Olha Eu Aqui

Luciano Dos Santos Souza, Ton Carfi

Testi Traduzione

ou, ou
ou, ou
Oh

Me disseram que eu não ia conseguir
Olha eu aqui
Olha eu aqui
De pé pra quem não botou fé
Fale o que quiser
'Cê não acreditou, né?

Me disseram que eu não ia conseguir
Olha eu aqui
Olha eu aqui
De pé pra quem não botou fé
Fale o que quiser
'Cê não acreditou, né?

Olhe pra mim e veja quem sou
Aquele menino, veja o que se tornou
Você olhava por cima
Achava que tava por cima
Mas se esqueceu que o meu Deus é maior que eu
Escute bem, acho que 'cê não me entendeu
Eu quero paz, você guerra, então perdeu
Quer brigar comigo? É só entrar no Coliseu
Eu sou leão, filho de um Leão
Achou que eu era pequeno
Eu tava só aprendendo
Não julgue o menor, pois é do menor que sai o melhor, vai vendo!
Pois nada é melhor que o tempo
É Deus quem dá o crescimento
Dias de luta, de glória
'To certo da minha vitória

Me disseram que eu não ia conseguir
Olha eu aqui
Olha eu aqui
De pé pra quem não botou fé
Fale o que quiser
'Cê não acreditou, né?

Me disseram que eu não ia conseguir
Olha eu aqui
Olha eu aqui
De pé pra quem não botou fé
Fale o que quiser
'Cê não acreditou, né?

Olha eu aqui, cheguei!
Pra louvar o Rei dos Reis
Junto com vocês
Então solta o bass
Vai, solta o bass
Vamos, entende de uma vez
Meus sucesso foi Deus quem fez
Olho gordo estourou
O talento extrapolou
Audiência se chocou
Vacilou, ficou em choque
Quando viu o tamanho do meu estoque Toc toc
Quem é? A inveja
Vixi, se fecha!
Aqui 'cê não se cresce
A gente tá subindo enquanto o invejoso desce
'Cê não sabe o que eu tive que enfrentar pra crescer
E poder me destacar, quanto eu lutei, enquanto tive que aguentar
Mas tu já ouviu, eu já posso suportar
Eu não sou a moda que um dia vai passar
Cristo prometeu que vai me eternizar
Mas enquanto tamo aqui nóis vamo dominar
Pois nem a depressão conseguiu me matar

Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar

Pois nem a depressão conseguiu me matar
Pois nem a depressão conseguiu me matar

Me disseram que eu não ia conseguir
Olha eu aqui
Olha eu aqui (Quero ouvir!)
De pé pra quem não botou fé
Fale o que quiser
'Cê não acreditou, né? (Canta aí!)

Me disseram que eu não ia conseguir
Olha eu aqui
Olha eu aqui (Mão pro alto!)
De pé pra quem não botou fé
Fale o que quiser
'Cê não acreditou, né?

