We could leave the Christmas lights up 'til January
This is our place, we make the rules
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home
You're my, my, my, my lover
We could let our friends crash in the living room
This is our place, we make the call
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
You're my, my, my, my lover
Ladies and gentlemen, will you please stand?
With every guitar string scar on my hand
I take this magnetic force of a man to be my lover
My heart's been borrowed and yours has been blue
All's well that ends well to end up with you
Swear to be overdramatic and true to my lover
And you'll save all your dirtiest jokes for me
And at every table, I'll save you a seat, lover
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
You're my, my, my, my
Oh, you're my, my, my, my
Darling, you're my, my, my, my lover
We could leave the Christmas lights up 'til January
Potremmo lasciare le luci di Natale fino a gennaio
This is our place, we make the rules
Questa è la nostra casa, facciamo noi le regole
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
C'è una nebbiolina lucente e misteriosa intorno a te, caro
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Ti conosco da venti secondi e da vent'anni?
Can I go where you go?
Posso andare dove vai tu?
Can we always be this close forever and ever?
Possiamo essere così vicini per sempre?
And ah, take me out, and take me home
E ah, portami fuori, portami a casa
You're my, my, my, my lover
Sei il mio, mio, mio, mio amante
We could let our friends crash in the living room
Potremmo far dormire i nostri amici in salotto
This is our place, we make the call
Questa è la nostra casa, siamo noi a decidere
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
E ho altamente il sospetto che tutti quelli che ti vedono ti vogliano
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Ti amato per tre estati, amore, ma le voglio tutte
Can I go where you go?
Posso andare dove vai tu?
Can we always be this close forever and ever?
Possiamo essere così vicini per sempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, portami fuori, portami a casa
You're my, my, my, my lover
Sei il mio, mio, mio, mio amante
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Signore e signori, potreste alzarvi in piedi?
With every guitar string scar on my hand
Con ogni cicatrice che ho sulla mano fatta con la corda della chitarra
I take this magnetic force of a man to be my lover
Prendo quest'uomo dalla forza magnetica come mio amante
My heart's been borrowed and yours has been blue
Il mio cuore è stato preso in prestito, mentre il tuo era triste
All's well that ends well to end up with you
Tutto è bene quel che finisce bene, se finisce con te
Swear to be overdramatic and true to my lover
Giuro che sarò melodrammatica e fedele al mio amante
And you'll save all your dirtiest jokes for me
E tu terrai tutte le tue barzellette più sporche per me
And at every table, I'll save you a seat, lover
E ti terrò un posto ad ogni tavolo, amante
Can I go where you go?
Posso andare dove vai tu?
Can we always be this close forever and ever?
Possiamo essere così vicini per sempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, portami fuori, portami a casa (per sempre)
You're my, my, my, my
Sei il mio, mio, mio, mio
Oh, you're my, my, my, my
Oh, sei il mio, mio, mio, mio
Darling, you're my, my, my, my lover
Tesoro, sei il mio, mio, mio, mio amante
We could leave the Christmas lights up 'til January
Nós poderíamos deixar as luzes de Natal até Janeiro
This is our place, we make the rules
Esta é nossa casa, nós fazemos nossas próprias regras
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
E há uma névoa deslumbrante, algo em você é misterioso, querido
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Eu te conheço há vinte segundos ou vinte anos?
Can I go where you go?
Posso ir onde você vai?
Can we always be this close forever and ever?
Podemos ser assim tão próximo pra sempre e eternamente?
And ah, take me out, and take me home
E ah, me leve pra sair, e me traga pra casa
You're my, my, my, my lover
Você é meu, meu, meu, meu amor
We could let our friends crash in the living room
Nós poderíamos deixar nosso amigos dormir na sala
This is our place, we make the call
Esta é a nossa casa, a gente decide
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
E eu suspeito um pouco que todas que te veem te querem
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Eu já te amo há três verões, amor, mas eu quero todos eles
Can I go where you go?
Posso ir onde você vai?
Can we always be this close forever and ever?
Podemos ser assim tão próximo pra sempre e eternamente?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, me leve pra sair, e me traga pra casa (pra sempre e eternamente)
You're my, my, my, my lover
Você é meu, meu, meu, meu amor
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Senhoras e senhores, vocês poderiam ficar de pé?
With every guitar string scar on my hand
Com cada cicatriz na minha mão feita pelas cordas da guitarra
I take this magnetic force of a man to be my lover
Eu pego a força incrível deste homem pra ser meu amor
My heart's been borrowed and yours has been blue
Meu coraçao foi emprestado e o seu tem estado azul
All's well that ends well to end up with you
Está tudo bem, tudo termina bem pra terminar ao seu lado
Swear to be overdramatic and true to my lover
Eu prometo ser super dramática e fiel ao meu amor
And you'll save all your dirtiest jokes for me
E você guardará todas as suas piadas mais sujas pra mim
And at every table, I'll save you a seat, lover
E em toda mesa, eu guardarei o seu lugar, amor
Can I go where you go?
