There's a little black spot on the sun today
It's the same old thing as yesterday
There's a black hat caught in a high tree top
There's a flag pole rag and the wind won't stop
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain
There's a king on a throne with his eyes torn out
There's a blind man looking for a shadow of doubt
There's a rich man sleeping on a golden bed
There's a skeleton choking on a crust of bread
King of pain
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
There's a little black spot on the sun today
It's the same old thing as yesterday
I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain
King of pain
King of pain, king of pain
I'll always be king of pain
I'll always be king of pain
I'll always be king of pain
I'll always be king of pain
There's a little black spot on the sun today
C'è una piccola macchia nera sul sole oggi
It's the same old thing as yesterday
È la stessa vecchia cosa di ieri
There's a black hat caught in a high tree top
C'è un cappello nero intrappolato in cima a un albero alto
There's a flag pole rag and the wind won't stop
C'è uno straccio su un palo della bandiera e il vento non si ferma
I have stood here before inside the pouring rain
Sono stato qui prima sotto la pioggia battente
With the world turning circles running 'round my brain
Con il mondo che gira in cerchio attorno al mio cervello
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Immagino che spero sempre che tu finirai questo regno
But it's my destiny to be the king of pain
Ma è il mio destino essere il re del dolore
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
C'è una piccola macchia nera sul sole oggi, quella è la mia anima lassù
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
È la stessa vecchia cosa di ieri, quella è la mia anima lassù
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
C'è un cappello nero intrappolato in cima a un albero alto, quella è la mia anima lassù
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
C'è uno straccio su un palo della bandiera e il vento non si ferma, quella è la mia anima lassù
I have stood here before inside the pouring rain
Sono stato qui prima sotto la pioggia battente
With the world turning circles running 'round my brain
Con il mondo che gira in cerchio attorno al mio cervello
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Immagino che spero sempre che tu finirai questo regno
But it's my destiny to be the king of pain
Ma è il mio destino essere il re del dolore
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
C'è un fossile intrappolato in un'alta parete di roccia, quella è la mia anima lassù
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
C'è un salmone morto congelato in una cascata, quella è la mia anima lassù
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
C'è una balena azzurra spiaggiata da una bassa marea, quella è la mia anima lassù
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
C'è una farfalla intrappolata nella ragnatela di un ragno, quella è la mia anima lassù
I have stood here before inside the pouring rain
Sono stato qui prima sotto la pioggia battente
With the world turning circles running 'round my brain
Con il mondo che gira in cerchio attorno al mio cervello
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Immagino che spero sempre che tu finirai questo regno
But it's my destiny to be the king of pain
Ma è il mio destino essere il re del dolore
There's a king on a throne with his eyes torn out
C'è un re su un trono con gli occhi strappati
There's a blind man looking for a shadow of doubt
C'è un uomo cieco che cerca un'ombra di dubbio
There's a rich man sleeping on a golden bed
C'è un uomo ricco che dorme su un letto d'oro
There's a skeleton choking on a crust of bread
C'è uno scheletro che soffoca su una crosta di pane
King of pain
Re del dolore
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
C'è una volpe rossa lacerata da un branco di cacciatori, quella è la mia anima lassù
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
C'è un gabbiano alato nero con la schiena rotta, quella è la mia anima lassù
There's a little black spot on the sun today
C'è una piccola macchia nera sul sole oggi
It's the same old thing as yesterday
È la stessa vecchia cosa di ieri
I have stood here before inside the pouring rain
Sono stato qui prima sotto la pioggia battente
With the world turning circles running 'round my brain
Con il mondo che gira in cerchio attorno al mio cervello
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Immagino che spero sempre che tu finirai questo regno
But it's my destiny to be the king of pain
Ma è il mio destino essere il re del dolore
King of pain
