Respiri piano per non far rumore
Ti addormenti di sera
Ti risvegli con il sole
Sei chiara come un'alba
Sei fresca come l'aria
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
E sei fantastica quando sei assorta
Nei tuoi problemi
Nei tuoi pensieri
Ti vesti svogliatamente
Non metti mai niente
Che possa attirare attenzione
Un particolare
Solo per farti guardare
Respiri piano per non far rumore
Ti addormenti di sera
Ti risvegli con il sole
Sei chiara come un'alba
Sei fresca come l'aria
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
E sei fantastica quando sei assorta
Nei tuoi problemi
Nei tuoi pensieri
Ti vesti svogliatamente
Non metti mai niente
Che possa attirare attenzione
Un particolare
Solo per farti guardare
E con la faccia pulita
Cammini per strada mangiando una
Mela coi libri di scuola
Ti piace studiare
Non te ne devi vergognare
E quando guardi con quegli occhi grandi
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Si vede quello che pensi
Quello che sogni
Qualche volta fai pensieri strani
Con una mano, una mano, ti sfiori
Tu sola dentro la stanza
E tutto il mondo fuori
Respiri piano per non far rumore
Respiras devagar para não fazer barulho
Ti addormenti di sera
Adormeces à noite
Ti risvegli con il sole
Acordas com o sol
Sei chiara come un'alba
És clara como uma alvorada
Sei fresca come l'aria
És fresca como o ar
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Ficas vermelha se alguém te olha
E sei fantastica quando sei assorta
E és fantástica quando estás absorta
Nei tuoi problemi
Nos teus problemas
Nei tuoi pensieri
Nos teus pensamentos
Ti vesti svogliatamente
Vestes-te desinteressadamente
Non metti mai niente
Nunca usas nada
Che possa attirare attenzione
Que possa chamar a atenção
Un particolare
Um detalhe
Solo per farti guardare
Apenas para te fazerem olhar
Respiri piano per non far rumore
Respiras devagar para não fazer barulho
Ti addormenti di sera
Adormeces à noite
Ti risvegli con il sole
Acordas com o sol
Sei chiara come un'alba
És clara como uma alvorada
Sei fresca come l'aria
És fresca como o ar
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Ficas vermelha se alguém te olha
E sei fantastica quando sei assorta
E és fantástica quando estás absorta
Nei tuoi problemi
Nos teus problemas
Nei tuoi pensieri
Nos teus pensamentos
Ti vesti svogliatamente
Vestes-te desinteressadamente
Non metti mai niente
Nunca usas nada
Che possa attirare attenzione
Que possa chamar a atenção
Un particolare
Um detalhe
Solo per farti guardare
Apenas para te fazerem olhar
E con la faccia pulita
E com o rosto limpo
Cammini per strada mangiando una
Caminhas pela rua comendo uma
Mela coi libri di scuola
Maçã com os livros da escola
Ti piace studiare
Gostas de estudar
Non te ne devi vergognare
Não tens que te envergonhar
E quando guardi con quegli occhi grandi
E quando olhas com esses olhos grandes
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Talvez um pouco demasiado sinceros, sinceros
Si vede quello che pensi
Vê-se o que pensas
Quello che sogni
O que sonhas
Qualche volta fai pensieri strani
Às vezes tens pensamentos estranhos
Con una mano, una mano, ti sfiori
Com uma mão, uma mão, te tocas
Tu sola dentro la stanza
Sozinha no quarto
E tutto il mondo fuori
E todo o mundo lá fora
Respiri piano per non far rumore
You breathe softly so as not to make noise
Ti addormenti di sera
You fall asleep in the evening
Ti risvegli con il sole
You wake up with the sun
Sei chiara come un'alba
You're as clear as a dawn
Sei fresca come l'aria
You're as fresh as the air
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
You turn red if someone looks at you
