This Is What It Takes

Scott Friedman, Shawn Mendes, Martin Terefe, Geoffrey Elliot Warburton, Ido Zmishlany

Testi Traduzione

I watch your troubled eyes as you rest
And I fall in love with every breath
Wonder if those eyes are really shut
And am I the one you're dreaming of

'Cause underneath the darkness
There's a light that is trying so hard to be seen
And I know this, cause I'm noticed
A little bit shining through the seams

And if this is what it takes
Then let me be the one to bear the pain
Ooh, if this is what it takes
I'll break down these walls that are in our way
If this is what it takes

You keep on telling me I'm wasting time
But to call it wasting time, oh that's a crime
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
Well baby I'm a fool for you

'Cause underneath the darkness
There's a light that is trying so hard to be seen
And I know this, cause I'm noticed
A little bit shining through the seams

And if this is what it takes
Then let me be the one to bear the pain
Ooh, if this is what it takes
I'll break down these walls that are in our way

'Cause if you don't understand yet
Then I'll never let you forget
That you don't have to do this on your own
I'll be your shoulder to lean on
I'll be your right when you feel wrong
So come on take my hand we're moving on

And if this is what it takes
Then let me be the one to bear the pain
Ooh, and if this is what it takes
I'll break down these walls
These walls that are in our way
If this is what it takes