Posso ir onde você vai?
Can we always be this close forever and ever?
Podemos ser assim tão próximo pra sempre e eternamente?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, me leve pra sair, e me traga pra casa (pra sempre e eternamente)
You're my, my, my, my
Você é meu, meu, meu, meu
Oh, you're my, my, my, my
Oh, você é meu, meu, meu, meu
Darling, you're my, my, my, my lover
Querido, você é meu, meu, meu, meu amor
We could leave the Christmas lights up 'til January
Podríamos dejar las luces de Navidad hasta enero
This is our place, we make the rules
Este es nuestro lugar, nosotros hacemos las reglas
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Y hay una bruma deslumbrante, algo misterioso de ti, cariño
Have I known you twenty seconds or twenty years?
¿Te he conocido veinte segundos o veinte años?
Can I go where you go?
¿Puedo ir a donde vas tú?
Can we always be this close forever and ever?
¿Podemos siempre estar tan cerca para siempre?
And ah, take me out, and take me home
Y ah, llévame a salir, y llévame a casa
You're my, my, my, my lover
Eres mi, mi, mi, mi, amante
We could let our friends crash in the living room
Podríamos dejar que nuestros amigos pasen la noche en la sala
This is our place, we make the call
Este es nuestro lugar, nosotros decidimos
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Y sospecho mucho que todas las que te vean quieren contigo
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Te he amado tres veranos ya, corazón, pero los quiero todos
Can I go where you go?
¿Puedo ir a donde vas tú?
Can we always be this close forever and ever?
¿Podemos siempre estar tan cerca para siempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Y ah, llévame a salir, y llévame a casa
You're my, my, my, my lover
Eres mi, mi, mi, mi, amante
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Damas y caballeros, ¿se podrían parar por favor?
With every guitar string scar on my hand
Con cada cicatriz de cuerda de guitarra en mi mano
I take this magnetic force of a man to be my lover
Tomo esta fuerza magnética de un hombre para ser mi amante
My heart's been borrowed and yours has been blue
Mi corazón ha sido prestado y el tuyo ha estado azul
All's well that ends well to end up with you
Todo está bien que termina bien para terminar conmigo
Swear to be overdramatic and true to my lover
Juro ser demasiada dramática y fiel a mi amante
And you'll save all your dirtiest jokes for me
Y guardarás todos tus chistes más sucios para mí
And at every table, I'll save you a seat, lover
Y en cada mesa, te guardaré un asiento, amante
Can I go where you go?
¿Puedo ir a donde vas tú?
Can we always be this close forever and ever?
¿Podemos siempre estar tan cerca para siempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Y ah, llévame a salir, y llévame a casa (para siempre)
You're my, my, my, my
Eres mi, mi, mi, mi
Oh, you're my, my, my, my
Oh, eres mi, mi, mi, mi
Darling, you're my, my, my, my lover
Querido, eres mi, mi, mi, mi amante
We could leave the Christmas lights up 'til January
Laissons les guirlandes de Noël accrochées jusqu'au mois de Janvier
This is our place, we make the rules
On est chez nous ici, on décide les règles
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
C'est comme une brume envoûtante, ton mystérieux pouvoir, chéri
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Est-ce qu'on s'est connus vingt secondes ou bien vingt ans?
Can I go where you go?
Est je pourrai aller là où tu vas?
Can we always be this close forever and ever?
Pourrons-nous rester proches jusqu'à la fin des temps?
And ah, take me out, and take me home
Et ah, sors avec moi, rentre avec moi
You're my, my, my, my lover
Tu es mon, mon, mon, mon amant
We could let our friends crash in the living room
Nos amis pourront dormir au milieu du salon
This is our place, we make the call
On est chez nous ici, on décide les règles
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Et je doute fort que tout celles qui te voient ont envie de toi
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Ça fait trois étés qu'on s'aime chéri, et je veux tous les autres
Can I go where you go?
Est je pourrai aller là où tu vas?
Can we always be this close forever and ever?
Pourrons-nous rester proches jusqu'à la fin des temps?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Et ah, sors avec moi, rentre avec moi (à la fin des temps)
You're my, my, my, my lover
Tu es mon, mon, mon, mon amant
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Messieurs et mesdames, veuillez vous lever
With every guitar string scar on my hand
Avec chaque cicatrice qu'une corde de guitare a laissée sur ma main
I take this magnetic force of a man to be my lover
Je prends comme amant la force magnétique qu'est cet homme
My heart's been borrowed and yours has been blue
J'ai prêté mon cœur, et le tien porte pas mal de bleus
All's well that ends well to end up with you
Tout est bien qui finit bien avec toi
Swear to be overdramatic and true to my lover
Je te jure de rester trop dramatique et fidèle à mon amant
And you'll save all your dirtiest jokes for me
Et que tu me réserveras toutes tes blagues les plus cochonnes
And at every table, I'll save you a seat, lover
Et que je te réserverai une place à chaque table, mon amour
Can I go where you go?
