Jibrail & Iblis

Hussein Akkouche, Konstantinos Tzikas, Lukas Moeller

Testi Traduzione

Whoa
Es ist nur ein schmaler Grat
Zwischen Wahnsinn und Genie
Wieder mal ein neuer Tag
Jibrail oder Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
Gott bewahre, dass ich schieß'
Ich hab' mich tausendmal gefragt
War das alles so geplant? Hölle oder Paradies?

Ich steh' morgens auf, es küsst mich Medusa
Fahr' Richtung Kudamm, gib mir paar Huper
Krisen in meinem Kopf, whoa
Ich muss Wiese rauchen
Wallah, nur weil wir Liebe brauchen
Immer wieder Regenschauer
Dunja scheinbar auf Lebensdauer
Sitz' in Sterne-Restaurants, gebe Patte aus
Aber vermisse meinen Plattenbau
Es fühlt sich an, als würd' er mich berühren
Es fühlt sich an, als würd' er mich entführen
Ich brauch' keinen Schlüssel, denn er öffnet mir die Tür
Der Teufel, er weiß, ich bin leicht zu verführen (whoa)

Es ist nur ein schmaler Grat
Zwischen Wahnsinn und Genie
Wieder mal ein neuer Tag
Jibrail oder Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
Gott bewahre, dass ich schieß'
Ich hab' mich tausendmal gefragt
War das alles so geplant?
Hölle oder Paradies?

Rrah, ich sitze in 'nem schneeweißen Daimler drin
Und weine wie ein kleines Kind
Patte wie ein King, aber fühl' mich wie in Heidering
Sechs Geschwister, doch fühl' mich wie ein Einzelkind
Leben hätte keinen Sinn ohne Zigaretten
Wer ist noch da, wenn wir die Kohle nicht mehr hätten
Geh' so oft mit dir zu Tiffany
Bis sie Ketten um den Hals hat wie Mister T, Samra ist ein Mystery
Von der Bühne in den Tourbus
Ich liebe meine Fans, doch hab' keinen Bock mehr auf die Fotos
Wie im Labyrinth, ich weiß nicht mehr, wohin
Es ist wie bei Cataleya, ich hör' immer noch die Stimmen (whoa), rrah

Es ist nur ein schmaler Grat
Zwischen Wahnsinn und Genie
Wieder mal ein neuer Tag
Jibrail oder Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
Gott bewahre, dass ich schieß'
Ich hab' mich tausendmal gefragt
War das alles so geplant?
Hölle oder Paradies?

Es ist nur ein schmaler Grat
Zwischen Wahnsinn und Genie
Wieder mal ein neuer Tag
Jibrail oder Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
Gott bewahre, dass ich schieß'
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Hölle oder Paradies?