I watch your troubled eyes as you rest
Osservo i tuoi occhi turbati mentre riposi
And I fall in love with every breath
E mi innamoro ad ogni respiro
Wonder if those eyes are really shut
Mi chiedo se quegli occhi siano davvero chiusi
And am I the one you're dreaming of
E se sono io quello di cui stai sognando
'Cause underneath the darkness
Perché sotto l'oscurità
There's a light that is trying so hard to be seen
C'è una luce che cerca così tanto di essere vista
And I know this, cause I'm noticed
E lo so, perché l'ho notato
A little bit shining through the seams
Un po' di luce che filtra attraverso le cuciture
And if this is what it takes
E se è questo ciò che serve
Then let me be the one to bear the pain
Allora lascia che sia io a sopportare il dolore
Ooh, if this is what it takes
Ooh, se è questo ciò che serve
I'll break down these walls that are in our way
Abbatterò questi muri che sono sulla nostra strada
If this is what it takes
Se è questo ciò che serve
You keep on telling me I'm wasting time
Continui a dirmi che sto perdendo tempo
But to call it wasting time, oh that's a crime
Ma chiamarlo perdita di tempo, oh quello è un crimine
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
E pensi che sia pazzesco quello che sto cercando di fare
Well baby I'm a fool for you
Beh, baby sono un pazzo per te
'Cause underneath the darkness
Perché sotto l'oscurità
There's a light that is trying so hard to be seen
C'è una luce che cerca così tanto di essere vista
And I know this, cause I'm noticed
E lo so, perché l'ho notato
A little bit shining through the seams
Un po' di luce che filtra attraverso le cuciture
And if this is what it takes
E se è questo ciò che serve
Then let me be the one to bear the pain
Allora lascia che sia io a sopportare il dolore
Ooh, if this is what it takes
Ooh, se è questo ciò che serve
I'll break down these walls that are in our way
Abbatterò questi muri che sono sulla nostra strada
'Cause if you don't understand yet
Perché se ancora non capisci
Then I'll never let you forget
Allora non ti lascerò mai dimenticare
That you don't have to do this on your own
Che non devi fare tutto da solo
I'll be your shoulder to lean on
Sarò la tua spalla su cui appoggiarti
I'll be your right when you feel wrong
Sarò il tuo diritto quando ti senti sbagliato
So come on take my hand we're moving on
Allora vieni, prendi la mia mano, stiamo andando avanti
And if this is what it takes
E se è questo ciò che serve
Then let me be the one to bear the pain
Allora lascia che sia io a sopportare il dolore
Ooh, and if this is what it takes
Ooh, e se è questo ciò che serve
I'll break down these walls
Abbatterò questi muri
These walls that are in our way
Questi muri che sono sulla nostra strada
If this is what it takes
Se è questo ciò che serve
I watch your troubled eyes as you rest
Eu observo seus olhos perturbados enquanto você descansa
And I fall in love with every breath
E me apaixono a cada respiração
Wonder if those eyes are really shut
Pergunto se esses olhos estão realmente fechados
And am I the one you're dreaming of
E sou eu quem você está sonhando
'Cause underneath the darkness
Porque debaixo da escuridão
There's a light that is trying so hard to be seen
Há uma luz que está tentando tão duro ser vista
And I know this, cause I'm noticed
E eu sei disso, porque eu notei
A little bit shining through the seams
Um pouco de brilho através das costuras
And if this is what it takes
E se é isso que é preciso
Then let me be the one to bear the pain
Então deixe-me ser o único a suportar a dor
Ooh, if this is what it takes
Ooh, se é isso que é preciso
I'll break down these walls that are in our way
Eu vou derrubar essas paredes que estão em nosso caminho
If this is what it takes
Se é isso que é preciso
You keep on telling me I'm wasting time
Você continua me dizendo que estou perdendo tempo
But to call it wasting time, oh that's a crime
Mas chamar isso de perda de tempo, oh isso é um crime
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
E você acha que é loucura o que estou tentando fazer
Well baby I'm a fool for you
Bem, baby, eu sou um tolo por você
'Cause underneath the darkness
Porque debaixo da escuridão
There's a light that is trying so hard to be seen
Há uma luz que está tentando tão duro ser vista
And I know this, cause I'm noticed
E eu sei disso, porque eu notei
A little bit shining through the seams
Um pouco de brilho através das costuras
And if this is what it takes