Re del dolore
King of pain, king of pain
Re del dolore, re del dolore
I'll always be king of pain
Sarò sempre il re del dolore
I'll always be king of pain
Sarò sempre il re del dolore
I'll always be king of pain
Sarò sempre il re del dolore
I'll always be king of pain
Sarò sempre il re del dolore
There's a little black spot on the sun today
Há um pequeno ponto preto no sol hoje
It's the same old thing as yesterday
É a mesma coisa de ontem
There's a black hat caught in a high tree top
Há um chapéu preto preso no topo de uma árvore alta
There's a flag pole rag and the wind won't stop
Há um trapo no mastro da bandeira e o vento não para
I have stood here before inside the pouring rain
Eu já estive aqui antes, sob a chuva torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Com o mundo girando em círculos ao redor do meu cérebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Acho que sempre espero que você acabe com este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Mas é o meu destino ser o rei da dor
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
Há um pequeno ponto preto no sol hoje, essa é a minha alma lá em cima
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
É a mesma coisa de ontem, essa é a minha alma lá em cima
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
Há um chapéu preto preso no topo de uma árvore alta, essa é a minha alma lá em cima
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
Há um trapo no mastro da bandeira e o vento não para, essa é a minha alma lá em cima
I have stood here before inside the pouring rain
Eu já estive aqui antes, sob a chuva torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Com o mundo girando em círculos ao redor do meu cérebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Acho que sempre espero que você acabe com este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Mas é o meu destino ser o rei da dor
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
Há um fóssil preso em uma alta parede de penhasco, essa é a minha alma lá em cima
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
Há um salmão morto congelado em uma cachoeira, essa é a minha alma lá em cima
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
Há uma baleia azul encalhada pela maré de primavera, essa é a minha alma lá em cima
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
Há uma borboleta presa na teia de uma aranha, essa é a minha alma lá em cima
I have stood here before inside the pouring rain
Eu já estive aqui antes, sob a chuva torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Com o mundo girando em círculos ao redor do meu cérebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Acho que sempre espero que você acabe com este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Mas é o meu destino ser o rei da dor
There's a king on a throne with his eyes torn out
Há um rei em um trono com os olhos arrancados
There's a blind man looking for a shadow of doubt
Há um homem cego procurando por uma sombra de dúvida
There's a rich man sleeping on a golden bed
Há um homem rico dormindo em uma cama de ouro
There's a skeleton choking on a crust of bread
Há um esqueleto se engasgando com um pedaço de pão
King of pain
Rei da dor
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
Há uma raposa vermelha rasgada por uma matilha de caçadores, essa é a minha alma lá em cima
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
Há uma gaivota de asas pretas com as costas quebradas, essa é a minha alma lá em cima
There's a little black spot on the sun today
Há um pequeno ponto preto no sol hoje
It's the same old thing as yesterday
É a mesma coisa de ontem
I have stood here before inside the pouring rain
Eu já estive aqui antes, sob a chuva torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Com o mundo girando em círculos ao redor do meu cérebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Acho que sempre espero que você acabe com este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Mas é o meu destino ser o rei da dor
King of pain
Rei da dor
King of pain, king of pain
Rei da dor, rei da dor
I'll always be king of pain
Eu sempre serei o rei da dor
I'll always be king of pain
Eu sempre serei o rei da dor
I'll always be king of pain
Eu sempre serei o rei da dor
I'll always be king of pain
Eu sempre serei o rei da dor
There's a little black spot on the sun today
Hay una pequeña mancha negra en el sol hoy
It's the same old thing as yesterday
Es lo mismo que ayer
There's a black hat caught in a high tree top
Hay un sombrero negro atrapado en la cima de un árbol alto
There's a flag pole rag and the wind won't stop
