Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift
Green was the color of the grass
Where I used to read at Centennial Park
I used to think I would meet somebody there
Teal was the color of your shirt
When you were sixteen at the yogurt shop
You used to work at to make a little money
Time, curious time
Gave me no compasses, gave me no signs
Were there clues I didn't see?
And isn't it just so pretty to think
All along there was some
Invisible string
Tying you to me?
Ooh
Bad was the blood of the song in the cab
On your first trip to LA
You ate at my favorite spot for dinner
Bold was the waitress on our three year trip
Getting lunch down by the lakes
She said I looked like an American singer
Time, mystical time
Cuttin' me open, then healin' me fine
Were there clues I didn't see?
And isn't it just so pretty to think
All along there was some
Invisible string
Tying you to me?
Ooh
A string that pulled me
Out of all the wrong arms right into that dive bar
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Chains around my demons, wool to brave the seasons
One single thread of gold tied me to you
Cold was the steel of my axe to grind
For the boys who broke my heart
Now I send their babies presents
Gold was the color of the leaves
When I showed you around Centennial Park
Hell was the journey but it brought me heaven
Time, wondrous time
Gave me the blues and then purple pink skies
And it's cool, baby, with me
And isn't it just so pretty to think
All along there was some
Invisible string
Tying you to me?
Ooh
Hee
Ooh
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
Green was the color of the grass
Verde era il colore dell'erba
Where I used to read at Centennial Park
Dove io leggevo al Centennial Park
I used to think I would meet somebody there
Io pensavo che trovassi qualcuno là
Teal was the color of your shirt
Verde acqua era il colore della tua maglietta
When you were sixteen at the yogurt shop
Quando avevi sedici anni al negozio di yogurt
You used to work at to make a little money
Dove lavoravi per avere un piccolo guadagno
Time, curious time
Tempo, tempo curioso
Gave me no compasses, gave me no signs
Non mi ha dato nessuna bussola, non mi ha dato nessuno segno
Were there clues I didn't see?
C'erano degli indizi che non ho visto?
And isn't it just so pretty to think
E non è solamente così bello pensare
All along there was some
Tutto il tempo c'era qualche
Invisible string
Filo invisibile
Tying you to me?
Legandoti a me?
Ooh
Uh
Bad was the blood of the song in the cab
Cattivo era il sangue della canzone nel taxi
On your first trip to LA
Durante la tua prima gita a LA
You ate at my favorite spot for dinner
Tu hai cenato al mio posto preferito
Bold was the waitress on our three year trip
Audace era la cameriera durante il nostro viaggio di tre anni
Getting lunch down by the lakes
Pranzando giù al lago
She said I looked like an American singer
Lei ha detto che io assomigliavo ad una cantante americana
Time, mystical time
Tempo, tempo mistico
Cuttin' me open, then healin' me fine
Aprendomi, poi mi ha guarito per bene
Were there clues I didn't see?
C'erano degli indizi che non ho visto?
And isn't it just so pretty to think
E non è solamente così bello pensare
All along there was some
Tutto il tempo c'era qualche
Invisible string
Filo invisibile
Tying you to me?
Legandoti a me?
Ooh
Uh
A string that pulled me
Un filo che mi ha tirato
Out of all the wrong arms right into that dive bar
Fuori tutte le braccia sbagliate da questo locale
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Qualcosa ha avvolto i mie sbagli del passato in un filo spinato
Chains around my demons, wool to brave the seasons
Catene attorno ai miei demoni, lana per affrontare le stagioni
One single thread of gold tied me to you
Un singolo filo d'oro mi ha legato a te
Cold was the steel of my axe to grind
Freddo era l'acciaio della mia ascia per triturare
For the boys who broke my heart
I ragazzi che mi hanno spezzato il cuore
Now I send their babies presents
Ora mando regali ai loro bambini
Gold was the color of the leaves
Oro era il colore delle foglie
When I showed you around Centennial Park
Quando ti ho mostrato in giro Centennial Park
Hell was the journey but it brought me heaven
Inferno era il viaggio ma mi ha portato in paradiso
Time, wondrous time
Tempo, tempo meraviglioso
Gave me the blues and then purple pink skies
Mi ha dato la malinconia e poi cieli viola rosa
And it's cool, baby, with me
Ed è così forte, piccolo, con me
And isn't it just so pretty to think
E non è solamente così bello pensare
All along there was some
Tutto il tempo c'era qualche
Invisible string
Filo invisibile
Tying you to me?
Legandoti a me?
Ooh
Uh
Hee
Ih
Ooh
Uh
(Oh, ooh)
(Oh, uh)
(Oh, ooh)
(Oh, uh)
Green was the color of the grass
Verde era a cor da grama
Where I used to read at Centennial Park
Onde eu costuma ler no Centennial Park
I used to think I would meet somebody there
Eu achava que ia encontrar alguém lá
Teal was the color of your shirt
Azul esverdeada era a cor da sua camisa
When you were sixteen at the yogurt shop
Quando você tinha dezesseis anos na loja de iogurte
You used to work at to make a little money
Que você trabalhava pra fazer uma graninha
Time, curious time
Tempo, tempo curioso
Gave me no compasses, gave me no signs
Não me deu direção, não me deu sinais
Were there clues I didn't see?
Havia dicas que não percebi?
And isn't it just so pretty to think
E não é muito lindo pensar
All along there was some
Que com tudo isso havia
Invisible string
Um linha invisível
Tying you to me?
Amarrando nós dois?
Ooh
Uh
Bad was the blood of the song in the cab
Ruim era a música do táxi
On your first trip to LA
Na sua primeira viagem a LA
You ate at my favorite spot for dinner
Você comeu no meu lugar favorito pra jantar
Bold was the waitress on our three year trip
Imaginativa era a garçonete na nossa viagem de três anos
Getting lunch down by the lakes
Almoçando à beira dos lagos
She said I looked like an American singer
Ela disse que eu parecia uma cantora americana
Time, mystical time
Tempo, tempo místico
Cuttin' me open, then healin' me fine
Me abrindo com um corte, depois me curando
Were there clues I didn't see?
Havia dicas que não percebi?
And isn't it just so pretty to think
E não é muito lindo pensar
All along there was some
Que o tempo todo havia
Invisible string
Um linha invisível
Tying you to me?
Amarrando você a mim?
Ooh
Uh
A string that pulled me
Um linha que me puxou
Out of all the wrong arms right into that dive bar
Pra fora de todos os braços errados e pra dentro daquele bar
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Algo embrulhou todos os meus erros do passado com arame farpado
Chains around my demons, wool to brave the seasons
Correntes em volta dos meus demônios, lã pra enfrentar as estações
One single thread of gold tied me to you
Apenas um fio de ouro me amarrou a você
Cold was the steel of my axe to grind
Frio era o aço da minha ferramenta de moer
For the boys who broke my heart
Aos meninos que feriram meu coração
Now I send their babies presents
Eu agora envio presentes pros seus bebês
Gold was the color of the leaves
Douradas eram as folhas
When I showed you around Centennial Park
Quando te mostrei o Centennial Park
Hell was the journey but it brought me heaven
Infernal foi a jornada, mas me trouxe o céu
Time, wondrous time
Tempo, tempo maravilhoso
Gave me the blues and then purple pink skies
Me deu tristeza e depois um céu lilás
And it's cool, baby, with me
E é legal, bebê, comigo
And isn't it just so pretty to think
E não é tão lindo pensar
All along there was some
Que o tempo todo havia
Invisible string
Um linha invisível
Tying you to me?
