Hussein Akkouche, Konstantin Scherer, Konstantinos Tzikas, Lukas Piano, Vincent Stein
Jetzt sagen sie „Habibi“ und fragen, wie's mir geht
Immer nur Termine, ich sage „Désolé!“
Leider ist es grade schwierig, bin wieder ma' zu spät
Und keins deiner Ziele liegt auf meinem Weg
Pack' die brandneue Louis-Tasche ein, mach' den Kofferraum zu
Heute weder Loch im Bauch, Dicka, noch in meinen Schuhen
Seh' den Tisch für mich frisch gedeckt, wenn ich aufwache
Deshalb wollt ich's ausm Ghetto rausschaffen
Grade Mitte zwanzig und lebe meinen Traum
Asi, arrogant, doch erhelle jeden Raum
Ohne Sinn oder Verstand, vielleicht geh' ich bald drauf
Aber wenigstens hab' ich dann geraucht
Ich lade den Colt
Egal, wann ihr wollt
Der Wagen, er rollt
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Ich lade den Colt
Egal, wann ihr wollt
Und der Wagen, er rollt
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Ich mach' mich auf die Reise
Verprasse lila Scheine
Der Revolver geladen, die Stimmen in mei'm Kopf
Ich bin nachts mit ihnen alleine
Ticke anders als ihr, der Geist ist benebelt
Nachts durch das Leben in Tokio bei Regen
Undercover Bleifrei tank' im Rolls-Royce
Der Junge, der mit Colt in die Bank läuft
Die Koffer sind randvoll
Chicago, Chicago
Milano, Milano
Ti amo, ti amo
Und die Nase wie Pablo, rrah
Ich lade den Colt
Egal, wann ihr wollt
Der Wagen, er rollt
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Ich lade den Colt
Egal, wann ihr wollt
Und der Wagen, er rollt
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Ich war kurz davor, diesen Krieg zu verlieren
Doch ich hab' ein gutes Herz, Jibrail blieb bei mir
Werf' die Kippe auf die Ölspur, Iblis verwöhnt nur
Was sind Rolis und Audemars-Piguet-Uhren?
Lichterfelde-Süd, Koks im fünfzehnten Stock
Vergiftet vom Stoff, Instagram off
Rrah, rrah, bevor die Täter kommen
Lade ich den Colt und verbrenne meinen G-Wagon
Ich lade den Colt
Egal, wann ihr wollt
Der Wagen, er rollt
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Ich lade den Colt
Egal, wann ihr wollt
Und der Wagen, er rollt
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Jetzt sagen sie „Habibi“ und fragen, wie's mir geht
Ora dicono "Habibi" e chiedono come sto
Immer nur Termine, ich sage „Désolé!“
Solo appuntamenti, dico "Désolé!"
Leider ist es grade schwierig, bin wieder ma' zu spät
Purtroppo è difficile adesso, sono di nuovo in ritardo
Und keins deiner Ziele liegt auf meinem Weg
E nessuno dei tuoi obiettivi è sulla mia strada
Pack' die brandneue Louis-Tasche ein, mach' den Kofferraum zu
Impacco la nuovissima borsa Louis, chiudo il bagagliaio
Heute weder Loch im Bauch, Dicka, noch in meinen Schuhen
Oggi né buco nello stomaco, Dicka, né nelle mie scarpe
Seh' den Tisch für mich frisch gedeckt, wenn ich aufwache
Vedo la tavola apparecchiata per me quando mi sveglio
Deshalb wollt ich's ausm Ghetto rausschaffen
Ecco perché volevo farcela fuori dal ghetto
Grade Mitte zwanzig und lebe meinen Traum
Sono solo a metà ventina e sto vivendo il mio sogno
Asi, arrogant, doch erhelle jeden Raum
Asi, arrogante, ma illumino ogni stanza
Ohne Sinn oder Verstand, vielleicht geh' ich bald drauf
Senza senso o ragione, forse morirò presto
Aber wenigstens hab' ich dann geraucht
Ma almeno avrò fumato
Ich lade den Colt
Carico il Colt
Egal, wann ihr wollt
Non importa quando volete
Der Wagen, er rollt
La macchina, sta andando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
E stiamo andando verso l'oro, stiamo andando verso l'oro
Ich lade den Colt
Carico il Colt
Egal, wann ihr wollt
Non importa quando volete
Und der Wagen, er rollt
E la macchina, sta andando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Fratello, stiamo andando verso l'oro, stiamo andando verso l'oro
Ich mach' mich auf die Reise
Mi metto in viaggio
Verprasse lila Scheine
Sperpero banconote viola
Der Revolver geladen, die Stimmen in mei'm Kopf
Il revolver è carico, le voci nella mia testa
Ich bin nachts mit ihnen alleine
Sono solo con loro di notte
Ticke anders als ihr, der Geist ist benebelt
Penso diversamente da voi, la mente è offuscata
Nachts durch das Leben in Tokio bei Regen
Di notte attraverso la vita a Tokyo sotto la pioggia
Undercover Bleifrei tank' im Rolls-Royce
Undercover senza piombo, faccio il pieno nella Rolls-Royce
Der Junge, der mit Colt in die Bank läuft
Il ragazzo che entra in banca con un Colt
Die Koffer sind randvoll
Le valigie sono piene
Chicago, Chicago
Chicago, Chicago
Milano, Milano
Milano, Milano
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Und die Nase wie Pablo, rrah
E il naso come Pablo, rrah
Ich lade den Colt
Carico il Colt
Egal, wann ihr wollt
Non importa quando volete
Der Wagen, er rollt
La macchina, sta andando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
E stiamo andando verso l'oro, stiamo andando verso l'oro
Ich lade den Colt
Carico il Colt
Egal, wann ihr wollt
Non importa quando volete
Und der Wagen, er rollt
E la macchina, sta andando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Fratello, stiamo andando verso l'oro, stiamo andando verso l'oro
Ich war kurz davor, diesen Krieg zu verlieren
Ero sul punto di perdere questa guerra
Doch ich hab' ein gutes Herz, Jibrail blieb bei mir
Ma ho un buon cuore, Jibrail è rimasto con me
Werf' die Kippe auf die Ölspur, Iblis verwöhnt nur
Getto la sigaretta sulla scia di olio, Iblis vizia solo
Was sind Rolis und Audemars-Piguet-Uhren?