E se é isso que é preciso
Then let me be the one to bear the pain
Então deixe-me ser o único a suportar a dor
Ooh, if this is what it takes
Ooh, se é isso que é preciso
I'll break down these walls that are in our way
Eu vou derrubar essas paredes que estão em nosso caminho
'Cause if you don't understand yet
Porque se você ainda não entendeu
Then I'll never let you forget
Então eu nunca vou deixar você esquecer
That you don't have to do this on your own
Que você não tem que fazer isso sozinho
I'll be your shoulder to lean on
Eu serei seu ombro para se apoiar
I'll be your right when you feel wrong
Eu serei seu direito quando você se sentir errado
So come on take my hand we're moving on
Então venha pegar minha mão, estamos seguindo em frente
And if this is what it takes
E se é isso que é preciso
Then let me be the one to bear the pain
Então deixe-me ser o único a suportar a dor
Ooh, and if this is what it takes
Ooh, e se é isso que é preciso
I'll break down these walls
Eu vou derrubar essas paredes
These walls that are in our way
Essas paredes que estão em nosso caminho
If this is what it takes
Se é isso que é preciso
I watch your troubled eyes as you rest
Observo tus ojos preocupados mientras descansas
And I fall in love with every breath
Y me enamoro con cada respiración
Wonder if those eyes are really shut
Me pregunto si esos ojos están realmente cerrados
And am I the one you're dreaming of
Y si soy yo de quien estás soñando
'Cause underneath the darkness
Porque debajo de la oscuridad
There's a light that is trying so hard to be seen
Hay una luz que está intentando tan duro ser vista
And I know this, cause I'm noticed
Y lo sé, porque lo he notado
A little bit shining through the seams
Un poco de brillo a través de las costuras
And if this is what it takes
Y si esto es lo que se necesita
Then let me be the one to bear the pain
Entonces déjame ser el que soporte el dolor
Ooh, if this is what it takes
Ooh, si esto es lo que se necesita
I'll break down these walls that are in our way
Derribaré estas paredes que están en nuestro camino
If this is what it takes
Si esto es lo que se necesita
You keep on telling me I'm wasting time
Sigues diciéndome que estoy perdiendo el tiempo
But to call it wasting time, oh that's a crime
Pero llamarlo perder el tiempo, oh eso es un crimen
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
Y piensas que es locura lo que estoy intentando hacer
Well baby I'm a fool for you
Bueno, cariño, soy un tonto por ti
'Cause underneath the darkness
Porque debajo de la oscuridad
There's a light that is trying so hard to be seen
Hay una luz que está intentando tan duro ser vista
And I know this, cause I'm noticed
Y lo sé, porque lo he notado
A little bit shining through the seams
Un poco de brillo a través de las costuras
And if this is what it takes
Y si esto es lo que se necesita
Then let me be the one to bear the pain
Entonces déjame ser el que soporte el dolor
Ooh, if this is what it takes
Ooh, si esto es lo que se necesita
I'll break down these walls that are in our way
Derribaré estas paredes que están en nuestro camino
'Cause if you don't understand yet
Porque si aún no lo entiendes
Then I'll never let you forget
Entonces nunca te dejaré olvidar
That you don't have to do this on your own
Que no tienes que hacer esto solo
I'll be your shoulder to lean on
Seré tu hombro en el que apoyarte
I'll be your right when you feel wrong
Seré tu razón cuando te sientas mal
So come on take my hand we're moving on
Así que ven, toma mi mano, estamos avanzando
And if this is what it takes
Y si esto es lo que se necesita
Then let me be the one to bear the pain
Entonces déjame ser el que soporte el dolor
Ooh, and if this is what it takes
Ooh, y si esto es lo que se necesita
I'll break down these walls
Derribaré estas paredes
These walls that are in our way
Estas paredes que están en nuestro camino
If this is what it takes
Si esto es lo que se necesita
I watch your troubled eyes as you rest
Je regarde tes yeux troublés pendant que tu te reposes
And I fall in love with every breath
Et je tombe amoureux à chaque respiration
Wonder if those eyes are really shut
Je me demande si ces yeux sont vraiment fermés
And am I the one you're dreaming of
Et suis-je celui dont tu rêves
'Cause underneath the darkness
Car sous l'obscurité
There's a light that is trying so hard to be seen
Il y a une lumière qui essaie si fort d'être vue
And I know this, cause I'm noticed
