I don't know what I want, so don't ask me
'Cause I'm still trying to figure it out
Don't know what's down this road
I'm just walking
Trying to see through the rain coming down
Even though I'm not the only one, who feels
The way I do
I'm alone, on my own
And that's all I know,
I'll be strong, I'll be wrong
Oh, but life goes on
Oh, I'm just a girl
Trying to find a place in this world
Got the radio on, my old blue jeans
And I'm wearing my heart on my sleeve
Feeling lucky today, got the sunshine
Could you tell me what more do I need?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
But that's okay
I'm alone, on my own
And that's all I know,
I'll be strong, I'll be wrong
Oh, but life goes on
Oh, I'm just a girl
Trying to find a place in this world
Maybe I'm just a girl on a mission
But I'm ready to fly
I'm alone, on my own
And that's all I know
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
Oh, but life goes on
Oh, I'm alone, on my own
And that's all I know
Oh, I'm just a girl
Trying to find a place in this world
Oh, I'm just a girl
Oh, I'm just a girl, oh, oh
Oh, I'm just a girl
I don't know what I want, so don't ask me
Non so cosa voglio, quindi non chiedermelo
'Cause I'm still trying to figure it out
Perché sto ancora cercando di capirlo
Don't know what's down this road
Non so cosa c'è in fondo a questa strada
I'm just walking
Sto solo camminando
Trying to see through the rain coming down
Cercando di vedere attraverso la pioggia che cade
Even though I'm not the only one, who feels
Anche se non sono l'unica, che si sente
The way I do
Come mi sento io
I'm alone, on my own
Sono sola, per conto mio
And that's all I know,
E questo è tutto ciò che so,
I'll be strong, I'll be wrong
Sarò forte, sarò sbagliata
Oh, but life goes on
Oh, ma la vita continua
Oh, I'm just a girl
Oh, sono solo una ragazza
Trying to find a place in this world
Cercando di trovare un posto in questo mondo
Got the radio on, my old blue jeans
Ho la radio accesa, i miei vecchi jeans blu
And I'm wearing my heart on my sleeve
E sto indossando il mio cuore sulla manica
Feeling lucky today, got the sunshine
Mi sento fortunata oggi, c'è il sole
Could you tell me what more do I need?
Potresti dirmi di cosa ho bisogno di più?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
E il domani è solo un mistero, oh sì
But that's okay
Ma va bene così
I'm alone, on my own
Sono sola, per conto mio
And that's all I know,
E questo è tutto ciò che so,
I'll be strong, I'll be wrong
Sarò forte, sarò sbagliata
Oh, but life goes on
Oh, ma la vita continua
Oh, I'm just a girl
Oh, sono solo una ragazza
Trying to find a place in this world
Cercando di trovare un posto in questo mondo
Maybe I'm just a girl on a mission
Forse sono solo una ragazza in missione
But I'm ready to fly
Ma sono pronta a volare
I'm alone, on my own
Sono sola, per conto mio
And that's all I know
E questo è tutto ciò che so
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
Oh, sarò forte, sarò sbagliata
Oh, but life goes on
Oh, ma la vita continua
Oh, I'm alone, on my own
Oh, sono sola, per conto mio
And that's all I know
E questo è tutto ciò che so
Oh, I'm just a girl
Oh, sono solo una ragazza
Trying to find a place in this world
Cercando di trovare un posto in questo mondo
Oh, I'm just a girl
Oh, sono solo una ragazza
Oh, I'm just a girl, oh, oh
Oh, sono solo una ragazza, oh, oh
Oh, I'm just a girl
Oh, sono solo una ragazza
I don't know what I want, so don't ask me
Eu não sei o que eu quero, então não me pergunte
'Cause I'm still trying to figure it out
Porque eu ainda estou tentando descobrir
Don't know what's down this road
Não sei o que tem nessa estrada
I'm just walking
Estou apenas caminhando
Trying to see through the rain coming down
Tentando ver através da chuva que cai
Even though I'm not the only one, who feels
Mesmo que eu não seja a única que se sente
The way I do
Do jeito que eu me sinto
I'm alone, on my own
Estou sozinha, por minha conta
And that's all I know,
E isso é tudo que eu sei,
I'll be strong, I'll be wrong
Serei forte, estarei errada
Oh, but life goes on
Ah, mas a vida continua
Oh, I'm just a girl
Ah, eu sou apenas uma garota
Trying to find a place in this world
Tentando encontrar um lugar neste mundo
Got the radio on, my old blue jeans
Com o rádio ligado, minhas velhas calças jeans azuis
And I'm wearing my heart on my sleeve
E estou usando meu coração na manga
Feeling lucky today, got the sunshine
Me sentindo sortuda hoje, tenho o sol
Could you tell me what more do I need?