Amarrando você a mim?
Ooh
Ooh
Hee
Iih
Ooh
Uh
(Oh, ooh)
(Oh, uh)
(Oh, ooh)
(Oh, uh)
Green was the color of the grass
Verde era el color del pasto
Where I used to read at Centennial Park
Donde solía leer en Centennial Park
I used to think I would meet somebody there
Solía pensar que conocería a alguien allí
Teal was the color of your shirt
Verde azulado era el color de tu camisa
When you were sixteen at the yogurt shop
Cuando tenías dieciséis en la tienda de yogurt
You used to work at to make a little money
En la que trabajabas, para ganar en poco de dinero
Time, curious time
Tiempo, tiempo curioso
Gave me no compasses, gave me no signs
No me dio brújulas, no me dio señales
Were there clues I didn't see?
¿Hubo pistas que no vi?
And isn't it just so pretty to think
¿Y no es tan bonito pensar
All along there was some
Todo el tiempo hubo alguna
Invisible string
Cuerda invisible
Tying you to me?
Atándote a mí?
Ooh
(Oh)
Bad was the blood of the song in the cab
Mala fue la sangre de la canción en el taxi
On your first trip to LA
EN tu primer viaje a LA
You ate at my favorite spot for dinner
Comiste en mi lugar favorito para cenar
Bold was the waitress on our three year trip
Atrevida fue la mesera en nuestro viaje de tres años
Getting lunch down by the lakes
Almorzando por los lagos
She said I looked like an American singer
Dijo que parecía una cantante estadounidense
Time, mystical time
Tiempo, tiempo místico
Cuttin' me open, then healin' me fine
Abriéndome, luego sanándome bien
Were there clues I didn't see?
¿Hubo pistas que no vi?
And isn't it just so pretty to think
¿Y no es tan bonito pensar
All along there was some
Todo el tiempo hubo alguna
Invisible string
Cuerda invisible
Tying you to me?
Atándote a mí?
Ooh
(Oh)
A string that pulled me
Una cuerda que me jaló
Out of all the wrong arms right into that dive bar
De todos los brazos equivocados directamente en esa cantina
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Algo envolvió todos mis errores pasados en alambre de púas
Chains around my demons, wool to brave the seasons
Cadenas alrededor de mis demonios, lana para desafiar las estaciones
One single thread of gold tied me to you
Un solo hilo de oro me ató a ti
Cold was the steel of my axe to grind
Frío era el acera de mi hacha para moler
For the boys who broke my heart
Para los chicos que rompieron mi corazón
Now I send their babies presents
Ahora les mando regalos a sus bebés
Gold was the color of the leaves
Oro era el color de las hojas
When I showed you around Centennial Park
Cuando te llevé por Centennial Park
Hell was the journey but it brought me heaven
El viaje fue un infierno pero me trajo el cielo
Time, wondrous time
Tiempo, tiempo maravilloso
Gave me the blues and then purple pink skies
Me dio melancolía y luego cielos de color rosa púrpura
And it's cool, baby, with me
Y está bien, bebé, conmigo
And isn't it just so pretty to think
¿Y no es tan bonito pensar
All along there was some
Todo el tiempo hubo alguna
Invisible string
Cuerda invisible
Tying you to me?
Atándote a mí?
Ooh
Ooh
Hee
Hee
Ooh
Ooh
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
Green was the color of the grass
Le vert, c'était la couleur de l'herbe
Where I used to read at Centennial Park
Là où je lisais à Central Park
I used to think I would meet somebody there
Je pensais que j'aurais pu rencontrer quelqu'un là
Teal was the color of your shirt
Bleu sarcelle, c'était la couleur de ta chemise
When you were sixteen at the yogurt shop
Quand t'avais 16 au comptoir des yaourts
You used to work at to make a little money
Où tu travaillais pour gagner un peu d'argent
Time, curious time
Le temps, le temps si curieux
Gave me no compasses, gave me no signs
M'a donné aucun compas, m'a donné aucun indice
Were there clues I didn't see?
Y avait-il des indices que je n'ai pas vus?
And isn't it just so pretty to think
Et n'est-ce pas si joli de penser
All along there was some
Que depuis tout ce temps il y avait comme une
Invisible string
Ficelle invisible
Tying you to me?
Qui t'attachait à moi?
Ooh
Ooh
Bad was the blood of the song in the cab
Bad, c'était le Blood de la chanson dans le taxi
On your first trip to LA
Pendant ton premier voyage à Los Angeles
You ate at my favorite spot for dinner
T'as mangé ton souper dans mon resto préféré
Bold was the waitress on our three year trip
Osée, elle était, la serveuse pendant les vacances pour nos 3 ans
Getting lunch down by the lakes
Mangeant notre lunch parmi les lacs
She said I looked like an American singer
Elle a dit que je ressemblais à une chanteuse américaine
Time, mystical time
Le temps, le temps si mystique
Cuttin' me open, then healin' me fine
Qui me coupe, m'ouvre et puis me guérit d'un coup
Were there clues I didn't see?
Y avait-il des indices que je n'ai pas vus?
And isn't it just so pretty to think
Et n'est-ce pas si joli de penser
All along there was some
Que depuis tout ce temps il y avait comme une
Invisible string
Ficelle invisible
Tying you to me?
Qui t'attachait à moi?
Ooh
Ooh
A string that pulled me
Une ficelle qui m'a tirée
Out of all the wrong arms right into that dive bar
Hors de tous les mauvais bras, tout droit vers ce p'tit bar
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Quelque chose qui a enveloppé de barbelés toutes les erreurs de mon passé
Chains around my demons, wool to brave the seasons
Des chaînes autour de mes démons, de la laine pour affronter les saisons
One single thread of gold tied me to you
Un seul fil d'or qui m'attachait à toit
Cold was the steel of my axe to grind
Froid, l'acier de la hache que j'aiguisais
For the boys who broke my heart
Pour tous les garçons qui ont brisé mon cœur
Now I send their babies presents
Maintenant j'envoie des cadeaux à leurs gamins
Gold was the color of the leaves
Doré, la couleur des feuilles
When I showed you around Centennial Park
Quand je t'ai fait faire le tour de Centennial Park
Hell was the journey but it brought me heaven
Je trajet, c'était l'enfer, mais il m'a donné le paradis
Time, wondrous time
Le temps, le temps si exquis
Gave me the blues and then purple pink skies
M'a donné les blues, et puis des ciels rose-violet
And it's cool, baby, with me
Et c'est cool, chéri, selon moi
And isn't it just so pretty to think
Et n'est-ce pas si joli de penser
All along there was some
Que depuis tout ce temps il y avait comme une
Invisible string
Ficelle invisible
Tying you to me?
