I am not the kind of girl
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
But you are not the kind of boy
Who should be marryin' the wrong girl
I sneak in and see your friends
And her snotty little family, all dressed in pastel
And she is yelling at a bridesmaid
Somewhere back inside a room
Wearing a gown shaped like a pastry
This is surely not what you thought it would be
I lose myself in a daydream
Where I stand and say
"Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out"
And they said, "speak now"
Fond gestures are exchanged
And the organ starts to play
A song that sounds like a death march
And I am hiding in the curtains
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
She floats down the aisle like a pageant queen
But I know you wish it was me
You wish it was me, don't you?
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said, "speak now"
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
Your time is running out
And they said, "speak now"
I hear the preacher say
"Speak now or forever hold your peace"
There's a silence, there's my last chance
I stand up with shaking hands
All eyes on me
Horrified looks from everyone in the room
But I'm only lookin' at you
I am not the kind of girl
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
But you are not the kind of boy,
Who should be marryin' the wrong girl
So don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said, "speak now"
And you say, "let's run away now
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Oh baby, I didn't say my vow
So glad you were around when they said, "speak now"
I am not the kind of girl
Non sono il tipo di ragazza
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Che dovrebbe irrompere in modo scortese a un matrimonio
But you are not the kind of boy
Ma tu non sei il tipo di ragazzo
Who should be marryin' the wrong girl
Che dovrebbe sposare la ragazza sbagliata
I sneak in and see your friends
Mi intrufolo e vedo i tuoi amici
And her snotty little family, all dressed in pastel
E la sua famigliola spocchiosa, tutti vestiti color pastello
And she is yelling at a bridesmaid
E lei sta urlando con una damigella d'onore
Somewhere back inside a room
Da qualche parte dietro in una stanza
Wearing a gown shaped like a pastry
Indossando un abito a forma di pasticcino
This is surely not what you thought it would be
Questo sicuramente non è quello che pensavi sarebbe stato
I lose myself in a daydream
Mi perdo in un sogno ad occhi aperti
Where I stand and say
Dove mi alzo e dico
"Don't say yes, run away now
"Non dire di sì, scappa adesso
I'll meet you when you're out
Ti incontrerò quando sarai fuori
Of the church at the back door
Dalla chiesa alla porta sul retro
Don't wait or say a single vow
Non aspettare o pronunciare un solo voto
You need to hear me out"
Hai bisogno di ascoltarmi"
And they said, "speak now"
E hanno detto, "parli adesso"
Fond gestures are exchanged
Gesti affettuosi vengono scambiati
And the organ starts to play
E l'organo inizia a suonare
A song that sounds like a death march
Una canzone che sembra una marcia funebre
And I am hiding in the curtains
E io mi sto nascondendo tra le tende
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
Sembra che sia stata non invitata dalla tua adorabile futura sposa
She floats down the aisle like a pageant queen
Lei fluttua lungo la navata come una reginetta di bellezza
But I know you wish it was me
Ma so che vorresti che fossi io
You wish it was me, don't you?
Vorresti che fossi io, vero?
Don't say yes, run away now
Non dire di sì, scappa adesso
I'll meet you when you're out
Ti incontrerò quando sarai fuori
Of the church at the back door
Dalla chiesa alla porta sul retro
Don't wait or say a single vow
Non aspettare o pronunciare un solo voto
You need to hear me out
Hai bisogno di ascoltarmi
And they said, "speak now"
E hanno detto, "parli adesso"
Don't say yes, run away now
Non dire di sì, scappa adesso
I'll meet you when you're out
Ti incontrerò quando sarai fuori
Of the church at the back door
Dalla chiesa alla porta sul retro
Don't wait or say a single vow
Non aspettare o pronunciare un solo voto
Your time is running out
Il tuo tempo sta scadendo
And they said, "speak now"
E hanno detto, "parli adesso"
I hear the preacher say
Sento il predicatore dire
"Speak now or forever hold your peace"
"Parli adesso o taccia per sempre"
There's a silence, there's my last chance
C'è un silenzio, c'è la mia ultima possibilità
I stand up with shaking hands
Mi alzo con le mani tremanti
All eyes on me
Tutti gli occhi su di me
Horrified looks from everyone in the room
Sguardi inorriditi da tutti nella stanza
But I'm only lookin' at you
Ma io sto solo guardando te
I am not the kind of girl
Non sono il tipo di ragazza
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Che dovrebbe irrompere in modo scortese a un matrimonio
But you are not the kind of boy,
Ma tu non sei il tipo di ragazzo
Who should be marryin' the wrong girl
Che dovrebbe sposare la ragazza sbagliata
So don't say yes, run away now
Quindi non dire di sì, scappa adesso
I'll meet you when you're out
Ti incontrerò quando sarai fuori
Of the church at the back door
Dalla chiesa alla porta sul retro
Don't wait or say a single vow
Non aspettare o pronunciare un solo voto
You need to hear me out
Hai bisogno di ascoltarmi
And they said, "speak now"
E hanno detto, "parla adesso"
And you say, "let's run away now
E dirai, "fuggiamo adesso
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Ti incontrerò quando mi sarò spogliato dal mio smoking alla porta sul retro
Oh baby, I didn't say my vow
Oh tesoro, non ho pronunciato il mio voto
So glad you were around when they said, "speak now"
Sono così contento che tu fossi lì quando hanno detto, "parli adesso"
I am not the kind of girl
Eu não sou o tipo de garota
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Que deveria estar invadindo rudemente uma ocasião de véu branco
But you are not the kind of boy
Mas você não é o tipo de garoto
Who should be marryin' the wrong girl
Que deveria estar se casando com a garota errada
I sneak in and see your friends
Eu me esgueiro e vejo seus amigos
And her snotty little family, all dressed in pastel
E a família esnobe dela, todos vestidos em tons pastéis
And she is yelling at a bridesmaid
E ela está gritando com uma dama de honra
Somewhere back inside a room
Em algum lugar dentro de uma sala
Wearing a gown shaped like a pastry
Vestindo um vestido em forma de pastel
This is surely not what you thought it would be
Isso certamente não é o que você pensou que seria
I lose myself in a daydream
Eu me perco em um devaneio
Where I stand and say
Onde eu me levanto e digo
"Don't say yes, run away now
"Não diga sim, fuja agora
I'll meet you when you're out
Eu te encontrarei quando você sair
Of the church at the back door
Da igreja pela porta dos fundos
Don't wait or say a single vow
Não espere ou diga um único voto
You need to hear me out"
Você precisa me ouvir"
And they said, "speak now"
E eles disseram, "fale agora"
Fond gestures are exchanged
Gestos carinhosos são trocados
And the organ starts to play
E o órgão começa a tocar
A song that sounds like a death march
Uma música que soa como uma marcha fúnebre
And I am hiding in the curtains
E eu estou me escondendo nas cortinas
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
Parece que fui desconvidada pela sua adorável noiva
She floats down the aisle like a pageant queen
Ela desce o corredor como uma rainha de concurso
But I know you wish it was me
Mas eu sei que você deseja que fosse eu
You wish it was me, don't you?
