Geoffrey Elliott Warburton, Khalid Robinson, Scott Harris Friedman, Shawn Mendes, Teddy Geiger, Nolan Joseph Lambroza
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Here I am, stuck on this couch
Scrolling through my notes
Heart was broken, still no growing, nah
Waking up to headlines
Filled with devastation again
My heart is broken
But I keep going
Pain, but I won't let it turn into hate
No, I won't let it change me
Never losing sight of the one I keep inside
Now, I know it
Yeah, I know it
You can't take my youth away
This soul of mine will never break
As long as I wake up today
You can't take my youth away
You can't take my youth away
This soul of mine will never break
As long as I wake up today
You can't take my youth away
You can't take my youth away
It's hard to sleep at night
Oh, and what's outside?
Feeling hopeless
I need focus
You hit me with words
I never heard come out your mouth
To be honest
I don't want it, no
Pain, but I won't let it turn into hate
No, I won't let it change me
You can't take my youth away
This soul of mine will never break
As long as I wake up today
You can't take my youth away
You can't take my youth away
This soul of mine will never break
As long as I wake up today
You can't take my youth away
You can't take my youth away (can't take my youth)
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Pain, but I won't let it turn into hate
No, I won't let it change me
Pain, but I won't let it turn into hate
No, I won't let it change me
You can't take my youth away
This soul of mine will never break
As long as I wake up today (oh)
You can't take my youth away (youth away)
You can't take my youth away
This soul of mine will never break
As long as I wake up today
You can't take my youth away (oh, yeah)
You can't take my youth away (can't take)
This soul of mine will never break (my youth)
As long as I wake up today
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
You can't take my youth away
This soul of mine will never break
As long as I wake up today
You can't take my youth away
You can't take my youth away
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Here I am, stuck on this couch
Eccomi qui, bloccato su questo divano
Scrolling through my notes
Scorrendo le mie note
Heart was broken, still no growing, nah
Il cuore era rotto, ancora non cresce, nah
Waking up to headlines
Svegliandomi con titoli di giornale
Filled with devastation again
Pieni di devastazione ancora una volta
My heart is broken
Il mio cuore è rotto
But I keep going
Ma continuo ad andare avanti
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolore, ma non lo lascerò trasformarsi in odio
No, I won't let it change me
No, non lo lascerò cambiarmi
Never losing sight of the one I keep inside
Mai perdere di vista quello che tengo dentro
Now, I know it
Ora, lo so
Yeah, I know it
Sì, lo so
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
This soul of mine will never break
Questa anima mia non si spezzerà mai
As long as I wake up today
Finché mi sveglio oggi
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
This soul of mine will never break
Questa anima mia non si spezzerà mai
As long as I wake up today
Finché mi sveglio oggi
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
It's hard to sleep at night
È difficile dormire di notte
Oh, and what's outside?
Oh, e cosa c'è fuori?