ou, ou
ou, ou
ou, ou
ou, ou
Oh
Oh
Me disseram que eu não ia conseguir
Mi hanno detto che non ce l'avrei fatta
Olha eu aqui
Guardami qui
Olha eu aqui
Guardami qui
De pé pra quem não botou fé
In piedi per chi non ci credeva
Fale o que quiser
Dì quello che vuoi
'Cê não acreditou, né?
Non ci credevi, vero?
Me disseram que eu não ia conseguir
Mi hanno detto che non ce l'avrei fatta
Olha eu aqui
Guardami qui
Olha eu aqui
Guardami qui
De pé pra quem não botou fé
In piedi per chi non ci credeva
Fale o que quiser
Dì quello che vuoi
'Cê não acreditou, né?
Non ci credevi, vero?
Olhe pra mim e veja quem sou
Guardami e vedi chi sono
Aquele menino, veja o que se tornou
Quel ragazzo, guarda cosa è diventato
Você olhava por cima
Mi guardavi dall'alto
Achava que tava por cima
Pensavi di essere al top
Mas se esqueceu que o meu Deus é maior que eu
Ma hai dimenticato che il mio Dio è più grande di me
Escute bem, acho que 'cê não me entendeu
Ascolta bene, penso che non mi hai capito
Eu quero paz, você guerra, então perdeu
Voglio la pace, tu vuoi la guerra, allora hai perso
Quer brigar comigo? É só entrar no Coliseu
Vuoi litigare con me? Entra solo nel Colosseo
Eu sou leão, filho de um Leão
Sono un leone, figlio di un leone
Achou que eu era pequeno
Pensavi fossi piccolo
Eu tava só aprendendo
Stavo solo imparando
Não julgue o menor, pois é do menor que sai o melhor, vai vendo!
Non giudicare il più piccolo, perché è dal più piccolo che esce il migliore, vedrai!
Pois nada é melhor que o tempo
Perché niente è meglio del tempo
É Deus quem dá o crescimento
È Dio che dà la crescita
Dias de luta, de glória
Giorni di lotta, di gloria
'To certo da minha vitória
Sono sicuro della mia vittoria
Me disseram que eu não ia conseguir
Mi hanno detto che non ce l'avrei fatta
Olha eu aqui
Guardami qui
Olha eu aqui
Guardami qui
De pé pra quem não botou fé
In piedi per chi non ci credeva
Fale o que quiser
Dì quello che vuoi
'Cê não acreditou, né?
Non ci credevi, vero?
Me disseram que eu não ia conseguir
Mi hanno detto che non ce l'avrei fatta
Olha eu aqui
Guardami qui
Olha eu aqui
Guardami qui
De pé pra quem não botou fé
In piedi per chi non ci credeva
Fale o que quiser
Dì quello che vuoi
'Cê não acreditou, né?
Non ci credevi, vero?
Olha eu aqui, cheguei!
Guardami qui, sono arrivato!
Pra louvar o Rei dos Reis
Per lodare il Re dei Re
Junto com vocês
Insieme a voi
Então solta o bass
Allora lascia andare il basso
Vai, solta o bass
Vai, lascia andare il basso
Vamos, entende de uma vez
Capisci una volta per tutte
Meus sucesso foi Deus quem fez
Il mio successo è stato fatto da Dio
Olho gordo estourou
L'occhio grosso è scoppiato
O talento extrapolou
Il talento è andato oltre
Audiência se chocou
L'audience è rimasta scioccata
Vacilou, ficou em choque
Ha vacillato, è rimasta in shock
Quando viu o tamanho do meu estoque Toc toc
Quando ha visto la grandezza del mio stock Toc toc
Quem é? A inveja
Chi è? L'invidia
Vixi, se fecha!
Vixi, chiuditi!
Aqui 'cê não se cresce
Qui non cresci
A gente tá subindo enquanto o invejoso desce
Stiamo salendo mentre l'invidioso scende
'Cê não sabe o que eu tive que enfrentar pra crescer
Non sai cosa ho dovuto affrontare per crescere
E poder me destacar, quanto eu lutei, enquanto tive que aguentar
E potermi distinguere, quanto ho lottato, quanto ho dovuto sopportare
Mas tu já ouviu, eu já posso suportar
Ma tu hai già sentito, posso già sopportare
Eu não sou a moda que um dia vai passar
Non sono una moda che un giorno passerà
Cristo prometeu que vai me eternizar