Whoa
Whoa
Es ist nur ein schmaler Grat
È solo una linea sottile
Zwischen Wahnsinn und Genie
Tra la follia e il genio
Wieder mal ein neuer Tag
Ancora una volta un nuovo giorno
Jibrail oder Iblis
Jibrail o Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
E questa pistola qui è carica
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dio mi protegga, che non spari
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Mi sono chiesto mille volte
War das alles so geplant? Hölle oder Paradies?
Era tutto così pianificato? Inferno o paradiso?
Ich steh' morgens auf, es küsst mich Medusa
Mi alzo la mattina, Medusa mi bacia
Fahr' Richtung Kudamm, gib mir paar Huper
Vado verso Kudamm, dammi qualche clacson
Krisen in meinem Kopf, whoa
Crisi nella mia testa, whoa
Ich muss Wiese rauchen
Devo fumare Wiese
Wallah, nur weil wir Liebe brauchen
Wallah, solo perché abbiamo bisogno d'amore
Immer wieder Regenschauer
Sempre di nuovo piogge
Dunja scheinbar auf Lebensdauer
Dunja apparentemente per tutta la vita
Sitz' in Sterne-Restaurants, gebe Patte aus
Siedo in ristoranti stellati, spendo soldi
Aber vermisse meinen Plattenbau
Ma mi manca il mio palazzo popolare
Es fühlt sich an, als würd' er mich berühren
Sembra che mi stia toccando
Es fühlt sich an, als würd' er mich entführen
Sembra che mi stia rapendo
Ich brauch' keinen Schlüssel, denn er öffnet mir die Tür
Non ho bisogno di una chiave, perché lui mi apre la porta
Der Teufel, er weiß, ich bin leicht zu verführen (whoa)
Il diavolo sa che sono facile da sedurre (whoa)
Es ist nur ein schmaler Grat
È solo una linea sottile
Zwischen Wahnsinn und Genie
Tra la follia e il genio
Wieder mal ein neuer Tag
Ancora una volta un nuovo giorno
Jibrail oder Iblis
Jibrail o Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
E questa pistola qui è carica
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dio mi protegga, che non spari
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Mi sono chiesto mille volte
War das alles so geplant?
Era tutto così pianificato?
Hölle oder Paradies?
Inferno o paradiso?
Rrah, ich sitze in 'nem schneeweißen Daimler drin
Rrah, sto seduto in una Daimler bianca come la neve
Und weine wie ein kleines Kind
E piango come un bambino
Patte wie ein King, aber fühl' mich wie in Heidering
Soldi come un re, ma mi sento come a Heidering
Sechs Geschwister, doch fühl' mich wie ein Einzelkind
Sei fratelli, ma mi sento come un figlio unico
Leben hätte keinen Sinn ohne Zigaretten
La vita non avrebbe senso senza sigarette
Wer ist noch da, wenn wir die Kohle nicht mehr hätten
Chi sarebbe ancora lì se non avessimo più soldi
Geh' so oft mit dir zu Tiffany
Vado così spesso con te da Tiffany
Bis sie Ketten um den Hals hat wie Mister T, Samra ist ein Mystery
Finché non ha catene intorno al collo come Mister T, Samra è un mistero
Von der Bühne in den Tourbus
Dal palco al tour bus
Ich liebe meine Fans, doch hab' keinen Bock mehr auf die Fotos
Amo i miei fan, ma non ho più voglia di foto
Wie im Labyrinth, ich weiß nicht mehr, wohin
Come in un labirinto, non so più dove andare
Es ist wie bei Cataleya, ich hör' immer noch die Stimmen (whoa), rrah
È come con Cataleya, sento ancora le voci (whoa), rrah
Es ist nur ein schmaler Grat
È solo una linea sottile
Zwischen Wahnsinn und Genie
Tra la follia e il genio
Wieder mal ein neuer Tag
Ancora una volta un nuovo giorno
Jibrail oder Iblis?
Jibrail o Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
E questa pistola qui è carica
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dio mi protegga, che non spari
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Mi sono chiesto mille volte
War das alles so geplant?
Era tutto così pianificato?
Hölle oder Paradies?
Inferno o paradiso?
Es ist nur ein schmaler Grat
È solo una linea sottile
Zwischen Wahnsinn und Genie
Tra la follia e il genio
Wieder mal ein neuer Tag
Ancora una volta un nuovo giorno
Jibrail oder Iblis?
Jibrail o Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
E questa pistola qui è carica
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dio mi protegga, che non spari
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Mi sono chiesto mille volte
Hölle oder Paradies?
Inferno o paradiso?
Whoa
Uau
Es ist nur ein schmaler Grat
É apenas uma linha tênue
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre loucura e gênio