Est je pourrai aller là où tu vas?
Can we always be this close forever and ever?
Pourrons-nous rester proches jusqu'à la fin des temps?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Et ah, sors avec moi, rentre avec moi (à la fin des temps)
You're my, my, my, my
Tu es mon, mon, mon, mon amant
Oh, you're my, my, my, my
Oh, tu es mon, mon, mon, mon
Darling, you're my, my, my, my lover
Chéri, tu es mon, mon, mon, mon amant
We could leave the Christmas lights up 'til January
Wir können die Weihnachtsbeleuchtung bis Januar hängen lassen
This is our place, we make the rules
Das ist unser Ort, wir machen die Regeln
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Und da ist ein schillernder Dunst, eine mysteriöse Art an dir, Schatz
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Kenne ich dich seit zwanzig Sekunden oder zwanzig Jahren?
Can I go where you go?
Kann ich hingehen, wohin du gehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir uns immer so nah sein, für immer und ewig?
And ah, take me out, and take me home
Und ah, führ' mich aus, bring' mich nach Hause
You're my, my, my, my lover
Du bist mein, mein, mein, mein Geliebter
We could let our friends crash in the living room
Wir können unsere Freunde im Wohnzimmer übernachten lassen
This is our place, we make the call
Das ist unser Ort, wir entscheiden
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Und ich bin sehr misstrauisch, dass jeder, der dich sieht, dich will
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Ich liebte dich jetzt drei Sommer, aber, Honey, ich will sie alle
Can I go where you go?
Kann ich hingehen, wohin du gehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir uns immer so nah sein, für immer und ewig?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Und ah, führ' mich aus, bring' mich nach Hause (für immer und ewig)
You're my, my, my, my lover
Du bist mein, mein, mein, mein Geliebter
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Ladies und Gentlemen, erheben sie sich bitte?
With every guitar string scar on my hand
Mit jeder Narbe vom Gitarre spielen, auf meiner Hand
I take this magnetic force of a man to be my lover
Nehme ich diese magnetische Kraft eines Mannes als meinen Geliebten
My heart's been borrowed and yours has been blue
Mein Herz wurde ausgeliehen und deins war blau
All's well that ends well to end up with you
Alles ist gut, was gut endet, um bei dir zu enden
Swear to be overdramatic and true to my lover
Schwöre überdramatisch und ehrlich zu meinem Geliebten zu sein
And you'll save all your dirtiest jokes for me
Und du hebst all deine schmutzigen Witze für mich auf
And at every table, I'll save you a seat, lover
Und an jedem Tisch halte ich dir einen Platz frei, Geliebter
Can I go where you go?
Kann ich hingehen, wohin du gehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir uns immer so nah sein, für immer und ewig?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Und ah, führ' mich aus, bring mich nach Hause (für immer und ewig)
You're my, my, my, my
Du bist mein, mein, mein, mein
Oh, you're my, my, my, my
Oh, du bist mein, mein, mein, mein
Darling, you're my, my, my, my lover
Darling, du bist mein, mein, mein, mein Geliebter
We could leave the Christmas lights up 'til January
Kita bisa biarkan lampu Natal menyala sampai Januari
This is our place, we make the rules
Ini tempat kita, kita yang membuat aturannya
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Dan ada kabut yang mempesona, cara misterius tentangmu, sayang
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Apakah aku mengenalmu dua puluh detik atau dua puluh tahun?
Can I go where you go?
Bisakah aku pergi ke mana kamu pergi?
Can we always be this close forever and ever?
Bisakah kita selalu dekat seperti ini selamanya dan selamanya?
And ah, take me out, and take me home
Dan ah, ajak aku keluar, dan bawa aku pulang
You're my, my, my, my lover
Kamu adalah kekasihku
We could let our friends crash in the living room
Kita bisa biarkan teman-teman kita tidur di ruang tamu
This is our place, we make the call
Ini tempat kita, kita yang membuat undangannya
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Dan aku sangat curiga semua orang yang melihatmu menginginkanmu
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Aku t'lah cintaimu di 3 musim panas, sayang, tapi aku inginkan semuanya
Can I go where you go?
Bisakah aku pergi ke mana kamu pergi?
Can we always be this close forever and ever?
Bisakah kita selalu dekat seperti ini selamanya dan selamanya?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Dan ah, ajak aku keluar, dan bawa aku pulang (selamanya dan selamanya)
You're my, my, my, my lover
Kamu adalah kekasihku
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Para wanita dan pria, bisakah kalian berdiri?
With every guitar string scar on my hand
Dengan setiap bekas luka senar gitar di tanganku
I take this magnetic force of a man to be my lover
Aku mengambil kekuatan magnetik pria ini untuk menjadi kekasihku
My heart's been borrowed and yours has been blue
Hatiku telah dipinjam dan hatimu telah biru
All's well that ends well to end up with you
Semua baik-baik saja yang berakhir baik untuk berakhir denganmu
Swear to be overdramatic and true to my lover
Bersumpah untuk berlebihan dan setia pada kekasihku
And you'll save all your dirtiest jokes for me
Dan kamu akan menyimpan semua lelucon terkotor untukku
And at every table, I'll save you a seat, lover
Dan di setiap meja, aku akan menyimpan tempat duduk untukmu, kekasih
Can I go where you go?
