Minuit passé

Emir Chelabi

Testi Traduzione

Stef Becker, beatmaker

Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Si y a des trous, demain, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête

Oh-oh, on peut pas faire doucement
J'ai des projets dans la vie, j'peux pas survoler le temps
Toi, t'es jaloux de ma life, pourquoi tu m'appelles "le sang"?
On tourne ensemble toute la night et quand j'me barre tu m'descends
Wesh, wesh le kho, j'suis toujours le même comme Sasso
Millions de stream, la putain d'ta mère et tu sous-estimes les frérots

J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France

Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Si y a des trous, demain, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête

J'tire sur la blue et j'cogite tard le soir
Torse nu, 40 degrés, allongé sur l'stah
Pour faire des sous, j'suis dehors dès l'sbah
Y a trop d'mahboul qui m'tournent autour
Y a trop d'l'3aziz qui m'parlent de four
J'veux juste m'évader, j'ai galéré, j'ai traîné en bas
Sans permis toute l'année, dis-leur, L'Allemand, c'est ça les rats

J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France

Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Si y a des trous, demain, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête (tête, tête, tête)

Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Si y a des trous, demain, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête

Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Si y a des trous, demain, tu (?)

Stef Becker, beatmaker
Stef Becker, produttore di beat
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
È già passata mezzanotte, si fanno i conti
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se ci sono buchi, domani, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Non fare il Tony, non fare il Manu il gallo (Manu il gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Se non vuoi prenderti dei grossi schiaffi in faccia
Oh-oh, on peut pas faire doucement
Oh-oh, non possiamo fare piano
J'ai des projets dans la vie, j'peux pas survoler le temps
Ho dei progetti nella vita, non posso sorvolare il tempo
Toi, t'es jaloux de ma life, pourquoi tu m'appelles "le sang"?
Tu, sei geloso della mia vita, perché mi chiami "il sangue"?
On tourne ensemble toute la night et quand j'me barre tu m'descends
Giriamo insieme tutta la notte e quando me ne vado tu mi critichi
Wesh, wesh le kho, j'suis toujours le même comme Sasso
Ehi, ehi il fratello, sono sempre lo stesso come Sasso
Millions de stream, la putain d'ta mère et tu sous-estimes les frérots
Milioni di stream, la puttana di tua madre e tu sottovaluti i fratelli
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Mi piace troppo quando prendo velocità, quando c'è il mio video in tendenza
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando c'è il pubblico che balla, che anima tutta la Francia
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Mi piace troppo quando prendo velocità, quando c'è il mio video in tendenza
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando c'è il pubblico che balla, che anima tutta la Francia
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
È già passata mezzanotte, si fanno i conti
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se ci sono buchi, domani, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Non fare il Tony, non fare il Manu il gallo (Manu il gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Se non vuoi prenderti dei grossi schiaffi in faccia
J'tire sur la blue et j'cogite tard le soir
Tiro sulla blue e rifletto tardi la sera
Torse nu, 40 degrés, allongé sur l'stah
Torso nudo, 40 gradi, disteso sul divano
Pour faire des sous, j'suis dehors dès l'sbah
Per fare soldi, sono fuori da prima dell'alba
Y a trop d'mahboul qui m'tournent autour
Ci sono troppi pazzi che mi girano attorno
Y a trop d'l'3aziz qui m'parlent de four
Ci sono troppi amici che mi parlano di forno
J'veux juste m'évader, j'ai galéré, j'ai traîné en bas
Voglio solo evadere, ho faticato, ho trascinato in basso
Sans permis toute l'année, dis-leur, L'Allemand, c'est ça les rats
Senza patente tutto l'anno, dì loro, L'Allemand, sono questi i ratti
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Mi piace troppo quando prendo velocità, quando c'è il mio video in tendenza
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando c'è il pubblico che balla, che anima tutta la Francia
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Mi piace troppo quando prendo velocità, quando c'è il mio video in tendenza
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando c'è il pubblico che balla, che anima tutta la Francia
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
È già passata mezzanotte, si fanno i conti
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se ci sono buchi, domani, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Non fare il Tony, non fare il Manu il gallo (Manu il gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête (tête, tête, tête)
Se non vuoi prenderti dei grossi schiaffi in faccia (testa, testa, testa)
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
È già passata mezzanotte, si fanno i conti
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se ci sono buchi, domani, tu (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Non fare il Tony, non fare il Manu il gallo (Manu il gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Se non vuoi prenderti dei grossi schiaffi in faccia
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
È già passata mezzanotte, si fanno i conti
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se ci sono buchi, domani, tu (?)
