Man in a Suitcase

Gordon Sumner

Testi Traduzione

I'd invite you back to my place
It's only mine because it holds my suitcase
It looks home to me alright
But it's a hundred miles from yesterday night

Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face
Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face

Another key for my collection
For security I race for my connection
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell

Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face
Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face

I'll invite you back to my place
It's only mine because it hold my suitcase
It looks like home to me alright
But it's a hundred miles from yesterday night

Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face
Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face

Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face
Must I be the man in a suitcase
Is it me, the man with the stranger's face

Must I be the man in a suitcase

I'd invite you back to my place
Ti inviterei a casa mia
It's only mine because it holds my suitcase
È solo mia perché contiene la mia valigia
It looks home to me alright
Mi sembra casa, va bene
But it's a hundred miles from yesterday night
Ma è a cento miglia dalla notte di ieri
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
Another key for my collection
Un'altra chiave per la mia collezione
For security I race for my connection
Per la sicurezza corro per il mio collegamento
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
Uccello in una gabbia volante, non mi conoscerai mai bene
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
Il mondo è la mia ostrica, una stanza d'albergo è una cella di prigione
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
I'll invite you back to my place
Ti inviterò a casa mia
It's only mine because it hold my suitcase
È solo mia perché contiene la mia valigia
It looks like home to me alright
Mi sembra casa, va bene
But it's a hundred miles from yesterday night
Ma è a cento miglia dalla notte di ieri
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
Is it me, the man with the stranger's face
Sono io, l'uomo con il volto dello sconosciuto
Must I be the man in a suitcase
Devo essere l'uomo nella valigia
I'd invite you back to my place
Eu te convidaria de volta para o meu lugar
It's only mine because it holds my suitcase
É só meu porque guarda a minha mala
It looks home to me alright
Parece um lar para mim, tudo bem
But it's a hundred miles from yesterday night
Mas está a cem milhas da noite de ontem
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
Another key for my collection
Outra chave para a minha coleção
For security I race for my connection
Para segurança, corro para a minha conexão
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
Pássaro em uma gaiola voadora, você nunca vai me conhecer bem
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
O mundo é minha ostra, um quarto de hotel é uma cela de prisão
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
I'll invite you back to my place
Eu te convidaria de volta para o meu lugar
It's only mine because it hold my suitcase
É só meu porque guarda a minha mala
It looks like home to me alright
Parece um lar para mim, tudo bem
But it's a hundred miles from yesterday night
Mas está a cem milhas da noite de ontem
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
Is it me, the man with the stranger's face
Sou eu, o homem com o rosto de um estranho
Must I be the man in a suitcase
Devo ser o homem na mala
I'd invite you back to my place
Te invitaría a mi lugar
It's only mine because it holds my suitcase
Solo es mío porque guarda mi maleta
It looks home to me alright
Parece mi hogar, está bien
But it's a hundred miles from yesterday night
Pero está a cien millas de la noche de ayer
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
Another key for my collection
Otra llave para mi colección
For security I race for my connection
Por seguridad corro por mi conexión
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
Pájaro en una jaula voladora, nunca llegarás a conocerme bien
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
El mundo es mi ostra, una habitación de hotel es una celda de prisión
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
I'll invite you back to my place
Te invitaré de nuevo a mi lugar
It's only mine because it hold my suitcase
Solo es mío porque guarda mi maleta
It looks like home to me alright
Parece mi hogar, está bien
But it's a hundred miles from yesterday night
Pero está a cien millas de la noche de ayer
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
Is it me, the man with the stranger's face
¿Soy yo, el hombre con la cara de un extraño?
Must I be the man in a suitcase
¿Debo ser el hombre en una maleta?
I'd invite you back to my place
Je t'inviterais chez moi
It's only mine because it holds my suitcase
C'est seulement à moi parce qu'il contient ma valise
It looks home to me alright
Ça me semble bien chez moi
But it's a hundred miles from yesterday night
Mais c'est à cent miles de la nuit d'hier
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
Another key for my collection
Une autre clé pour ma collection
For security I race for my connection
Pour la sécurité, je cours pour ma connexion
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
Oiseau dans une cage volante, tu ne me connaîtras jamais bien
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
Le monde est mon huître, une chambre d'hôtel est une cellule de prison
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
I'll invite you back to my place
Je t'inviterai de nouveau chez moi
It's only mine because it hold my suitcase
C'est seulement à moi parce qu'il contient ma valise