Você poderia me dizer o que mais eu preciso?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
E o amanhã é apenas um mistério, oh sim
But that's okay
Mas tudo bem
I'm alone, on my own
Estou sozinha, por minha conta
And that's all I know,
E isso é tudo que eu sei,
I'll be strong, I'll be wrong
Serei forte, estarei errada
Oh, but life goes on
Ah, mas a vida continua
Oh, I'm just a girl
Ah, eu sou apenas uma garota
Trying to find a place in this world
Tentando encontrar um lugar neste mundo
Maybe I'm just a girl on a mission
Talvez eu seja apenas uma garota em uma missão
But I'm ready to fly
Mas estou pronta para voar
I'm alone, on my own
Estou sozinha, por minha conta
And that's all I know
E isso é tudo que eu sei
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
Ah, serei forte, estarei errada
Oh, but life goes on
Ah, mas a vida continua
Oh, I'm alone, on my own
Ah, estou sozinha, por minha conta
And that's all I know
E isso é tudo que eu sei
Oh, I'm just a girl
Ah, eu sou apenas uma garota
Trying to find a place in this world
Tentando encontrar um lugar neste mundo
Oh, I'm just a girl
Ah, eu sou apenas uma garota
Oh, I'm just a girl, oh, oh
Ah, eu sou apenas uma garota, oh, oh
Oh, I'm just a girl
Ah, eu sou apenas uma garota
I don't know what I want, so don't ask me
No sé lo que quiero, así que no me preguntes
'Cause I'm still trying to figure it out
Porque todavía estoy tratando de averiguarlo
Don't know what's down this road
No sé qué hay en este camino
I'm just walking
Solo estoy caminando
Trying to see through the rain coming down
Tratando de ver a través de la lluvia que cae
Even though I'm not the only one, who feels
Aunque no soy la única que siente
The way I do
Lo que siento
I'm alone, on my own
Estoy sola, por mi cuenta
And that's all I know,
Y eso es todo lo que sé,
I'll be strong, I'll be wrong
Seré fuerte, estaré equivocada
Oh, but life goes on
Oh, pero la vida sigue
Oh, I'm just a girl
Oh, solo soy una chica
Trying to find a place in this world
Tratando de encontrar un lugar en este mundo
Got the radio on, my old blue jeans
Tengo la radio encendida, mis viejos vaqueros azules
And I'm wearing my heart on my sleeve
Y estoy llevando mi corazón en la manga
Feeling lucky today, got the sunshine
Me siento afortunada hoy, tengo el sol
Could you tell me what more do I need?
¿Podrías decirme qué más necesito?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
Y el mañana es solo un misterio, oh sí
But that's okay
Pero eso está bien
I'm alone, on my own
Estoy sola, por mi cuenta
And that's all I know,
Y eso es todo lo que sé,
I'll be strong, I'll be wrong
Seré fuerte, estaré equivocada
Oh, but life goes on
Oh, pero la vida sigue
Oh, I'm just a girl
Oh, solo soy una chica
Trying to find a place in this world
Tratando de encontrar un lugar en este mundo
Maybe I'm just a girl on a mission
Quizás solo soy una chica en una misión
But I'm ready to fly
Pero estoy lista para volar
I'm alone, on my own
Estoy sola, por mi cuenta
And that's all I know
Y eso es todo lo que sé
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
Oh, seré fuerte, estaré equivocada
Oh, but life goes on
Oh, pero la vida sigue
Oh, I'm alone, on my own
Oh, estoy sola, por mi cuenta
And that's all I know
Y eso es todo lo que sé
Oh, I'm just a girl
Oh, solo soy una chica
Trying to find a place in this world
Tratando de encontrar un lugar en este mundo
Oh, I'm just a girl
Oh, solo soy una chica
Oh, I'm just a girl, oh, oh
Oh, solo soy una chica, oh, oh
Oh, I'm just a girl
Oh, solo soy una chica
I don't know what I want, so don't ask me
Je ne sais pas ce que je veux, alors ne me le demande pas
'Cause I'm still trying to figure it out
Parce que j'essaie toujours de le comprendre
Don't know what's down this road
Je ne sais pas ce qui se trouve au bout de cette route
I'm just walking
Je marche simplement
Trying to see through the rain coming down
Essayant de voir à travers la pluie qui tombe
Even though I'm not the only one, who feels
Même si je ne suis pas la seule à ressentir
The way I do
Ce que je ressens
I'm alone, on my own
Je suis seule, par moi-même
And that's all I know,
Et c'est tout ce que je sais,
I'll be strong, I'll be wrong
Je serai forte, je me tromperai
Oh, but life goes on
Oh, mais la vie continue
Oh, I'm just a girl
Oh, je suis juste une fille
Trying to find a place in this world
Essayant de trouver une place dans ce monde
Got the radio on, my old blue jeans
J'ai la radio allumée, mes vieux jeans bleus
And I'm wearing my heart on my sleeve
Et je porte mon cœur sur ma manche
Feeling lucky today, got the sunshine
Je me sens chanceuse aujourd'hui, j'ai du soleil
Could you tell me what more do I need?