Et je le sais, car j'ai remarqué
A little bit shining through the seams
Un peu de lumière qui brille à travers les coutures
And if this is what it takes
Et si c'est ce qu'il faut
Then let me be the one to bear the pain
Alors laisse-moi être celui qui supporte la douleur
Ooh, if this is what it takes
Ooh, si c'est ce qu'il faut
I'll break down these walls that are in our way
Je détruirai ces murs qui sont sur notre chemin
If this is what it takes
Si c'est ce qu'il faut
You keep on telling me I'm wasting time
Tu continues à me dire que je perds mon temps
But to call it wasting time, oh that's a crime
Mais appeler ça perdre du temps, oh c'est un crime
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
Et tu penses que c'est fou ce que j'essaie de faire
Well baby I'm a fool for you
Eh bien bébé, je suis un fou pour toi
'Cause underneath the darkness
Car sous l'obscurité
There's a light that is trying so hard to be seen
Il y a une lumière qui essaie si fort d'être vue
And I know this, cause I'm noticed
Et je le sais, car j'ai remarqué
A little bit shining through the seams
Un peu de lumière qui brille à travers les coutures
And if this is what it takes
Et si c'est ce qu'il faut
Then let me be the one to bear the pain
Alors laisse-moi être celui qui supporte la douleur
Ooh, if this is what it takes
Ooh, si c'est ce qu'il faut
I'll break down these walls that are in our way
Je détruirai ces murs qui sont sur notre chemin
'Cause if you don't understand yet
Car si tu ne comprends pas encore
Then I'll never let you forget
Alors je ne te laisserai jamais oublier
That you don't have to do this on your own
Que tu n'as pas à faire ça tout seul
I'll be your shoulder to lean on
Je serai ton épaule sur laquelle te reposer
I'll be your right when you feel wrong
Je serai ton droit quand tu te sentiras mal
So come on take my hand we're moving on
Alors viens prendre ma main, nous avançons
And if this is what it takes
Et si c'est ce qu'il faut
Then let me be the one to bear the pain
Alors laisse-moi être celui qui supporte la douleur
Ooh, and if this is what it takes
Ooh, et si c'est ce qu'il faut
I'll break down these walls
Je détruirai ces murs
These walls that are in our way
Ces murs qui sont sur notre chemin
If this is what it takes
Si c'est ce qu'il faut
I watch your troubled eyes as you rest
Ich beobachte deine besorgten Augen, während du dich ausruhst
And I fall in love with every breath
Und ich verliebe mich in jeden Atemzug
Wonder if those eyes are really shut
Frage mich, ob diese Augen wirklich geschlossen sind
And am I the one you're dreaming of
Und bin ich derjenige, von dem du träumst
'Cause underneath the darkness
Denn unter der Dunkelheit
There's a light that is trying so hard to be seen
Gibt es ein Licht, das so sehr versucht, gesehen zu werden
And I know this, cause I'm noticed
Und ich weiß das, weil ich es bemerkt habe
A little bit shining through the seams
Ein kleines bisschen scheint durch die Nähte
And if this is what it takes
Und wenn das ist, was es braucht
Then let me be the one to bear the pain
Dann lass mich derjenige sein, der den Schmerz erträgt
Ooh, if this is what it takes
Ooh, wenn das ist, was es braucht
I'll break down these walls that are in our way
Ich werde diese Mauern einreißen, die uns im Weg stehen
If this is what it takes
Wenn das ist, was es braucht
You keep on telling me I'm wasting time
Du sagst mir immer wieder, dass ich meine Zeit verschwende
But to call it wasting time, oh that's a crime
Aber es Verschwendung zu nennen, oh das ist ein Verbrechen
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
Und du denkst, es ist verrückt, was ich versuche zu tun
Well baby I'm a fool for you
Nun, Baby, ich bin ein Narr für dich
'Cause underneath the darkness
Denn unter der Dunkelheit
There's a light that is trying so hard to be seen
Gibt es ein Licht, das so sehr versucht, gesehen zu werden
And I know this, cause I'm noticed
Und ich weiß das, weil ich es bemerkt habe
A little bit shining through the seams
Ein kleines bisschen scheint durch die Nähte
And if this is what it takes
Und wenn das ist, was es braucht
Then let me be the one to bear the pain
Dann lass mich derjenige sein, der den Schmerz erträgt
Ooh, if this is what it takes
Ooh, wenn das ist, was es braucht
I'll break down these walls that are in our way
Ich werde diese Mauern einreißen, die uns im Weg stehen
'Cause if you don't understand yet
Denn wenn du es noch nicht verstehst