Qui t'attachait à moi?
Ooh
Ooh
Hee
Hee
Ooh
Ooh
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
Green was the color of the grass
Grün war die Farbe vom Gras
Where I used to read at Centennial Park
Wo ich im Centennial Park immer gelesen hab'
I used to think I would meet somebody there
Ich hab' gedacht, ich würde dort jemanden treffen
Teal was the color of your shirt
Blaugrün war die Farbe von deinem Oberteil
When you were sixteen at the yogurt shop
Als du mit 16 in dem Joghurt-Shop warst
You used to work at to make a little money
In dem du gearbeitet hast, um ein bisschen Geld zu verdienen
Time, curious time
Zeit, neugierige Zeit
Gave me no compasses, gave me no signs
Gabst mir keine Kompasse, gabst mir keine Zeichen
Were there clues I didn't see?
Gab es Hinweise, die ich nicht gesehen habe?
And isn't it just so pretty to think
Und ist es nicht schön, zu denken
All along there was some
Dass da die ganze Zeit etwas war
Invisible string
Unsichtbare Fäden
Tying you to me?
Die dich an mir binden?
Ooh
Ooh
Bad was the blood of the song in the cab
Schlecht war das Blut des Liedes in dem Taxi
On your first trip to LA
Auf deiner ersten Reise nach LA
You ate at my favorite spot for dinner
Du hast bei meinem Lieblingsplatz zu Abend gegessen
Bold was the waitress on our three year trip
Die Kellnerin war mutig auf unserem dreijährigen Trip
Getting lunch down by the lakes
Holten uns Mittagessen unten an den Seen
She said I looked like an American singer
Sie sagte, ich seh' aus wie ein amerikanischer Sänger
Time, mystical time
Zeit, geheimnisvolle Zeit
Cuttin' me open, then healin' me fine
Schneidet mich auf, dann heilt mich gut
Were there clues I didn't see?
Gab es Hinweise, die ich nicht gesehen habe?
And isn't it just so pretty to think
Und ist es nicht schön, zu denken
All along there was some
Dass da die ganze Zeit etwas war
Invisible string
Unsichtbare Fäden
Tying you to me?
Die dich an mir binden?
Ooh
Ooh
A string that pulled me
Ein Faden, der mich aus
Out of all the wrong arms right into that dive bar
All den falschen Armen direkt in diese Kneipe zog
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Etwas hat all meine vergangen Fehler in Stacheldraht gewickelt
Chains around my demons, wool to brave the seasons
Ketten um meine Dämonen, Wolle um den Jahreszeiten zu trotzen
One single thread of gold tied me to you
Ein einziger Faden aus Gold bindet mich an dich
Cold was the steel of my axe to grind
Kalt war der Stahl meiner Axt zu schleifen
For the boys who broke my heart
Für die Jungs, die mir mein Herz brachen
Now I send their babies presents
Jetzt schicke ich ihren Kindern Geschenke
Gold was the color of the leaves
Gold war die Farbe von den Blättern
When I showed you around Centennial Park
Als ich dir den Centennial Park gezeigt hab'
Hell was the journey but it brought me heaven
Die Reise war die Hölle, aber sie brachte mir den Himmel
Time, wondrous time
Zeit, wundersame Zeit
Gave me the blues and then purple pink skies
Gab mir Depressionen und dann lila-rosa farbende Himmel
And it's cool, baby, with me
Und ich bin damit einverstanden, Baby
And isn't it just so pretty to think
Und ist es nicht schön, zu denken
All along there was some
Dass da die ganze Zeit etwas war
Invisible string
Unsichtbare Fäden
Tying you to me?
Die dich an mir binden?
Ooh
Ooh
Hee
Hee
Ooh
Ooh
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
Green was the color of the grass
Hijau adalah warna rumput
Where I used to read at Centennial Park
Di mana saya biasa membaca di Centennial Park
I used to think I would meet somebody there
Saya dulu berpikir saya akan bertemu seseorang di sana
Teal was the color of your shirt
Biru laut adalah warna kemeja Anda
When you were sixteen at the yogurt shop
Ketika Anda berusia enam belas tahun di toko yogurt
You used to work at to make a little money
Anda biasa bekerja di sana untuk mendapatkan sedikit uang
Time, curious time
Waktu, waktu yang aneh
Gave me no compasses, gave me no signs
Tidak memberi saya kompas, tidak memberi saya tanda
Were there clues I didn't see?
Apakah ada petunjuk yang tidak saya lihat?
And isn't it just so pretty to think
Dan bukankah sangat indah untuk berpikir
All along there was some
Sepanjang waktu ada beberapa
Invisible string
Tali yang tak terlihat
Tying you to me?
Mengikat Anda pada saya?
Ooh
Ooh
Bad was the blood of the song in the cab
Buruk adalah darah lagu di taksi
On your first trip to LA
Pada perjalanan pertama Anda ke LA
You ate at my favorite spot for dinner
Anda makan di tempat favorit saya untuk makan malam
Bold was the waitress on our three year trip
Pemberani adalah pelayan di perjalanan tiga tahun kami
Getting lunch down by the lakes
Makan siang di tepi danau
She said I looked like an American singer
Dia bilang saya terlihat seperti penyanyi Amerika
Time, mystical time
Waktu, waktu mistis
Cuttin' me open, then healin' me fine
Membuka saya, lalu menyembuhkan saya dengan baik
Were there clues I didn't see?
Apakah ada petunjuk yang tidak saya lihat?
And isn't it just so pretty to think
Dan bukankah sangat indah untuk berpikir
All along there was some
Sepanjang waktu ada beberapa
Invisible string
Tali yang tak terlihat
Tying you to me?
Mengikat Anda pada saya?
Ooh
Ooh
A string that pulled me
Seutas tali yang menarik saya
Out of all the wrong arms right into that dive bar
Dari semua lengan yang salah langsung ke bar selam
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Sesuatu yang membungkus semua kesalahan masa lalu saya dalam kawat berduri
Chains around my demons, wool to brave the seasons
Rantai di sekitar iblis saya, wol untuk menghadapi musim
One single thread of gold tied me to you
Satu helai benang emas mengikat saya pada Anda
Cold was the steel of my axe to grind
Dingin adalah baja kapak saya untuk diasah
For the boys who broke my heart
Untuk anak laki-laki yang telah mematahkan hati saya
Now I send their babies presents
Sekarang saya mengirimkan hadiah untuk bayi mereka
Gold was the color of the leaves
Emas adalah warna daun
When I showed you around Centennial Park
Ketika saya menunjukkan Anda sekitar Centennial Park
Hell was the journey but it brought me heaven
Neraka adalah perjalanan tetapi itu membawa saya surga
Time, wondrous time
Waktu, waktu yang ajaib
Gave me the blues and then purple pink skies
Memberi saya blues dan kemudian langit ungu pink
And it's cool, baby, with me
Dan itu keren, sayang, dengan saya
And isn't it just so pretty to think
Dan bukankah sangat indah untuk berpikir
All along there was some
Sepanjang waktu ada beberapa
Invisible string
Tali yang tak terlihat
Tying you to me?