Pourrais-tu me dire ce dont j'ai besoin de plus ?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
Et demain n'est qu'un mystère, oh oui
But that's okay
Mais c'est d'accord
I'm alone, on my own
Je suis seule, par moi-même
And that's all I know,
Et c'est tout ce que je sais,
I'll be strong, I'll be wrong
Je serai forte, je me tromperai
Oh, but life goes on
Oh, mais la vie continue
Oh, I'm just a girl
Oh, je suis juste une fille
Trying to find a place in this world
Essayant de trouver une place dans ce monde
Maybe I'm just a girl on a mission
Peut-être que je suis juste une fille en mission
But I'm ready to fly
Mais je suis prête à voler
I'm alone, on my own
Je suis seule, par moi-même
And that's all I know
Et c'est tout ce que je sais
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
Oh, je serai forte, je me tromperai
Oh, but life goes on
Oh, mais la vie continue
Oh, I'm alone, on my own
Oh, je suis seule, par moi-même
And that's all I know
Et c'est tout ce que je sais
Oh, I'm just a girl
Oh, je suis juste une fille
Trying to find a place in this world
Essayant de trouver une place dans ce monde
Oh, I'm just a girl
Oh, je suis juste une fille
Oh, I'm just a girl, oh, oh
Oh, je suis juste une fille, oh, oh
Oh, I'm just a girl
Oh, je suis juste une fille
I don't know what I want, so don't ask me
Ich weiß nicht, was ich will, also frag mich nicht
'Cause I'm still trying to figure it out
Denn ich versuche es immer noch herauszufinden
Don't know what's down this road
Ich weiß nicht, was diese Straße hinunter ist
I'm just walking
Ich gehe einfach
Trying to see through the rain coming down
Versuche, durch den herunterkommenden Regen zu sehen
Even though I'm not the only one, who feels
Obwohl ich nicht die Einzige bin, die sich so fühlt
The way I do
Wie ich es tue
I'm alone, on my own
Ich bin allein, auf mich selbst gestellt
And that's all I know,
Und das ist alles, was ich weiß,
I'll be strong, I'll be wrong
Ich werde stark sein, ich werde falsch liegen
Oh, but life goes on
Oh, aber das Leben geht weiter
Oh, I'm just a girl
Oh, ich bin nur ein Mädchen
Trying to find a place in this world
Versuche, einen Platz in dieser Welt zu finden
Got the radio on, my old blue jeans
Habe das Radio an, meine alten blauen Jeans
And I'm wearing my heart on my sleeve
Und ich trage mein Herz auf der Zunge
Feeling lucky today, got the sunshine
Fühle mich heute glücklich, habe den Sonnenschein
Could you tell me what more do I need?