Hay un trapo en el mástil de una bandera y el viento no se detiene
I have stood here before inside the pouring rain
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Con el mundo girando en círculos alrededor de mi cerebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Supongo que siempre espero que termines este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Pero es mi destino ser el rey del dolor
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
Hay una pequeña mancha negra en el sol hoy, esa es mi alma allí arriba
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
Es lo mismo que ayer, esa es mi alma allí arriba
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
Hay un sombrero negro atrapado en la cima de un árbol alto, esa es mi alma allí arriba
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
Hay un trapo en el mástil de una bandera y el viento no se detiene, esa es mi alma allí arriba
I have stood here before inside the pouring rain
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Con el mundo girando en círculos alrededor de mi cerebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Supongo que siempre espero que termines este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Pero es mi destino ser el rey del dolor
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
Hay un fósil atrapado en un alto muro de acantilado, esa es mi alma allí arriba
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
Hay un salmón muerto congelado en una cascada, esa es mi alma allí arriba
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
Hay una ballena azul varada por la marea baja de primavera, esa es mi alma allí arriba
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
Hay una mariposa atrapada en la telaraña de una araña, esa es mi alma allí arriba
I have stood here before inside the pouring rain
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Con el mundo girando en círculos alrededor de mi cerebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Supongo que siempre espero que termines este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Pero es mi destino ser el rey del dolor
There's a king on a throne with his eyes torn out
Hay un rey en un trono con los ojos arrancados
There's a blind man looking for a shadow of doubt
Hay un hombre ciego buscando una sombra de duda
There's a rich man sleeping on a golden bed
Hay un hombre rico durmiendo en una cama de oro
There's a skeleton choking on a crust of bread
Hay un esqueleto ahogándose con una corteza de pan
King of pain
Rey del dolor
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
Hay un zorro rojo desgarrado por una manada de cazadores, esa es mi alma allí arriba
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
Hay una gaviota de alas negras con la espalda rota, esa es mi alma allí arriba
There's a little black spot on the sun today
Hay una pequeña mancha negra en el sol hoy
It's the same old thing as yesterday
Es lo mismo que ayer
I have stood here before inside the pouring rain
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial
With the world turning circles running 'round my brain
Con el mundo girando en círculos alrededor de mi cerebro
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Supongo que siempre espero que termines este reinado
But it's my destiny to be the king of pain
Pero es mi destino ser el rey del dolor
King of pain
Rey del dolor
King of pain, king of pain
Rey del dolor, rey del dolor
I'll always be king of pain
Siempre seré el rey del dolor
I'll always be king of pain
Siempre seré el rey del dolor
I'll always be king of pain
Siempre seré el rey del dolor
I'll always be king of pain
Siempre seré el rey del dolor
There's a little black spot on the sun today
Il y a une petite tache noire sur le soleil aujourd'hui
It's the same old thing as yesterday
C'est la même chose qu'hier
There's a black hat caught in a high tree top
Il y a un chapeau noir coincé au sommet d'un grand arbre
There's a flag pole rag and the wind won't stop
Il y a un chiffon sur un mât de drapeau et le vent ne s'arrête pas
I have stood here before inside the pouring rain
J'ai déjà été ici sous la pluie battante
With the world turning circles running 'round my brain
Avec le monde qui tourne en rond dans ma tête
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Je suppose que j'espère toujours que tu mettras fin à ce règne
But it's my destiny to be the king of pain
Mais c'est mon destin d'être le roi de la douleur
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
Il y a une petite tache noire sur le soleil aujourd'hui, c'est mon âme là-haut
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
C'est la même chose qu'hier, c'est mon âme là-haut