Feeling hopeless
Mi sento senza speranza
I need focus
Ho bisogno di concentrarmi
You hit me with words
Mi hai colpito con parole
I never heard come out your mouth
Che non ho mai sentito uscire dalla tua bocca
To be honest
Ad essere onesto
I don't want it, no
Non lo voglio, no
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolore, ma non lo lascerò trasformarsi in odio
No, I won't let it change me
No, non lo lascerò cambiarmi
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
This soul of mine will never break
Questa anima mia non si spezzerà mai
As long as I wake up today
Finché mi sveglio oggi
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
This soul of mine will never break
Questa anima mia non si spezzerà mai
As long as I wake up today
Finché mi sveglio oggi
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
You can't take my youth away (can't take my youth)
Non puoi portare via la mia giovinezza (non puoi portare via la mia giovinezza)
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Non puoi portare via la mia giovinezza (oh, oh, sì)
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolore, ma non lo lascerò trasformarsi in odio
No, I won't let it change me
No, non lo lascerò cambiarmi
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolore, ma non lo lascerò trasformarsi in odio
No, I won't let it change me
No, non lo lascerò cambiarmi
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
This soul of mine will never break
Questa anima mia non si spezzerà mai
As long as I wake up today (oh)
Finché mi sveglio oggi (oh)
You can't take my youth away (youth away)
Non puoi portare via la mia giovinezza (la mia giovinezza)
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
This soul of mine will never break
Questa anima mia non si spezzerà mai
As long as I wake up today
Finché mi sveglio oggi
You can't take my youth away (oh, yeah)
Non puoi portare via la mia giovinezza (oh, sì)
You can't take my youth away (can't take)
Non puoi portare via la mia giovinezza (non puoi portare via)
This soul of mine will never break (my youth)
Questa anima mia non si spezzerà mai (la mia giovinezza)
As long as I wake up today
Finché mi sveglio oggi
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Non puoi portare via la mia giovinezza (oh, oh, sì)
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
This soul of mine will never break
Questa anima mia non si spezzerà mai
As long as I wake up today
Finché mi sveglio oggi
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
You can't take my youth away
Non puoi portare via la mia giovinezza
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Here I am, stuck on this couch
Aqui estou eu, preso neste sofá
Scrolling through my notes
Passando pelas minhas notas
Heart was broken, still no growing, nah
Coração estava quebrado, ainda não cresce, não
Waking up to headlines
Acordando para manchetes
Filled with devastation again
Cheias de devastação novamente
My heart is broken
Meu coração está quebrado
But I keep going
Mas eu continuo indo
Pain, but I won't let it turn into hate
Dor, mas eu não vou deixar se transformar em ódio
No, I won't let it change me
Não, eu não vou deixar isso me mudar
Never losing sight of the one I keep inside
Nunca perdendo de vista o que eu mantenho por dentro
Now, I know it
Agora, eu sei disso
Yeah, I know it
Sim, eu sei disso
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
This soul of mine will never break
Esta alma minha nunca vai quebrar
As long as I wake up today
Enquanto eu acordar hoje
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
This soul of mine will never break
Esta alma minha nunca vai quebrar
As long as I wake up today
Enquanto eu acordar hoje
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
It's hard to sleep at night
É difícil dormir à noite
Oh, and what's outside?
Oh, e o que está lá fora?
Feeling hopeless
Sentindo desesperança
I need focus
Eu preciso de foco
You hit me with words
Você me atingiu com palavras
I never heard come out your mouth
Eu nunca ouvi sair da sua boca
To be honest
Para ser honesto
I don't want it, no
Eu não quero isso, não
Pain, but I won't let it turn into hate
Dor, mas eu não vou deixar se transformar em ódio
No, I won't let it change me
Não, eu não vou deixar isso me mudar
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
This soul of mine will never break
Esta alma minha nunca vai quebrar
As long as I wake up today
Enquanto eu acordar hoje
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
This soul of mine will never break
Esta alma minha nunca vai quebrar
As long as I wake up today
Enquanto eu acordar hoje
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
You can't take my youth away (can't take my youth)