Mengikat Anda pada saya?
Ooh
Ooh
Hee
Hee
Ooh
Ooh
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
Green was the color of the grass
緑色は芝生の色だった
Where I used to read at Centennial Park
Centennial Parkでよく本を読んでいた
I used to think I would meet somebody there
そこで誰かに出逢えると思っていたの
Teal was the color of your shirt
青みがかった緑はあなたのシャツの色
When you were sixteen at the yogurt shop
ヨーグルトのお店に居た16歳の時のあなた
You used to work at to make a little money
あなたはそこで働いていた、お小遣いを稼ぐためにね
Time, curious time
時間、不思議な時間
Gave me no compasses, gave me no signs
コンパスもなければ、標識もない
Were there clues I didn't see?
見損ねた手掛かりでもあったのかな?
And isn't it just so pretty to think
こう考えたら素敵じゃない
All along there was some
ずっとそこには
Invisible string
見えない糸があったの
Tying you to me?
あなたを私に結び付ける?
Ooh
Ooh
Bad was the blood of the song in the cab
タクシーの中で聞いた曲は最悪だった
On your first trip to LA
LAに向かう最初の旅
You ate at my favorite spot for dinner
私のお気に入りの場所で夕食を食べたね
Bold was the waitress on our three year trip
三年目の旅行で厚かましかったのはウェイトレスだった
Getting lunch down by the lakes
湖のほとりで昼食をとった
She said I looked like an American singer
彼女は私がアメリカの歌手に似てると言ったわ
Time, mystical time
時間、神秘的な時間
Cuttin' me open, then healin' me fine
私の心を開いて、そして私を癒してくれた
Were there clues I didn't see?
見損ねた手掛かりでもあったのかな?
And isn't it just so pretty to think
こう考えたら素敵じゃない
All along there was some
ずっとそこには
Invisible string
見えない糸があったの
Tying you to me?
あなたを私に結び付ける?
Ooh
Ooh
A string that pulled me
糸は私を引き出してくれたの
Out of all the wrong arms right into that dive bar
間違った全ての腕からあの酒場までね
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
何かが過去のすべての過ちを有刺鉄線で縛っている
Chains around my demons, wool to brave the seasons
私の悪魔達に鎖をかけて、季節を乗り切るウール
One single thread of gold tied me to you
たった一筋の金の糸が当た辺と私を結び付ける
Cold was the steel of my axe to grind
冷たいのは私の斧の鋼だった
For the boys who broke my heart
私の心を傷つけた男の子達制するためのね
Now I send their babies presents
今じゃ彼らの子供達にプレゼントを贈るわ
Gold was the color of the leaves
金色は葉の色だった
When I showed you around Centennial Park
Centennial Parkを案内した時のね
Hell was the journey but it brought me heaven
旅行は地獄のようだったけど、私を天国へ連れて行ってくれたわ
Time, wondrous time
時間、素晴らしい時間
Gave me the blues and then purple pink skies
青い空は紫がっかったピンク色に変わった
And it's cool, baby, with me
それはとても素敵だった、ベイビーあなたと一緒で
And isn't it just so pretty to think
こう考えたら素敵じゃない
All along there was some
ずっとそこには
Invisible string
見えない糸があったの
Tying you to me?
あなたを私に結び付ける?
Ooh
Ooh
Hee
Hee
Ooh
Ooh
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
(Oh, ooh)
Green was the color of the grass
สีเขียวคือสีของหญ้า
Where I used to read at Centennial Park
ที่ฉันนั่งอ่านหนังสือที่ Centennial Park
I used to think I would meet somebody there
ฉันเคยคิดว่าฉันจะพบใครสักคนที่นั่น
Teal was the color of your shirt
สีฟ้าอมเขียวคือสีเสื้อของคุณ
When you were sixteen at the yogurt shop
เมื่อคุณยังอายุ 16 ปีที่ร้านโยเกิร์ต
You used to work at to make a little money
คุณเคยทำงานที่นั่นเพื่อหาเงินเล็กน้อย
Time, curious time
เวลา, เวลาที่น่าอัศจรรย์
Gave me no compasses, gave me no signs
ไม่มอบเข็มทิศให้ฉัน, ไม่มีสัญญาณใดๆ
Were there clues I didn't see?
มีคำใบ้ที่ฉันไม่เห็นหรือไม่?
And isn't it just so pretty to think
และมันไม่ใช่สวยงามมากเหรอ
All along there was some
ทั้งหมดนี้มีบางอย่าง
Invisible string
เชือกที่มองไม่เห็น
Tying you to me?
ผูกคุณกับฉันหรือไม่?
Ooh
โอ้
Bad was the blood of the song in the cab
เลวร้ายคือเลือดของเพลงในรถแท็กซี่
On your first trip to LA
ในการเดินทางครั้งแรกของคุณไป LA
You ate at my favorite spot for dinner
คุณทานอาหารเย็นที่ร้านโปรดของฉัน
Bold was the waitress on our three year trip
กล้าหาญคือพนักงานเสิร์ฟในการเดินทาง 3 ปีของเรา
Getting lunch down by the lakes
ที่ไปทานอาหารกลางวันใกล้ทะเลสาบ
She said I looked like an American singer
เธอบอกว่าฉันดูเหมือนนักร้องชาวอเมริกัน
Time, mystical time
เวลา, เวลาที่ลึกลับ
Cuttin' me open, then healin' me fine
ทำให้ฉันเปิดออก, แล้วรักษาฉันให้ดี
Were there clues I didn't see?
มีคำใบ้ที่ฉันไม่เห็นหรือไม่?
And isn't it just so pretty to think
และมันไม่ใช่สวยงามมากเหรอ
All along there was some
ทั้งหมดนี้มีบางอย่าง
Invisible string
เชือกที่มองไม่เห็น
Tying you to me?
ผูกคุณกับฉันหรือไม่?