Cristo ha promesso che mi eternerà
Mas enquanto tamo aqui nóis vamo dominar
Ma mentre siamo qui noi domineremo
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Perché nemmeno la depressione è riuscita a uccidermi
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Nessun demone dell'inferno ci abbatterà
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Nessun demone dell'inferno ci abbatterà
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Perché nemmeno la depressione è riuscita a uccidermi
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Perché nemmeno la depressione è riuscita a uccidermi
Me disseram que eu não ia conseguir
Mi hanno detto che non ce l'avrei fatta
Olha eu aqui
Guardami qui
Olha eu aqui (Quero ouvir!)
Guardami qui (Voglio sentirti!)
De pé pra quem não botou fé
In piedi per chi non ci credeva
Fale o que quiser
Dì quello che vuoi
'Cê não acreditou, né? (Canta aí!)
Non ci credevi, vero? (Canta lì!)
Me disseram que eu não ia conseguir
Mi hanno detto che non ce l'avrei fatta
Olha eu aqui
Guardami qui
Olha eu aqui (Mão pro alto!)
Guardami qui (Mano in alto!)
De pé pra quem não botou fé
In piedi per chi non ci credeva
Fale o que quiser
Dì quello che vuoi
'Cê não acreditou, né?
Non ci credevi, vero?
ou, ou
Oh, oh
ou, ou
Oh, oh
Oh
Oh
Me disseram que eu não ia conseguir
They told me I wouldn't make it
Olha eu aqui
Look at me here
Olha eu aqui
Look at me here
De pé pra quem não botou fé
Standing for those who didn't believe
Fale o que quiser
Say what you want
'Cê não acreditou, né?
You didn't believe, did you?
Me disseram que eu não ia conseguir
They told me I wouldn't make it
Olha eu aqui
Look at me here
Olha eu aqui
Look at me here
De pé pra quem não botou fé
Standing for those who didn't believe
Fale o que quiser
Say what you want
'Cê não acreditou, né?
You didn't believe, did you?
Olhe pra mim e veja quem sou
Look at me and see who I am
Aquele menino, veja o que se tornou
That boy, see what he's become
Você olhava por cima
You looked down on me
Achava que tava por cima
Thought you were above me
Mas se esqueceu que o meu Deus é maior que eu
But you forgot that my God is bigger than me
Escute bem, acho que 'cê não me entendeu
Listen well, I think you didn't understand me
Eu quero paz, você guerra, então perdeu
I want peace, you want war, so you lost
Quer brigar comigo? É só entrar no Coliseu
Want to fight with me? Just enter the Coliseum
Eu sou leão, filho de um Leão
I am a lion, son of a Lion
Achou que eu era pequeno
You thought I was small
Eu tava só aprendendo
I was just learning
Não julgue o menor, pois é do menor que sai o melhor, vai vendo!
Don't judge the smallest, because it's from the smallest that the best comes out, just watch!
Pois nada é melhor que o tempo
Because nothing is better than time
É Deus quem dá o crescimento
It's God who gives growth
Dias de luta, de glória
Days of struggle, of glory
'To certo da minha vitória
I'm sure of my victory
Me disseram que eu não ia conseguir
They told me I wouldn't make it
Olha eu aqui
Look at me here
Olha eu aqui
Look at me here
De pé pra quem não botou fé
Standing for those who didn't believe
Fale o que quiser
Say what you want
'Cê não acreditou, né?
You didn't believe, did you?
Me disseram que eu não ia conseguir
They told me I wouldn't make it
Olha eu aqui
Look at me here
Olha eu aqui
Look at me here
De pé pra quem não botou fé
Standing for those who didn't believe
Fale o que quiser
Say what you want
'Cê não acreditou, né?
You didn't believe, did you?