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
Il y a un chapeau noir coincé au sommet d'un grand arbre, c'est mon âme là-haut
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
Il y a un chiffon sur un mât de drapeau et le vent ne s'arrête pas, c'est mon âme là-haut
I have stood here before inside the pouring rain
J'ai déjà été ici sous la pluie battante
With the world turning circles running 'round my brain
Avec le monde qui tourne en rond dans ma tête
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Je suppose que j'espère toujours que tu mettras fin à ce règne
But it's my destiny to be the king of pain
Mais c'est mon destin d'être le roi de la douleur
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
Il y a un fossile coincé dans un haut mur de falaise, c'est mon âme là-haut
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
Il y a un saumon mort gelé dans une cascade, c'est mon âme là-haut
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
Il y a une baleine bleue échouée par une marée de printemps, c'est mon âme là-haut
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
Il y a un papillon coincé dans une toile d'araignée, c'est mon âme là-haut
I have stood here before inside the pouring rain
J'ai déjà été ici sous la pluie battante
With the world turning circles running 'round my brain
Avec le monde qui tourne en rond dans ma tête
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Je suppose que j'espère toujours que tu mettras fin à ce règne
But it's my destiny to be the king of pain
Mais c'est mon destin d'être le roi de la douleur
There's a king on a throne with his eyes torn out
Il y a un roi sur un trône avec les yeux arrachés
There's a blind man looking for a shadow of doubt
Il y a un aveugle à la recherche d'une ombre de doute
There's a rich man sleeping on a golden bed
Il y a un homme riche qui dort sur un lit d'or
There's a skeleton choking on a crust of bread
Il y a un squelette qui s'étouffe avec une croûte de pain
King of pain
Roi de la douleur
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
Il y a un renard rouge déchiré par une meute de chasseurs, c'est mon âme là-haut
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
Il y a une mouette à ailes noires avec un dos cassé, c'est mon âme là-haut
There's a little black spot on the sun today
Il y a une petite tache noire sur le soleil aujourd'hui
It's the same old thing as yesterday
C'est la même chose qu'hier
I have stood here before inside the pouring rain
J'ai déjà été ici sous la pluie battante
With the world turning circles running 'round my brain
Avec le monde qui tourne en rond dans ma tête
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Je suppose que j'espère toujours que tu mettras fin à ce règne
But it's my destiny to be the king of pain
Mais c'est mon destin d'être le roi de la douleur
King of pain
Roi de la douleur
King of pain, king of pain
Roi de la douleur, roi de la douleur
I'll always be king of pain
Je serai toujours le roi de la douleur
I'll always be king of pain
Je serai toujours le roi de la douleur
I'll always be king of pain
Je serai toujours le roi de la douleur
I'll always be king of pain
Je serai toujours le roi de la douleur
There's a little black spot on the sun today
Es gibt heute einen kleinen schwarzen Fleck auf der Sonne
It's the same old thing as yesterday
Es ist das gleiche alte Ding wie gestern
There's a black hat caught in a high tree top
Es gibt einen schwarzen Hut, der in einer hohen Baumspitze gefangen ist
There's a flag pole rag and the wind won't stop
Es gibt einen Fahnenmastlappen und der Wind hört nicht auf
I have stood here before inside the pouring rain
Ich stand schon einmal hier im strömenden Regen
With the world turning circles running 'round my brain
Mit der Welt, die Kreise dreht, die in meinem Kopf herumlaufen
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Ich hoffe immer, dass du diese Herrschaft beendest
But it's my destiny to be the king of pain
Aber es ist mein Schicksal, der König des Schmerzes zu sein
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
Es gibt heute einen kleinen schwarzen Fleck auf der Sonne, das ist meine Seele dort oben
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
Es ist das gleiche alte Ding wie gestern, das ist meine Seele dort oben
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
Es gibt einen schwarzen Hut, der in einer hohen Baumspitze gefangen ist, das ist meine Seele dort oben
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
Es gibt einen Fahnenmastlappen und der Wind hört nicht auf, das ist meine Seele dort oben
I have stood here before inside the pouring rain