Ooh
โอ้
A string that pulled me
เชือกที่ดึงฉัน
Out of all the wrong arms right into that dive bar
ออกจากแขนที่ผิดทั้งหมดเข้าสู่บาร์ดำ
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
บางสิ่งที่ห่อความผิดพลาดในอดีตของฉันด้วยลวดขัด
Chains around my demons, wool to brave the seasons
โซ่รอบปีศาจของฉัน, ขนแกะเพื่อท้าทายฤดูกาล
One single thread of gold tied me to you
เส้นใยทองเดียวผูกฉันกับคุณ
Cold was the steel of my axe to grind
เย็นคือเหล็กของขวานที่ฉันต้องการปรับ
For the boys who broke my heart
สำหรับผู้ชายที่ทำให้หัวใจฉันแตก
Now I send their babies presents
ตอนนี้ฉันส่งของขวัญให้ลูกของพวกเขา
Gold was the color of the leaves
สีทองคือสีของใบไม้
When I showed you around Centennial Park
เมื่อฉันพาคุณเที่ยว Centennial Park
Hell was the journey but it brought me heaven
การเดินทางนั้นเป็นนรก แต่มันพาฉันไปสู่สวรรค์
Time, wondrous time
เวลา, เวลาที่น่าตื่นตาตื่นใจ
Gave me the blues and then purple pink skies
ให้ฉันรู้สึกเศร้าแล้วก็ท้องฟ้าสีม่วงชมพู
And it's cool, baby, with me
และมันเย็นดี, ที่รัก, กับฉัน
And isn't it just so pretty to think
และมันไม่ใช่สวยงามมากเหรอ
All along there was some
ทั้งหมดนี้มีบางอย่าง
Invisible string
เชือกที่มองไม่เห็น
Tying you to me?
ผูกคุณกับฉันหรือไม่?
Ooh
โอ้
Hee
ฮี
Ooh
โอ้
(Oh, ooh)
(โอ้, โอ้)
(Oh, ooh)
(โอ้, โอ้)
Green was the color of the grass
绿色是草地的颜色
Where I used to read at Centennial Park
在我常去的百年公园里读书
I used to think I would meet somebody there
我曾经以为我会在那里遇到某个人
Teal was the color of your shirt
湖蓝色是你的衬衫的颜色
When you were sixteen at the yogurt shop
当你在酸奶店工作时只有十六岁
You used to work at to make a little money
你曾在那里工作,赚一点小钱
Time, curious time
时间,奇妙的时间
Gave me no compasses, gave me no signs
没有给我指南针,没有给我信号
Were there clues I didn't see?
有没有我没看到的线索?
And isn't it just so pretty to think
想想看,不是很美吗
All along there was some
一直以来,有一些
Invisible string
看不见的线
Tying you to me?
把你和我连在一起?
Ooh
哦
Bad was the blood of the song in the cab
坏的是你第一次去洛杉矶时
On your first trip to LA
在出租车里的歌曲的血液
You ate at my favorite spot for dinner
你在我最喜欢的地方吃晚餐
Bold was the waitress on our three year trip
大胆的是我们三年旅行的服务员
Getting lunch down by the lakes
在湖边吃午餐
She said I looked like an American singer
她说我看起来像一个美国歌手
Time, mystical time
时间,神秘的时间
Cuttin' me open, then healin' me fine
把我剖开,然后治愈我
Were there clues I didn't see?
有没有我没看到的线索?
And isn't it just so pretty to think
想想看,不是很美吗
All along there was some
一直以来,有一些
Invisible string
看不见的线
Tying you to me?
把你和我连在一起?
Ooh
哦
A string that pulled me
一根把我拉出来的线
Out of all the wrong arms right into that dive bar
从所有错误的手臂直接进入那个潜水酒吧
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
有些东西把我所有的过去的错误都包裹在铁丝网中
Chains around my demons, wool to brave the seasons
我的恶魔周围的链条,羊毛抵挡季节
One single thread of gold tied me to you
一根金色的线把我和你绑在一起
Cold was the steel of my axe to grind
冷的是我磨刀的钢
For the boys who broke my heart
为了那些伤了我心的男孩
Now I send their babies presents
现在我给他们的孩子送礼物
Gold was the color of the leaves
金色是叶子的颜色
When I showed you around Centennial Park
当我带你参观百年公园时
Hell was the journey but it brought me heaven
地狱是旅程,但它带给我天堂
Time, wondrous time
时间,奇妙的时间
Gave me the blues and then purple pink skies
给我带来了蓝调,然后是紫色粉红色的天空
And it's cool, baby, with me
这很酷,宝贝,和我在一起
And isn't it just so pretty to think
想想看,不是很美吗
All along there was some
一直以来,有一些
Invisible string
看不见的线
Tying you to me?
把你和我连在一起?
Ooh
哦
Hee
嘿
Ooh
哦
(Oh, ooh)
(哦,哦)
(Oh, ooh)
(哦,哦)
[Első versszak]
Zöld volt a színe a fűnek
Ahol a Cenntenial Parkban olvasni szoktam
Azt gondoltam, hogy ott fogok megismerkedni valakivel
Zöldeskék volt a színe az ingednek
Amikor tizenhat évesen a joghurtüzletben voltál
Ott dolgoztál, hogy egy kis pénzt keress
[Kórus]
Idő, furcsa idő
Nem adott nekem iránytűket, nem adott jeleket
Voltak olyan nyomok, amiket nem láttam?
És nem szép csak azt gondolni, hogy
Egész idő alatt ott volt valamiféle
Láthatatlan fonal
Hozzám kötve téged
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Második versszak]
Rossz volt a műfaja a dalnak a taxiban (szójáték, utalás Taylor Bad Blood c. számára)
Az első utadon LA-be
A kedvenc vacsorázós helyemen ettél
Merész volt a pincérnő a hároméves évfordulós utazásunkon
Amint elkészítette az ebédet a Tavaknál
Azt mondta, hogy úgy nézek ki, mint egy amerikai énekesnő
[Kórus]
Idő, misztikus idő
Felnyit engem, majd szépen meggyógyít
Voltak olyan nyomok, amiket nem láttam?
És nem szép csak azt gondolni, hogy
Egész idő alatt ott volt valamiféle
Láthatatlan fonal
Hozzám kötve téged
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Átvezetés]
Egy fonal, ami kihúz engem
A rossz karokból
Be pontosan abba a kocsmába
Valami, ami beborítja az összes múltbeli hibámat szögesdróttal
Bilincs a démonjaim körül
Gyapjú, hogy dacoljon az évszakokkal
Egyetlen aranyszál
Kötött engem hozzád
[Harmadik versszak]
Rideg volt a véleményem
Azokról a fiúkról, akik öszetörték a szívem
Most a gyerekeiknek küldök ajándékot
Arany volt a színe a leveleknek
Mikor körbevezettelek a Centennial Parkban
Pokol volt az út, de a mennybe vitt
[Kórus]
Idő, csodás idő
Szomorúvá tett és aztán odaadta a lilásrózsaszín egeket
És ez király
Baby, velem
És nem szép csak azt gondolni, hogy
Egész idő alatt ott volt valamiféle
Láthatatlan fonal
Hozzám kötve téged
Ooh-ooh-ooh-ooh
Hozzám
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Záró rész]
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Green was the color of the grass
چمن سبز رنگ بود
Where I used to read at Centennial Park
در جایی که من قبلادر پارک سنتیال(در نشویل) مطالعه میکردم
I used to think I would meet somebody there
قبلنا فکر میکردم که کسی رو اونجا ملاقات میکنم
Teal was the color of your shirt
رنگ پیرهنت سبز آبی بود
When you were sixteen at the yogurt shop
وقتی که 16 سالت بود تو مغازه بستنی فروشی
(جو آلوین قبلا در بستنی فروشی در لندن کار میکرده)
You used to work at to make a little money
کار میکردی تا یه کم پول دربیاری
[Chorus]
Time, curious time
زمان، زمان عجیب و غریب
Gave me no compasses, gave me no signs
بهم قطب نما یا یه راهنمایی نداد
Were there clues I didn't see?