Stef Becker, beatmaker
Stef Becker, produtor musical
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Meia-noite, já passou, está fazendo as contas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se há buracos, amanhã, você (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Não seja o Tony, não seja o Manu o galo (Manu o galo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Se você não quer levar um tapa na cara
Oh-oh, on peut pas faire doucement
Oh-oh, não podemos fazer devagar
J'ai des projets dans la vie, j'peux pas survoler le temps
Eu tenho projetos na vida, não posso sobrevoar o tempo
Toi, t'es jaloux de ma life, pourquoi tu m'appelles "le sang"?
Você, está com ciúmes da minha vida, por que você me chama de "o sangue"?
On tourne ensemble toute la night et quand j'me barre tu m'descends
Nós andamos juntos a noite toda e quando eu saio você me desce
Wesh, wesh le kho, j'suis toujours le même comme Sasso
Ei, ei, o irmão, eu ainda sou o mesmo como Sasso
Millions de stream, la putain d'ta mère et tu sous-estimes les frérots
Milhões de stream, a puta da tua mãe e você subestima os irmãos
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Eu amo quando eu ganho velocidade, quando meu clipe está em tendência
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando o público está dançando, quando animamos toda a França
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Eu amo quando eu ganho velocidade, quando meu clipe está em tendência
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando o público está dançando, quando animamos toda a França
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Meia-noite, já passou, está fazendo as contas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se há buracos, amanhã, você (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Não seja o Tony, não seja o Manu o galo (Manu o galo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Se você não quer levar um tapa na cara
J'tire sur la blue et j'cogite tard le soir
Eu fumo o azul e penso tarde da noite
Torse nu, 40 degrés, allongé sur l'stah
Sem camisa, 40 graus, deitado no chão
Pour faire des sous, j'suis dehors dès l'sbah
Para ganhar dinheiro, estou fora desde o amanhecer
Y a trop d'mahboul qui m'tournent autour
Há muitos loucos ao meu redor
Y a trop d'l'3aziz qui m'parlent de four
Há muitos queridos que falam de forno
J'veux juste m'évader, j'ai galéré, j'ai traîné en bas
Eu só quero escapar, eu lutei, eu andei por aí
Sans permis toute l'année, dis-leur, L'Allemand, c'est ça les rats
Sem permissão o ano todo, diga a eles, O Alemão, são esses os ratos
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Eu amo quando eu ganho velocidade, quando meu clipe está em tendência
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando o público está dançando, quando animamos toda a França
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Eu amo quando eu ganho velocidade, quando meu clipe está em tendência
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Quando o público está dançando, quando animamos toda a França
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Meia-noite, já passou, está fazendo as contas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se há buracos, amanhã, você (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Não seja o Tony, não seja o Manu o galo (Manu o galo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête (tête, tête, tête)
Se você não quer levar um tapa na cara (cara, cara, cara)
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Meia-noite, já passou, está fazendo as contas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se há buracos, amanhã, você (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Não seja o Tony, não seja o Manu o galo (Manu o galo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Se você não quer levar um tapa na cara
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Meia-noite, já passou, está fazendo as contas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Se há buracos, amanhã, você (?)
Stef Becker, beatmaker
Stef Becker, beatmaker
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Midnight, it's already past, it's time to settle accounts
Si y a des trous, demain, tu (?)
If there are gaps, tomorrow, you (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Don't play Tony, don't play Manu the rooster (Manu the rooster)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
If you don't want to get big slaps in the head
Oh-oh, on peut pas faire doucement
Oh-oh, we can't go slowly
J'ai des projets dans la vie, j'peux pas survoler le temps
I have projects in life, I can't fly over time
Toi, t'es jaloux de ma life, pourquoi tu m'appelles "le sang"?
You, you're jealous of my life, why do you call me "the blood"?
On tourne ensemble toute la night et quand j'me barre tu m'descends
We hang out together all night and when I leave you bring me down
Wesh, wesh le kho, j'suis toujours le même comme Sasso
Wesh, wesh the bro, I'm always the same like Sasso
Millions de stream, la putain d'ta mère et tu sous-estimes les frérots
Millions of streams, your mother's whore and you underestimate the bros
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
I love it when I pick up speed, when my clip is trending
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
When the audience is dancing, when we set the mood all over France
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
I love it when I pick up speed, when my clip is trending
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
When the audience is dancing, when we set the mood all over France