Wieder mal ein neuer Tag
Mais uma vez um novo dia
Jibrail oder Iblis
Jibrail ou Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
E esta arma aqui está carregada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Deus me livre, que eu atire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Eu me perguntei mil vezes
War das alles so geplant? Hölle oder Paradies?
Tudo foi planejado assim? Inferno ou paraíso?
Ich steh' morgens auf, es küsst mich Medusa
Eu acordo de manhã, Medusa me beija
Fahr' Richtung Kudamm, gib mir paar Huper
Dirijo em direção a Kudamm, me dê algumas buzinas
Krisen in meinem Kopf, whoa
Crises na minha cabeça, uau
Ich muss Wiese rauchen
Eu preciso fumar grama
Wallah, nur weil wir Liebe brauchen
Wallah, só porque precisamos de amor
Immer wieder Regenschauer
Chuvas constantes
Dunja scheinbar auf Lebensdauer
Dunja aparentemente para a vida toda
Sitz' in Sterne-Restaurants, gebe Patte aus
Sento em restaurantes estrelados, gasto dinheiro
Aber vermisse meinen Plattenbau
Mas sinto falta do meu prédio de apartamentos
Es fühlt sich an, als würd' er mich berühren
Sinto como se ele estivesse me tocando
Es fühlt sich an, als würd' er mich entführen
Sinto como se ele estivesse me sequestrando
Ich brauch' keinen Schlüssel, denn er öffnet mir die Tür
Não preciso de uma chave, ele abre a porta para mim
Der Teufel, er weiß, ich bin leicht zu verführen (whoa)
O diabo, ele sabe, eu sou fácil de seduzir (uau)
Es ist nur ein schmaler Grat
É apenas uma linha tênue
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre loucura e gênio
Wieder mal ein neuer Tag
Mais uma vez um novo dia
Jibrail oder Iblis
Jibrail ou Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
E esta arma aqui está carregada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Deus me livre, que eu atire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Eu me perguntei mil vezes
War das alles so geplant?
Tudo foi planejado assim?
Hölle oder Paradies?
Inferno ou paraíso?
Rrah, ich sitze in 'nem schneeweißen Daimler drin
Rrah, estou sentado em um Daimler branco como a neve
Und weine wie ein kleines Kind
E choro como uma criança pequena
Patte wie ein King, aber fühl' mich wie in Heidering
Dinheiro como um rei, mas me sinto como em Heidering
Sechs Geschwister, doch fühl' mich wie ein Einzelkind
Seis irmãos, mas me sinto como filho único
Leben hätte keinen Sinn ohne Zigaretten
A vida não teria sentido sem cigarros
Wer ist noch da, wenn wir die Kohle nicht mehr hätten
Quem ainda estaria aqui se não tivéssemos mais dinheiro
Geh' so oft mit dir zu Tiffany
Vou tão frequentemente com você para Tiffany
Bis sie Ketten um den Hals hat wie Mister T, Samra ist ein Mystery
Até ela ter correntes no pescoço como Mister T, Samra é um mistério
Von der Bühne in den Tourbus
Do palco para o ônibus da turnê
Ich liebe meine Fans, doch hab' keinen Bock mehr auf die Fotos
Amo meus fãs, mas não quero mais tirar fotos
Wie im Labyrinth, ich weiß nicht mehr, wohin
Como em um labirinto, não sei mais para onde ir
Es ist wie bei Cataleya, ich hör' immer noch die Stimmen (whoa), rrah
É como com Cataleya, ainda ouço as vozes (uau), rrah
Es ist nur ein schmaler Grat
É apenas uma linha tênue
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre loucura e gênio
Wieder mal ein neuer Tag
Mais uma vez um novo dia
Jibrail oder Iblis?
Jibrail ou Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
E esta arma aqui está carregada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Deus me livre, que eu atire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Eu me perguntei mil vezes
War das alles so geplant?
Tudo foi planejado assim?
Hölle oder Paradies?
Inferno ou paraíso?
Es ist nur ein schmaler Grat
É apenas uma linha tênue
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre loucura e gênio
Wieder mal ein neuer Tag
Mais uma vez um novo dia
Jibrail oder Iblis?
Jibrail ou Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
E esta arma aqui está carregada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Deus me livre, que eu atire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Eu me perguntei mil vezes
Hölle oder Paradies?
Inferno ou paraíso?
Whoa
Whoa
Es ist nur ein schmaler Grat
It's just a thin line
Zwischen Wahnsinn und Genie
Between madness and genius