Olha eu aqui, cheguei!
Look at me here, I've arrived!
Pra louvar o Rei dos Reis
To praise the King of Kings
Junto com vocês
Together with you
Então solta o bass
So drop the bass
Vai, solta o bass
Go on, drop the bass
Vamos, entende de uma vez
Let's understand once and for all
Meus sucesso foi Deus quem fez
My success was made by God
Olho gordo estourou
Evil eye burst
O talento extrapolou
The talent overflowed
Audiência se chocou
The audience was shocked
Vacilou, ficou em choque
Slipped up, was shocked
Quando viu o tamanho do meu estoque Toc toc
When they saw the size of my stock Knock knock
Quem é? A inveja
Who is it? Envy
Vixi, se fecha!
Oops, close up!
Aqui 'cê não se cresce
Here you don't grow
A gente tá subindo enquanto o invejoso desce
We're rising while the envious one descends
'Cê não sabe o que eu tive que enfrentar pra crescer
You don't know what I had to face to grow
E poder me destacar, quanto eu lutei, enquanto tive que aguentar
And to stand out, how much I fought, while I had to endure
Mas tu já ouviu, eu já posso suportar
But you've heard, I can already endure
Eu não sou a moda que um dia vai passar
I'm not a trend that will pass one day
Cristo prometeu que vai me eternizar
Christ promised that he will eternalize me
Mas enquanto tamo aqui nóis vamo dominar
But while we're here we're going to dominate
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Because not even depression could kill me
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
No demon from hell will bring us down
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
No demon from hell will bring us down
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Because not even depression could kill me
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Because not even depression could kill me
Me disseram que eu não ia conseguir
They told me I wouldn't make it
Olha eu aqui
Look at me here
Olha eu aqui (Quero ouvir!)
Look at me here (I want to hear!)
De pé pra quem não botou fé
Standing for those who didn't believe
Fale o que quiser
Say what you want
'Cê não acreditou, né? (Canta aí!)
You didn't believe, did you? (Sing it!)
Me disseram que eu não ia conseguir
They told me I wouldn't make it
Olha eu aqui
Look at me here
Olha eu aqui (Mão pro alto!)
Look at me here (Hands up!)
De pé pra quem não botou fé
Standing for those who didn't believe
Fale o que quiser
Say what you want
'Cê não acreditou, né?
You didn't believe, did you?
ou, ou
ou, ou
ou, ou
ou, ou
Oh
Oh
Me disseram que eu não ia conseguir
Me dijeron que no lo lograría
Olha eu aqui
Mírame aquí
Olha eu aqui
Mírame aquí
De pé pra quem não botou fé
De pie para aquellos que no creyeron
Fale o que quiser
Diga lo que quiera
'Cê não acreditou, né?
No creíste, ¿verdad?
Me disseram que eu não ia conseguir
Me dijeron que no lo lograría
Olha eu aqui
Mírame aquí
Olha eu aqui
Mírame aquí
De pé pra quem não botou fé
De pie para aquellos que no creyeron
Fale o que quiser
Diga lo que quiera
'Cê não acreditou, né?
No creíste, ¿verdad?
Olhe pra mim e veja quem sou
Mírame y ve quién soy
Aquele menino, veja o que se tornou
Ese niño, mira en lo que se ha convertido
Você olhava por cima
Me mirabas desde arriba
Achava que tava por cima
Pensabas que estabas por encima
Mas se esqueceu que o meu Deus é maior que eu
Pero te olvidaste que mi Dios es más grande que yo
Escute bem, acho que 'cê não me entendeu
Escucha bien, creo que no me entendiste
Eu quero paz, você guerra, então perdeu
Quiero paz, tú quieres guerra, entonces perdiste