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Midnight, it's already past, it's time to settle accounts
Si y a des trous, demain, tu (?)
If there are gaps, tomorrow, you (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Don't play Tony, don't play Manu the rooster (Manu the rooster)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
If you don't want to get big slaps in the head
J'tire sur la blue et j'cogite tard le soir
I pull on the blue and I think late at night
Torse nu, 40 degrés, allongé sur l'stah
Bare-chested, 40 degrees, lying on the stah
Pour faire des sous, j'suis dehors dès l'sbah
To make money, I'm outside from the sbah
Y a trop d'mahboul qui m'tournent autour
There are too many crazies circling me
Y a trop d'l'3aziz qui m'parlent de four
There are too many l'3aziz talking to me about the oven
J'veux juste m'évader, j'ai galéré, j'ai traîné en bas
I just want to escape, I struggled, I hung out at the bottom
Sans permis toute l'année, dis-leur, L'Allemand, c'est ça les rats
Without a license all year, tell them, The German, that's the rats
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
I love it when I pick up speed, when my clip is trending
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
When the audience is dancing, when we set the mood all over France
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
I love it when I pick up speed, when my clip is trending
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
When the audience is dancing, when we set the mood all over France
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Midnight, it's already past, it's time to settle accounts
Si y a des trous, demain, tu (?)
If there are gaps, tomorrow, you (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Don't play Tony, don't play Manu the rooster (Manu the rooster)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête (tête, tête, tête)
If you don't want to get big slaps in the head (head, head, head)
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Midnight, it's already past, it's time to settle accounts
Si y a des trous, demain, tu (?)
If there are gaps, tomorrow, you (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Don't play Tony, don't play Manu the rooster (Manu the rooster)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
If you don't want to get big slaps in the head
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Midnight, it's already past, it's time to settle accounts
Si y a des trous, demain, tu (?)
If there are gaps, tomorrow, you (?)
Stef Becker, beatmaker
Stef Becker, productor musical
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Medianoche, ya ha pasado, se hacen las cuentas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Si hay agujeros, mañana, tú (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
No hagas el Tony, no hagas el Manu el gallo (Manu el gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Si no quieres recibir grandes bofetadas en la cabeza
Oh-oh, on peut pas faire doucement
Oh-oh, no podemos hacerlo suavemente
J'ai des projets dans la vie, j'peux pas survoler le temps
Tengo proyectos en la vida, no puedo sobrevolar el tiempo
Toi, t'es jaloux de ma life, pourquoi tu m'appelles "le sang"?
Tú, estás celoso de mi vida, ¿por qué me llamas "la sangre"?
On tourne ensemble toute la night et quand j'me barre tu m'descends
Giramos juntos toda la noche y cuando me voy, me derribas
Wesh, wesh le kho, j'suis toujours le même comme Sasso
Wesh, wesh el kho, siempre soy el mismo como Sasso
Millions de stream, la putain d'ta mère et tu sous-estimes les frérots
Millones de stream, la puta de tu madre y subestimas a los hermanos
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Me encanta cuando cojo velocidad, cuando mi clip está en tendencia
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Cuando el público está bailando, cuando animamos a toda Francia
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Me encanta cuando cojo velocidad, cuando mi clip está en tendencia
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Cuando el público está bailando, cuando animamos a toda Francia
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Medianoche, ya ha pasado, se hacen las cuentas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Si hay agujeros, mañana, tú (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
No hagas el Tony, no hagas el Manu el gallo (Manu el gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Si no quieres recibir grandes bofetadas en la cabeza
J'tire sur la blue et j'cogite tard le soir
Disparo a la azul y pienso tarde en la noche
Torse nu, 40 degrés, allongé sur l'stah
Torso desnudo, 40 grados, tumbado en el stah
Pour faire des sous, j'suis dehors dès l'sbah
Para hacer dinero, estoy fuera desde el sbah
Y a trop d'mahboul qui m'tournent autour
Hay demasiados locos que me rodean
Y a trop d'l'3aziz qui m'parlent de four
Hay demasiados l'3aziz que me hablan de horno
J'veux juste m'évader, j'ai galéré, j'ai traîné en bas
Solo quiero escapar, he luchado, he arrastrado abajo
Sans permis toute l'année, dis-leur, L'Allemand, c'est ça les rats
Sin permiso todo el año, diles, El Alemán, eso es las ratas
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Me encanta cuando cojo velocidad, cuando mi clip está en tendencia
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Cuando el público está bailando, cuando animamos a toda Francia
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Me encanta cuando cojo velocidad, cuando mi clip está en tendencia
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Cuando el público está bailando, cuando animamos a toda Francia