Wieder mal ein neuer Tag
Once again a new day
Jibrail oder Iblis
Jibrail or Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
And this gun here is sharp
Gott bewahre, dass ich schieß'
God forbid, that I shoot
Ich hab' mich tausendmal gefragt
I've asked myself a thousand times
War das alles so geplant? Hölle oder Paradies?
Was all this planned? Hell or paradise?
Ich steh' morgens auf, es küsst mich Medusa
I wake up in the morning, Medusa kisses me
Fahr' Richtung Kudamm, gib mir paar Huper
Drive towards Kudamm, give me a few honks
Krisen in meinem Kopf, whoa
Crises in my head, whoa
Ich muss Wiese rauchen
I have to smoke weed
Wallah, nur weil wir Liebe brauchen
Wallah, just because we need love
Immer wieder Regenschauer
Rain showers again and again
Dunja scheinbar auf Lebensdauer
Dunja apparently for life
Sitz' in Sterne-Restaurants, gebe Patte aus
Sit in star restaurants, spend money
Aber vermisse meinen Plattenbau
But miss my prefab
Es fühlt sich an, als würd' er mich berühren
It feels like he's touching me
Es fühlt sich an, als würd' er mich entführen
It feels like he's kidnapping me
Ich brauch' keinen Schlüssel, denn er öffnet mir die Tür
I don't need a key, because he opens the door for me
Der Teufel, er weiß, ich bin leicht zu verführen (whoa)
The devil, he knows, I'm easy to seduce (whoa)
Es ist nur ein schmaler Grat
It's just a thin line
Zwischen Wahnsinn und Genie
Between madness and genius
Wieder mal ein neuer Tag
Once again a new day
Jibrail oder Iblis
Jibrail or Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
And this gun here is sharp
Gott bewahre, dass ich schieß'
God forbid, that I shoot
Ich hab' mich tausendmal gefragt
I've asked myself a thousand times
War das alles so geplant?
Was all this planned?
Hölle oder Paradies?
Hell or paradise?
Rrah, ich sitze in 'nem schneeweißen Daimler drin
Rrah, I'm sitting in a snow-white Daimler
Und weine wie ein kleines Kind
And cry like a little child
Patte wie ein King, aber fühl' mich wie in Heidering
Money like a king, but feel like in Heidering
Sechs Geschwister, doch fühl' mich wie ein Einzelkind
Six siblings, but feel like an only child
Leben hätte keinen Sinn ohne Zigaretten
Life would have no sense without cigarettes
Wer ist noch da, wenn wir die Kohle nicht mehr hätten
Who is still there, if we no longer had the money
Geh' so oft mit dir zu Tiffany
Go so often with you to Tiffany
Bis sie Ketten um den Hals hat wie Mister T, Samra ist ein Mystery
Until she has chains around her neck like Mister T, Samra is a mystery
Von der Bühne in den Tourbus
From the stage to the tour bus
Ich liebe meine Fans, doch hab' keinen Bock mehr auf die Fotos
I love my fans, but don't want to take photos anymore
Wie im Labyrinth, ich weiß nicht mehr, wohin
Like in a labyrinth, I don't know where to go
Es ist wie bei Cataleya, ich hör' immer noch die Stimmen (whoa), rrah
It's like with Cataleya, I still hear the voices (whoa), rrah
Es ist nur ein schmaler Grat
It's just a thin line
Zwischen Wahnsinn und Genie
Between madness and genius
Wieder mal ein neuer Tag
Once again a new day
Jibrail oder Iblis?
Jibrail or Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
And this gun here is sharp
Gott bewahre, dass ich schieß'
God forbid, that I shoot
Ich hab' mich tausendmal gefragt
I've asked myself a thousand times
War das alles so geplant?
Was all this planned?
Hölle oder Paradies?
Hell or paradise?
Es ist nur ein schmaler Grat
It's just a thin line
Zwischen Wahnsinn und Genie
Between madness and genius
Wieder mal ein neuer Tag
Once again a new day
Jibrail oder Iblis?
Jibrail or Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
And this gun here is sharp
Gott bewahre, dass ich schieß'
God forbid, that I shoot
Ich hab' mich tausendmal gefragt
I've asked myself a thousand times
Hölle oder Paradies?
Hell or paradise?
Whoa
Vaya
Es ist nur ein schmaler Grat
Es solo una línea delgada
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la locura y el genio
Wieder mal ein neuer Tag
Otra vez un nuevo día
Jibrail oder Iblis
¿Jibrail o Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
Y esta pistola aquí está cargada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dios no permita que dispare
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Me he preguntado mil veces