Você deseja que fosse eu, não é?
Don't say yes, run away now
Não diga sim, fuja agora
I'll meet you when you're out
Eu te encontrarei quando você sair
Of the church at the back door
Da igreja pela porta dos fundos
Don't wait or say a single vow
Não espere ou diga um único voto
You need to hear me out
Você precisa me ouvir
And they said, "speak now"
E eles disseram, "fale agora"
Don't say yes, run away now
Não diga sim, fuja agora
I'll meet you when you're out
Eu te encontrarei quando você sair
Of the church at the back door
Da igreja pela porta dos fundos
Don't wait or say a single vow
Não espere ou diga um único voto
Your time is running out
Seu tempo está se esgotando
And they said, "speak now"
E eles disseram, "fale agora"
I hear the preacher say
Eu ouço o pregador dizer
"Speak now or forever hold your peace"
"Fale agora ou cale-se para sempre"
There's a silence, there's my last chance
Há um silêncio, há minha última chance
I stand up with shaking hands
Eu me levanto com as mãos tremendo
All eyes on me
Todos os olhos em mim
Horrified looks from everyone in the room
Olhares horrorizados de todos na sala
But I'm only lookin' at you
Mas eu só estou olhando para você
I am not the kind of girl
Eu não sou o tipo de garota
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Que deveria estar invadindo rudemente uma ocasião de véu branco
But you are not the kind of boy,
Mas você não é o tipo de garoto,
Who should be marryin' the wrong girl
Que deveria estar se casando com a garota errada
So don't say yes, run away now
Então não diga sim, fuja agora
I'll meet you when you're out
Eu te encontrarei quando você sair
Of the church at the back door
Da igreja pela porta dos fundos
Don't wait or say a single vow
Não espere ou diga um único voto
You need to hear me out
Você precisa me ouvir
And they said, "speak now"
E eles disseram, "fale agora"
And you say, "let's run away now
E você diz, "vamos fugir agora
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Eu te encontrarei quando eu sair do meu smoking pela porta dos fundos
Oh baby, I didn't say my vow
Oh querida, eu não disse meu voto
So glad you were around when they said, "speak now"
Tão feliz que você estava por perto quando eles disseram, "fale agora"
I am not the kind of girl
No soy el tipo de chica
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Que debería irrumpir groseramente en una ocasión de velo blanco
But you are not the kind of boy
Pero tú no eres el tipo de chico
Who should be marryin' the wrong girl
Que debería casarse con la chica equivocada
I sneak in and see your friends
Me escabullo y veo a tus amigos
And her snotty little family, all dressed in pastel
Y a su engreída pequeña familia, todos vestidos de pastel
And she is yelling at a bridesmaid
Y ella está gritando a una dama de honor
Somewhere back inside a room
En algún lugar dentro de una habitación
Wearing a gown shaped like a pastry
Vistiendo un vestido con forma de pastel
This is surely not what you thought it would be
Seguramente esto no es lo que pensaste que sería
I lose myself in a daydream
Me pierdo en un ensueño
Where I stand and say
Donde me paro y digo
"Don't say yes, run away now
"No digas sí, huye ahora
I'll meet you when you're out
Te encontraré cuando salgas
Of the church at the back door
De la iglesia por la puerta trasera
Don't wait or say a single vow
No esperes ni digas un solo voto
You need to hear me out"
Necesitas escucharme"
And they said, "speak now"
Y ellos dijeron, "habla ahora"
Fond gestures are exchanged
Se intercambian gestos cariñosos
And the organ starts to play
Y el órgano comienza a tocar
A song that sounds like a death march
Una canción que suena como una marcha fúnebre
And I am hiding in the curtains
Y yo estoy escondida en las cortinas
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
Parece que no fui invitada por tu encantadora prometida
She floats down the aisle like a pageant queen
Ella flota por el pasillo como una reina de belleza
But I know you wish it was me
Pero sé que deseas que fuera yo
You wish it was me, don't you?
Deseas que fuera yo, ¿verdad?