E sei fantastica quando sei assorta
And you're fantastic when you're absorbed
Nei tuoi problemi
In your problems
Nei tuoi pensieri
In your thoughts
Ti vesti svogliatamente
You dress reluctantly
Non metti mai niente
You never put on anything
Che possa attirare attenzione
That could attract attention
Un particolare
A detail
Solo per farti guardare
Just to make you look
Respiri piano per non far rumore
You breathe softly so as not to make noise
Ti addormenti di sera
You fall asleep in the evening
Ti risvegli con il sole
You wake up with the sun
Sei chiara come un'alba
You're as clear as a dawn
Sei fresca come l'aria
You're as fresh as the air
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
You turn red if someone looks at you
E sei fantastica quando sei assorta
And you're fantastic when you're absorbed
Nei tuoi problemi
In your problems
Nei tuoi pensieri
In your thoughts
Ti vesti svogliatamente
You dress reluctantly
Non metti mai niente
You never put on anything
Che possa attirare attenzione
That could attract attention
Un particolare
A detail
Solo per farti guardare
Just to make you look
E con la faccia pulita
And with a clean face
Cammini per strada mangiando una
You walk down the street eating an
Mela coi libri di scuola
Apple with school books
Ti piace studiare
You like to study
Non te ne devi vergognare
You should not be ashamed
E quando guardi con quegli occhi grandi
And when you look with those big eyes
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Maybe a little too sincere, sincere
Si vede quello che pensi
You can see what you think
Quello che sogni
What you dream
Qualche volta fai pensieri strani
Sometimes you have strange thoughts
Con una mano, una mano, ti sfiori
With one hand, one hand, you touch yourself
Tu sola dentro la stanza
You alone in the room
E tutto il mondo fuori
And the whole world outside
Respiri piano per non far rumore
Respiras suavemente para no hacer ruido
Ti addormenti di sera
Te duermes por la noche
Ti risvegli con il sole
Te despiertas con el sol
Sei chiara come un'alba
Eres clara como el amanecer
Sei fresca come l'aria
Eres fresca como el aire
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Te pones roja si alguien te mira
E sei fantastica quando sei assorta
Y eres fantástica cuando estás absorta
Nei tuoi problemi
En tus problemas
Nei tuoi pensieri
En tus pensamientos
Ti vesti svogliatamente
Te vistes con desgana
Non metti mai niente
Nunca pones nada
Che possa attirare attenzione
Que pueda atraer la atención
Un particolare
Un detalle
Solo per farti guardare
Solo para que te miren
Respiri piano per non far rumore
Respiras suavemente para no hacer ruido
Ti addormenti di sera
Te duermes por la noche
Ti risvegli con il sole
Te despiertas con el sol
Sei chiara come un'alba
Eres clara como el amanecer
Sei fresca come l'aria
Eres fresca como el aire
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Te pones roja si alguien te mira
E sei fantastica quando sei assorta
Y eres fantástica cuando estás absorta
Nei tuoi problemi
En tus problemas
Nei tuoi pensieri
En tus pensamientos
Ti vesti svogliatamente
Te vistes con desgana
Non metti mai niente
Nunca pones nada
Che possa attirare attenzione
Que pueda atraer la atención
Un particolare
Un detalle
Solo per farti guardare
Solo para que te miren
E con la faccia pulita
Y con la cara limpia
Cammini per strada mangiando una
Caminas por la calle comiendo una
Mela coi libri di scuola
Manzana con los libros de la escuela
Ti piace studiare
Te gusta estudiar
Non te ne devi vergognare
No tienes que avergonzarte
E quando guardi con quegli occhi grandi
Y cuando miras con esos ojos grandes