Você não pode tirar a minha juventude (não pode tirar a minha juventude)
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Você não pode tirar a minha juventude (oh, oh, sim)
Pain, but I won't let it turn into hate
Dor, mas eu não vou deixar se transformar em ódio
No, I won't let it change me
Não, eu não vou deixar isso me mudar
Pain, but I won't let it turn into hate
Dor, mas eu não vou deixar se transformar em ódio
No, I won't let it change me
Não, eu não vou deixar isso me mudar
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
This soul of mine will never break
Esta alma minha nunca vai quebrar
As long as I wake up today (oh)
Enquanto eu acordar hoje (oh)
You can't take my youth away (youth away)
Você não pode tirar a minha juventude (juventude)
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
This soul of mine will never break
Esta alma minha nunca vai quebrar
As long as I wake up today
Enquanto eu acordar hoje
You can't take my youth away (oh, yeah)
Você não pode tirar a minha juventude (oh, sim)
You can't take my youth away (can't take)
Você não pode tirar a minha juventude (não pode tirar)
This soul of mine will never break (my youth)
Esta alma minha nunca vai quebrar (minha juventude)
As long as I wake up today
Enquanto eu acordar hoje
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Você não pode tirar a minha juventude (oh, oh, sim)
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
This soul of mine will never break
Esta alma minha nunca vai quebrar
As long as I wake up today
Enquanto eu acordar hoje
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
You can't take my youth away
Você não pode tirar a minha juventude
[Letra de "Shawn Mendes - Youth ft. Khalid (Traducción al Español)"]
[Verso 1: Shawn Mendes y Khalid]
Aquí estoy, atrapado en este sofá, deslizando el dedo a través de mis notas
Mi corazón roto está aún sin arreglarse, nah
Despierto con los titulares llenos de devastación otra vez
Mi corazón está roto, pero sigo
[Pre-Estribillo: Shawn Mendes con Khalid]
Siento dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, no dejaré que me cambie
Nunca pierdo de vista lo que tengo dentro de mí
Ahora, lo sé, sí, lo sé
[Estribillo: Shawn Mendes & Khalid]
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud
[Post-Estribillo: Shawn Mendes & Khalid]
No puedes quitarme mi juventud
[Verso 2: Shawn Mendes y Khalid]
Es difícil dormir por la noche, sabiendo lo que hay afuera
Me siento sin esperanza, necesito enfocarme
Me pegaste con palabras que nunca escuché salir de tu boca
Para ser honesto, no lo quiero, no
[Pre-Estribillo: Shawn Mendes, Khalid]
Siento dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, no dejaré que me cambie
[Estribillo: Shawn Mendes & Khalid]
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud
[Post-Estribillo: Shawn Mendes & Khalid]
No puedes quitarme mi juventud (no puedes quitarme mi juventud)
No puedes quitarme mi juventud
Oh sí
[Puente: Khalid y Shawn Mendes]
Siento dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, no dejaré que me cambie
Siento dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, no dejaré que me cambie
[Estribillo: Shawn Mendes & Khalid]
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud (mi juventud)
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud (oh sí)
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud
No puedes quitarme mi juventud
Esta alma mía nunca se romperá
Mientras me despierte hoy
No puedes quitarme mi juventud
No puedes quitarme mi juventud
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Here I am, stuck on this couch
Aquí estoy, atrapado en este sofá
Scrolling through my notes
Desplazándome por mis notas
Heart was broken, still no growing, nah
El corazón estaba roto, todavía no crece, nah
Waking up to headlines
Despertando a titulares
Filled with devastation again
Llenos de devastación otra vez
My heart is broken
Mi corazón está roto
But I keep going
Pero sigo adelante
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, I won't let it change me
No, no dejaré que me cambie
Never losing sight of the one I keep inside
Nunca perdiendo de vista al que guardo dentro
Now, I know it
Ahora, lo sé
Yeah, I know it
Sí, lo sé
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
This soul of mine will never break
Esta alma mía nunca se romperá
As long as I wake up today
Mientras me despierte hoy
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
This soul of mine will never break
Esta alma mía nunca se romperá
As long as I wake up today
Mientras me despierte hoy
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
It's hard to sleep at night
Es difícil dormir por la noche
Oh, and what's outside?
Oh, ¿y qué hay afuera?