Quer brigar comigo? É só entrar no Coliseu
¿Quieres pelear conmigo? Solo entra en el Coliseo
Eu sou leão, filho de um Leão
Soy un león, hijo de un León
Achou que eu era pequeno
Pensaste que era pequeño
Eu tava só aprendendo
Solo estaba aprendiendo
Não julgue o menor, pois é do menor que sai o melhor, vai vendo!
No juzgues al más pequeño, porque del más pequeño sale lo mejor, ¡mira!
Pois nada é melhor que o tempo
Porque nada es mejor que el tiempo
É Deus quem dá o crescimento
Es Dios quien da el crecimiento
Dias de luta, de glória
Días de lucha, de gloria
'To certo da minha vitória
Estoy seguro de mi victoria
Me disseram que eu não ia conseguir
Me dijeron que no lo lograría
Olha eu aqui
Mírame aquí
Olha eu aqui
Mírame aquí
De pé pra quem não botou fé
De pie para aquellos que no creyeron
Fale o que quiser
Diga lo que quiera
'Cê não acreditou, né?
No creíste, ¿verdad?
Me disseram que eu não ia conseguir
Me dijeron que no lo lograría
Olha eu aqui
Mírame aquí
Olha eu aqui
Mírame aquí
De pé pra quem não botou fé
De pie para aquellos que no creyeron
Fale o que quiser
Diga lo que quiera
'Cê não acreditou, né?
No creíste, ¿verdad?
Olha eu aqui, cheguei!
Mírame aquí, ¡llegué!
Pra louvar o Rei dos Reis
Para alabar al Rey de Reyes
Junto com vocês
Junto con ustedes
Então solta o bass
Entonces suelta el bajo
Vai, solta o bass
Vamos, suelta el bajo
Vamos, entende de uma vez
Vamos, entiende de una vez
Meus sucesso foi Deus quem fez
Mi éxito fue hecho por Dios
Olho gordo estourou
El mal de ojo explotó
O talento extrapolou
El talento se desbordó
Audiência se chocou
La audiencia se sorprendió
Vacilou, ficou em choque
Vaciló, quedó en shock
Quando viu o tamanho do meu estoque Toc toc
Cuando vio el tamaño de mi stock Toc toc
Quem é? A inveja
¿Quién es? La envidia
Vixi, se fecha!
Vaya, cierra!
Aqui 'cê não se cresce
Aquí no creces
A gente tá subindo enquanto o invejoso desce
Estamos subiendo mientras el envidioso baja
'Cê não sabe o que eu tive que enfrentar pra crescer
No sabes lo que tuve que enfrentar para crecer
E poder me destacar, quanto eu lutei, enquanto tive que aguentar
Y poder destacarme, cuánto luché, mientras tuve que aguantar
Mas tu já ouviu, eu já posso suportar
Pero ya has oído, ya puedo soportar
Eu não sou a moda que um dia vai passar
No soy una moda que un día pasará
Cristo prometeu que vai me eternizar
Cristo prometió que me eternizará
Mas enquanto tamo aqui nóis vamo dominar
Pero mientras estamos aquí vamos a dominar
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Porque ni la depresión pudo matarme
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Ningún demonio del infierno nos derribará
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Ningún demonio del infierno nos derribará
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Porque ni la depresión pudo matarme
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Porque ni la depresión pudo matarme
Me disseram que eu não ia conseguir
Me dijeron que no lo lograría
Olha eu aqui
Mírame aquí
Olha eu aqui (Quero ouvir!)
Mírame aquí (¡Quiero oírte!)
De pé pra quem não botou fé
De pie para aquellos que no creyeron
Fale o que quiser
Diga lo que quiera
'Cê não acreditou, né? (Canta aí!)
No creíste, ¿verdad? (¡Canta ahí!)
Me disseram que eu não ia conseguir
Me dijeron que no lo lograría
Olha eu aqui
Mírame aquí
Olha eu aqui (Mão pro alto!)
Mírame aquí (¡Mano arriba!)
De pé pra quem não botou fé
De pie para aquellos que no creyeron
Fale o que quiser