Bisakah aku pergi ke mana kamu pergi?
Can we always be this close forever and ever?
Bisakah kita selalu dekat seperti ini selamanya dan selamanya?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Dan ah, ajak aku keluar, dan bawa aku pulang (selamanya dan selamanya)
You're my, my, my, my
Kamu adalah kekasihku
Oh, you're my, my, my, my
Oh, kamu adalah kekasihku
Darling, you're my, my, my, my lover
Sayang, kamu adalah kekasihku
We could leave the Christmas lights up 'til January
1月までクリスマスのライトをつけたままにしていたっていいのよ
This is our place, we make the rules
ここは私達の場所よ、私達がルールを作るの
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
眩しい霧がかかっているの、あなたへのミステリアスな道なの、ねぇ
Have I known you twenty seconds or twenty years?
あなたを知ってから20秒、それとも20年?
Can I go where you go?
あなたが行く場所へ私も行っても良い?
Can we always be this close forever and ever?
永遠にずっとこんな風に近くに居られるよね?
And ah, take me out, and take me home
そして、私を連れだして、家に連れて帰って
You're my, my, my, my lover
あなたは私の、私の、私の、私の恋人だもの
We could let our friends crash in the living room
リビングルームに友達を呼ぶことだってできるわ
This is our place, we make the call
ここは私達の場所よ、私達がルールを作るの
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
あなたを見たら誰もがあんたを欲しくなるって強く思うの
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
あなたを愛してから今で三度目の夏、ねぇ、でも全て欲しいの
Can I go where you go?
あなたが行く場所へ私も行っても良い?
Can we always be this close forever and ever?
永遠にずっとこんな風に近くに居られるよね? (永遠にずっと)
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
そして、私を連れだして、家に連れて帰って
You're my, my, my, my lover
あなたは私の、私の、私の、私の恋人だもの
Ladies and gentlemen, will you please stand?
皆様、立ち上がっていただけますか?
With every guitar string scar on my hand
ギターの弦の傷が私の手にはあって
I take this magnetic force of a man to be my lover
彼の磁力に惹きつけられる様に恋に落ちたの
My heart's been borrowed and yours has been blue
私の心はここにあらずで、あなたの心は沈んでいたのよね
All's well that ends well to end up with you
色々あったけど、あなたと順調にやってきたわ
Swear to be overdramatic and true to my lover
私の愛する人に大げさなことはしても真実を伝えるって誓うわ
And you'll save all your dirtiest jokes for me
あなたのいやらしいジョークは私の為にとっておいてね
And at every table, I'll save you a seat, lover
全てテーブルであなたの席をとっておくわ
Can I go where you go?
あなたが行く場所へ私も行っても良い?
Can we always be this close forever and ever?
永遠にずっとこんな風に近くに居られるよね? (永遠にずっと)
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
そして、私を連れだして、家に連れて帰って
You're my, my, my, my
あなたは私の、私の、私の、私の
Oh, you're my, my, my, my
あなたは私の、私の、私の、私の
Darling, you're my, my, my, my lover
ダーリン、 あなたは私の、私の、私の、私の恋人だもの
We could leave the Christmas lights up 'til January
我们可以把圣诞灯挂到一月
This is our place, we make the rules
这是我们的地方,我们定自己的规则
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
你身上有一种令人眼花缭乱的迷雾,神秘莫测,亲爱的
Have I known you twenty seconds or twenty years?
我是认识你二十秒还是二十年?
Can I go where you go?
我能跟着你去每个地方吗?
Can we always be this close forever and ever?
我们能否永远如此亲近?
And ah, take me out, and take me home
啊,带我出去,带我回家
You're my, my, my, my lover
你是我的,我的,我的,我的爱人
We could let our friends crash in the living room
我们可以让我们的朋友派对后在客厅睡
This is our place, we make the call
这是我们的地方,我们做主
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
我高度怀疑每个看到你的人都想要你
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
我已经爱你三个夏天了,亲爱的,但我想要所有的
Can I go where you go?
我能跟着你去每个地方吗?
Can we always be this close forever and ever?
我们能否永远如此亲近?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
啊,带我出去,带我回家(永远永远)
You're my, my, my, my lover
你是我的,我的,我的,我的爱人
Ladies and gentlemen, will you please stand?
女士们,先生们,你们能站起来吗?
With every guitar string scar on my hand
我手上每一根吉他弦的疤痕
I take this magnetic force of a man to be my lover
我与这位男士紧紧地互相吸引,他是我的爱人
My heart's been borrowed and yours has been blue
我的心被借走了,你的是如此忧郁
All's well that ends well to end up with you
结果都是好的,最后和你在一起
Swear to be overdramatic and true to my lover
我发誓要对我的爱人过于戏剧化和真实
And you'll save all your dirtiest jokes for me
你会把所有最脏的笑话都留给我
And at every table, I'll save you a seat, lover
在每一张桌子上,我都会为你留一个座位,爱人
Can I go where you go?