Don't say yes, run away now
No digas sí, huye ahora
I'll meet you when you're out
Te encontraré cuando salgas
Of the church at the back door
De la iglesia por la puerta trasera
Don't wait or say a single vow
No esperes ni digas un solo voto
You need to hear me out
Necesitas escucharme
And they said, "speak now"
Y ellos dijeron, "habla ahora"
Don't say yes, run away now
No digas sí, huye ahora
I'll meet you when you're out
Te encontraré cuando salgas
Of the church at the back door
De la iglesia por la puerta trasera
Don't wait or say a single vow
No esperes ni digas un solo voto
Your time is running out
Tu tiempo se está acabando
And they said, "speak now"
Y ellos dijeron, "habla ahora"
I hear the preacher say
Escucho al predicador decir
"Speak now or forever hold your peace"
"Habla ahora o calla para siempre"
There's a silence, there's my last chance
Hay un silencio, ahí está mi última oportunidad
I stand up with shaking hands
Me levanto con las manos temblorosas
All eyes on me
Todos los ojos en mí
Horrified looks from everyone in the room
Miradas horrorizadas de todos en la habitación
But I'm only lookin' at you
Pero solo te estoy mirando a ti
I am not the kind of girl
No soy el tipo de chica
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Que debería irrumpir groseramente en una ocasión de velo blanco
But you are not the kind of boy,
Pero tú no eres el tipo de chico
Who should be marryin' the wrong girl
Que debería casarse con la chica equivocada
So don't say yes, run away now
Así que no digas sí, huye ahora
I'll meet you when you're out
Te encontraré cuando salgas
Of the church at the back door
De la iglesia por la puerta trasera
Don't wait or say a single vow
No esperes ni digas un solo voto
You need to hear me out
Necesitas escucharme
And they said, "speak now"
Y ellos dijeron, "habla ahora"
And you say, "let's run away now
Y tú dices, "huyamos ahora
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Te encontraré cuando salga de mi esmoquin por la puerta trasera
Oh baby, I didn't say my vow
Oh cariño, no dije mis votos
So glad you were around when they said, "speak now"
Estoy tan contenta de que estuvieras cerca cuando dijeron, "habla ahora"
I am not the kind of girl
Je ne suis pas le genre de fille
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Qui devrait impoliment s'incruster lors d'une occasion de voile blanc
But you are not the kind of boy
Mais tu n'es pas le genre de garçon
Who should be marryin' the wrong girl
Qui devrait épouser la mauvaise fille
I sneak in and see your friends
Je m'infiltre et vois tes amis
And her snotty little family, all dressed in pastel
Et sa petite famille snob, tous vêtus de pastel
And she is yelling at a bridesmaid
Et elle crie sur une demoiselle d'honneur
Somewhere back inside a room
Quelque part à l'arrière dans une pièce
Wearing a gown shaped like a pastry
Portant une robe en forme de pâtisserie
This is surely not what you thought it would be
Ce n'est sûrement pas ce que tu pensais que ce serait
I lose myself in a daydream
Je me perds dans un rêve éveillé
Where I stand and say
Où je me tiens et dis
"Don't say yes, run away now
"Ne dis pas oui, fuis maintenant
I'll meet you when you're out
Je te retrouverai quand tu seras dehors
Of the church at the back door
De l'église à la porte de derrière
Don't wait or say a single vow
N'attends pas ou ne prononce pas un seul vœu
You need to hear me out"
Tu as besoin de m'écouter"
And they said, "speak now"
Et ils ont dit, "parle maintenant"
Fond gestures are exchanged
Des gestes affectueux sont échangés
And the organ starts to play
Et l'orgue commence à jouer
A song that sounds like a death march
Une chanson qui ressemble à une marche funèbre
And I am hiding in the curtains
Et je me cache dans les rideaux
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
Il semble que j'ai été non invitée par ta charmante future épouse
She floats down the aisle like a pageant queen
Elle flotte dans l'allée comme une reine de beauté
But I know you wish it was me
Mais je sais que tu souhaites que ce soit moi
You wish it was me, don't you?
Tu souhaites que ce soit moi, n'est-ce pas?
Don't say yes, run away now
Ne dis pas oui, fuis maintenant
I'll meet you when you're out
Je te retrouverai quand tu seras dehors
Of the church at the back door
De l'église à la porte de derrière
Don't wait or say a single vow
N'attends pas ou ne prononce pas un seul vœu
You need to hear me out
Tu as besoin de m'écouter
And they said, "speak now"
Et ils ont dit, "parle maintenant"
Don't say yes, run away now
Ne dis pas oui, fuis maintenant
I'll meet you when you're out
Je te retrouverai quand tu seras dehors
Of the church at the back door
De l'église à la porte de derrière
Don't wait or say a single vow
N'attends pas ou ne prononce pas un seul vœu
Your time is running out
Ton temps s'épuise
And they said, "speak now"
Et ils ont dit, "parle maintenant"
I hear the preacher say
J'entends le prédicateur dire
"Speak now or forever hold your peace"
"Parlez maintenant ou taisez-vous à jamais"
There's a silence, there's my last chance
Il y a un silence, c'est ma dernière chance
I stand up with shaking hands
Je me lève avec des mains tremblantes
All eyes on me
Tous les yeux sur moi
Horrified looks from everyone in the room
Des regards horrifiés de tout le monde dans la pièce
But I'm only lookin' at you
Mais je ne regarde que toi
I am not the kind of girl
Je ne suis pas le genre de fille
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Qui devrait impoliment s'incruster lors d'une occasion de voile blanc
But you are not the kind of boy,
Mais tu n'es pas le genre de garçon,
Who should be marryin' the wrong girl
Qui devrait épouser la mauvaise fille
So don't say yes, run away now
Alors ne dis pas oui, fuis maintenant
I'll meet you when you're out
Je te retrouverai quand tu seras dehors
Of the church at the back door
De l'église à la porte de derrière
Don't wait or say a single vow
N'attends pas ou ne prononce pas un seul vœu
You need to hear me out
Tu as besoin de m'écouter
And they said, "speak now"
Et ils ont dit, "parle maintenant"
And you say, "let's run away now
Et tu dis, "fuyons maintenant
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Je te retrouverai quand je serai sorti de mon smoking à la porte de derrière
Oh baby, I didn't say my vow
Oh bébé, je n'ai pas prononcé mes vœux
So glad you were around when they said, "speak now"
Je suis si contente que tu étais là quand ils ont dit, "parle maintenant"
I am not the kind of girl
Ich bin nicht die Art von Mädchen,
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Das sich unhöflich in eine weiße Schleier-Angelegenheit einmischt
But you are not the kind of boy
Aber du bist nicht die Art von Junge,
Who should be marryin' the wrong girl
Der das falsche Mädchen heiraten sollte
I sneak in and see your friends
Ich schleiche mich rein und sehe deine Freunde
And her snotty little family, all dressed in pastel
Und ihre hochnäsige kleine Familie, alle gekleidet in Pastell
And she is yelling at a bridesmaid
Und sie schreit eine Brautjungfer an
Somewhere back inside a room
Irgendwo hinten in einem Raum
Wearing a gown shaped like a pastry
In einem Kleid, geformt wie ein Gebäck
This is surely not what you thought it would be
Das ist sicherlich nicht das, was du erwartet hast
I lose myself in a daydream
Ich verliere mich in einer Tagtraum
Where I stand and say
Wo ich stehe und sage
"Don't say yes, run away now
„Sag nicht ja, lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out
Ich treffe dich, wenn du draußen bist
Of the church at the back door
Von der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow
Warte nicht oder sag ein einziges Gelübde
You need to hear me out"
Du musst mir zuhören“
And they said, "speak now"
Und sie sagten: „Sprich jetzt“
Fond gestures are exchanged
Zärtliche Gesten werden ausgetauscht
And the organ starts to play
Und die Orgel beginnt zu spielen
A song that sounds like a death march
Ein Lied, das wie ein Trauermarsch klingt
And I am hiding in the curtains
Und ich verstecke mich in den Vorhängen
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
Es scheint, ich wurde von deiner lieblichen Braut nicht eingeladen
She floats down the aisle like a pageant queen
Sie schwebt den Gang hinunter wie eine Schönheitskönigin
But I know you wish it was me
Aber ich weiß, du wünschst, es wäre ich
You wish it was me, don't you?