Diga lo que quiera
'Cê não acreditou, né?
No creíste, ¿verdad?
ou, ou
ou, ou
ou, ou
ou, ou
Oh
Oh
Me disseram que eu não ia conseguir
On m'a dit que je n'y arriverais pas
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
De pé pra quem não botou fé
Debout pour ceux qui n'ont pas cru
Fale o que quiser
Dis ce que tu veux
'Cê não acreditou, né?
Tu n'as pas cru, n'est-ce pas?
Me disseram que eu não ia conseguir
On m'a dit que je n'y arriverais pas
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
De pé pra quem não botou fé
Debout pour ceux qui n'ont pas cru
Fale o que quiser
Dis ce que tu veux
'Cê não acreditou, né?
Tu n'as pas cru, n'est-ce pas?
Olhe pra mim e veja quem sou
Regarde-moi et vois qui je suis
Aquele menino, veja o que se tornou
Ce garçon, regarde ce qu'il est devenu
Você olhava por cima
Tu me regardais de haut
Achava que tava por cima
Tu pensais que tu étais au-dessus
Mas se esqueceu que o meu Deus é maior que eu
Mais tu as oublié que mon Dieu est plus grand que moi
Escute bem, acho que 'cê não me entendeu
Écoute bien, je pense que tu ne m'as pas compris
Eu quero paz, você guerra, então perdeu
Je veux la paix, tu veux la guerre, alors tu as perdu
Quer brigar comigo? É só entrar no Coliseu
Tu veux te battre avec moi? Il suffit d'entrer dans le Colisée
Eu sou leão, filho de um Leão
Je suis un lion, fils d'un lion
Achou que eu era pequeno
Tu pensais que j'étais petit
Eu tava só aprendendo
J'étais juste en train d'apprendre
Não julgue o menor, pois é do menor que sai o melhor, vai vendo!
Ne juge pas le plus petit, car c'est du plus petit que sort le meilleur, tu verras!
Pois nada é melhor que o tempo
Car rien n'est mieux que le temps
É Deus quem dá o crescimento
C'est Dieu qui donne la croissance
Dias de luta, de glória
Des jours de lutte, de gloire
'To certo da minha vitória
Je suis sûr de ma victoire
Me disseram que eu não ia conseguir
On m'a dit que je n'y arriverais pas
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
De pé pra quem não botou fé
Debout pour ceux qui n'ont pas cru
Fale o que quiser
Dis ce que tu veux
'Cê não acreditou, né?
Tu n'as pas cru, n'est-ce pas?
Me disseram que eu não ia conseguir
On m'a dit que je n'y arriverais pas
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
De pé pra quem não botou fé
Debout pour ceux qui n'ont pas cru
Fale o que quiser
Dis ce que tu veux
'Cê não acreditou, né?
Tu n'as pas cru, n'est-ce pas?
Olha eu aqui, cheguei!
Regarde-moi ici, je suis arrivé!
Pra louvar o Rei dos Reis
Pour louer le Roi des Rois
Junto com vocês
Avec vous tous
Então solta o bass
Alors lâche la basse
Vai, solta o bass
Allez, lâche la basse
Vamos, entende de uma vez
Comprends une fois pour toutes
Meus sucesso foi Deus quem fez
Mon succès, c'est Dieu qui l'a fait
Olho gordo estourou
Le mauvais œil a éclaté
O talento extrapolou
Le talent a débordé
Audiência se chocou
L'audience a été choquée
Vacilou, ficou em choque
Tu as hésité, tu as été choqué
Quando viu o tamanho do meu estoque Toc toc
Quand tu as vu la taille de mon stock Toc toc
Quem é? A inveja
Qui est-ce? La jalousie
Vixi, se fecha!
Oh la la, ferme-toi!
Aqui 'cê não se cresce
Ici tu ne grandis pas
A gente tá subindo enquanto o invejoso desce
On monte pendant que le jaloux descend
'Cê não sabe o que eu tive que enfrentar pra crescer
Tu ne sais pas ce que j'ai dû affronter pour grandir
E poder me destacar, quanto eu lutei, enquanto tive que aguentar
Et pouvoir me démarquer, combien j'ai lutté, combien j'ai dû endurer