我能跟着你去每个地方吗?
Can we always be this close forever and ever?
我们能否永远如此亲近?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
啊,带我出去,带我回家(永远永远)
You're my, my, my, my
你是我的,我的,我的,我的
Oh, you're my, my, my, my
哦,你是我的,我的,我的,我的
Darling, you're my, my, my, my lover
亲爱的,你是我的,我的,我的,我的爱人
[Verse 1]
We could leave the Christmas lights up 'til January
ما میتونیم چراغای کریسمس رو تا ژانویه روشن نگه داریم
This is our place, we make the rules
اینجا خونه ی خودمونه، خودمون قوانینشو تعیین میکنیم
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
و یه هاله ی خیلی روشن و مرموز دور تو وجود داره عزیزم
Have I known you twenty seconds or twenty years?
بیست ثانیه است که تو رو میشناسم یا بیست سال؟
[Chorus]
Can I go where you go?
میشه هر جا که تو میری منم برم؟
Can we always be this close forever and ever?
میشه برای همیشه و همیشه به هم همینجوری نزدیک بمونیم؟
And ah, take me out and take me home
منو بیرون ببر، منو ببر خونه
You're my, my, my, my
Lover
تو معشوق منی
[Verse 2]
We could let our friends crash in the living room
ما میتونیم بزاریم دوستامون تو اتاق حالمون بمونن
This is our place, we make the call
این خونه ماست، ما اینجا دستورها رو میدیم
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
و من خیلی مشکوکم به اینکه هر کس که تو رو میبینه، تو رو میخواد
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
الان سه تا تابستون شده که من تو رو دوست داشتم، اما میخوام همه تابستونا رو با تو باشم
Can I go where you go?
میشه هر جا که تو میری منم برم؟
Can we always be this close forever and ever?
میشه برای همیشه و همیشه به هم همینجوری نزدیک بمونیم؟
And ah, take me out and take me home (Forever and ever)
و منو بیرون ببر، منو ببر به خونه (برای همیشه و همیشه)
You're my, my, my, my
Lover
تو معشوق منی
[Bridge]
Ladies and gentlemen, will you please stand?
خانم ها و آقایون، میشه لطفا پا شید؟
With every guitar string scar on my hand
با تمام زخم های که از حلقه ی گیتار روی دستم افتاده
I take this magnetic force of a man to be my
Lover
من این مرد خیلی جذاب رو به عنوان معشوق خودم انتخاب میکنم
My heart's been borrowed and yours has been blue
قلب من قرض گرفته شده و مال تو آبی شده
All's well that ends well to end up with you
مشکلاتی که در مسیرم سپری کردم دیگه اهمیتی ندارم چون الان با تو ام
Swear to be over-dramatic and true to my
Lover
قول میدم که بیش از حد دراماتیک باشم و با معشوقم صادق بمونم
And you'll save all your dirtiest jokes for me
و تو جوک های مورد دارت رو برای گفتن به من نگه میداری
And at every table, I'll save you a seat
Lover
و من سر هر میزی، یه صندلی برات نگه میدارم عشق من
Can I go where you go?
میشه هر جا که تو میری، منم برم؟
Can we always be this close forever and ever?
میشه تا ابد همینجوری به هم نزدیک بمونیم؟
And ah, take me out and take me home (Forever and ever)
و منو بیرون ببر، منو ببر خونه (برای همیشه و همیشه)
You're my, my, my, my
Oh, you're my, my, my, my
Darling, you're my, my, my, my
Lover
عزیزم تو معشوق منی
[Перевод песни Taylor Swift – «Lover»]
[Куплет 1]
Мы можем оставить гирлянды включёнными до января
И это наше место, мы устанавливаем правила
И какая-то ослепительная дымка, что-то загадочное в тебе, дорогой
Я знаю тебя двадцать секунд или двадцать лет?
[Припев]
Могу ли я пойти туда же, куда и ты?
Можем ли мы всегда быть так близки?
Навечно и вечно, ах
Забери меня и отведи меня домой
Ты мой, мой, мой, мой возлюбленный
[Куплет 2]
Мы можем позволить нашим друзьям влюбиться в гостиной
Это наше место, мы совершаем звонки
И я сильно подозреваю, что каждый, кто тебя видит, хочет тебя
Я любила тебя уже три лета, сладкий, но я хочу их все
[Припев]
Могу ли я пойти туда же, куда и ты?
Можем ли мы всегда быть так близки?
Навечно и вечно, ах
Забери меня и отведи меня домой (навечно и вечно)
Ты мой, мой, мой, мой возлюбленный
[Бридж]
Дамы и господа, можете, пожалуйста, встать?