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Quizás un poco demasiado sinceros, sinceros
Si vede quello che pensi
Se ve lo que piensas
Quello che sogni
Lo que sueñas
Qualche volta fai pensieri strani
A veces tienes pensamientos extraños
Con una mano, una mano, ti sfiori
Con una mano, una mano, te rozas
Tu sola dentro la stanza
Tú sola en la habitación
E tutto il mondo fuori
Y todo el mundo fuera
Respiri piano per non far rumore
Tu respires doucement pour ne pas faire de bruit
Ti addormenti di sera
Tu t'endors le soir
Ti risvegli con il sole
Tu te réveilles avec le soleil
Sei chiara come un'alba
Tu es claire comme l'aube
Sei fresca come l'aria
Tu es fraîche comme l'air
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Tu deviens rouge si quelqu'un te regarde
E sei fantastica quando sei assorta
Et tu es fantastique quand tu es absorbée
Nei tuoi problemi
Dans tes problèmes
Nei tuoi pensieri
Dans tes pensées
Ti vesti svogliatamente
Tu t'habilles négligemment
Non metti mai niente
Tu ne mets jamais rien
Che possa attirare attenzione
Qui puisse attirer l'attention
Un particolare
Un détail
Solo per farti guardare
Juste pour te faire regarder
Respiri piano per non far rumore
Tu respires doucement pour ne pas faire de bruit
Ti addormenti di sera
Tu t'endors le soir
Ti risvegli con il sole
Tu te réveilles avec le soleil
Sei chiara come un'alba
Tu es claire comme l'aube
Sei fresca come l'aria
Tu es fraîche comme l'air
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Tu deviens rouge si quelqu'un te regarde
E sei fantastica quando sei assorta
Et tu es fantastique quand tu es absorbée
Nei tuoi problemi
Dans tes problèmes
Nei tuoi pensieri
Dans tes pensées
Ti vesti svogliatamente
Tu t'habilles négligemment
Non metti mai niente
Tu ne mets jamais rien
Che possa attirare attenzione
Qui puisse attirer l'attention
Un particolare
Un détail
Solo per farti guardare
Juste pour te faire regarder
E con la faccia pulita
Et avec le visage propre
Cammini per strada mangiando una
Tu marches dans la rue en mangeant une
Mela coi libri di scuola
Pomme avec tes livres d'école
Ti piace studiare
Tu aimes étudier
Non te ne devi vergognare
Tu ne devrais pas en avoir honte
E quando guardi con quegli occhi grandi
Et quand tu regardes avec ces grands yeux
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Peut-être un peu trop sincères, sincères
Si vede quello che pensi
On voit ce que tu penses
Quello che sogni
Ce dont tu rêves
Qualche volta fai pensieri strani
Parfois tu as des pensées étranges
Con una mano, una mano, ti sfiori
Avec une main, une main, tu te frôles
Tu sola dentro la stanza
Toi seule dans la pièce
E tutto il mondo fuori
Et tout le monde dehors
Respiri piano per non far rumore
Du atmest leise, um keinen Lärm zu machen
Ti addormenti di sera
Du schläfst abends ein
Ti risvegli con il sole
Du wachst mit der Sonne auf
Sei chiara come un'alba
Du bist klar wie ein Sonnenaufgang
Sei fresca come l'aria
Du bist frisch wie die Luft
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Du wirst rot, wenn dich jemand ansieht
E sei fantastica quando sei assorta
Und du bist fantastisch, wenn du in Gedanken versunken bist
Nei tuoi problemi
In deinen Problemen
Nei tuoi pensieri
In deinen Gedanken
Ti vesti svogliatamente
Du kleidest dich lustlos
Non metti mai niente
Du trägst nie etwas
Che possa attirare attenzione
Das Aufmerksamkeit erregen könnte
Un particolare
Ein Detail
Solo per farti guardare
Nur um dich ansehen zu lassen
Respiri piano per non far rumore
Du atmest leise, um keinen Lärm zu machen
Ti addormenti di sera
Du schläfst abends ein
Ti risvegli con il sole
Du wachst mit der Sonne auf