War das alles so geplant? Hölle oder Paradies?
¿Todo esto estaba planeado? ¿Infierno o paraíso?
Ich steh' morgens auf, es küsst mich Medusa
Me levanto por la mañana, Medusa me besa
Fahr' Richtung Kudamm, gib mir paar Huper
Voy hacia Kudamm, dame algunos bocinazos
Krisen in meinem Kopf, whoa
Crisis en mi cabeza, vaya
Ich muss Wiese rauchen
Tengo que fumar hierba
Wallah, nur weil wir Liebe brauchen
Wallah, solo porque necesitamos amor
Immer wieder Regenschauer
Siempre llueve de nuevo
Dunja scheinbar auf Lebensdauer
Dunja aparentemente de por vida
Sitz' in Sterne-Restaurants, gebe Patte aus
Siento en restaurantes de estrellas, gasto dinero
Aber vermisse meinen Plattenbau
Pero extraño mi bloque de apartamentos
Es fühlt sich an, als würd' er mich berühren
Se siente como si me estuviera tocando
Es fühlt sich an, als würd' er mich entführen
Se siente como si me estuviera secuestrando
Ich brauch' keinen Schlüssel, denn er öffnet mir die Tür
No necesito una llave, porque él me abre la puerta
Der Teufel, er weiß, ich bin leicht zu verführen (whoa)
El diablo, él sabe, soy fácil de seducir (vaya)
Es ist nur ein schmaler Grat
Es solo una línea delgada
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la locura y el genio
Wieder mal ein neuer Tag
Otra vez un nuevo día
Jibrail oder Iblis
¿Jibrail o Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
Y esta pistola aquí está cargada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dios no permita que dispare
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Me he preguntado mil veces
War das alles so geplant?
¿Todo esto estaba planeado?
Hölle oder Paradies?
¿Infierno o paraíso?
Rrah, ich sitze in 'nem schneeweißen Daimler drin
Rrah, estoy sentado en un Daimler blanco como la nieve
Und weine wie ein kleines Kind
Y lloro como un niño pequeño
Patte wie ein King, aber fühl' mich wie in Heidering
Dinero como un rey, pero me siento como en Heidering
Sechs Geschwister, doch fühl' mich wie ein Einzelkind
Seis hermanos, pero me siento como un hijo único
Leben hätte keinen Sinn ohne Zigaretten
La vida no tendría sentido sin cigarrillos
Wer ist noch da, wenn wir die Kohle nicht mehr hätten
¿Quién estaría allí si ya no tuviéramos dinero?
Geh' so oft mit dir zu Tiffany
Voy tan a menudo contigo a Tiffany
Bis sie Ketten um den Hals hat wie Mister T, Samra ist ein Mystery
Hasta que ella tenga cadenas alrededor del cuello como Mister T, Samra es un misterio
Von der Bühne in den Tourbus
Del escenario al autobús de la gira
Ich liebe meine Fans, doch hab' keinen Bock mehr auf die Fotos
Amo a mis fans, pero ya no quiero las fotos
Wie im Labyrinth, ich weiß nicht mehr, wohin
Como en un laberinto, ya no sé a dónde ir
Es ist wie bei Cataleya, ich hör' immer noch die Stimmen (whoa), rrah
Es como con Cataleya, todavía oigo las voces (vaya), rrah
Es ist nur ein schmaler Grat
Es solo una línea delgada
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la locura y el genio
Wieder mal ein neuer Tag
Otra vez un nuevo día
Jibrail oder Iblis?
¿Jibrail o Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
Y esta pistola aquí está cargada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dios no permita que dispare
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Me he preguntado mil veces
War das alles so geplant?
¿Todo esto estaba planeado?
Hölle oder Paradies?
¿Infierno o paraíso?
Es ist nur ein schmaler Grat
Es solo una línea delgada
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la locura y el genio
Wieder mal ein neuer Tag
Otra vez un nuevo día
Jibrail oder Iblis?
¿Jibrail o Iblis?
Und diese Wumme hier ist scharf
Y esta pistola aquí está cargada
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dios no permita que dispare
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Me he preguntado mil veces
Hölle oder Paradies?
¿Infierno o paraíso?
Whoa
Whoa
Es ist nur ein schmaler Grat
Ce n'est qu'une fine ligne
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la folie et le génie
Wieder mal ein neuer Tag
Encore une nouvelle journée
Jibrail oder Iblis
Jibrail ou Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
Et ce flingue ici est chargé
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dieu préserve que je tire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Je me suis demandé mille fois