Cosa sono Rolis e orologi Audemars Piguet?
Lichterfelde-Süd, Koks im fünfzehnten Stock
Lichterfelde-Sud, cocaina al quindicesimo piano
Vergiftet vom Stoff, Instagram off
Avvelenato dalla sostanza, Instagram spento
Rrah, rrah, bevor die Täter kommen
Rrah, rrah, prima che arrivino i colpevoli
Lade ich den Colt und verbrenne meinen G-Wagon
Carico il Colt e brucio la mia G-Wagon
Ich lade den Colt
Carico il Colt
Egal, wann ihr wollt
Non importa quando volete
Der Wagen, er rollt
La macchina, sta andando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
E stiamo andando verso l'oro, stiamo andando verso l'oro
Ich lade den Colt
Carico il Colt
Egal, wann ihr wollt
Non importa quando volete
Und der Wagen, er rollt
E la macchina, sta andando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Fratello, stiamo andando verso l'oro, stiamo andando verso l'oro
Jetzt sagen sie „Habibi“ und fragen, wie's mir geht
Agora eles dizem "Habibi" e perguntam como estou
Immer nur Termine, ich sage „Désolé!“
Sempre só compromissos, eu digo "Desculpe!"
Leider ist es grade schwierig, bin wieder ma' zu spät
Infelizmente, está difícil agora, estou atrasado de novo
Und keins deiner Ziele liegt auf meinem Weg
E nenhum dos seus objetivos está no meu caminho
Pack' die brandneue Louis-Tasche ein, mach' den Kofferraum zu
Pego a nova bolsa Louis Vuitton, fecho o porta-malas
Heute weder Loch im Bauch, Dicka, noch in meinen Schuhen
Hoje nem buraco no estômago, nem nos meus sapatos
Seh' den Tisch für mich frisch gedeckt, wenn ich aufwache
Vejo a mesa posta para mim quando acordo
Deshalb wollt ich's ausm Ghetto rausschaffen
Por isso queria sair do gueto
Grade Mitte zwanzig und lebe meinen Traum
Agora na casa dos vinte e vivendo meu sonho
Asi, arrogant, doch erhelle jeden Raum
Asi, arrogante, mas ilumino cada sala
Ohne Sinn oder Verstand, vielleicht geh' ich bald drauf
Sem sentido ou razão, talvez eu morra em breve
Aber wenigstens hab' ich dann geraucht
Mas pelo menos eu fumei
Ich lade den Colt
Estou carregando o Colt
Egal, wann ihr wollt
Sempre que quiserem
Der Wagen, er rollt
O carro está rolando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
E estamos indo em direção ao ouro, estamos indo em direção ao ouro
Ich lade den Colt
Estou carregando o Colt
Egal, wann ihr wollt
Sempre que quiserem
Und der Wagen, er rollt
E o carro está rolando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Irmão, estamos indo em direção ao ouro, estamos indo em direção ao ouro
Ich mach' mich auf die Reise
Estou partindo em uma viagem
Verprasse lila Scheine
Gastando notas roxas
Der Revolver geladen, die Stimmen in mei'm Kopf
O revólver carregado, as vozes na minha cabeça
Ich bin nachts mit ihnen alleine
Estou sozinho com elas à noite
Ticke anders als ihr, der Geist ist benebelt
Pulso diferente do de vocês, a mente está nublada
Nachts durch das Leben in Tokio bei Regen
À noite pela vida em Tóquio na chuva
Undercover Bleifrei tank' im Rolls-Royce
Abastecendo sem chumbo no Rolls-Royce
Der Junge, der mit Colt in die Bank läuft
O garoto que entra no banco com um Colt
Die Koffer sind randvoll
As malas estão cheias
Chicago, Chicago
Chicago, Chicago
Milano, Milano
Milão, Milão
Ti amo, ti amo
Eu te amo, eu te amo
Und die Nase wie Pablo, rrah
E o nariz como Pablo, rrah
Ich lade den Colt
Estou carregando o Colt
Egal, wann ihr wollt
Sempre que quiserem
Der Wagen, er rollt
O carro está rolando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
E estamos indo em direção ao ouro, estamos indo em direção ao ouro
Ich lade den Colt
Estou carregando o Colt
Egal, wann ihr wollt
Sempre que quiserem
Und der Wagen, er rollt
E o carro está rolando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Irmão, estamos indo em direção ao ouro, estamos indo em direção ao ouro
Ich war kurz davor, diesen Krieg zu verlieren
Estava prestes a perder essa guerra
Doch ich hab' ein gutes Herz, Jibrail blieb bei mir
Mas tenho um bom coração, Jibrail ficou comigo
Werf' die Kippe auf die Ölspur, Iblis verwöhnt nur
Jogo o cigarro na mancha de óleo, Iblis só estraga
Was sind Rolis und Audemars-Piguet-Uhren?