Then I'll never let you forget
Dann werde ich dich nie vergessen lassen
That you don't have to do this on your own
Dass du das nicht alleine machen musst
I'll be your shoulder to lean on
Ich werde deine Schulter zum Anlehnen sein
I'll be your right when you feel wrong
Ich werde dein Recht sein, wenn du dich falsch fühlst
So come on take my hand we're moving on
Also komm, nimm meine Hand, wir ziehen weiter
And if this is what it takes
Und wenn das ist, was es braucht
Then let me be the one to bear the pain
Dann lass mich derjenige sein, der den Schmerz erträgt
Ooh, and if this is what it takes
Ooh, und wenn das ist, was es braucht
I'll break down these walls
Ich werde diese Mauern einreißen
These walls that are in our way
Diese Mauern, die uns im Weg stehen
If this is what it takes
Wenn das ist, was es braucht
I watch your troubled eyes as you rest
Aku memperhatikan matamu yang gelisah saat kau beristirahat
And I fall in love with every breath
Dan aku jatuh cinta dengan setiap nafasmu
Wonder if those eyes are really shut
Bertanya-tanya apakah matamu benar-benar terpejam
And am I the one you're dreaming of
Dan apakah aku orang yang sedang kau impikan
'Cause underneath the darkness
Karena di bawah kegelapan
There's a light that is trying so hard to be seen
Ada cahaya yang sangat berusaha untuk terlihat
And I know this, cause I'm noticed
Dan aku tahu ini, karena aku telah memperhatikan
A little bit shining through the seams
Sedikit cahaya yang bersinar melalui celah-celah
And if this is what it takes
Dan jika ini yang diperlukan
Then let me be the one to bear the pain
Maka biarkan aku menjadi orang yang menanggung rasa sakit itu
Ooh, if this is what it takes
Ooh, jika ini yang diperlukan
I'll break down these walls that are in our way
Aku akan meruntuhkan dinding-dinding yang menghalangi kita
If this is what it takes
Jika ini yang diperlukan
You keep on telling me I'm wasting time
Kau terus mengatakan padaku bahwa aku membuang-buang waktu
But to call it wasting time, oh that's a crime
Tapi menyebutnya membuang waktu, oh itu sebuah kejahatan
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
Dan kau pikir gila apa yang sedang aku coba lakukan
Well baby I'm a fool for you
Nah sayang, aku ini bodoh untukmu
'Cause underneath the darkness
Karena di bawah kegelapan
There's a light that is trying so hard to be seen
Ada cahaya yang sangat berusaha untuk terlihat
And I know this, cause I'm noticed
Dan aku tahu ini, karena aku telah memperhatikan
A little bit shining through the seams
Sedikit cahaya yang bersinar melalui celah-celah
And if this is what it takes
Dan jika ini yang diperlukan
Then let me be the one to bear the pain
Maka biarkan aku menjadi orang yang menanggung rasa sakit itu
Ooh, if this is what it takes
Ooh, jika ini yang diperlukan
I'll break down these walls that are in our way
Aku akan meruntuhkan dinding-dinding yang menghalangi kita
'Cause if you don't understand yet
Karena jika kau belum mengerti
Then I'll never let you forget
Maka aku tidak akan pernah membiarkanmu lupa
That you don't have to do this on your own
Bahwa kau tidak harus melakukan ini sendirian
I'll be your shoulder to lean on
Aku akan menjadi bahu untuk bersandar
I'll be your right when you feel wrong
Aku akan menjadi benarmu saat kau merasa salah
So come on take my hand we're moving on
Jadi ayo ambil tanganku, kita akan melanjutkan
And if this is what it takes
Dan jika ini yang diperlukan
Then let me be the one to bear the pain
Maka biarkan aku menjadi orang yang menanggung rasa sakit itu
Ooh, and if this is what it takes
Ooh, dan jika ini yang diperlukan
I'll break down these walls
Aku akan meruntuhkan dinding-dinding
These walls that are in our way
Dinding-dinding yang menghalangi kita
If this is what it takes
Jika ini yang diperlukan
I watch your troubled eyes as you rest
ฉันมองดูดวงตาที่วุ่นวายของคุณขณะที่คุณพักผ่อน
And I fall in love with every breath
และฉันก็ตกหลุมรักกับทุกลมหายใจ
Wonder if those eyes are really shut
สงสัยว่าดวงตาเหล่านั้นจะปิดจริงหรือไม่
And am I the one you're dreaming of
และฉันคือคนที่คุณฝันถึงหรือเปล่า
'Cause underneath the darkness
เพราะใต้ความมืดมิด
There's a light that is trying so hard to be seen
มีแสงที่พยายามอย่างหนักที่จะถูกมองเห็น
And I know this, cause I'm noticed
และฉันรู้เรื่องนี้ เพราะฉันสังเกตเห็น
A little bit shining through the seams
แสงเล็กๆ ที่ส่องผ่านรอยต่อ
And if this is what it takes
และถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