War das alles so geplant? Hölle oder Paradies?
Est-ce que tout était prévu comme ça ? Enfer ou paradis ?
Ich steh' morgens auf, es küsst mich Medusa
Je me lève le matin, Medusa m'embrasse
Fahr' Richtung Kudamm, gib mir paar Huper
Je vais vers Kudamm, donne-moi quelques klaxons
Krisen in meinem Kopf, whoa
Des crises dans ma tête, whoa
Ich muss Wiese rauchen
Je dois fumer de l'herbe
Wallah, nur weil wir Liebe brauchen
Wallah, juste parce que nous avons besoin d'amour
Immer wieder Regenschauer
Toujours des averses de pluie
Dunja scheinbar auf Lebensdauer
Dunja apparemment pour la vie
Sitz' in Sterne-Restaurants, gebe Patte aus
Je suis assis dans des restaurants étoilés, je dépense de l'argent
Aber vermisse meinen Plattenbau
Mais je manque mon immeuble d'appartements
Es fühlt sich an, als würd' er mich berühren
Cela se sent comme s'il me touchait
Es fühlt sich an, als würd' er mich entführen
Cela se sent comme s'il m'emmenait
Ich brauch' keinen Schlüssel, denn er öffnet mir die Tür
Je n'ai pas besoin de clé, car il m'ouvre la porte
Der Teufel, er weiß, ich bin leicht zu verführen (whoa)
Le diable, il sait, je suis facile à séduire (whoa)
Es ist nur ein schmaler Grat
Ce n'est qu'une fine ligne
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la folie et le génie
Wieder mal ein neuer Tag
Encore une nouvelle journée
Jibrail oder Iblis
Jibrail ou Iblis
Und diese Wumme hier ist scharf
Et ce flingue ici est chargé
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dieu préserve que je tire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Je me suis demandé mille fois
War das alles so geplant?
Est-ce que tout était prévu comme ça ?
Hölle oder Paradies?
Enfer ou paradis ?
Rrah, ich sitze in 'nem schneeweißen Daimler drin
Rrah, je suis assis dans une Daimler blanche comme neige
Und weine wie ein kleines Kind
Et je pleure comme un petit enfant
Patte wie ein King, aber fühl' mich wie in Heidering
Argent comme un roi, mais je me sens comme à Heidering
Sechs Geschwister, doch fühl' mich wie ein Einzelkind
Six frères et sœurs, mais je me sens comme un enfant unique
Leben hätte keinen Sinn ohne Zigaretten
La vie n'aurait aucun sens sans cigarettes
Wer ist noch da, wenn wir die Kohle nicht mehr hätten
Qui serait encore là si nous n'avions plus d'argent
Geh' so oft mit dir zu Tiffany
Je vais si souvent avec toi chez Tiffany
Bis sie Ketten um den Hals hat wie Mister T, Samra ist ein Mystery
Jusqu'à ce qu'elle ait des chaînes autour du cou comme Mister T, Samra est un mystère
Von der Bühne in den Tourbus
De la scène au bus de tournée
Ich liebe meine Fans, doch hab' keinen Bock mehr auf die Fotos
J'aime mes fans, mais je n'ai plus envie de photos
Wie im Labyrinth, ich weiß nicht mehr, wohin
Comme dans un labyrinthe, je ne sais plus où aller
Es ist wie bei Cataleya, ich hör' immer noch die Stimmen (whoa), rrah
C'est comme chez Cataleya, j'entends toujours les voix (whoa), rrah
Es ist nur ein schmaler Grat
Ce n'est qu'une fine ligne
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la folie et le génie
Wieder mal ein neuer Tag
Encore une nouvelle journée
Jibrail oder Iblis?
Jibrail ou Iblis ?
Und diese Wumme hier ist scharf
Et ce flingue ici est chargé
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dieu préserve que je tire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Je me suis demandé mille fois
War das alles so geplant?
Est-ce que tout était prévu comme ça ?
Hölle oder Paradies?
Enfer ou paradis ?
Es ist nur ein schmaler Grat
Ce n'est qu'une fine ligne
Zwischen Wahnsinn und Genie
Entre la folie et le génie
Wieder mal ein neuer Tag
Encore une nouvelle journée
Jibrail oder Iblis?
Jibrail ou Iblis ?
Und diese Wumme hier ist scharf
Et ce flingue ici est chargé
Gott bewahre, dass ich schieß'
Dieu préserve que je tire
Ich hab' mich tausendmal gefragt
Je me suis demandé mille fois
Hölle oder Paradies?
Enfer ou paradis ?

Curiosità sulla canzone Jibrail & Iblis di Samra

Quando è stata rilasciata la canzone “Jibrail & Iblis” di Samra?
La canzone Jibrail & Iblis è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Jibrail & Iblis”.
Chi ha composto la canzone “Jibrail & Iblis” di di Samra?
La canzone “Jibrail & Iblis” di di Samra è stata composta da Hussein Akkouche, Konstantinos Tzikas, Lukas Moeller.

Canzoni più popolari di Samra

Altri artisti di German rap