It looks like home to me alright
Ça ressemble à la maison pour moi
But it's a hundred miles from yesterday night
Mais c'est à cent miles de la nuit d'hier
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face
Est-ce moi, l'homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase
Dois-je être l'homme dans une valise
I'd invite you back to my place
Ich würde dich zu mir nach Hause einladen
It's only mine because it holds my suitcase
Es gehört nur mir, weil es meinen Koffer beherbergt
It looks home to me alright
Es sieht für mich schon wie ein Zuhause aus
But it's a hundred miles from yesterday night
Aber es ist hundert Meilen von der gestrigen Nacht entfernt
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
Another key for my collection
Ein weiterer Schlüssel für meine Sammlung
For security I race for my connection
Für Sicherheit renne ich zu meiner Verbindung
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
Vogel in einem fliegenden Käfig, du wirst mich nie gut kennenlernen
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
Die Welt ist meine Auster, ein Hotelzimmer ist eine Gefängniszelle
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
I'll invite you back to my place
Ich lade dich wieder zu mir nach Hause ein
It's only mine because it hold my suitcase
Es gehört nur mir, weil es meinen Koffer beherbergt
It looks like home to me alright
Es sieht für mich schon wie ein Zuhause aus
But it's a hundred miles from yesterday night
Aber es ist hundert Meilen von der gestrigen Nacht entfernt
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
Is it me, the man with the stranger's face
Bin ich es, der Mann mit dem fremden Gesicht
Must I be the man in a suitcase
Muss ich der Mann im Koffer sein
I'd invite you back to my place
Aku akan mengundangmu kembali ke tempatku
It's only mine because it holds my suitcase
Ini hanya milikku karena di sana ada koporku
It looks home to me alright
Tempat itu terlihat seperti rumah bagiku
But it's a hundred miles from yesterday night
Tapi itu seratus mil dari malam kemarin
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
Another key for my collection
Kunci lain untuk koleksiku
For security I race for my connection
Untuk keamanan, aku berlomba mencari koneksi
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
Burung dalam kandang terbang, kau tidak akan pernah mengenalku dengan baik
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
Dunia adalah tiramku, kamar hotel adalah sel penjara
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
I'll invite you back to my place
Aku akan mengundangmu kembali ke tempatku
It's only mine because it hold my suitcase
Ini hanya milikku karena di sana ada koporku
It looks like home to me alright
Tempat itu terlihat seperti rumah bagiku
But it's a hundred miles from yesterday night
Tapi itu seratus mil dari malam kemarin
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
Is it me, the man with the stranger's face
Apakah itu aku, pria dengan wajah orang asing
Must I be the man in a suitcase
Haruskah aku menjadi pria dalam koper
I'd invite you back to my place
ฉันจะเชิญคุณกลับมาที่บ้านของฉัน
It's only mine because it holds my suitcase
มันเป็นของฉันเพราะมันเก็บกระเป๋าเดินทางของฉัน
It looks home to me alright
มันดูเหมือนบ้านสำหรับฉันที่ถูกต้อง
But it's a hundred miles from yesterday night
แต่มันห่างไปหนึ่งร้อยไมล์จากคืนวาน
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
Another key for my collection
กุญแจอีกหนึ่งสำหรับการสะสมของฉัน
For security I race for my connection
เพื่อความปลอดภัยฉันวิ่งเพื่อการเชื่อมต่อของฉัน
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
นกในกรงบินคุณจะไม่เคยรู้จักฉันได้ดี
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
โลกเป็นหอยของฉัน, ห้องโรงแรมเป็นห้องขัง
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
I'll invite you back to my place
ฉันจะเชิญคุณกลับมาที่บ้านของฉัน
It's only mine because it hold my suitcase
มันเป็นของฉันเพราะมันเก็บกระเป๋าเดินทางของฉัน
It looks like home to me alright
มันดูเหมือนบ้านสำหรับฉันที่ถูกต้อง
But it's a hundred miles from yesterday night
แต่มันห่างไปหนึ่งร้อยไมล์จากคืนวาน
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
Is it me, the man with the stranger's face
มันคือฉันหรือไม่, ผู้ชายที่มีหน้าตาแปลก
Must I be the man in a suitcase
ฉันต้องเป็นผู้ชายในกระเป๋าเดินทางหรือไม่
I'd invite you back to my place
我会邀请你回到我的地方
It's only mine because it holds my suitcase
这只是我的,因为它装着我的行李箱
It looks home to me alright
对我来说,这里看起来像家
But it's a hundred miles from yesterday night
但它离昨晚的地方有一百英里
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
Another key for my collection
又一把钥匙加入我的收藏
For security I race for my connection
为了安全,我赶紧去找我的联系人
Bird in a flying cage you'll never get to know me well
你永远不会真正了解我,像个笼中的鸟
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell
世界是我的牡蛎,酒店房间就像是监狱
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
I'll invite you back to my place
我会邀请你回到我的地方
It's only mine because it hold my suitcase
这只是我的,因为它装着我的行李箱
It looks like home to me alright
对我来说,这里看起来像家
But it's a hundred miles from yesterday night
但它离昨晚的地方有一百英里
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗
Is it me, the man with the stranger's face
是我吗,那个有陌生人面孔的男人
Must I be the man in a suitcase
我必须是那个带着行李箱的男人吗

Curiosità sulla canzone Man in a Suitcase di The Police

In quali album è stata rilasciata la canzone “Man in a Suitcase” di The Police?
The Police ha rilasciato la canzone negli album “Zenyatta Mondatta” nel 1980, “Around The World” nel 1982, “Message in a Box” nel 2006, e “Every Move You Make: The Studio Collection” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Man in a Suitcase” di di The Police?
La canzone “Man in a Suitcase” di di The Police è stata composta da Gordon Sumner.

Canzoni più popolari di The Police

Altri artisti di Rock'n'roll