Du wünschst, es wäre ich, nicht wahr?
Don't say yes, run away now
Sag nicht ja, lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out
Ich treffe dich, wenn du draußen bist
Of the church at the back door
Von der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow
Warte nicht oder sag ein einziges Gelübde
You need to hear me out
Du musst mir zuhören
And they said, "speak now"
Und sie sagten: „Sprich jetzt“
Don't say yes, run away now
Sag nicht ja, lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out
Ich treffe dich, wenn du draußen bist
Of the church at the back door
Von der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow
Warte nicht oder sag ein einziges Gelübde
Your time is running out
Deine Zeit läuft ab
And they said, "speak now"
Und sie sagten: „Sprich jetzt“
I hear the preacher say
Ich höre den Prediger sagen
"Speak now or forever hold your peace"
„Sprecht jetzt oder schweigt für immer“
There's a silence, there's my last chance
Es herrscht Stille, das ist meine letzte Chance
I stand up with shaking hands
Ich stehe auf mit zitternden Händen
All eyes on me
Alle Augen auf mich
Horrified looks from everyone in the room
Entsetzte Blicke von allen im Raum
But I'm only lookin' at you
Aber ich schaue nur dich an
I am not the kind of girl
Ich bin nicht die Art von Mädchen,
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Das sich unhöflich in eine weiße Schleier-Angelegenheit einmischt
But you are not the kind of boy,
Aber du bist nicht die Art von Junge,
Who should be marryin' the wrong girl
Der das falsche Mädchen heiraten sollte
So don't say yes, run away now
Also sag nicht ja, lauf jetzt weg
I'll meet you when you're out
Ich treffe dich, wenn du draußen bist
Of the church at the back door
Von der Kirche an der Hintertür
Don't wait or say a single vow
Warte nicht oder sag ein einziges Gelübde
You need to hear me out
Du musst mir zuhören
And they said, "speak now"
Und sie sagten: „Sprich jetzt“
And you say, "let's run away now
Und du sagst: „Lass uns jetzt weglaufen“
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Ich treffe dich, wenn ich aus meinem Smoking an der Hintertür bin
Oh baby, I didn't say my vow
Oh Baby, ich habe mein Gelübde nicht gesagt
So glad you were around when they said, "speak now"
So froh, dass du da warst, als sie sagten: „Sprich jetzt“
I am not the kind of girl
Saya bukan tipe gadis
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Yang seharusnya masuk dengan kasar di acara berkerudung putih
But you are not the kind of boy
Tapi kamu bukan tipe pria
Who should be marryin' the wrong girl
Yang seharusnya menikahi gadis yang salah
I sneak in and see your friends
Saya menyelinap masuk dan melihat teman-temanmu
And her snotty little family, all dressed in pastel
Dan keluarga kecilnya yang sombong, semua berpakaian pastel
And she is yelling at a bridesmaid
Dan dia sedang berteriak pada seorang pengiring pengantin
Somewhere back inside a room
Di suatu tempat di dalam ruangan
Wearing a gown shaped like a pastry
Mengenakan gaun yang bentuknya seperti kue
This is surely not what you thought it would be
Ini pasti bukan yang kamu bayangkan
I lose myself in a daydream
Saya kehilangan diri dalam lamunan
Where I stand and say
Di mana saya berdiri dan berkata
"Don't say yes, run away now
"Jangan bilang ya, kabur sekarang
I'll meet you when you're out
Aku akan menemuimu saat kamu keluar
Of the church at the back door
Dari gereja di pintu belakang
Don't wait or say a single vow
Jangan tunggu atau ucapkan satu janji pun
You need to hear me out"
Kamu perlu mendengarkan saya"
And they said, "speak now"
Dan mereka berkata, "bicaralah sekarang"
Fond gestures are exchanged
Gestur penuh kasih ditukar
And the organ starts to play
Dan organ mulai bermain
A song that sounds like a death march
Lagu yang terdengar seperti mars kematian
And I am hiding in the curtains
Dan saya bersembunyi di balik tirai
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
Tampaknya saya tidak diundang oleh calon pengantin wanitamu yang cantik
She floats down the aisle like a pageant queen
Dia berjalan di lorong seperti ratu kontes
But I know you wish it was me
Tapi saya tahu kamu berharap itu adalah saya
You wish it was me, don't you?