سرنخ ها کجا بودن که من نمیدیمشون؟
And isn't it just so pretty to think
به نظرت خیلی زیبا نیست که فکر کنم
All along there was some
تمام طول زندگیم یه
Invisible string Tying you to me?
رشته ی نامرئی منو به تو وصل میکرده؟
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Verse 2]
Bad was the blood of the song in the cab
آهنگ"بد بلاد" تو تاکسی پخش میشد
On your first trip to LA
در اولین سفرت به لس آنجلس
You ate at my favorite spot for dinner
تو در رستوران مورد علاقه ی من شام خوردی
Bold was the waitress on our three-year trip
وقتی که مشغول سفر سه ساله مون بودیم، یه پیشخدمت جسور بود که
Getting lunch down by the Lakes
وقتی که کنار دریاچه(دریاچه ای در انگلیس) ناهار میخوردیم
She said I looked like an American singer
گفت: من شبیه یه خواننده ی آمرکایی هستم
[Chorus]
Time, mystical time
زمان؛ زمان مرموز
Cutting me open, then healing me fine
منو زخمی میکنه و دوباره درمانم میکنه
Were there clues I didn't see?
سرنخ ها کجا بودن که من نمیدیمشون؟
And isn't it just so pretty to think
به نظرت خیلی زیبا نیست که فکر کنم
All along there was some
تمام طول زندگیم یه
Invisible string Tying you to me?
رشته ی نامرئی منو به تو وصل میکرده؟
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Bridge]
A string that pulled me
رشته ای که منو بیرون کشید
Out of all the wrong arms, right into that dive bar
از یه آغوش اشتباهی به یه بار محلی(تا تور و ملاقات کنم)ا
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
یه چیزی دور تمام اشتباهات گذشته ام سیم خاردار کشید
Chains around my demons
و سیاهی درونم رو به زنجیر کشید
Wool to brave the seasons
یه نخ پشمی تا در مقابل سختیهای زندگی دوام بیارم
One single thread of gold
یه رشته ی طلایی
Tied me to you
منو به تو صل کرده بود
[Verse 3]
Cold was the steel of my axe to grind
نظراتم ظالمانه و سنگدلانه بود
For the boys who broke my heart
نسبت به پسرایی که دلم شکستن
Now I send their babies presents
حالا من برای بچه هاشون کادو میفرستم
Gold was the color of the leaves
رنگای برگ درختا طلایی بود
When I showed you around Centennial Park
وقتی که من پارک سنتنیال رو بهت نشون دادم
Hell was the journey but it brought me heaven
این سفر عین جهنم بود ولی منو به بهشت رسوند
[Chorus]
Time, wondrous time
زمان، زمان سحر آمیز
Gave me the blues and then purple-pink skies
بهم غم و غصه داد بعدش دنیامو پر از عشق کرد
And it's cool, Baby, with me
از نظر من اشکال نداره عزیزم
And isn't it just so pretty to think
به نظرت خیلی زیبا نیست که فکر کنم
All along there was some
تمام طول زندگیم یه
Invisible string Tying you to me?
رشته ی نامرئی منو به تو وصل میکرده؟
[Перевод песни Taylor Swift - invisible string]
[Куплет 1]
Зелёной была трава в Парке Столетия
Где я читала
Я думала, что встречу кого-нибудь там
Бирюзовой была твоя футболка
Когда тебе было шестнадцать и ты подрабатывал
В магазине йогуртов
[Припев]
Время, странное время
Оно не давало мне ни компасов, ни знаков
Были ли подсказки, которых я не заметила?
Но разве не здорово думать
Что всё это время была
Невидимая нить
Связывающая тебя со мной?
У-у-ух
[Куплет 2]
О вражде была песня в такси
Когда ты впервые приехал в Лос-Анджелес
Ты поел в моей любимой закусочной
Смелой была официантка на нашей третьей годовщине
Когда мы обедали у озёр
Она сказала, что я похожа на американскую певицу
[Припев]
Время, загадочное время
Безжалостно кромсавшее меня, а после исцелявшее
Были ли подсказки, которых я не заметила?
Но разве не здорово думать
Что всё это время была
Невидимая нить
Связывающая тебя со мной?
У-у-у
[Бридж]
Нить, которая увела
Меня из не тех объятий прямо в тот бар
Нечто замотало все мои прошлые ошибки в колючую проволоку
Заковало моих демонов в цепи
Укрыло меня от жары и вьюг
Одна-единственная золотая нить
Привязавшая меня к тебе
[Куплет 3]
Стальной была моя решимость
Со всеми парням, разбившими мне сердце
Теперь я посылаю их детям подарки
Золотыми были листья
Когда я провела тебя по Парку Столетия
Путь был адским, но он привёл меня в рай
[Припев]
Время, чудное время
Дарило мне грусть, а после — фиолетовое небо
Малыш, а я и
Не против
Разве не здорово думать
Что всё это время была
Невидимая нить
Связывающая тебя со мной?
У-у-у
Со мной!
У-у-у
[Аутро]
О-ох-ох
О-ох-ох
Gräset var grönt
Där jag brukade läsa i "Centennial Park"
Jag brukade tro att jag skulle möta någon Där
Färgen var Teal på din skjorta
När du var 16, i yogurt-shopen
Du brukade jobba för att få lite pengar
Tid, mystiska tid
Gav mig ingen kompass och heller inga tips
Fanns där ledtrådar, jag inte kunde se?
Och är det inte bara så vackert att tänka
Att Det Hela tiden fanns en osynlig tråd
Som knöt fast dig till mig?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ont blod väckt, hette låten i taxin under
Din Första tripp till "L.A"
Du åt vid min favoritplats för middag
Servitrisen var framåt på vår treårstrip
När vi åt lunch intill "The lakes"
Hon sade att jag liknade en Amerikansk sångerska
Tid, mystiska tid
Rev upp mina sår, för att läka dem fint
Fanns där lеdtrådar jag inte såg?