Feeling hopeless
Sintiéndome sin esperanza
I need focus
Necesito concentración
You hit me with words
Me golpeaste con palabras
I never heard come out your mouth
Que nunca escuché salir de tu boca
To be honest
Para ser honesto
I don't want it, no
No lo quiero, no
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, I won't let it change me
No, no dejaré que me cambie
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
This soul of mine will never break
Esta alma mía nunca se romperá
As long as I wake up today
Mientras me despierte hoy
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
This soul of mine will never break
Esta alma mía nunca se romperá
As long as I wake up today
Mientras me despierte hoy
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
You can't take my youth away (can't take my youth)
No puedes quitarme mi juventud (no puedes quitarme mi juventud)
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
No puedes quitarme mi juventud (oh, oh, sí)
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, I won't let it change me
No, no dejaré que me cambie
Pain, but I won't let it turn into hate
Dolor, pero no dejaré que se convierta en odio
No, I won't let it change me
No, no dejaré que me cambie
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
This soul of mine will never break
Esta alma mía nunca se romperá
As long as I wake up today (oh)
Mientras me despierte hoy (oh)
You can't take my youth away (youth away)
No puedes quitarme mi juventud (juventud)
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
This soul of mine will never break
Esta alma mía nunca se romperá
As long as I wake up today
Mientras me despierte hoy
You can't take my youth away (oh, yeah)
No puedes quitarme mi juventud (oh, sí)
You can't take my youth away (can't take)
No puedes quitarme mi juventud (no puedes quitarme)
This soul of mine will never break (my youth)
Esta alma mía nunca se romperá (mi juventud)
As long as I wake up today
Mientras me despierte hoy
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
No puedes quitarme mi juventud (oh, oh, sí)
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
This soul of mine will never break
Esta alma mía nunca se romperá
As long as I wake up today
Mientras me despierte hoy
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
You can't take my youth away
No puedes quitarme mi juventud
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Here I am, stuck on this couch
Me voici, coincé sur ce canapé
Scrolling through my notes
Faisant défiler mes notes
Heart was broken, still no growing, nah
Le cœur brisé, toujours pas de croissance, non
Waking up to headlines
Me réveillant aux gros titres
Filled with devastation again
Remplis de dévastation encore une fois
My heart is broken
Mon cœur est brisé
But I keep going
Mais je continue d'avancer
Pain, but I won't let it turn into hate
Douleur, mais je ne la laisserai pas se transformer en haine
No, I won't let it change me
Non, je ne laisserai pas cela me changer
Never losing sight of the one I keep inside
Ne perdant jamais de vue celui que je garde à l'intérieur
Now, I know it
Maintenant, je le sais
Yeah, I know it
Oui, je le sais
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
This soul of mine will never break
Cette âme à moi ne se brisera jamais
As long as I wake up today
Tant que je me réveille aujourd'hui
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
This soul of mine will never break
Cette âme à moi ne se brisera jamais
As long as I wake up today
Tant que je me réveille aujourd'hui
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
It's hard to sleep at night
C'est difficile de dormir la nuit
Oh, and what's outside?
Oh, et qu'est-ce qui se passe dehors?
Feeling hopeless
Se sentir sans espoir
I need focus
J'ai besoin de me concentrer
You hit me with words
Tu m'as frappé avec des mots
I never heard come out your mouth
Je n'ai jamais entendu sortir de ta bouche
To be honest
Pour être honnête
I don't want it, no
Je n'en veux pas, non
Pain, but I won't let it turn into hate
Douleur, mais je ne la laisserai pas se transformer en haine
No, I won't let it change me
Non, je ne laisserai pas cela me changer
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
This soul of mine will never break
Cette âme à moi ne se brisera jamais
As long as I wake up today
Tant que je me réveille aujourd'hui
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