Sei chiara come un'alba
Du bist klar wie ein Sonnenaufgang
Sei fresca come l'aria
Du bist frisch wie die Luft
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Du wirst rot, wenn dich jemand ansieht
E sei fantastica quando sei assorta
Und du bist fantastisch, wenn du in Gedanken versunken bist
Nei tuoi problemi
In deinen Problemen
Nei tuoi pensieri
In deinen Gedanken
Ti vesti svogliatamente
Du kleidest dich lustlos
Non metti mai niente
Du trägst nie etwas
Che possa attirare attenzione
Das Aufmerksamkeit erregen könnte
Un particolare
Ein Detail
Solo per farti guardare
Nur um dich ansehen zu lassen
E con la faccia pulita
Und mit einem sauberen Gesicht
Cammini per strada mangiando una
Gehst du auf der Straße und isst einen
Mela coi libri di scuola
Apfel mit Schulbüchern
Ti piace studiare
Du magst es zu lernen
Non te ne devi vergognare
Du musst dich nicht dafür schämen
E quando guardi con quegli occhi grandi
Und wenn du mit diesen großen Augen schaust
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Vielleicht ein bisschen zu ehrlich, ehrlich
Si vede quello che pensi
Man sieht, was du denkst
Quello che sogni
Was du träumst
Qualche volta fai pensieri strani
Manchmal hast du seltsame Gedanken
Con una mano, una mano, ti sfiori
Mit einer Hand, einer Hand, berührst du dich
Tu sola dentro la stanza
Du allein im Raum
E tutto il mondo fuori
Und die ganze Welt draußen
Respiri piano per non far rumore
Kamu bernapas pelan agar tidak berisik
Ti addormenti di sera
Kamu tertidur di malam hari
Ti risvegli con il sole
Kamu terbangun dengan matahari
Sei chiara come un'alba
Kamu cerah seperti fajar
Sei fresca come l'aria
Kamu segar seperti udara
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Kamu menjadi merah jika ada yang memandangmu
E sei fantastica quando sei assorta
Dan kamu fantastis saat tenggelam
Nei tuoi problemi
Dalam masalahmu
Nei tuoi pensieri
Dalam pikiranmu
Ti vesti svogliatamente
Kamu berpakaian tanpa semangat
Non metti mai niente
Kamu tidak pernah memakai sesuatu
Che possa attirare attenzione
Yang bisa menarik perhatian
Un particolare
Sebuah detail
Solo per farti guardare
Hanya untuk membuatmu diperhatikan
Respiri piano per non far rumore
Kamu bernapas pelan agar tidak berisik
Ti addormenti di sera
Kamu tertidur di malam hari
Ti risvegli con il sole
Kamu terbangun dengan matahari
Sei chiara come un'alba
Kamu cerah seperti fajar
Sei fresca come l'aria
Kamu segar seperti udara
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Kamu menjadi merah jika ada yang memandangmu
E sei fantastica quando sei assorta
Dan kamu fantastis saat tenggelam
Nei tuoi problemi
Dalam masalahmu
Nei tuoi pensieri
Dalam pikiranmu
Ti vesti svogliatamente
Kamu berpakaian tanpa semangat
Non metti mai niente
Kamu tidak pernah memakai sesuatu
Che possa attirare attenzione
Yang bisa menarik perhatian
Un particolare
Sebuah detail
Solo per farti guardare
Hanya untuk membuatmu diperhatikan
E con la faccia pulita
Dan dengan wajah yang bersih
Cammini per strada mangiando una
Kamu berjalan di jalan sambil makan
Mela coi libri di scuola
Sebuah apel dengan buku-buku sekolah
Ti piace studiare
Kamu suka belajar
Non te ne devi vergognare
Kamu tidak perlu malu
E quando guardi con quegli occhi grandi
Dan saat kamu memandang dengan mata besar itu
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Mungkin sedikit terlalu tulus, tulus
Si vede quello che pensi
Terlihat apa yang kamu pikirkan
Quello che sogni
Apa yang kamu impikan
Qualche volta fai pensieri strani
Kadang-kadang kamu memiliki pikiran yang aneh
Con una mano, una mano, ti sfiori
Dengan satu tangan, satu tangan, kamu menyentuh diri sendiri