Kamu berharap itu saya, bukan?
Don't say yes, run away now
Jangan bilang ya, kabur sekarang
I'll meet you when you're out
Aku akan menemuimu saat kamu keluar
Of the church at the back door
Dari gereja di pintu belakang
Don't wait or say a single vow
Jangan tunggu atau ucapkan satu janji pun
You need to hear me out
Kamu perlu mendengarkan saya
And they said, "speak now"
Dan mereka berkata, "bicaralah sekarang"
Don't say yes, run away now
Jangan bilang ya, kabur sekarang
I'll meet you when you're out
Aku akan menemuimu saat kamu keluar
Of the church at the back door
Dari gereja di pintu belakang
Don't wait or say a single vow
Jangan tunggu atau ucapkan satu janji pun
Your time is running out
Waktumu semakin habis
And they said, "speak now"
Dan mereka berkata, "bicaralah sekarang"
I hear the preacher say
Saya mendengar pendeta berkata
"Speak now or forever hold your peace"
"Bicaralah sekarang atau selamanya simpan kata-katamu"
There's a silence, there's my last chance
Ada keheningan, ini kesempatan terakhir saya
I stand up with shaking hands
Saya berdiri dengan tangan gemetar
All eyes on me
Semua mata tertuju pada saya
Horrified looks from everyone in the room
Tatapan ngeri dari semua orang di ruangan itu
But I'm only lookin' at you
Tapi saya hanya melihat kamu
I am not the kind of girl
Saya bukan tipe gadis
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
Yang seharusnya masuk dengan kasar di acara berkerudung putih
But you are not the kind of boy,
Tapi kamu bukan tipe pria,
Who should be marryin' the wrong girl
Yang seharusnya menikahi gadis yang salah
So don't say yes, run away now
Jadi jangan bilang ya, kabur sekarang
I'll meet you when you're out
Aku akan menemuimu saat kamu keluar
Of the church at the back door
Dari gereja di pintu belakang
Don't wait or say a single vow
Jangan tunggu atau ucapkan satu janji pun
You need to hear me out
Kamu perlu mendengarkan saya
And they said, "speak now"
Dan mereka berkata, "bicaralah sekarang"
And you say, "let's run away now
Dan kamu berkata, "ayo kabur sekarang
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
Aku akan menemuimu saat aku keluar dari tuksedoku di pintu belakang
Oh baby, I didn't say my vow
Oh sayang, aku tidak mengucapkan janjiku
So glad you were around when they said, "speak now"
Senang sekali kamu ada di sana saat mereka berkata, 'bicaralah sekarang'"
I am not the kind of girl
私はそんな女じゃない
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
白いベールをかぶったイベントに乱暴に割り込むような
But you are not the kind of boy
でもあなたはそんな男じゃない
Who should be marryin' the wrong girl
間違った女の子と結婚するような
I sneak in and see your friends
こっそりと中に忍び込んで、あなたの友達を見る
And her snotty little family, all dressed in pastel
彼女の生意気な家族、みんなパステル色の服を着てるわ
And she is yelling at a bridesmaid
そして彼女はブライズメイドに怒鳴っている
Somewhere back inside a room
どこかの部屋の奥で
Wearing a gown shaped like a pastry
ペストリーのような形をしたドレスを着ている
This is surely not what you thought it would be
これはきっとあなたが思っていたものではない
I lose myself in a daydream
白昼夢の中で我を忘れてしまう
Where I stand and say
私が立って言う場所で
"Don't say yes, run away now
「イエスとは言わないで、今すぐ逃げて
I'll meet you when you're out
待ってるわ
Of the church at the back door
あなたが教会の裏口から外に出るとき
Don't wait or say a single vow
待たないで、一つの誓いも言わないで
You need to hear me out"
私の言葉を聞いてほしい」
And they said, "speak now"
そして彼らは言った、「今話して」
Fond gestures are exchanged
愛情深い仕草が交わされる
And the organ starts to play
そしてオルガンが演奏を始める
A song that sounds like a death march
死の行進のような曲が流れる
And I am hiding in the curtains
私はカーテンの中に隠れている
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
あなたの素敵な花嫁に招待されていなかったようだ
She floats down the aisle like a pageant queen
彼女は時代劇の女王のように通路を歩いていく
But I know you wish it was me
でも、あなたが私だったら良かったのに思っているのはわかる
You wish it was me, don't you?
あなたは私だったら良かったのにと思っているでしょう?