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Medianoche, ya ha pasado, se hacen las cuentas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Si hay agujeros, mañana, tú (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
No hagas el Tony, no hagas el Manu el gallo (Manu el gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête (tête, tête, tête)
Si no quieres recibir grandes bofetadas en la cabeza (cabeza, cabeza, cabeza)
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Medianoche, ya ha pasado, se hacen las cuentas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Si hay agujeros, mañana, tú (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
No hagas el Tony, no hagas el Manu el gallo (Manu el gallo)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Si no quieres recibir grandes bofetadas en la cabeza
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Medianoche, ya ha pasado, se hacen las cuentas
Si y a des trous, demain, tu (?)
Si hay agujeros, mañana, tú (?)
Stef Becker, beatmaker
Stef Becker, Beatmaker
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Mitternacht, es ist schon vorbei, es macht die Rechnungen
Si y a des trous, demain, tu (?)
Wenn es Lücken gibt, morgen, du (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Spiel nicht den Tony, spiel nicht den Manu der Hahn (Manu der Hahn)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Wenn du keine großen Schläge ins Gesicht bekommen willst
Oh-oh, on peut pas faire doucement
Oh-oh, wir können es nicht sanft machen
J'ai des projets dans la vie, j'peux pas survoler le temps
Ich habe Projekte im Leben, ich kann die Zeit nicht überfliegen
Toi, t'es jaloux de ma life, pourquoi tu m'appelles "le sang"?
Du bist eifersüchtig auf mein Leben, warum nennst du mich „der Blut“?
On tourne ensemble toute la night et quand j'me barre tu m'descends
Wir drehen die ganze Nacht zusammen und wenn ich gehe, bringst du mich runter
Wesh, wesh le kho, j'suis toujours le même comme Sasso
Wesh, wesh der Bruder, ich bin immer noch der gleiche wie Sasso
Millions de stream, la putain d'ta mère et tu sous-estimes les frérots
Millionen von Streams, deine verdammte Mutter und du unterschätzt die Brüder
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Ich liebe es, wenn ich Geschwindigkeit aufnehme, wenn mein Clip im Trend ist
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Wenn das Publikum tanzt, wenn wir ganz Frankreich in Stimmung bringen
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Ich liebe es, wenn ich Geschwindigkeit aufnehme, wenn mein Clip im Trend ist
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Wenn das Publikum tanzt, wenn wir ganz Frankreich in Stimmung bringen
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Mitternacht, es ist schon vorbei, es macht die Rechnungen
Si y a des trous, demain, tu (?)
Wenn es Lücken gibt, morgen, du (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Spiel nicht den Tony, spiel nicht den Manu der Hahn (Manu der Hahn)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Wenn du keine großen Schläge ins Gesicht bekommen willst
J'tire sur la blue et j'cogite tard le soir
Ich ziehe an der Blauen und denke spät in der Nacht nach
Torse nu, 40 degrés, allongé sur l'stah
Oben ohne, 40 Grad, auf dem Stah liegend
Pour faire des sous, j'suis dehors dès l'sbah
Um Geld zu verdienen, bin ich schon früh draußen
Y a trop d'mahboul qui m'tournent autour
Es gibt zu viele Verrückte, die um mich herum kreisen
Y a trop d'l'3aziz qui m'parlent de four
Es gibt zu viele 3aziz, die mir vom Ofen erzählen
J'veux juste m'évader, j'ai galéré, j'ai traîné en bas
Ich will nur fliehen, ich habe gekämpft, ich habe unten rumgehangen
Sans permis toute l'année, dis-leur, L'Allemand, c'est ça les rats
Ohne Führerschein das ganze Jahr, sag ihnen, Der Deutsche, das sind die Ratten
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Ich liebe es, wenn ich Geschwindigkeit aufnehme, wenn mein Clip im Trend ist
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Wenn das Publikum tanzt, wenn wir ganz Frankreich in Stimmung bringen
J'aime trop quand j'prends d'la vitesse, quand y a mon clip en tendance
Ich liebe es, wenn ich Geschwindigkeit aufnehme, wenn mein Clip im Trend ist
Quand y a l'public qui danse, qu'on ambiance toute la France
Wenn das Publikum tanzt, wenn wir ganz Frankreich in Stimmung bringen
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Mitternacht, es ist schon vorbei, es macht die Rechnungen
Si y a des trous, demain, tu (?)
Wenn es Lücken gibt, morgen, du (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Spiel nicht den Tony, spiel nicht den Manu der Hahn (Manu der Hahn)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête (tête, tête, tête)
Wenn du keine großen Schläge ins Gesicht bekommen willst (Kopf, Kopf, Kopf)
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Mitternacht, es ist schon vorbei, es macht die Rechnungen
Si y a des trous, demain, tu (?)
Wenn es Lücken gibt, morgen, du (?)
Fais pas l'Tony, fais pas l'Manu le coq (Manu le coq)
Spiel nicht den Tony, spiel nicht den Manu der Hahn (Manu der Hahn)
S'tu veux pas t'prendre des grosses baffes dans la tête
Wenn du keine großen Schläge ins Gesicht bekommen willst
Minuit, c'est d'jà passé, ça fait les comptes
Mitternacht, es ist schon vorbei, es macht die Rechnungen
Si y a des trous, demain, tu (?)
Wenn es Lücken gibt, morgen, du (?)

Curiosità sulla canzone Minuit passé di Sasso

Chi ha composto la canzone “Minuit passé” di di Sasso?
La canzone “Minuit passé” di di Sasso è stata composta da Emir Chelabi.

Canzoni più popolari di Sasso

Altri artisti di Urban pop music