Och är det inte bara så vackеrt att tänka
Att Det Hela tiden fanns en osynlig tråd
Som knöt dig till mig?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
En tråd som drog mig
Bort från alla dåliga famnar till just den där "dive-baren"
Något slog om alla mina gamla misstag med taggtråd
Kedjor runt mina demoner
Ull för att klara framtiden
En enda gyllene tråd knöt mig till dig
Yxorna var kalla som jag grävde ned åt
De som krossade mitt hjärta
Nu sänder jag deras barn presenter
Löven var gyllene
När jag visade dig runt i "Centennial Park"
Resan var ett helvete
Men den gav mig himmelen
Tid, underbara tid
Gav mig "the blues" och sedan en lilarosa sky
Och det är, coolt, baby med mig
Och är det inte bara så vackert att tänka
Att Det Hela tiden fanns en osynlig tråd
Som knöt dig till mig?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
He-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
[Songtekst van invisible string]
[Verse 1]
Groen was de kleur van het gras
Waar ik altijd las in Centennial Park
Ik dacht altijd dat ik daar iemand zou ontmoeten
Groenblauw was de kleur van je shirt
Toen je zestien was in de yoghurtwinkel
Je werkte daar om een beetje geld te verdienen
[Chorus]
Tijd, merkwaardige tijd
Gaf me geen kompas, gaf me geen tekens
Waren er aanwijzingen die ik niet zag?
En is het niet mooi om te denken
Al die tijd was er een
Onzichtbaar koord
Dat jou aan mij bindt?
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Verse 2]
Slecht was het bloed van het liedje in de taxi
Op je eerste reis naar LA
Je at op mijn favoriete plek voor het diner
Stoutmoedig was de serveerster op onze driejarige reis
Lunchen bij de meren
Ze zei dat ik eruit zag als een Amerikaanse zangeres
[Chorus]
Tijd, mystieke tijd
Snijdt me open, en geneest me dan fijn
Waren er aanwijzingen die ik niet zag?
En is het niet mooi om te denken
Al die tijd was er een
Onzichtbaar koord
Dat jou aan mij bindt?
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Bridge]
Een koord dat me trok
Uit alle verkeerde armen, recht in die bar
Iets wikkelde al mijn vroegere fouten in prikkeldraad
Kettingen rond mijn demonen
Wol om de seizoenen te trotseren
Een enkele draad van goud
Bond me aan jou
[Verse 3]
Koud was het staal van mijn bijl om te slijpen
Voor de jongens die mijn hart braken
Nu stuur ik hun baby's cadeautjes
Goud was de kleur van de bladeren
Toen ik je rondleidde in Centennial Park
Hel was de reis maar het bracht me de hemel
[Chorus]
Tijd, wonderlijke tijd
Gaf me de blues en dan paars-roze hemels
En het is gaaf
Baby, met mij
En is het niet mooi om te denken
Al die tijd was er een
Onzichtbaar koord
Dat jou aan mij bindt?
Ooh-ooh-ooh-ooh
Mij
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Outro]
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
[Zwrotka 1]
Zielona była trawa
W miejscu gdzie czytałam w Centennial Park
Kiedyś myślałam, że kogoś tam poznam
Turkusowa była twoja koszula
Kiedy miałeś szesnaście lat w sklepie z jogurtami
Pracowałeś tam, żeby trochę zarobić
[Refren]
Czas, ciekawy czas
Nie dał mi kompasów, nie dał mi znaków
Czy były jakieś wskazówki, których nie widziałam?
Czy to nie piękne myśleć
Że przez cały czas była jakaś
Niewidzialna nić
Wiążąca cię ze mną?
Ooch-ooch-ooch-ooch
[Zwrotka 2]
Zła była krew piosenki w taksówce
Podczas twojej pierwszej wycieczki do Los Angeles
Zjadłeś obiad w moim ulubionym miejscu
Śmiała była kelnerka podczas naszej trzyletniej podróży
Przynosiła nam lunch przy the Lakes
Powiedziała, że wyglądam jak amerykańska piosenkarka
[Refren]
Czas, mistyczny czas
Rozciął mnie i wyleczył
Czy były jakieś wskazówki, których nie widziałam?
Czy to nie piękne myśleć
Że przez cały czas była jakaś
Niewidzialna nić
Wiążąca cię ze mną?
Ooch-ooch-ooch-ooch
[Bridge]
Nić, która mnie wyciągnęła
Ze wszystkich złych ramion i wciągnęła do tamtej speluny
Coś owinęło wszystkie moje dawne błędy drutem kolczastym
Łańcuchy wokół moich demonów
Wełna aby poradzić sobie z porami roku
Jedna, pojedyncza złota nić
Związała mnie z tobą
[Zwrotka 3]
Zimna była stal mojego toporu wojennego
Dla chłopców, którzy złamali mi serce
Teraz wysyłam prezenty ich dzieciom
Złote były liście
Gdy oprowadzałam cię po Centennial Park
Piekielna była to podróż, ale dała mi niebo
[Refren]
Czas, cudowny czas
Dał mi smutek, a potem fioletoworóżowe niebo
I jest fajnie
Kochanie, ze mną
Czy to nie piękne myśleć
Że przez cały czas była jakaś
Niewidzialna nić
Wiążąca cię ze mną?
Ooch-ooch-ooch-ooch
Mną
Ooch-ooch-ooch-ooch
[Outro]
(Ach-ach-ach)
(Ach-ach-ach)
[Verse 1]
Çimenin rengi yeşildi
Eskiden Centennial Park'ta kitap okuduğum yerdeki
Orada biriyle karşılaşacağımı düşünürdüm
Tişörtünün rengi turkuazdı
16 yaşında yoğurt dükkanındayken
Eskiden orada çalışırdın biraz para kazanmak için
[Chorus]
Zaman, ilginç zaman
Bana hiç pusula veya işaret vermedi
Görmediğim ipuçları var mıydı?
Ve bunu düşünmek çok tatlı değil mi
En baştan beri hep olan
Görünmez bir ip vardı
Seni bana bağlayan?
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Verse 2]
Takside çalan şarkının adıydı Bad Blood
Los Angeles'a ilk kez gelişinde
Benim en sevdiğim yerde akşam yemeği yedin
Üçüncü yıl gezimizdeki garson kız cüretkardı
The Lakes yakınlarında öğle yemeği yediğimiz yerdeki
Bana Amerikalı bir şarkıcıya benzediğimi söyledi
[Chorus]
Zaman, mistik zaman
Beni derinden yaraladı, sonra hiçbir şey olmamış gibi iyileştirdi
Görmediğim ipuçları var mıydı?
Ve bunu düşünmek çok tatlı değil mi
En başından beri hep olan
Görünmez bir ip vardı
Seni bana bağlayan
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Bridge]
Beni çeken bir ip
Tüm yanlış kollardan, tam da o ucuz bara
Bir şey geçmiş hatalarımı dikenli tellerle sardı
Kötü yanlarımı zincere bağlayıp
Mevsimlere karşı direnmen için yünle sardı beni
Aynı zamanda sadece bir tane altından iplik
Seni bana bağladı
[Verse 3]
Soğuk baltamı çelikle biledim
Kalbimi kıran çocuklar için
Şimdi onların bebeklerine hediye gönderiyorum
Yaprakların rengi altındı
Sana Centennial Park'ın etrafını gösterdiğimde
Cehenneme yolculuktu ama beni cennete getirdi
[Chorus]
Zaman, harika zaman
Bana üzüntüleri ve mor-pembe gökyüzlerini verdi
Ve bu sorun değil
Bebeğim, benim için
Ve bunu düşünmek çok tatlı değil mi
En başından beri hep olan
Görünmez bir ip vardı
Seni bana bağlayan?