Könntest du mir sagen, was ich noch brauche?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
Und morgen ist nur ein Geheimnis, oh ja
But that's okay
Aber das ist okay
I'm alone, on my own
Ich bin allein, auf mich selbst gestellt
And that's all I know,
Und das ist alles, was ich weiß,
I'll be strong, I'll be wrong
Ich werde stark sein, ich werde falsch liegen
Oh, but life goes on
Oh, aber das Leben geht weiter
Oh, I'm just a girl
Oh, ich bin nur ein Mädchen
Trying to find a place in this world
Versuche, einen Platz in dieser Welt zu finden
Maybe I'm just a girl on a mission
Vielleicht bin ich nur ein Mädchen auf einer Mission
But I'm ready to fly
Aber ich bin bereit zu fliegen
I'm alone, on my own
Ich bin allein, auf mich selbst gestellt
And that's all I know
Und das ist alles, was ich weiß
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
Oh, ich werde stark sein, ich werde falsch liegen
Oh, but life goes on
Oh, aber das Leben geht weiter
Oh, I'm alone, on my own
Oh, ich bin allein, auf mich selbst gestellt
And that's all I know
Und das ist alles, was ich weiß
Oh, I'm just a girl
Oh, ich bin nur ein Mädchen
Trying to find a place in this world
Versuche, einen Platz in dieser Welt zu finden
Oh, I'm just a girl
Oh, ich bin nur ein Mädchen
Oh, I'm just a girl, oh, oh
Oh, ich bin nur ein Mädchen, oh, oh
Oh, I'm just a girl
Oh, ich bin nur ein Mädchen
I don't know what I want, so don't ask me
Saya tidak tahu apa yang saya inginkan, jadi jangan tanya saya
'Cause I'm still trying to figure it out
Karena saya masih mencoba untuk memahaminya
Don't know what's down this road
Tidak tahu apa yang ada di jalan ini
I'm just walking
Saya hanya berjalan
Trying to see through the rain coming down
Mencoba melihat melalui hujan yang turun
Even though I'm not the only one, who feels
Meskipun saya bukan satu-satunya, yang merasa
The way I do
Seperti yang saya rasakan
I'm alone, on my own
Saya sendiri, dengan diri sendiri
And that's all I know,
Dan itu saja yang saya tahu,
I'll be strong, I'll be wrong
Saya akan kuat, saya akan salah
Oh, but life goes on
Oh, tapi hidup terus berlanjut
Oh, I'm just a girl
Oh, saya hanya seorang gadis
Trying to find a place in this world
Mencoba mencari tempat di dunia ini
Got the radio on, my old blue jeans
Radio menyala, jeans biru tua saya
And I'm wearing my heart on my sleeve
Dan saya memakai hati di lengan saya
Feeling lucky today, got the sunshine
Merasa beruntung hari ini, ada sinar matahari
Could you tell me what more do I need?
Bisakah Anda memberitahu saya apa lagi yang saya butuhkan?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
Dan besok hanya misteri, oh ya
But that's okay
Tapi itu tidak masalah
I'm alone, on my own
Saya sendiri, dengan diri sendiri
And that's all I know,
Dan itu saja yang saya tahu,
I'll be strong, I'll be wrong
Saya akan kuat, saya akan salah
Oh, but life goes on
Oh, tapi hidup terus berlanjut
Oh, I'm just a girl
Oh, saya hanya seorang gadis
Trying to find a place in this world
Mencoba mencari tempat di dunia ini
Maybe I'm just a girl on a mission
Mungkin saya hanya seorang gadis dalam misi
But I'm ready to fly
Tapi saya siap untuk terbang
I'm alone, on my own
Saya sendiri, dengan diri sendiri
And that's all I know
Dan itu saja yang saya tahu
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
Oh, saya akan kuat, saya akan salah
Oh, but life goes on
Oh, tapi hidup terus berlanjut
Oh, I'm alone, on my own
Oh, saya sendiri, dengan diri sendiri
And that's all I know
Dan itu saja yang saya tahu
Oh, I'm just a girl
Oh, saya hanya seorang gadis
Trying to find a place in this world
Mencoba mencari tempat di dunia ini
Oh, I'm just a girl
Oh, saya hanya seorang gadis
Oh, I'm just a girl, oh, oh
Oh, saya hanya seorang gadis, oh, oh
Oh, I'm just a girl
Oh, saya hanya seorang gadis
I don't know what I want, so don't ask me
ฉันไม่รู้ว่าฉันต้องการอะไร ดังนั้นอย่าถามฉัน
'Cause I'm still trying to figure it out
เพราะฉันยังคงพยายามหาคำตอบอยู่
Don't know what's down this road
ไม่รู้ว่าถนนนี้จะนำไปสู่อะไร
I'm just walking
ฉันแค่เดินไป
Trying to see through the rain coming down
พยายามมองผ่านสายฝนที่ตกลงมา
Even though I'm not the only one, who feels
แม้ว่าฉันจะไม่ใช่คนเดียวที่รู้สึก
The way I do
ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
I'm alone, on my own
ฉันอยู่คนเดียว, อยู่ตามลำพัง
And that's all I know,
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้,
I'll be strong, I'll be wrong
ฉันจะเข้มแข็ง, ฉันอาจจะผิด
Oh, but life goes on
โอ้, แต่ชีวิตก็ยังคงดำเนินต่อไป
Oh, I'm just a girl
โอ้, ฉันเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่ง
Trying to find a place in this world
พยายามหาที่ยืนในโลกนี้
Got the radio on, my old blue jeans
เปิดวิทยุ, ใส่ยีนส์สีน้ำเงินเก่าของฉัน
And I'm wearing my heart on my sleeve
และฉันสวมหัวใจไว้ที่แขนเสื้อ
Feeling lucky today, got the sunshine
รู้สึกโชคดีในวันนี้, มีแดดส่อง
Could you tell me what more do I need?