Don't say yes, run away now
イエスとは言わないで、今すぐ逃げて
I'll meet you when you're out
待ってるわ
Of the church at the back door
あなたが教会の裏口から外に出るとき
Don't wait or say a single vow
待たないで、誓いを立てたりしないで
You need to hear me out
私の言葉を聞いてほしい
And they said, "speak now"
そして彼らは言った、「今話して」
Don't say yes, run away now
イエスとは言わないで、今すぐ逃げて
I'll meet you when you're out
待ってるわ
Of the church at the back door
あなたが教会の裏口から外に出るとき
Don't wait or say a single vow
待たないで、一つの誓いも言わないで
Your time is running out
私の言葉を聞いてほしい
And they said, "speak now"
そして彼らは言った、「今話して」
I hear the preacher say
私は牧師が言うのを聞く
"Speak now or forever hold your peace"
「今話さないなら、永遠に平和を保ってください」
There's a silence, there's my last chance
静寂が広がり、私の最後のチャンス
I stand up with shaking hands
震える手で立ち上がる
All eyes on me
みんなの目が私に向けられる
Horrified looks from everyone in the room
部屋の中のみんなから恐ろしい表情が向けられる
But I'm only lookin' at you
でも私はただあなただけを見ている
I am not the kind of girl
私はそんな女じゃない
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
白いベールをかぶったイベントに乱暴に割り込むような
But you are not the kind of boy,
でもあなたはそんな男じゃない
Who should be marryin' the wrong girl
間違った女の子と結婚するような
So don't say yes, run away now
イエスとは言わないで、今すぐ逃げて
I'll meet you when you're out
待ってるわ
Of the church at the back door
あなたが教会の裏口から外に出るとき
Don't wait or say a single vow
待たないで、一つの誓いも言わないで
You need to hear me out
私の言葉を聞いてほしい
And they said, "speak now"
そして彼らは言った、「今話して」
And you say, "let's run away now
あなたは言うでしょう、「今すぐ逃げよう
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
タキシードを脱いだ後、裏口で会おう
Oh baby, I didn't say my vow
ベイビー、俺は誓いを立てなかった
So glad you were around when they said, "speak now"
彼らが今話してと言ったときに君がいてくれて本当に嬉しかったよ」
I am not the kind of girl
나는 그런 여자가 아니야
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
흰 웨딩 드레스의 자리에 무례하게 들어오는 여자는 아니지
But you are not the kind of boy
하지만 너는 그런 남자가 아니야
Who should be marryin' the wrong girl
잘못된 여자와 결혼해야 하는 남자는 아니야
I sneak in and see your friends
몰래 네 친구들을 지켜봤어
And her snotty little family, all dressed in pastel
어떤 여자의 가족들이 파스텔 톤의 옷을 입고 민폐를 끼쳤지
And she is yelling at a bridesmaid
걔가 방 안에서 신부에게 소리를 지르는 소리가
Somewhere back inside a room
여기까지 들렸어
Wearing a gown shaped like a pastry
페스츄리같은 모양의 드레스도 입고 있었지
This is surely not what you thought it would be
이건 분명 네 예상을 벗어난 일이었고
I lose myself in a daydream
난 너무 어이가 없어서
Where I stand and say
내가 서있는 자리에서 소리쳤지
"Don't say yes, run away now
"사랑한다고 말하지 말고, 지금 도망가
I'll meet you when you're out
네가 나오면 내가 널 만나줄게
Of the church at the back door
교회 뒷문에서
Don't wait or say a single vow
기다리지도 말고 맹세 하나도 하지마
You need to hear me out"
내 말을 들어야만 해"
And they said, "speak now"
그리니까 그들은 말했어, "지금 말해봐"
Fond gestures are exchanged
따뜻한 행동들이 오가고
And the organ starts to play
그리고 오르간 연주가 시작됐어
A song that sounds like a death march
죽음의 행진곡 같은 노래가 흘러나와
And I am hiding in the curtains
나는 커튼 뒤에 숨어있지
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
아무래도 난 이 결혼식의 불청객인 것 같아
She floats down the aisle like a pageant queen
그녀는 미인대회 우승자처럼 우아하게 내려왔지만
But I know you wish it was me
하지만 네가 바라던 건 나였다는 걸 난 알아
You wish it was me, don't you?
나였길 바랬잖아, 안 그래?
Don't say yes, run away now
예라고 말하지마, 지금 도망가
I'll meet you when you're out
네가 교회에서 나올 때
Of the church at the back door
만나줄게
Don't wait or say a single vow
뒷문에서 기다리지 말고, 맹세 하나도 하지마
You need to hear me out
내 이야기를 들어봐야 해
And they said, "speak now"
그리고 그들은 말했어, "지금 말해봐"
Don't say yes, run away now
예라고 말하지마, 지금 도망가
I'll meet you when you're out
네가 교회에서 나올 때
Of the church at the back door
만나줄게
Don't wait or say a single vow
뒷문에서 기다리지 말고, 맹세 하나도 하지마
Your time is running out
내 이야기를 들어봐야 해
And they said, "speak now"
그리고 그들은 말했어, "지금 말해봐"
I hear the preacher say
목사가 말하는 걸 들었어
"Speak now or forever hold your peace"
"지금 말하지 않으면 영원히 침묵해야 해"
There's a silence, there's my last chance
침묵이 이어졌고 이건 나의 마지막 기회야
I stand up with shaking hands
떨리는 손을 짚고 일어섰어
All eyes on me
모든 사람들의 시선이 나를 향했지
Horrified looks from everyone in the room
그 안의 모두가 경악한 표정을 짓고 있지만
But I'm only lookin' at you
나는 너밖에 보이지 않았어
I am not the kind of girl
나는 그런 여자가 아니야
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
흰 웨딩 드레스의 자리에 무례하게 들어오는 여자는 아니지
But you are not the kind of boy,
하지만 너는 그런 남자가 아니야
Who should be marryin' the wrong girl
잘못된 여자와 결혼해야 하는 남자는 아니야
So don't say yes, run away now
그러니 예스라고 말하지 말고 지금 도망가
I'll meet you when you're out
네가 나오면 내가 만나줄게
Of the church at the back door
교회 뒷문에서
Don't wait or say a single vow
기다리지도 말고 맹세 하나도 하지마
You need to hear me out
내 이야기를 들어봐야 해
And they said, "speak now"
그들은 말했어, "지금 말해봐"
And you say, "let's run away now
그리고 너는 말할 거야, "지금 도망가자
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
네가 턱시도 벗고 뒷문에 나오면 만나자
Oh baby, I didn't say my vow
자기야, 나 그 사람과 맹세는 안 했어
So glad you were around when they said, "speak now"
나에게 당장 말하라고 했을 때 당신이 내 옆에 있어서 기뻤어
I am not the kind of girl
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงประเภทที่
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