Ich stand schon einmal hier im strömenden Regen
With the world turning circles running 'round my brain
Mit der Welt, die Kreise dreht, die in meinem Kopf herumlaufen
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Ich hoffe immer, dass du diese Herrschaft beendest
But it's my destiny to be the king of pain
Aber es ist mein Schicksal, der König des Schmerzes zu sein
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
Es gibt ein Fossil, das in einer hohen Klippenwand gefangen ist, das ist meine Seele dort oben
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
Es gibt einen toten Lachs, der in einem Wasserfall gefroren ist, das ist meine Seele dort oben
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
Es gibt einen Blauwal, der bei Ebbe gestrandet ist, das ist meine Seele dort oben
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
Es gibt einen Schmetterling, der in einem Spinnennetz gefangen ist, das ist meine Seele dort oben
I have stood here before inside the pouring rain
Ich stand schon einmal hier im strömenden Regen
With the world turning circles running 'round my brain
Mit der Welt, die Kreise dreht, die in meinem Kopf herumlaufen
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Ich hoffe immer, dass du diese Herrschaft beendest
But it's my destiny to be the king of pain
Aber es ist mein Schicksal, der König des Schmerzes zu sein
There's a king on a throne with his eyes torn out
Es gibt einen König auf einem Thron mit ausgerissenen Augen
There's a blind man looking for a shadow of doubt
Es gibt einen blinden Mann, der nach einem Schatten des Zweifels sucht
There's a rich man sleeping on a golden bed
Es gibt einen reichen Mann, der auf einem goldenen Bett schläft
There's a skeleton choking on a crust of bread
Es gibt ein Skelett, das an einem Brotkrustenstück erstickt
King of pain
König des Schmerzes
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
Es gibt einen roten Fuchs, der von einer Jägermeute zerrissen wurde, das ist meine Seele dort oben
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
Es gibt eine schwarzflügelige Möwe mit einem gebrochenen Rücken, das ist meine Seele dort oben
There's a little black spot on the sun today
Es gibt heute einen kleinen schwarzen Fleck auf der Sonne
It's the same old thing as yesterday
Es ist das gleiche alte Ding wie gestern
I have stood here before inside the pouring rain
Ich stand schon einmal hier im strömenden Regen
With the world turning circles running 'round my brain
Mit der Welt, die Kreise dreht, die in meinem Kopf herumlaufen
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Ich hoffe immer, dass du diese Herrschaft beendest
But it's my destiny to be the king of pain
Aber es ist mein Schicksal, der König des Schmerzes zu sein
King of pain
König des Schmerzes
King of pain, king of pain
König des Schmerzes, König des Schmerzes
I'll always be king of pain
Ich werde immer König des Schmerzes sein
I'll always be king of pain
Ich werde immer König des Schmerzes sein
I'll always be king of pain
Ich werde immer König des Schmerzes sein
I'll always be king of pain
Ich werde immer König des Schmerzes sein
There's a little black spot on the sun today
Ada bintik hitam kecil di matahari hari ini
It's the same old thing as yesterday
Ini hal yang sama seperti kemarin
There's a black hat caught in a high tree top
Ada topi hitam yang terjebak di puncak pohon tinggi
There's a flag pole rag and the wind won't stop
Ada kain bendera di tiang dan angin tidak akan berhenti
I have stood here before inside the pouring rain
Saya pernah berdiri di sini sebelumnya di tengah hujan deras
With the world turning circles running 'round my brain
Dengan dunia yang berputar memutar di sekitar otak saya
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Saya rasa saya selalu berharap bahwa Anda akan mengakhiri pemerintahan ini
But it's my destiny to be the king of pain
Tapi ini takdir saya untuk menjadi raja dari rasa sakit
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
Ada bintik hitam kecil di matahari hari ini, itu jiwa saya di sana
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
Ini hal yang sama seperti kemarin, itu jiwa saya di sana
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
Ada topi hitam yang terjebak di puncak pohon tinggi, itu jiwa saya di sana
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
Ada kain bendera di tiang dan angin tidak akan berhenti, itu jiwa saya di sana
I have stood here before inside the pouring rain
Saya pernah berdiri di sini sebelumnya di tengah hujan deras
With the world turning circles running 'round my brain
Dengan dunia yang berputar memutar di sekitar otak saya