This soul of mine will never break
Cette âme à moi ne se brisera jamais
As long as I wake up today
Tant que je me réveille aujourd'hui
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
You can't take my youth away (can't take my youth)
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse (ne peux pas prendre ma jeunesse)
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse (oh, oh, ouais)
Pain, but I won't let it turn into hate
Douleur, mais je ne la laisserai pas se transformer en haine
No, I won't let it change me
Non, je ne laisserai pas cela me changer
Pain, but I won't let it turn into hate
Douleur, mais je ne la laisserai pas se transformer en haine
No, I won't let it change me
Non, je ne laisserai pas cela me changer
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
This soul of mine will never break
Cette âme à moi ne se brisera jamais
As long as I wake up today (oh)
Tant que je me réveille aujourd'hui (oh)
You can't take my youth away (youth away)
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse (jeunesse)
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
This soul of mine will never break
Cette âme à moi ne se brisera jamais
As long as I wake up today
Tant que je me réveille aujourd'hui
You can't take my youth away (oh, yeah)
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse (oh, ouais)
You can't take my youth away (can't take)
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse (ne peux pas prendre)
This soul of mine will never break (my youth)
Cette âme à moi ne se brisera jamais (ma jeunesse)
As long as I wake up today
Tant que je me réveille aujourd'hui
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse (oh, oh, ouais)
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
This soul of mine will never break
Cette âme à moi ne se brisera jamais
As long as I wake up today
Tant que je me réveille aujourd'hui
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
You can't take my youth away
Tu ne peux pas prendre ma jeunesse
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Here I am, stuck on this couch
Hier bin ich, fest auf dieser Couch
Scrolling through my notes
Durch meine Notizen scrollend
Heart was broken, still no growing, nah
Herz war gebrochen, immer noch kein Wachstum, nein
Waking up to headlines
Aufwachen zu Schlagzeilen
Filled with devastation again
Wieder voller Verwüstung
My heart is broken
Mein Herz ist gebrochen
But I keep going
Aber ich mache weiter
Pain, but I won't let it turn into hate
Schmerz, aber ich lasse ihn nicht zu Hass werden
No, I won't let it change me
Nein, ich lasse ihn mich nicht verändern
Never losing sight of the one I keep inside
Verliere nie den Blick auf den, den ich in mir trage
Now, I know it
Jetzt weiß ich es
Yeah, I know it
Ja, ich weiß es
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
This soul of mine will never break
Diese Seele von mir wird niemals brechen
As long as I wake up today
Solange ich heute aufwache
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
This soul of mine will never break
Diese Seele von mir wird niemals brechen
As long as I wake up today
Solange ich heute aufwache
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
It's hard to sleep at night
Es ist schwer nachts zu schlafen
Oh, and what's outside?
Oh, und was ist draußen?
Feeling hopeless
Fühle mich hoffnungslos
I need focus
Ich brauche Fokus
You hit me with words
Du triffst mich mit Worten
I never heard come out your mouth
Die ich noch nie aus deinem Mund gehört habe
To be honest
Um ehrlich zu sein
I don't want it, no
Ich will es nicht, nein
Pain, but I won't let it turn into hate
Schmerz, aber ich lasse ihn nicht zu Hass werden
No, I won't let it change me
Nein, ich lasse ihn mich nicht verändern
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
This soul of mine will never break
Diese Seele von mir wird niemals brechen
As long as I wake up today
Solange ich heute aufwache
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
This soul of mine will never break
Diese Seele von mir wird niemals brechen
As long as I wake up today
Solange ich heute aufwache
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
You can't take my youth away (can't take my youth)
Du kannst meine Jugend nicht nehmen (kannst meine Jugend nicht nehmen)
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Du kannst meine Jugend nicht nehmen (oh, oh, ja)
Pain, but I won't let it turn into hate