ควรจะเข้ามาอย่างหยาบคายในงานแต่งงานที่มีผ้าคลุมสีขาว
But you are not the kind of boy
แต่คุณก็ไม่ใช่ผู้ชายประเภทที่
Who should be marryin' the wrong girl
ควรจะแต่งงานกับผู้หญิงที่ไม่ใช่
I sneak in and see your friends
ฉันแอบเข้าไปและเห็นเพื่อนของคุณ
And her snotty little family, all dressed in pastel
และครอบครัวเล็กๆ น่ารำคาญของเธอ ทุกคนแต่งตัวด้วยสีพาสเทล
And she is yelling at a bridesmaid
และเธอกำลังตะโกนใส่เพื่อนเจ้าสาว
Somewhere back inside a room
ที่ไหนสักแห่งข้างในห้อง
Wearing a gown shaped like a pastry
ใส่ชุดที่มีรูปทรงเหมือนขนมหวาน
This is surely not what you thought it would be
นี่แน่นอนไม่ใช่สิ่งที่คุณคิดว่ามันจะเป็น
I lose myself in a daydream
ฉันหลงใหลในความฝันกลางวัน
Where I stand and say
ที่ฉันยืนและพูดว่า
"Don't say yes, run away now
"อย่าตอบตกลง, หนีไปเดี๋ยวนี้
I'll meet you when you're out
ฉันจะพบคุณเมื่อคุณออกมา
Of the church at the back door
จากโบสถ์ที่ประตูหลัง
Don't wait or say a single vow
อย่ารอหรือพูดคำสาบานใดๆ
You need to hear me out"
คุณต้องฟังฉัน"
And they said, "speak now"
และพวกเขาก็พูดว่า "พูดเดี๋ยวนี้"
Fond gestures are exchanged
มีการแลกเปลี่ยนท่าทางที่เป็นมิตร
And the organ starts to play
และเครื่องดนตรีเริ่มเล่น
A song that sounds like a death march
เพลงที่ฟังดูเหมือนขบวนพาเหรดความตาย
And I am hiding in the curtains
และฉันกำลังซ่อนตัวอยู่ในม่าน
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
ดูเหมือนว่าฉันจะไม่ได้รับเชิญจากเจ้าสาวที่น่ารักของคุณ
She floats down the aisle like a pageant queen
เธอลอยตัวไปตามทางเดินเหมือนราชินีการประกวด
But I know you wish it was me
แต่ฉันรู้ว่าคุณหวังว่ามันจะเป็นฉัน
You wish it was me, don't you?
คุณหวังว่ามันจะเป็นฉันใช่ไหม?
Don't say yes, run away now
อย่าตอบตกลง, หนีไปเดี๋ยวนี้
I'll meet you when you're out
ฉันจะพบคุณเมื่อคุณออกมา
Of the church at the back door
จากโบสถ์ที่ประตูหลัง
Don't wait or say a single vow
อย่ารอหรือพูดคำสาบานใดๆ
You need to hear me out
คุณต้องฟังฉัน
And they said, "speak now"
และพวกเขาก็พูดว่า "พูดเดี๋ยวนี้"
Don't say yes, run away now
อย่าตอบตกลง, หนีไปเดี๋ยวนี้
I'll meet you when you're out
ฉันจะพบคุณเมื่อคุณออกมา
Of the church at the back door
จากโบสถ์ที่ประตูหลัง
Don't wait or say a single vow
อย่ารอหรือพูดคำสาบานใดๆ
Your time is running out
เวลาของคุณกำลังจะหมดลง
And they said, "speak now"
และพวกเขาก็พูดว่า "พูดเดี๋ยวนี้"
I hear the preacher say
ฉันได้ยินนักบวชพูดว่า
"Speak now or forever hold your peace"
"พูดเดี๋ยวนี้หรือเก็บไว้ตลอดไป"
There's a silence, there's my last chance
มีความเงียบ, นั่นคือโอกาสสุดท้ายของฉัน
I stand up with shaking hands
ฉันลุกขึ้นยืนด้วยมือสั่น
All eyes on me
ทุกคนจับตามองฉัน
Horrified looks from everyone in the room
มีสายตาตกใจจากทุกคนในห้อง
But I'm only lookin' at you
แต่ฉันมองแค่คุณ
I am not the kind of girl
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงประเภทที่
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
ควรจะเข้ามาอย่างหยาบคายในงานแต่งงานที่มีผ้าคลุมสีขาว
But you are not the kind of boy,
แต่คุณก็ไม่ใช่ผู้ชายประเภทที่
Who should be marryin' the wrong girl
ควรจะแต่งงานกับผู้หญิงที่ไม่ใช่
So don't say yes, run away now
ดังนั้นอย่าตอบตกลง, หนีไปเดี๋ยวนี้
I'll meet you when you're out
ฉันจะพบคุณเมื่อคุณออกมา
Of the church at the back door
จากโบสถ์ที่ประตูหลัง
Don't wait or say a single vow
อย่ารอหรือพูดคำสาบานใดๆ
You need to hear me out
คุณต้องฟังฉัน
And they said, "speak now"
และพวกเขาก็พูดว่า "พูดเดี๋ยวนี้"
And you say, "let's run away now
และคุณก็พูดว่า "เราหนีไปเดี๋ยวนี้กันเถอะ
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
ฉันจะพบคุณเมื่อฉันออกจากชุดทักซิโด้ที่ประตูหลัง
Oh baby, I didn't say my vow
ที่รัก, ฉันไม่ได้พูดคำสาบานของฉัน
So glad you were around when they said, "speak now"
ดีใจมากที่คุณอยู่ที่นี่เมื่อพวกเขาบอกว่า 'พูดเดี๋ยวนี้'"
I am not the kind of girl
我不是那种女孩
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
应该在白纱场合下无礼闯入的
But you are not the kind of boy
但你也不是那种男孩
Who should be marryin' the wrong girl
应该娶错女孩的
I sneak in and see your friends
我悄悄进来,看见你的朋友们
And her snotty little family, all dressed in pastel
还有她那些穿着淡色衣服的傲慢小家族
And she is yelling at a bridesmaid
她在对一个伴娘大喊大叫
Somewhere back inside a room
在某个房间的里面
Wearing a gown shaped like a pastry
穿着像糕点一样的礼服
This is surely not what you thought it would be
这肯定不是你想象中的样子
I lose myself in a daydream
我在白日梦中迷失了自己
Where I stand and say
在那里我站起来说
"Don't say yes, run away now
“别答应,现在就逃跑
I'll meet you when you're out
我会在你从
Of the church at the back door
教堂后门出来时遇见你
Don't wait or say a single vow
不要等待或说出任何誓言
You need to hear me out"
你需要听我说”
And they said, "speak now"
他们说,“现在说话”
Fond gestures are exchanged
温馨的手势被交换
And the organ starts to play
风琴开始演奏
A song that sounds like a death march
一首听起来像是送葬进行曲的歌
And I am hiding in the curtains
我藏在窗帘后面
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be
看来我未被你那可爱的未婚妻邀请
She floats down the aisle like a pageant queen
她像选美皇后一样飘向走道
But I know you wish it was me
但我知道你希望那个人是我
You wish it was me, don't you?