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Saya rasa saya selalu berharap bahwa Anda akan mengakhiri pemerintahan ini
But it's my destiny to be the king of pain
Tapi ini takdir saya untuk menjadi raja dari rasa sakit
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
Ada fosil yang terjebak di dinding tebing tinggi, itu jiwa saya di sana
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
Ada salmon mati yang beku di air terjun, itu jiwa saya di sana
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
Ada paus biru yang terdampar oleh surutnya air pasang, itu jiwa saya di sana
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
Ada kupu-kupu yang terjebak di jaring laba-laba, itu jiwa saya di sana
I have stood here before inside the pouring rain
Saya pernah berdiri di sini sebelumnya di tengah hujan deras
With the world turning circles running 'round my brain
Dengan dunia yang berputar memutar di sekitar otak saya
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Saya rasa saya selalu berharap bahwa Anda akan mengakhiri pemerintahan ini
But it's my destiny to be the king of pain
Tapi ini takdir saya untuk menjadi raja dari rasa sakit
There's a king on a throne with his eyes torn out
Ada raja di atas takhta dengan matanya dicabut
There's a blind man looking for a shadow of doubt
Ada orang buta yang mencari bayangan keraguan
There's a rich man sleeping on a golden bed
Ada orang kaya yang tidur di tempat tidur emas
There's a skeleton choking on a crust of bread
Ada kerangka yang tersedak pada kerak roti
King of pain
Raja dari rasa sakit
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
Ada rubah merah yang robek oleh paket pemburu, itu jiwa saya di sana
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
Ada camar berbulu hitam dengan punggung yang patah, itu jiwa saya di sana
There's a little black spot on the sun today
Ada bintik hitam kecil di matahari hari ini
It's the same old thing as yesterday
Ini hal yang sama seperti kemarin
I have stood here before inside the pouring rain
Saya pernah berdiri di sini sebelumnya di tengah hujan deras
With the world turning circles running 'round my brain
Dengan dunia yang berputar memutar di sekitar otak saya
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
Saya rasa saya selalu berharap bahwa Anda akan mengakhiri pemerintahan ini
But it's my destiny to be the king of pain
Tapi ini takdir saya untuk menjadi raja dari rasa sakit
King of pain
Raja dari rasa sakit
King of pain, king of pain
Raja dari rasa sakit, raja dari rasa sakit
I'll always be king of pain
Saya akan selalu menjadi raja dari rasa sakit
I'll always be king of pain
Saya akan selalu menjadi raja dari rasa sakit
I'll always be king of pain
Saya akan selalu menjadi raja dari rasa sakit
I'll always be king of pain
Saya akan selalu menjadi raja dari rasa sakit
There's a little black spot on the sun today
มีจุดสีดำเล็ก ๆ บนดวงอาทิตย์วันนี้
It's the same old thing as yesterday
มันเหมือนเดิมเหมือนเมื่อวาน
There's a black hat caught in a high tree top
มีหมวกสีดำติดอยู่บนยอดต้นไม้สูง
There's a flag pole rag and the wind won't stop
มีผ้าธงที่เสาธงและลมไม่หยุด
I have stood here before inside the pouring rain
ฉันเคยยืนที่นี่มาก่อนในฝนที่ตกหนัก
With the world turning circles running 'round my brain
ด้วยโลกที่หมุนวงกลมวิ่งรอบๆสมองของฉัน
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
ฉันคิดว่าฉันมักหวังว่าคุณจะสิ้นสุดราชวงศ์นี้
But it's my destiny to be the king of pain
แต่มันเป็นชะตากรรมของฉันที่จะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวด
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
มีจุดสีดำเล็ก ๆ บนดวงอาทิตย์วันนี้, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
มันเหมือนเดิมเหมือนเมื่อวาน, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
มีหมวกสีดำติดอยู่บนยอดต้นไม้สูง, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
มีผ้าธงที่เสาธงและลมไม่หยุด, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
I have stood here before inside the pouring rain
ฉันเคยยืนที่นี่มาก่อนในฝนที่ตกหนัก
With the world turning circles running 'round my brain
ด้วยโลกที่หมุนวงกลมวิ่งรอบๆสมองของฉัน
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
ฉันคิดว่าฉันมักหวังว่าคุณจะสิ้นสุดราชวงศ์นี้
But it's my destiny to be the king of pain
แต่มันเป็นชะตากรรมของฉันที่จะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวด
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
มีฟอสซิลที่ติดอยู่ในผนังหน้าผาสูง, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
มีปลาแซลมอนตายแช่แข็งในน้ำตก, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
มีวาฬสีน้ำเงินติดอยู่บนชายหาดเมื่อน้ำลง, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
มีผีเสื้อติดอยู่ในเว็บของแมงมุม, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