С каждым шрамом от гитарной струны на моей руке
Я принимаю эту магнитную силу мужчины, чтобы он был моим возлюбленным
Моё сердце было выкуплено, а твоё — разбито, как бокал шампанского
Всё то хорошо кончается, что кончается с тобой
Клянусь быть слишком драматичной и верной своему возлюбленному
И ты сбережёшь все свои самые грязные шуточки для меня
И за каждым столом я оставлю тебе свободное место, любимый
[Припев]
Могу ли я пойти туда же, куда и ты?
Можем ли мы всегда быть так близки?
Навечно и вечно, ах
Забери меня и отведи меня домой (навечно и вечно)
Ты мой, мой, мой, мой
Ох, ты мой, мой, мой, мой
Дорогой, ты мой, мой, мой, мой возлюбленный
[Songtekst van "Lover" (Nederlandse Vertaling)]
[Verse 1]
We kunnen de kerstverlichting laten hangen tot januari
Dit is onze plaats, we maken de regels
En er is een oogverblindende waas, een mysterieuze manier om jou, schat
Ken ik je twintig seconden of twintig jaar?
[Refrein]
Kan ik gaan waar jij gaat?
Kunnen we altijd zo hecht zijn voor eeuwig en altijd?
En ah, neem me mee uit, en neem me mee naar huis
Je bent mijn, mijn, mijn, mijn minnaar
[Verse 2]
We kunnen onze vrienden in de woonkamer laten overnachten
Dit is onze plaats, wij beslissen
En ik ben heel verdacht dat iedereen die jou ziet, je wil
Ik hou nu al drie zomers van je, schat, maar ik wil ze allemaal
[Refrein]
Mag ik gaan waar jij gaat?
Kunnen we altijd zo hecht zijn voor eeuwig en altijd?
En ah, neem me mee uit, en neem me mee naar huis (voor eeuwig en altijd)
Je bent mijn, mijn, mijn, mijn minnaar
[Brug]
Dames en heren, wilt u alstublieft gaan staan?
Met elk gitaarsnaar litteken op mijn hand
Ik neem deze magnetische kracht van een man om mijn minnaar te zijn
Mijn hart is geleend en dat van jou is blauw
Alles is goed dat het goed eindigt om bij jou te eindigen
Zweer dat ik overdramatisch en trouw aan mijn geliefde ben
En je bewaart al je smerigste grappen voor mij
En aan elke tafel, zal ik je een plaatsje besparen, minnaar
Mag ik gaan waar jij gaat?
Kunnen we altijd zo dichtbij zijn voor eeuwig en altijd?
En ah, neem me mee uit, en neem me mee naar huis (voor eeuwig en altijd)
Je bent mijn, mijn, mijn, mijn
Oh, je bent mijn, mijn, mijn, mijn
Schat, je bent mijn, mijn, mijn, mijn minnaar
[Zwrotka 1]
Moglibyśmy zostawić lampki świąteczne aż do stycznia
To jest nasze miejsce, my ustalamy zasady
I tu jest oświetlająca mgiełka, tajemniczy sposób o tobie, mój drogi
Znałam Cię dwadzieścia sekund czy dwadzieścia lat?
[Refren]
Czy mogę pójść tam gdzie ty?
Czy zawsze możemy być tak blisko na wieki wieków?
I, ach, zabierz mnie stąd i zabierz mnie do domu
Jesteś moim, moim, moim, moim kochankiem
[Zwrotka 2]
Moglibyśmy pozwolić naszym znajomym rozbić się w salonie
To jest nasze miejsce, my tu decydujemy
I jestem bardzo podejrzliwa, że każdy, kto Cię widzi, chce Ciebie
Kocham Cię już trzy lata, kochanie, ale chcę je wszystkie
[Refren]
Czy mogę pójść tam gdzie ty?
Czy zawsze możemy być tak blisko na wieki wieków?
I, ach, zabierz mnie stąd i zabierz mnie do domu (Na wieki wieków)
Jesteś moim, moim, moim, moim kochankiem
[Bridge]
Panie i panowie, czy moglibyście wstać?
Z każdą blizną od strun gitary na mej dłoni
Biorę tego przyciągającego jak magnes, na mojego kochanka
Moje serce było pożyczane, a Twoje było łamane
Wszystko dobre, co się dobrze kończy by skończyć się z tobą
Przysięgam być przesadnie dramatyczna i wierna mojemu kochankowi
I zostawisz dla mnie wszystkie swoje sprośne żarty
I przy każdym stole, oszczędzę Ci miejsca, kochanku
[Refren]
Czy mogę pójść tam gdzie ty?
Czy zawsze możemy być tak blisko na wieki wieków?
I, ach, zabierz mnie stąd i zabierz mnie do domu (Na wieki wieków)
Jesteś moim, moim, moim, moim
Och, jesteś moim, moim, moim, moim
Mój drogi, jesteś moim, moim, moim, moim kochankiem
[Verse 1]
Ocak ayına kadar noel ışıklarımızı bırakabiliriz açık
Burası bizim evimiz, kuralları biz koyarız
Ve göz alan bir sis bulutu var çevrende, gizemli kılınmış şekilde
Seninle ilgli, canım
Seni 20 dakikadır mı tanıyorum, yoksa 20 yıldır mı?