你希望那个人是我,对吗?
Don't say yes, run away now
别答应,现在就逃跑
I'll meet you when you're out
我会在你从
Of the church at the back door
教堂后门出来时遇见你
Don't wait or say a single vow
不要等待或说出任何誓言
You need to hear me out
你需要听我说
And they said, "speak now"
他们说,“现在说话”
Don't say yes, run away now
别答应,现在就逃跑
I'll meet you when you're out
我会在你从
Of the church at the back door
教堂后门出来时遇见你
Don't wait or say a single vow
不要等待或说出任何誓言
Your time is running out
你的时间在流逝
And they said, "speak now"
他们说,“现在说话”
I hear the preacher say
我听见牧师说
"Speak now or forever hold your peace"
“现在说话或永远保持沉默”
There's a silence, there's my last chance
一片寂静,这是我的最后机会
I stand up with shaking hands
我站起来,双手颤抖
All eyes on me
所有的目光都在我身上
Horrified looks from everyone in the room
会场里每个人都震惊地看着我
But I'm only lookin' at you
但我只看着你
I am not the kind of girl
我不是那种女孩
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion
应该在白纱场合下无礼闯入的
But you are not the kind of boy,
但你也不是那种男孩
Who should be marryin' the wrong girl
应该娶错女孩的
So don't say yes, run away now
所以别答应,现在就逃跑
I'll meet you when you're out
我会在你从
Of the church at the back door
教堂后门出来时遇见你
Don't wait or say a single vow
不要等待或说出任何誓言
You need to hear me out
你需要听我说
And they said, "speak now"
他们说,“现在说话”
And you say, "let's run away now
你说,“我们现在就逃跑吧
I'll meet you when I'm out of my tux at the back door
我会在我脱下礼服在后门遇见你
Oh baby, I didn't say my vow
哦宝贝,我没有说出我的誓言
So glad you were around when they said, "speak now"
很高兴你在场当他们说‘现在说话’”
[Vers 1]
Ek is nie die soort meisie
Wie onbeskof by 'n wit sluiergeleentheid in moet bars nie
Maar jy is nie die soort ou
Wie met die verkeerde meisie moet trou
Ek sluip in en sien jou vriende
En haar snotty ou familie almal geklee in pastel
En sy skree op 'n strooimeisie
Iewers terug in 'n kamer
Dra 'n rok in die vorm van 'n koek
[Voorkoor]
Hierdie is sekerlik nie wat jy gedink hеt dit sou wees nie
Ek verloor myself in 'n dagdroom
Waar еk staan en sê
[Koor]
Moenie ja sê nie, hardloop nou weg
Ek sal jou ontmoet wanneer jy uit
Die kerk is, by die agterdeur
Moenie wag of 'n enkele gelofte aflê nie
Jy moet my hoor
En hulle het gesê: "Praat nou"
[Vers 2]
Liefdevolle gebare word uitgeruil
En die orrel begin 'n liedjie speel wat klink soos 'n doodsmars
En ek skuil in die gordyne
Dit lyk my ek waa ongenooid deur jou lieflike toekomstige bruid
[Voorkoor]
Sy vlooi soos 'n pragkoningin in die gang af
Maar ek weet jy wens dit was ek
Jy wens dit was ek, nie waar nie?
[Koor]
Moenie ja sê nie, hardloop nou weg
Ek sal jou ontmoet wanneer jy uit
Die kerk is, by die agterdeur
Moenie wag of 'n enkele gelofte aflê nie
Jy moet my hoor
En hulle het gesê: "Praat nou"
Moenie ja sê nie, hardloop nou weg (Hardloop nou weg)
Ek sal jou ontmoet wanneer jy uit
Die kerk is, by die agterdeur
Moenie wag of 'n enkele gelofte aflê nie ('n Enkele gelofte aflê)
Jou tyd is besig om uit te loop
En hulle het gesê: "Praat nou"
[Na-koor]
Ooh (Hardloop nou weg), la
Ooh ('n Enkele gelofte aflê), ooh
[Brug]
Ek hoor die prediker sê
"Praat nou of vir altyd hou jou vrede"
Daar' sdie stilte, daar's my laaste kans
Ek staan op met wankelrige hande, alle oë op my
Verskrikte kyke van almal in die vertrek
Maar ek kyk net na jou
[Vers 3]
Ek is nie die soort meisie
Wie onbeskof by 'n wit sluiergeleentheid in moet bars nie
Maar jy is nie die soort ou
Wie met die verkeerde meisie moet trou, haha
[Koor]
So, moenie ja sê nie, hardloop nou weg
Ek sal jou ontmoet wanneer jy uit
Die kerk is, by die agterdeur
Moenie wag of 'n enkele gelofte aflê nie
Jy moet my hoor
En hulle het gesê: "Praat nou"
En jy sê: "Kom ons hardloop nou weg (Hardloop nou weg)
Ek sal jou ontmoet wanneer ek uit
My tux is, by die agterdeur
Baby, ek het nie my geloftes gesê nie ('n Enkele gelofte aflê)
So bly jy was daar
Toe hulle gesê het: 'Praat nou'"