Schmerz, aber ich lasse ihn nicht zu Hass werden
No, I won't let it change me
Nein, ich lasse ihn mich nicht verändern
Pain, but I won't let it turn into hate
Schmerz, aber ich lasse ihn nicht zu Hass werden
No, I won't let it change me
Nein, ich lasse ihn mich nicht verändern
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
This soul of mine will never break
Diese Seele von mir wird niemals brechen
As long as I wake up today (oh)
Solange ich heute aufwache (oh)
You can't take my youth away (youth away)
Du kannst meine Jugend nicht nehmen (Jugend weg)
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
This soul of mine will never break
Diese Seele von mir wird niemals brechen
As long as I wake up today
Solange ich heute aufwache
You can't take my youth away (oh, yeah)
Du kannst meine Jugend nicht nehmen (oh, ja)
You can't take my youth away (can't take)
Du kannst meine Jugend nicht nehmen (kannst nicht nehmen)
This soul of mine will never break (my youth)
Diese Seele von mir wird niemals brechen (meine Jugend)
As long as I wake up today
Solange ich heute aufwache
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
Du kannst meine Jugend nicht nehmen (oh, oh, ja)
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
This soul of mine will never break
Diese Seele von mir wird niemals brechen
As long as I wake up today
Solange ich heute aufwache
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
You can't take my youth away
Du kannst meine Jugend nicht nehmen
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Here I am, stuck on this couch
僕はここにいて このソファから動けず
Scrolling through my notes
自分のノートをめくっている
Heart was broken, still no growing, nah
心は傷ついていて 何も成長していない nah
Waking up to headlines
ニュースの見出しに目が覚める
Filled with devastation again
またひどい内容で溢れている
My heart is broken
心は傷ついている
But I keep going
でも僕は進み続けるんだ
Pain, but I won't let it turn into hate
痛みはあるけど それを憎しみに変えたりはしない
No, I won't let it change me
いいや それで僕が変わることはないんだ
Never losing sight of the one I keep inside
僕が内に抱えているものは見失わない
Now, I know it
今ならわかるんだ
Yeah, I know it
そうさ わかるんだ
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
This soul of mine will never break
僕の心は折れることなんてない
As long as I wake up today
僕が今日目覚める限り
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
This soul of mine will never break
僕の心は折れることなんてない
As long as I wake up today
僕が今日目覚める限り
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
It's hard to sleep at night
夜眠るのが難しいんだ
Oh, and what's outside?
外で何が起きているか知っているから
Feeling hopeless
希望なんかないみたいに思える
I need focus
僕には集中できるものが必要なんだ
You hit me with words
今まで聞いたことのなかった言葉が僕を傷つける
I never heard come out your mouth
君の口から出る言葉がね
To be honest
正直なところ
I don't want it, no
聞きたくないんだ 嫌だ
Pain, but I won't let it turn into hate
痛みはあるけど それを憎しみに変えたりはしない
No, I won't let it change me
いいや それで僕が変わることはないんだ
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
This soul of mine will never break
僕の心は折れることなんてない
As long as I wake up today
僕が今日目覚める限り
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
This soul of mine will never break
僕の心は折れることなんてない
As long as I wake up today
僕が今日目覚める限り
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
You can't take my youth away (can't take my youth)
僕の若さを奪うことなんてできない (僕の若さを奪うことなんてできない)
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
僕の若さを奪うことなんてできない (oh, oh, yeah)
Pain, but I won't let it turn into hate
痛みはあるけど それを憎しみに変えたりはしない
No, I won't let it change me
いいや それで僕が変わることはないんだ
Pain, but I won't let it turn into hate
痛みはあるけど それを憎しみに変えたりはしない
No, I won't let it change me
いいや それで僕が変わることはないんだ
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
This soul of mine will never break
僕の心は折れることなんてない
As long as I wake up today (oh)
僕が今日目覚める限り (oh)
You can't take my youth away (youth away)
僕の若さを奪うことなんてできない (若さを奪うことなんて)
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
This soul of mine will never break
僕の心は折れることなんてない
As long as I wake up today
僕が今日目覚める限り
You can't take my youth away (oh, yeah)
僕の若さを奪うことなんてできない (oh, yeah)
You can't take my youth away (can't take)
僕の若さを奪うことなんてできない (奪うなんて)
This soul of mine will never break (my youth)
僕の心は折れることなんてない (若さを奪うことなんて)
As long as I wake up today
僕が今日目覚める限り
You can't take my youth away (oh, oh, yeah)
僕の若さを奪うことなんてできない (oh, oh, yeah)
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
This soul of mine will never break
僕の心は折れることなんてない
As long as I wake up today
僕が今日目覚める限り
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない
You can't take my youth away
僕の若さを奪うことなんてできない