I have stood here before inside the pouring rain
ฉันเคยยืนที่นี่มาก่อนในฝนที่ตกหนัก
With the world turning circles running 'round my brain
ด้วยโลกที่หมุนวงกลมวิ่งรอบๆสมองของฉัน
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
ฉันคิดว่าฉันมักหวังว่าคุณจะสิ้นสุดราชวงศ์นี้
But it's my destiny to be the king of pain
แต่มันเป็นชะตากรรมของฉันที่จะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวด
There's a king on a throne with his eyes torn out
มีราชาบนราชสีดวงที่ถูกถอดตาออก
There's a blind man looking for a shadow of doubt
มีคนตาบอดที่กำลังมองหาเงาของความสงสัย
There's a rich man sleeping on a golden bed
มีคนรวยที่กำลังหลับบนเตียงทอง
There's a skeleton choking on a crust of bread
มีโครงกระดูกที่กำลังขมกินเปลือกขนมปัง
King of pain
ราชาแห่งความเจ็บปวด
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
มีสุนัขจิ้งจอกสีแดงที่ถูกฝูงล่าฆ่า, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
มีนกนางนวลที่ปีกขาด, นั่นคือวิญญาณของฉันที่อยู่ข้างบน
There's a little black spot on the sun today
มีจุดสีดำเล็ก ๆ บนดวงอาทิตย์วันนี้
It's the same old thing as yesterday
มันเหมือนเดิมเหมือนเมื่อวาน
I have stood here before inside the pouring rain
ฉันเคยยืนที่นี่มาก่อนในฝนที่ตกหนัก
With the world turning circles running 'round my brain
ด้วยโลกที่หมุนวงกลมวิ่งรอบๆสมองของฉัน
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
ฉันคิดว่าฉันมักหวังว่าคุณจะสิ้นสุดราชวงศ์นี้
But it's my destiny to be the king of pain
แต่มันเป็นชะตากรรมของฉันที่จะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวด
King of pain
ราชาแห่งความเจ็บปวด
King of pain, king of pain
ราชาแห่งความเจ็บปวด, ราชาแห่งความเจ็บปวด
I'll always be king of pain
ฉันจะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวดตลอดไป
I'll always be king of pain
ฉันจะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวดตลอดไป
I'll always be king of pain
ฉันจะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวดตลอดไป
I'll always be king of pain
ฉันจะเป็นราชาแห่งความเจ็บปวดตลอดไป
There's a little black spot on the sun today
今天太阳上有一个小黑点
It's the same old thing as yesterday
这和昨天一样
There's a black hat caught in a high tree top
有一顶黑帽子卡在高树顶
There's a flag pole rag and the wind won't stop
有一面旗帜在风中飘扬,风却不停止
I have stood here before inside the pouring rain
我曾在倾盆大雨中站在这里
With the world turning circles running 'round my brain
世界在我脑海中旋转
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
我总是希望你能结束这个统治
But it's my destiny to be the king of pain
但我注定要成为痛苦之王
There's a little black spot on the sun today, that's my soul up there
今天太阳上有一个小黑点,那是我在那里的灵魂
It's the same old thing as yesterday, that's my soul up there
这和昨天一样,那是我在那里的灵魂
There's a black hat caught in a high tree top, that's my soul up there
有一顶黑帽子卡在高树顶,那是我在那里的灵魂
There's a flag pole rag and the wind won't stop, that's my soul up there
有一面旗帜在风中飘扬,风却不停止,那是我在那里的灵魂
I have stood here before inside the pouring rain
我曾在倾盆大雨中站在这里
With the world turning circles running 'round my brain
世界在我脑海中旋转
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
我总是希望你能结束这个统治
But it's my destiny to be the king of pain
但我注定要成为痛苦之王
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall, that's my soul up there
有一个化石被困在高崖壁上,那是我在那里的灵魂
There's a dead salmon frozen in a waterfall, that's my soul up there
有一条死鱼冻在瀑布中,那是我在那里的灵魂
There's a blue whale beached by a springtide's ebb, that's my soul up there
有一只蓝鲸被春潮搁浅,那是我在那里的灵魂
There's a butterfly trapped in a spider's web, that's my soul up there
有一只蝴蝶被困在蜘蛛网中,那是我在那里的灵魂
I have stood here before inside the pouring rain
我曾在倾盆大雨中站在这里
With the world turning circles running 'round my brain
世界在我脑海中旋转
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
我总是希望你能结束这个统治
But it's my destiny to be the king of pain
但我注定要成为痛苦之王
There's a king on a throne with his eyes torn out
有一个国王坐在宝座上,他的眼睛被挖出
There's a blind man looking for a shadow of doubt
有一个盲人在寻找疑虑的影子
There's a rich man sleeping on a golden bed
有一个富人在金床上睡觉
There's a skeleton choking on a crust of bread
有一个骷髅在窒息在面包屑上
King of pain
痛苦之王
There's a red fox torn by a huntmen's pack, that's my soul up there
有一只红狐狸被猎人的狗群撕裂,那是我在那里的灵魂
There's a black winged gull with a broken back, that's my soul up there
有一只黑翅鸥背部受伤,那是我在那里的灵魂
There's a little black spot on the sun today
今天太阳上有一个小黑点
It's the same old thing as yesterday
这和昨天一样
I have stood here before inside the pouring rain
我曾在倾盆大雨中站在这里
With the world turning circles running 'round my brain
世界在我脑海中旋转
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
我总是希望你能结束这个统治
But it's my destiny to be the king of pain
但我注定要成为痛苦之王
King of pain
痛苦之王
King of pain, king of pain
痛苦之王,痛苦之王
I'll always be king of pain
我将永远是痛苦之王
I'll always be king of pain
我将永远是痛苦之王
I'll always be king of pain
我将永远是痛苦之王
I'll always be king of pain
我将永远是痛苦之王