คุณบอกฉันได้ไหมว่าฉันต้องการอะไรอีก?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
และพรุ่งนี้ยังคงเป็นปริศนา, โอ้ใช่
But that's okay
แต่นั่นก็โอเค
I'm alone, on my own
ฉันอยู่คนเดียว, อยู่ตามลำพัง
And that's all I know,
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้,
I'll be strong, I'll be wrong
ฉันจะเข้มแข็ง, ฉันอาจจะผิด
Oh, but life goes on
โอ้, แต่ชีวิตก็ยังคงดำเนินต่อไป
Oh, I'm just a girl
โอ้, ฉันเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่ง
Trying to find a place in this world
พยายามหาที่ยืนในโลกนี้
Maybe I'm just a girl on a mission
บางทีฉันอาจเป็นเพียงผู้หญิงที่มีภารกิจ
But I'm ready to fly
แต่ฉันพร้อมที่จะบิน
I'm alone, on my own
ฉันอยู่คนเดียว, อยู่ตามลำพัง
And that's all I know
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
โอ้, ฉันจะเข้มแข็ง, ฉันอาจจะผิด
Oh, but life goes on
โอ้, แต่ชีวิตก็ยังคงดำเนินต่อไป
Oh, I'm alone, on my own
โอ้, ฉันอยู่คนเดียว, อยู่ตามลำพัง
And that's all I know
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้
Oh, I'm just a girl
โอ้, ฉันเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่ง
Trying to find a place in this world
พยายามหาที่ยืนในโลกนี้
Oh, I'm just a girl
โอ้, ฉันเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่ง
Oh, I'm just a girl, oh, oh
โอ้, ฉันเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่ง, โอ้, โอ้
Oh, I'm just a girl
โอ้, ฉันเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่ง
I don't know what I want, so don't ask me
我不知道我想要什么,所以别问我
'Cause I'm still trying to figure it out
因为我还在试图弄清楚
Don't know what's down this road
不知道这条路会通向何方
I'm just walking
我只是在走路
Trying to see through the rain coming down
试图看穿下落的雨
Even though I'm not the only one, who feels
尽管我不是唯一一个感觉
The way I do
像我这样的人
I'm alone, on my own
我独自一人,靠自己
And that's all I know,
这就是我所知道的,
I'll be strong, I'll be wrong
我会坚强,我会犯错
Oh, but life goes on
哦,但生活还得继续
Oh, I'm just a girl
哦,我只是一个女孩
Trying to find a place in this world
试图在这个世界上找到一个位置
Got the radio on, my old blue jeans
打开了收音机,穿着我的旧蓝牛仔裤
And I'm wearing my heart on my sleeve
并且我把心情挂在袖子上
Feeling lucky today, got the sunshine
今天感觉很幸运,阳光明媚
Could you tell me what more do I need?
你能告诉我我还需要什么吗?