[Chorus]
Gittiğin yere ben de gelebilir miyim?
Hep böyle yakın olabilir miyiz?
Sonsuza ve ötesine kadar, ah
Dışarıya çıkar beni ve beni yuvamıza götür
Sen benim, benim, benim, benim sevgilimsin çünkü..
[Verse 2]
Arkadaşlarımızın oturma odasında takılmasına izin verebiliriz
Burası bizim evimiz, davetleri biz yaparız
Ve ben çok fazla kuşkuluyum
Seni gören herkesin seni arzuluyor oluşundan
Şimdilik seni 3 yazdır seviyorum, balım, ancak ben onların bile hepsini istiyorum
[Chorus]
Gittiğin yere ben de gelebilir miyim?
Hep böyle yakın olabilir miyiz?
Sonsuza ve ötesine kadar, ah
Dışarıya çıkar beni, beni yuvamıza götür
Sen benim, benim, benim, benim sevgilimsin çünkü..
[Bridge]
Baylar ve bayanlar, lütfen ayağa kalkar mısınız?
Elimdeki her gitar teli yarası için
Bu adamın manyetik kuvvetini sevgilim olarak kabul ediyorum
Benim kalbim ödünç alınmıştı ve seninki de hüzünlüydü
Ama seninle olmanın sonu iyi bitti öyleyse her şey yolunda
Sevgilime karşı aşırı dramatik ve gerçekçi olacağıma söz veriyorum
Ve sen tüm bel altı esprilerini bana saklayacaksın
Ve oturduğum her masada, sana bir sandalye ayıracağım, aşkım
[Chorus]
Gittiğin yere ben de gelebilir miyim?
Hep böyle yakın olabilir miyiz?
Sonsuza ve ötesine kadar, ah
Dışarıya çıkar beni, beni yuvamıza götür (Sonsuza ve ötesine dek)
Sen benim, benim, benim, benim
Oh, sen benim, benim, benim, benim
Canım, sen benim, benim, benim, benim sevgilimsin
[Strofa 1]
Am putea păstra luminile de Crăciun până în ianuarie
Ăsta e locul nostru, noi facem regulile
Și există o ceață amețitoare, un mod misterios al tău, dragă
Te cunosc de 20 de secunde sau 20 de ani?
[Refren]
Pot merge unde tu mergi?
Putem fi mereu atât de aproape pentru totdeauna?
Și ah, ia-mă afară și adu-mă acasă
Ești iubitul meu, meu, meu, meu
[Strofa 2]
Am putea să ne lăsăm prietenii să se certe în living room
Ăsta e locul nostru, noi facem apelul
Și cred foarte mult că toată lumea care te vede te vrea
Te-am iubit trei veri până acum, dar le vreau pe toate
[Refren]
Pot merge unde tu mergi?
Putem fi mereu atât de aproape pentru totdeauna?
Și ah, ia-mă afară și adu-mă acasă
Ești iubitul meu, meu, meu, meu
[Interludiu]
Doamnelor și domnilor, vă puteți ridica vă rog?
Cu fiecare cicatrice de coardă de chitară pe mâna mea
Îmi asum forța asta magnetică a bărbatului pentru a fi iubitul meu
Inima mea a fost împrumutată și a ta a fost albastră
Totul se termină bine pentru a ajunge la tine
Jur să fiu supradramatică și fidelă iubitului meu
Iar tu vei păstracele mai murdare glume ale tale pentru mine
Și la fiecare masă îți voi păstra un loc, iubitule
[Refren]
Pot merge unde tu mergi?
Putem fi mereu atât de aproape pentru totdeauna?
Și ah, ia-mă afară și adu-mă acasă
Ești iubitul meu, meu, meu, meu
[Куплет 1]
Ми можемо залишити різдвяні вогні до січня
Це наш дім, ми встановлюємо правила
Навколо тебе сліпучий серпанок, щось загадкове, милий
Я знайома з тобою двадцять секунд чи двадцять років?
[Приспів]
Чи можу я піти туди, куди йдеш ти?
Чи можемо ми завжди бути близькими?
Назавжди і вічно, ах
Виведи мене в люди і відвези додому
Ти мій, мій, мій, мій, мій коханий
[Куплет 2]
Ми можемо дозволити нашим друзям заночувати у вітальні
Це наш дім, ми встановлюємо правила
І я маю велику підозру, що кожен, хто тебе бачить, хоче тебе
Я кохаю тебе вже три літа, любий, але я прагну більшого
[Приспів]
Чи можу я піти туди, куди йдеш ти?
Чи можемо ми завжди бути близькими?