Mas tu já ouviu, eu já posso suportar
Mais tu as déjà entendu, je peux déjà supporter
Eu não sou a moda que um dia vai passar
Je ne suis pas une mode qui va passer un jour
Cristo prometeu que vai me eternizar
Christ a promis de m'éterniser
Mas enquanto tamo aqui nóis vamo dominar
Mais tant qu'on est ici, on va dominer
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Car même la dépression n'a pas réussi à me tuer
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Aucun démon de l'enfer ne nous fera tomber
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Aucun démon de l'enfer ne nous fera tomber
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Car même la dépression n'a pas réussi à me tuer
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Car même la dépression n'a pas réussi à me tuer
Me disseram que eu não ia conseguir
On m'a dit que je n'y arriverais pas
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
Olha eu aqui (Quero ouvir!)
Regarde-moi ici (Je veux entendre!)
De pé pra quem não botou fé
Debout pour ceux qui n'ont pas cru
Fale o que quiser
Dis ce que tu veux
'Cê não acreditou, né? (Canta aí!)
Tu n'as pas cru, n'est-ce pas? (Chante là-bas!)
Me disseram que eu não ia conseguir
On m'a dit que je n'y arriverais pas
Olha eu aqui
Regarde-moi ici
Olha eu aqui (Mão pro alto!)
Regarde-moi ici (Main en l'air!)
De pé pra quem não botou fé
Debout pour ceux qui n'ont pas cru
Fale o que quiser
Dis ce que tu veux
'Cê não acreditou, né?
Tu n'as pas cru, n'est-ce pas?
ou, ou
ou, ou
ou, ou
ou, ou
Oh
Oh
Me disseram que eu não ia conseguir
Sie sagten mir, ich würde es nicht schaffen
Olha eu aqui
Schau mich an
Olha eu aqui
Schau mich an
De pé pra quem não botou fé
Stehend für die, die keinen Glauben hatten
Fale o que quiser
Sag was du willst
'Cê não acreditou, né?
Du hast nicht daran geglaubt, oder?
Me disseram que eu não ia conseguir
Sie sagten mir, ich würde es nicht schaffen
Olha eu aqui
Schau mich an
Olha eu aqui
Schau mich an
De pé pra quem não botou fé
Stehend für die, die keinen Glauben hatten
Fale o que quiser
Sag was du willst
'Cê não acreditou, né?
Du hast nicht daran geglaubt, oder?
Olhe pra mim e veja quem sou
Schau mich an und sieh wer ich bin
Aquele menino, veja o que se tornou
Dieser Junge, sieh was aus ihm geworden ist
Você olhava por cima
Du hast von oben herabgeschaut
Achava que tava por cima
Dachtest, du wärst oben
Mas se esqueceu que o meu Deus é maior que eu
Aber du hast vergessen, dass mein Gott größer ist als ich
Escute bem, acho que 'cê não me entendeu
Hör gut zu, ich glaube, du hast mich nicht verstanden
Eu quero paz, você guerra, então perdeu
Ich will Frieden, du Krieg, also hast du verloren
Quer brigar comigo? É só entrar no Coliseu
Willst du mit mir kämpfen? Komm einfach ins Kolosseum
Eu sou leão, filho de um Leão
Ich bin ein Löwe, Sohn eines Löwen
Achou que eu era pequeno
Du dachtest, ich wäre klein
Eu tava só aprendendo
Ich war nur am Lernen
Não julgue o menor, pois é do menor que sai o melhor, vai vendo!
Beurteile nicht den Kleinsten, denn aus dem Kleinsten kommt das Beste, sieh nur!
Pois nada é melhor que o tempo
Denn nichts ist besser als die Zeit
É Deus quem dá o crescimento
Es ist Gott, der das Wachstum gibt
Dias de luta, de glória
Tage des Kampfes, des Ruhms
'To certo da minha vitória
Ich bin sicher von meinem Sieg
Me disseram que eu não ia conseguir
Sie sagten mir, ich würde es nicht schaffen
Olha eu aqui
Schau mich an
Olha eu aqui
Schau mich an
De pé pra quem não botou fé
Stehend für die, die keinen Glauben hatten