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
而明天只是一个谜,哦是的
But that's okay
但那没关系
I'm alone, on my own
我独自一人,靠自己
And that's all I know,
这就是我所知道的,
I'll be strong, I'll be wrong
我会坚强,我会犯错
Oh, but life goes on
哦,但生活还得继续
Oh, I'm just a girl
哦,我只是一个女孩
Trying to find a place in this world
试图在这个世界上找到一个位置
Maybe I'm just a girl on a mission
也许我只是一个有使命的女孩
But I'm ready to fly
但我已经准备好飞翔
I'm alone, on my own
我独自一人,靠自己
And that's all I know
这就是我所知道的
Oh, I'll be strong, I'll be wrong
哦,我会坚强,我会犯错
Oh, but life goes on
哦,但生活还得继续
Oh, I'm alone, on my own
哦,我独自一人,靠自己
And that's all I know
这就是我所知道的
Oh, I'm just a girl
哦,我只是一个女孩
Trying to find a place in this world
试图在这个世界上找到一个位置
Oh, I'm just a girl
哦,我只是一个女孩
Oh, I'm just a girl, oh, oh
哦,我只是一个女孩,哦,哦
Oh, I'm just a girl
哦,我只是一个女孩
[Zwrotka 1]
Nie wiem, czego chcę, więc mnie nie pytaj
Bo wciąż próbuję to rozgryźć
Nie wiem, co jest na tej drodze, po prostu idę
Próbuję patrzeć przez padający deszcz
Chociaż nie jestem jedyną
Która to czuje
[Refren]
Jestem sama, sama i to wszystko, co wiem
Będę silna, będę się mylić, oh, ale życie toczy się dalej
Oh, jestem tylko dziewczyną, która próbuje znaleźć swoje miejsce na tym świecie
[Zwrotka 2]
Mam włączone radio, moje stare niebieskie dżinsy
I serce na dłoni
Dzisiaj mam szczęście, wyszło słońce
Czy możesz mi powiedzieć, czego więcej potrzebuję?
A jutro to tylko tajemnica, o tak
Ale to okej
[Refren]
Jestem sama, sama i to wszystko, co wiem
Będę silna, będę się mylić, oh, ale życie toczy się dalej
Oh, jestem tylko dziewczyną, która próbuje znaleźć swoje miejsce na tym świecie
[Bridge]
Może jestem po prostu dziewczyną na misji
Ale jestem gotowa do lotu
[Refren]
Jestem sama, sama i to wszystko, co wiem
Będę silna, będę się mylić, oh, ale życie toczy się dalej
Oh, jestem sama, sama, i to wszystko, co wiem
Oh, jestem tylko dziewczyną, która próbuje znaleźć swoje miejsce na tym świecie
[Outro]
Oh, jestem tylko dziewczyną
Oh, jestem tylko dziewczyną, oh, oh
Oh, jestem tylko dziewczyną
[Vers 1]
Ek weet nie wat ek soek nie, so moet my nie vra nie
Want ek probeer dit steeds nog uitvind
Weet nie wat op die pad is nie, ek loop net
En probeer sien deur die reën wat neurstort
Al is ek nie die enigste een
Wat voel hoe ek voel nie
[Koor]
Ek's alleen, op my eie, en dis al wat ek weet
Ek sal sterk wees, ek sal verkeerd wees, oh, maar die lewe gaan aan
Oh, eks net 'n meisie wat haar plek in die wêreld probeer vind
[Vers 2]
Het die radio aan, my ou blou jeans
EN ek dra my hart op my mou
Voel gelukkig vandag, het die sonskyn
Kan jy my sê wat meer het ek nodig?
En môre is net 'n raaisel, oh, ja
Maar dis oukei
[Koor]
Ek's alleen, op my eie, en dis al wat ek weet
Ek sal sterk wees, ek sal verkeerd wees, oh, maar die lewe gaan aan
Oh, eks net 'n meisie wat haar plek in die wêreld probeer vind
[Brug]
Miskien is ek net 'n meisie op 'n missie
Maar ek's reg om te vlieg
[Koor]
Ek's alleen, op my eie, en dis al wat ek weet
Ek sal sterk wees, ek sal verkeerd wees, oh, maar die lewe gaan aan
Ek's alleen, op my eie, en dis al wat ek weet
Oh, eks net 'n meisie wat haar plek in die wêreld probeer vind
[Outro]
Oh, ek's net 'n meisie
Oh, ek's net 'n meisie, oh, oh
Oh, ek's net 'n meisie