Назавжди і вічно, ах
Виведи мене в люди і відвези додому (Назавжди і вічно)
Ти мій, мій, мій, мій, мій коханий
[Бридж]
Пані та панове, будь ласка, встаньте
З кожним шрамом від гітарної струни на моїй руці
Я обираю цю магнетичну стихію чоловіка, щоб він був моїм коханим
Моє серце у позиці, а твоє тужить
Все добре, що добре закінчується, коли ми разом
Присягаюся, що буду надмірно драматичною і вірною своєму коханому
А ти прибережеш для мене всі свої найбрудніші жарти
І за кожним столом я займу тобі місце, коханий
[Приспів]
Чи можу я піти туди, куди йдеш ти?
Чи можемо ми завжди бути близькими?
Назавжди і вічно, ах
Виведи мене в люди і відвези додому (Назавжди і вічно)
Ти мій, мій, мій, мій, мій коханий
О, ти мій, мій, мій, мій, мій коханий
Милий, ти мій, мій, мій, мій, мій коханий
[المقطع الأول]
بإمكاننا ترك أضواء زينة الكريسماس مضاءة إلى يناير
وهذا المكان لنا، نحن من نضع القواعد
وهناك غشاوة مبهرة، طريقة غامضة بشأنك، عزيزي
هل تعرفت عليك منذ عشرين ثانية أو عشرين سنة؟
[اللازمة]
هل بإمكاني الذهاب حيثما تذهب؟
هل يمكننا أن نكون دومًا بهذا القرب؟
دئمًا وإلى الأبد، اه
أصطحبني بالخارج و خذني إلى البيت
أنت حـ، حـ، حـ، حـ، حبيبي
[المقطع الثاني]
يمكننا السماح لاصدقائنا بالمبيت في غرفة المعيشة
هذا المكان لنا، نحن من نتخذ القرار
وأنا في شك كبير بأن كل من رآك يُريدك
لقد أحببتك لثلاث فصول صيف والآن يا عزيزي أريد ذلك في جميعهم
[اللازمة]
هل بإمكاني الذهاب حيثما تذهب؟
هل يمكننا أن نكون دومًا بهذا القرب؟
دئمًا وإلى الأبد، اه
أصطحبني بالخارج و خذني إلى البيت
أنت حـ، حـ، حـ، حـ، حبيبي
[جسر]
سيداتي و سادتي، هل بإمكانكم الوقوف رجاءً؟
مع كل ندبة على يدي من وتر الغيتار
أنا أقر بأن هذا الرجل ذو الجاذبية العالية هو حبيبي
قلبي تمت استعارته وقلبك أصبح أزرق
كل ما ينتهي جيدًا يكن جيدًا طالما أنتهى معك
أقسم بأن أكون عاطفية جدًا و صريحة لحبيبي
و ستحتفظ بكل نكاتك القذرة لي
وعلى كل طاولة، أنا سأحتفظ بمقعد لك، حبيبي
[اللازمة]
هل بإمكاني الذهاب حيثما تذهب؟
هل يمكننا أن نكون دومًا بهذا القرب؟
دئمًا وإلى الأبد، اه
أصطحبني بالخارج و خذني إلى البيت
أنت حـ، حـ، حـ، حـ
اوه، أنت حـ، حـ، حـ، حـ
عزيزي، أنت حـ، حـ، حـ، حبيبي
[Prevod pesme "Lover" od Taylor Swift]
[Strofa 1]
Možemo da ostavimo božićne sijalice do januara
Ovo je naš dom, mi donosimo pravila
A ima neke zaslepljuće izmaglice i misterije kod tebe, dragi
Poznajem li te 20 sekundi ili 20 godina?
[Refren]
Mogu li da idem kuda i ti?
Možemo li uvek da budemo ovako bliski?
Uvek i zauvek
I izvedi me napolje i odvedi me kući
Ti si moj ljubavnik
[Strofa 2]
Možemo da pustimo prijatelje da prespavaju u našoj dnevnoj sobi
Ovo je naš dom, mi odlučujemo
A ja opasno sumnjam da te svako ko te vidi želi
Volim te već tri leta, dragi, ali želim sva
[Refren]
Mogu li da idem kuda i ti?
Možemo li uvek da budemo ovako bliski, uvek i zauvek
I izvedi me napolje i odvedi me kući (Uvek i zauvek)
Ti si moj ljubavnik
[Strofa 3]
Dame i gospodo, ustanite, molim vas
Sa svakim ožiljkom od žica gitare na ruci
Ja uzimam ovu magnetnu silu od čoveka za svog ljubavnika
Moje srce je pozajmljeno, a tvoje je plavo
Sve je dobro što se dobro svrši i završi s tobom
Obećavam da ću previše dramiti i biti iskrena sa svojim ljubavnikom
A ti ćeš čuvati sve svoje najprljavije šale za mene
I za svakim stolom ja ću ti čuvati mesto, ljubavniče
[Refren]
Mogu li da idem kuda i ti?
Možemo li uvek da budemo ovako bliski, uvek i zauvek?
I izvedi me napolje i odvedi me kući (Uvek i zauvek)
Ti si moj
Ti si moj
Dragi, ti si moj ljubavnik