Then let me be the one to bear the pain
จงให้ฉันเป็นคนที่รับความเจ็บปวด
Ooh, if this is what it takes
โอ้ ถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
I'll break down these walls that are in our way
ฉันจะทำลายกำแพงเหล่านี้ที่ขวางทางเรา
If this is what it takes
ถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
You keep on telling me I'm wasting time
คุณยังคงบอกฉันว่าฉันเสียเวลา
But to call it wasting time, oh that's a crime
แต่การเรียกมันว่าเสียเวลา โอ้ นั่นเป็นอาชญากรรม
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
และคุณคิดว่ามันบ้าที่ฉันพยายามทำ
Well baby I'm a fool for you
เอาล่ะที่รัก ฉันเป็นคนโง่เพื่อคุณ
'Cause underneath the darkness
เพราะใต้ความมืดมิด
There's a light that is trying so hard to be seen
มีแสงที่พยายามอย่างหนักที่จะถูกมองเห็น
And I know this, cause I'm noticed
และฉันรู้เรื่องนี้ เพราะฉันสังเกตเห็น
A little bit shining through the seams
แสงเล็กๆ ที่ส่องผ่านรอยต่อ
And if this is what it takes
และถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
Then let me be the one to bear the pain
จงให้ฉันเป็นคนที่รับความเจ็บปวด
Ooh, if this is what it takes
โอ้ ถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
I'll break down these walls that are in our way
ฉันจะทำลายกำแพงเหล่านี้ที่ขวางทางเรา
'Cause if you don't understand yet
เพราะถ้าคุณยังไม่เข้าใจ
Then I'll never let you forget
ฉันจะไม่ปล่อยให้คุณลืม
That you don't have to do this on your own
ว่าคุณไม่ต้องทำเรื่องนี้คนเดียว
I'll be your shoulder to lean on
ฉันจะเป็นไหล่ให้คุณพิง
I'll be your right when you feel wrong
ฉันจะเป็นความถูกต้องเมื่อคุณรู้สึกผิด
So come on take my hand we're moving on
มาเถอะ จับมือฉัน เราจะเดินหน้าต่อไป
And if this is what it takes
และถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
Then let me be the one to bear the pain
จงให้ฉันเป็นคนที่รับความเจ็บปวด
Ooh, and if this is what it takes
โอ้ และถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
I'll break down these walls
ฉันจะทำลายกำแพงเหล่านี้
These walls that are in our way
กำแพงที่ขวางทางเรา
If this is what it takes
ถ้านี่คือสิ่งที่จำเป็น
I watch your troubled eyes as you rest
我看着你忧郁的眼睛,你在休息
And I fall in love with every breath
我爱上了你的每一次呼吸
Wonder if those eyes are really shut
想知道那双眼睛是否真的闭上了
And am I the one you're dreaming of
我是不是你梦中的那个人
'Cause underneath the darkness
因为在黑暗之下
There's a light that is trying so hard to be seen
有一束光正努力被看见
And I know this, cause I'm noticed
我知道这一点,因为我注意到了
A little bit shining through the seams
有一点光从缝隙中透出来
And if this is what it takes
如果这就是所需要的
Then let me be the one to bear the pain
那就让我来承受这痛苦
Ooh, if this is what it takes
哦,如果这就是所需要的
I'll break down these walls that are in our way
我会拆除挡在我们之间的这些墙
If this is what it takes
如果这就是所需要的
You keep on telling me I'm wasting time
你一直告诉我我在浪费时间
But to call it wasting time, oh that's a crime
但称之为浪费时间,哦,那是一种罪行
And you thinks it's crazy what I'm tryna do
你认为我尝试做的事很疯狂
Well baby I'm a fool for you
好吧,宝贝,我为你疯狂
'Cause underneath the darkness
因为在黑暗之下
There's a light that is trying so hard to be seen
有一束光正努力被看见
And I know this, cause I'm noticed
我知道这一点,因为我注意到了
A little bit shining through the seams
有一点光从缝隙中透出来
And if this is what it takes
如果这就是所需要的
Then let me be the one to bear the pain
那就让我来承受这痛苦
Ooh, if this is what it takes
哦,如果这就是所需要的
I'll break down these walls that are in our way
我会拆除挡在我们之间的这些墙
'Cause if you don't understand yet
因为如果你还不理解
Then I'll never let you forget
那我永远不会让你忘记
That you don't have to do this on your own
你不必独自一人去做这些
I'll be your shoulder to lean on
我会是你的依靠
I'll be your right when you feel wrong
我会是你的正确选择,当你感觉错误时
So come on take my hand we're moving on
所以来吧,握住我的手,我们继续前行
And if this is what it takes
如果这就是所需要的
Then let me be the one to bear the pain
那就让我来承受这痛苦
Ooh, and if this is what it takes
哦,如果这就是所需要的
I'll break down these walls
我会拆除这些墙
These walls that are in our way
挡在我们之间的这些墙
If this is what it takes
如果这就是所需要的

Curiosità sulla canzone This Is What It Takes di Shawn Mendes

In quali album è stata rilasciata la canzone “This Is What It Takes” di Shawn Mendes?
Shawn Mendes ha rilasciato la canzone negli album “Handwritten” nel 2015 e “Handwritten (Revisited)” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “This Is What It Takes” di di Shawn Mendes?
La canzone “This Is What It Takes” di di Shawn Mendes è stata composta da Scott Friedman, Shawn Mendes, Martin Terefe, Geoffrey Elliot Warburton, Ido Zmishlany.

Canzoni più popolari di Shawn Mendes

Altri artisti di Pop