Ooh-ooh-ooh-ooh
Bana
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Outro]
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
[Куплет 1]
Зелений був кольором трави
Де я раніше читала у парку Сентенніал
Я думала, що зустріну там когось
Бірюзовий був кольором твоєї сорочки
Коли тобі було шістнадцять, в магазині йогуртів
Ти працював, щоб трошки заробити
[Приспів]
Час, дивний час
Не дав мені ні компасів, ні знаків
Чи були якісь підказки, які я не побачила?
І чи не чарівною була б думка про те
Що увесь час була якась
Невидима нитка
Що зв'язувала мене з тобою?
О-о-о-о
[Куплет 2]
Зіпсованою була кров у пісні у таксі
Під час твоєї першої поїздки до Лос-Анджелесу
Ти повечеряв у моєму улюбленому місці
Зухвалою була офіціантка під час нашої подорожі на третю річницю
Коли ми обідали в Озерному краю
Вона сказала, що я виглядаю, як американська співачка
[Приспів]
Час, таємничий час
Розрізає мене, а тоді ретельно зцілює
Чи були якісь підказки, які я не побачила?
І чи не чарівною була б думка про те
Що увесь час була якась
Невидима нитка
Що зв’язувала тебе зі мною?
О-о-о-о
[Бридж]
Нитка, що витягла мене
З усіх сумнівних рук, прямо у цей кабак
Щось обмотало мої минулі помилки у колючий дріт
Ланцюги, що скували моїх демонів
Вовна, щоб хоробро витримати пори року
Всього одна золота струна
Зв'язала мене із тобою
[Куплет 3]
Холодною була сталь моєї сокири, яку я гострила
Для хлопців, що розбили моє серце
Тепер я відсилаю подарунки їхнім дітям
Золотий був кольором листя
Коли я показувала тобі парк Сентенніал
Пекло було тією ще подорожжю, але вона привела мене до раю
[Приспів]
Час, чудовий час
Дав мені журбу, а згодом фіолетово-рожеві небеса
І це прекрасно
Милий, зі мною
І чи не чарівною була б думка про те
Що увесь час була якась
Невидима нитка
Що зв'язувала тебе зі мною?
О-о-о-о
Мною
О-о-о-о
[Аутро]
(А-а-а)
(А-а-а)
[Prevod pesme "invisible string" od Taylor Swift]
[Strofa 1]
Zelena je bila boja trave
Gde sam čitala u Stogodišnjem parku
Mislila sam da ću tu upoznati nekoga
Tirkizna je bila boja tvoje majice
Kad si sa 16 godina prodavao sladoled
Da zaradiš nešto novca
[Refren]
Vreme, zanimljivo vreme
Nije mi dalo kompase ni tragove
Je li bilo znakova koje nisam videla?
I zar nije prelepo misliti
Da te je sve vreme neka
Nevidljiva nit
Vezivala za mene?
[Strofa 2]
"Bad Blood" je bila pesma u taksiju
Tokom tvog prvog putovanja u Los Anđeles
Večerao si u mom omiljenom restoranu
Smela je bila konobarica na proslavi naše treće godišnjice
Kad smo ručali u Jezerskoj oblasti
Rekla je da izgledam kao američka pevačica
[Refren]
Vreme, tajanstveno vreme
Raspori me, pa skroz zaleči
Je li bilo znakova koje nisam videla?
I zar nije prelepo misliti
Da te je sve vreme neka
Nevidljiva nit
Vezivala za mene?
[Strofa 3]
Nit koja me je odvukla
Iz svih pogrešnih ruku pravo u onaj bar
Nešto mi je obmotalo sve stare greške bodljikavom žicom
Stavilo okove na moje demone
Dalo mi vunu za hladne dane
Jedna jedina zlatna nit
Vezala me je za tebe
[Strofa 4]
Hladna je bila moja reakcija
Na momke koji su mi slomili srce
Sad šaljem poklone njihovim bebama
Zlatna je bila boja lišća
Kad sam ti pokazala Stogodišnji park
Pakao je bilo putovanje, ali donelo mi je raj
[Chorus]
Vreme, čudesno vreme
Dalo mi je melanholiju, pa ružičasta neba
I to mi
Dragi, odgovara
I zar nije prelepo misliti
Da te je sve vreme neka
Nevidljiva nit
Vezivala za mene?
Mene
[Verz 1]
Zelena je bila barva trave
Kjer sem brala v Centennial parku
Mislila sem, da bom tam nekoga spoznala
Turkizna je bila barva tvoje majice
Ko si bil šestnajst in si delal v trgovini z jogurtom
Tam si delal, da bi zaslužil nekaj denarja
[Refren]
Čas, čuden čas
Dal mi ni kompasov, dal mi ni znakov
So bili tu namigi, ki jih nisem videla?
In ali ni tako lepo pomisliti
Da je bila ves ta čas neka
Nevidna nitka
Ki te je vezala name?
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Verz 2]
Slaba je bila kri glasbe v taksiju
Na tvojem prvem ogledu LA-ja
Jedel si v moji najljubši restavraciji za večerjo
Drzna je bila natakarica na najinem trilеtnem izletu
Ko sva kosila pri jezеrih
Rekla je, da izgledam kot ameriška pevka
[Refren]
Čas, mistični čas
Prereže me in me potem ozdravi
So bili tu namigi, ki jih nisem videla?
In ali ni tako lepo pomisliti
Da je bila ves ta čas neka
Nevidna nitka
Ki te je vezala name?
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Mostiček]
Vrvica, ki me je potegnila
Iz vseh napačnih rok v pravi bar
Nekaj je ovilo vse moje napake v bodečo žico
Verige okoli mojih demonov
Volna, da preživim letne čase
Ena in edina nitka zlata
Ki me je povezala s tabo
[Verz 3]
Mrzlo je bilo jeklo moje uporabljene sekire
Za vse fante, ki so mi zlomili srce
Zdaj njihovim dojenčkom pošiljam darila
Zlata je bila barva listov
Ko sem ti pokazala po Centennial parku
Potovanje je bil pekel, a mi je prinesel nebesa
[Refren]
Čas, prečudoviti čas
Dal mi je vse modrine in vijolično-roza nebo
In je v redu
Ljubi z mano
In ali ni tako lepo pomisliti
Da je bila ves ta čas neka
Nevidna nitka
Ki te je vezala name?
Ooh-ooh-ooh-ooh
Name
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Zaključek]
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)