Fale o que quiser
Sag was du willst
'Cê não acreditou, né?
Du hast nicht daran geglaubt, oder?
Me disseram que eu não ia conseguir
Sie sagten mir, ich würde es nicht schaffen
Olha eu aqui
Schau mich an
Olha eu aqui
Schau mich an
De pé pra quem não botou fé
Stehend für die, die keinen Glauben hatten
Fale o que quiser
Sag was du willst
'Cê não acreditou, né?
Du hast nicht daran geglaubt, oder?
Olha eu aqui, cheguei!
Schau mich an, ich bin angekommen!
Pra louvar o Rei dos Reis
Um den König der Könige zu loben
Junto com vocês
Zusammen mit euch
Então solta o bass
Also lass den Bass fallen
Vai, solta o bass
Los, lass den Bass fallen
Vamos, entende de uma vez
Verstehe es endlich
Meus sucesso foi Deus quem fez
Meinen Erfolg hat Gott gemacht
Olho gordo estourou
Der böse Blick ist geplatzt
O talento extrapolou
Das Talent hat übergeschwappt
Audiência se chocou
Das Publikum war schockiert
Vacilou, ficou em choque
Du hast gezögert, warst geschockt
Quando viu o tamanho do meu estoque Toc toc
Als du die Größe meines Lagers gesehen hast. Toc toc
Quem é? A inveja
Wer ist da? Der Neid
Vixi, se fecha!
Oh, schließ dich!
Aqui 'cê não se cresce
Hier wächst du nicht
A gente tá subindo enquanto o invejoso desce
Wir steigen auf, während der Neidische absteigt
'Cê não sabe o que eu tive que enfrentar pra crescer
Du weißt nicht, was ich durchmachen musste, um zu wachsen
E poder me destacar, quanto eu lutei, enquanto tive que aguentar
Und mich hervorzuheben, wie viel ich gekämpft habe, während ich aushalten musste
Mas tu já ouviu, eu já posso suportar
Aber du hast schon gehört, ich kann es schon ertragen
Eu não sou a moda que um dia vai passar
Ich bin nicht die Mode, die eines Tages vergehen wird
Cristo prometeu que vai me eternizar
Christus hat versprochen, mich zu verewigen
Mas enquanto tamo aqui nóis vamo dominar
Aber solange wir hier sind, werden wir dominieren
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Denn nicht einmal die Depression konnte mich töten
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Kein Dämon aus der Hölle wird uns zu Fall bringen
Nenhum demônio do inferno vai nos derrubar
Kein Dämon aus der Hölle wird uns zu Fall bringen
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Denn nicht einmal die Depression konnte mich töten
Pois nem a depressão conseguiu me matar
Denn nicht einmal die Depression konnte mich töten
Me disseram que eu não ia conseguir
Sie sagten mir, ich würde es nicht schaffen
Olha eu aqui
Schau mich an
Olha eu aqui (Quero ouvir!)
Schau mich an (Ich will es hören!)
De pé pra quem não botou fé
Stehend für die, die keinen Glauben hatten
Fale o que quiser
Sag was du willst
'Cê não acreditou, né? (Canta aí!)
Du hast nicht daran geglaubt, oder? (Sing mit!)
Me disseram que eu não ia conseguir
Sie sagten mir, ich würde es nicht schaffen
Olha eu aqui
Schau mich an
Olha eu aqui (Mão pro alto!)
Schau mich an (Hände hoch!)
De pé pra quem não botou fé
Stehend für die, die keinen Glauben hatten
Fale o que quiser
Sag was du willst
'Cê não acreditou, né?
Du hast nicht daran geglaubt, oder?

Curiosità sulla canzone Olha Eu Aqui di Ton Carfi

Quando è stata rilasciata la canzone “Olha Eu Aqui” di Ton Carfi?
La canzone Olha Eu Aqui è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Tríade”.
Chi ha composto la canzone “Olha Eu Aqui” di di Ton Carfi?
La canzone “Olha Eu Aqui” di di Ton Carfi è stata composta da Luciano Dos Santos Souza, Ton Carfi.

Canzoni più popolari di Ton Carfi

Altri artisti di Gospel