Tu sola dentro la stanza
Kamu sendirian di dalam kamar
E tutto il mondo fuori
Dan seluruh dunia di luar
Respiri piano per non far rumore
หายใจเบาๆ เพื่อไม่ให้มีเสียง
Ti addormenti di sera
คุณหลับไปตอนเย็น
Ti risvegli con il sole
ตื่นขึ้นมาพร้อมกับแสงอาทิตย์
Sei chiara come un'alba
คุณสดใสเหมือนรุ่งอรุณ
Sei fresca come l'aria
คุณสดชื่นเหมือนอากาศ
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
คุณกลายเป็นสีแดงเมื่อมีคนมองคุณ
E sei fantastica quando sei assorta
และคุณน่าทึ่งเมื่อคุณกำลังมุ่งมั่น
Nei tuoi problemi
ในปัญหาของคุณ
Nei tuoi pensieri
ในความคิดของคุณ
Ti vesti svogliatamente
คุณแต่งตัวอย่างไม่ตั้งใจ
Non metti mai niente
คุณไม่เคยใส่อะไร
Che possa attirare attenzione
ที่จะดึงดูดความสนใจ
Un particolare
รายละเอียดเดียว
Solo per farti guardare
เพียงเพื่อให้คนมองคุณ
Respiri piano per non far rumore
หายใจเบาๆ เพื่อไม่ให้มีเสียง
Ti addormenti di sera
คุณหลับไปตอนเย็น
Ti risvegli con il sole
ตื่นขึ้นมาพร้อมกับแสงอาทิตย์
Sei chiara come un'alba
คุณสดใสเหมือนรุ่งอรุณ
Sei fresca come l'aria
คุณสดชื่นเหมือนอากาศ
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
คุณกลายเป็นสีแดงเมื่อมีคนมองคุณ
E sei fantastica quando sei assorta
และคุณน่าทึ่งเมื่อคุณกำลังมุ่งมั่น
Nei tuoi problemi
ในปัญหาของคุณ
Nei tuoi pensieri
ในความคิดของคุณ
Ti vesti svogliatamente
คุณแต่งตัวอย่างไม่ตั้งใจ
Non metti mai niente
คุณไม่เคยใส่อะไร
Che possa attirare attenzione
ที่จะดึงดูดความสนใจ
Un particolare
รายละเอียดเดียว
Solo per farti guardare
เพียงเพื่อให้คนมองคุณ
E con la faccia pulita
และด้วยใบหน้าที่สะอาด
Cammini per strada mangiando una
คุณเดินบนถนน กินแอปเปิ้ล
Mela coi libri di scuola
พร้อมหนังสือเรียน
Ti piace studiare
คุณชอบเรียน
Non te ne devi vergognare
คุณไม่ควรอายที่จะเรียน
E quando guardi con quegli occhi grandi
และเมื่อคุณมองด้วยดวงตาใหญ่
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
บางทีอาจจะจริงใจเกินไป, จริงใจ
Si vede quello che pensi
คุณสามารถเห็นสิ่งที่คุณคิด
Quello che sogni
สิ่งที่คุณฝัน
Qualche volta fai pensieri strani
บางครั้งคุณมีความคิดแปลกๆ
Con una mano, una mano, ti sfiori
ด้วยมือของคุณ, มือของคุณ, คุณสัมผัส
Tu sola dentro la stanza
คุณอยู่คนเดียวในห้อง
E tutto il mondo fuori
และโลกทั้งใบอยู่ข้างนอก
Respiri piano per non far rumore
你轻轻地呼吸,为了不制造噪音
Ti addormenti di sera
你晚上入睡
Ti risvegli con il sole
你随着太阳醒来
Sei chiara come un'alba
你像晨曦一样清澈
Sei fresca come l'aria
你像空气一样清新
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
如果有人看你,你会变红
E sei fantastica quando sei assorta
当你专注于
Nei tuoi problemi
你的问题
Nei tuoi pensieri
你的思考
Ti vesti svogliatamente
你漫不经心地穿衣
Non metti mai niente
从不穿任何
Che possa attirare attenzione
可能引起注意的东西
Un particolare
一个细节
Solo per farti guardare
只是为了让人注意你
Respiri piano per non far rumore
你轻轻地呼吸,为了不制造噪音
Ti addormenti di sera
你晚上入睡
Ti risvegli con il sole
你随着太阳醒来
Sei chiara come un'alba
你像晨曦一样清澈
Sei fresca come l'aria
你像空气一样清新
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
如果有人看你,你会变红
E sei fantastica quando sei assorta
当你专注于
Nei tuoi problemi
你的问题
Nei tuoi pensieri
你的思考
Ti vesti svogliatamente
你漫不经心地穿衣
Non metti mai niente
从不穿任何
Che possa attirare attenzione
可能引起注意的东西
Un particolare
一个细节
Solo per farti guardare
只是为了让人注意你
E con la faccia pulita
你脸上干净
Cammini per strada mangiando una
走在路上吃着一个
Mela coi libri di scuola
苹果,手里拿着学校的书
Ti piace studiare
你喜欢学习
Non te ne devi vergognare
不应该为此感到羞耻
E quando guardi con quegli occhi grandi
当你用那双大眼睛看着
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
也许有点太真诚了,真诚的
Si vede quello che pensi
可以看出你在想什么
Quello che sogni
你在梦想什么
Qualche volta fai pensieri strani
有时你会有奇怪的想法
Con una mano, una mano, ti sfiori
用一只手,一只手,轻抚自己
Tu sola dentro la stanza
你一个人在房间里
E tutto il mondo fuori
整个世界都在外面