes, it all depends on the weather deep inside people
J'apprends
I'm learning
Et toi
And you
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Oui, toi
Yes, you
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Souvent je garde en dedans
Often I keep inside
Mes joies, mes larmes, mes tourments
My joys, my tears, my torments
Mais depuis toi, c'est différent
But since you, it's different
Souvent, je maquille ma voix
Often, I disguise my voice
Pour ne pas dire que j'aime pas
To not say that I don't like
Comprends bien, je n'y peux rien
Understand well, I can't help it
C'est moi
It's me
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
It all depends on the weather deep inside people
Hiver, printemps
Winter, spring
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Yes, it all depends on the weather deep inside people
J'apprends
I'm learning
Et toi
And you
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Oui, toi
Yes, you
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Vois, je m'ouvre
See, I'm opening up
Je fleuris
I'm blooming
D'un amour
From a love
Infini
Infinite
Infini, oh
Infinite, oh
Car toi
Because you
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Oui, toi
Yes, you
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Tu me guéris, moi
You heal me, me
Souvent j'ai dit que j'allais bien
A menudo he dicho que estaba bien
Alors qu'en moi, c'était Verdun
Aunque en mí, era Verdun
J'ai mes secrets, j'ai mes jardins
Tengo mis secretos, tengo mis jardines
Au fond, je suis un bourgeon
En el fondo, soy un brote
Même à la belle saison
Incluso en la bella estación
Parfois je m'ouvre, parfois non
A veces me abro, a veces no
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Todo depende del tiempo que hace en el fondo de las personas
Soleil ou non
Sol o no
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Sí, todo depende del tiempo que hace en el fondo de las personas
J'apprends
Aprendo
Et toi
Y tú
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Oui, toi
Sí, tú
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Souvent je garde en dedans
A menudo guardo dentro
Mes joies, mes larmes, mes tourments
Mis alegrías, mis lágrimas, mis tormentos
Mais depuis toi, c'est différent
Pero desde ti, es diferente
Souvent, je maquille ma voix
A menudo, maquillo mi voz
Pour ne pas dire que j'aime pas
Para no decir que no me gusta
Comprends bien, je n'y peux rien
Entiende bien, no puedo hacer nada
C'est moi
Soy yo
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Todo depende del tiempo que hace en el fondo de las personas
Hiver, printemps
Invierno, primavera
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Sí, todo depende del tiempo que hace en el fondo de las personas
J'apprends
Aprendo
Et toi
Y tú
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Oui, toi
Sí, tú
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Vois, je m'ouvre
Mira, me abro
Je fleuris
Floreciendo
D'un amour
De un amor
Infini
Infinito
Infini, oh
Infinito, oh
Car toi
Porque tú
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Oui, toi
Sí, tú
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Tu me guéris, moi
Me curas, a mí
Souvent j'ai dit que j'allais bien
Oft habe ich gesagt, dass es mir gut geht
Alors qu'en moi, c'était Verdun
Obwohl in mir, es war Verdun
J'ai mes secrets, j'ai mes jardins
Ich habe meine Geheimnisse, ich habe meine Gärten
Au fond, je suis un bourgeon
Im Grunde bin ich ein Knospe
Même à la belle saison
Selbst in der schönen Jahreszeit
Parfois je m'ouvre, parfois non
Manchmal öffne ich mich, manchmal nicht
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Alles hängt vom Wetter im Inneren der Menschen ab
Soleil ou non
Sonne oder nicht
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Ja, alles hängt vom Wetter im Inneren der Menschen ab
J'apprends
Ich lerne
Et toi
Und du
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Oui, toi
Ja, du
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Souvent je garde en dedans
Oft behalte ich in mir
Mes joies, mes larmes, mes tourments
Meine Freuden, meine Tränen, meine Qualen
Mais depuis toi, c'est différent
Aber seit dir ist es anders
Souvent, je maquille ma voix
Oft schminke ich meine Stimme
Pour ne pas dire que j'aime pas
Um nicht zu sagen, dass ich nicht mag
Comprends bien, je n'y peux rien
Verstehe gut, ich kann nichts dafür
C'est moi
Das bin ich
Tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Alles hängt vom Wetter im Inneren der Menschen ab
Hiver, printemps
Winter, Frühling
Oui, tout dépend du temps qu'il fait au fond des gens
Ja, alles hängt vom Wetter im Inneren der Menschen ab
J'apprends
Ich lerne
Et toi
Und du
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Oui, toi
Ja, du
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Vois, je m'ouvre
Sieh, ich öffne mich
Je fleuris
Ich blühe auf
D'un amour
Von einer Liebe
Infini
Unendlich
Infini, oh
Unendlich, oh
Car toi
Denn du
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Oui, toi
Ja, du
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich
Tu me guéris, moi
Du heilst mich, mich

Curiosità sulla canzone Tu me guéris di Vianney

Quando è stata rilasciata la canzone “Tu me guéris” di Vianney?
La canzone Tu me guéris è stata rilasciata nel 2023, nell’album “À 2 à 3”.
Chi ha composto la canzone “Tu me guéris” di di Vianney?
La canzone “Tu me guéris” di di Vianney è stata composta da Vianney Bureau, Renaud Rebillaud.

Canzoni più popolari di Vianney

Altri artisti di Pop-rap