O que são Rolis e relógios Audemars Piguet?
Lichterfelde-Süd, Koks im fünfzehnten Stock
Lichterfelde-Süd, cocaína no décimo quinto andar
Vergiftet vom Stoff, Instagram off
Envenenado pela substância, Instagram desligado
Rrah, rrah, bevor die Täter kommen
Rrah, rrah, antes que os criminosos cheguem
Lade ich den Colt und verbrenne meinen G-Wagon
Carrego o Colt e queimo meu G-Wagon
Ich lade den Colt
Estou carregando o Colt
Egal, wann ihr wollt
Sempre que quiserem
Der Wagen, er rollt
O carro está rolando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
E estamos indo em direção ao ouro, estamos indo em direção ao ouro
Ich lade den Colt
Estou carregando o Colt
Egal, wann ihr wollt
Sempre que quiserem
Und der Wagen, er rollt
E o carro está rolando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Irmão, estamos indo em direção ao ouro, estamos indo em direção ao ouro
Jetzt sagen sie „Habibi“ und fragen, wie's mir geht
Now they say "Habibi" and ask how I'm doing
Immer nur Termine, ich sage „Désolé!“
Always just appointments, I say "Désolé!"
Leider ist es grade schwierig, bin wieder ma' zu spät
Unfortunately, it's difficult right now, I'm late again
Und keins deiner Ziele liegt auf meinem Weg
And none of your goals are on my way
Pack' die brandneue Louis-Tasche ein, mach' den Kofferraum zu
Pack the brand new Louis bag, close the trunk
Heute weder Loch im Bauch, Dicka, noch in meinen Schuhen
Today neither a hole in the stomach, Dicka, nor in my shoes
Seh' den Tisch für mich frisch gedeckt, wenn ich aufwache
See the table freshly set for me when I wake up
Deshalb wollt ich's ausm Ghetto rausschaffen
That's why I wanted to get out of the ghetto
Grade Mitte zwanzig und lebe meinen Traum
Just in my mid-twenties and living my dream
Asi, arrogant, doch erhelle jeden Raum
Asi, arrogant, but I light up every room
Ohne Sinn oder Verstand, vielleicht geh' ich bald drauf
Without sense or reason, maybe I'll die soon
Aber wenigstens hab' ich dann geraucht
But at least then I've smoked
Ich lade den Colt
I load the Colt
Egal, wann ihr wollt
Whenever you want
Der Wagen, er rollt
The car, it rolls
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
And we're heading for gold, we're heading for gold
Ich lade den Colt
I load the Colt
Egal, wann ihr wollt
Whenever you want
Und der Wagen, er rollt
And the car, it rolls
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Brother, we're heading for gold, we're heading for gold
Ich mach' mich auf die Reise
I'm setting off on a journey
Verprasse lila Scheine
Squander purple bills
Der Revolver geladen, die Stimmen in mei'm Kopf
The revolver loaded, the voices in my head
Ich bin nachts mit ihnen alleine
I'm alone with them at night
Ticke anders als ihr, der Geist ist benebelt
Tick differently than you, the mind is foggy
Nachts durch das Leben in Tokio bei Regen
Through life at night in Tokyo in the rain
Undercover Bleifrei tank' im Rolls-Royce
Undercover lead-free refuel in the Rolls-Royce
Der Junge, der mit Colt in die Bank läuft
The boy who walks into the bank with a Colt
Die Koffer sind randvoll
The suitcases are full to the brim
Chicago, Chicago
Chicago, Chicago
Milano, Milano
Milano, Milano
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Und die Nase wie Pablo, rrah
And the nose like Pablo, rrah
Ich lade den Colt
I load the Colt
Egal, wann ihr wollt
Whenever you want
Der Wagen, er rollt
The car, it rolls
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
And we're heading for gold, we're heading for gold
Ich lade den Colt
I load the Colt
Egal, wann ihr wollt
Whenever you want
Und der Wagen, er rollt
And the car, it rolls
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Brother, we're heading for gold, we're heading for gold
Ich war kurz davor, diesen Krieg zu verlieren
I was about to lose this war
Doch ich hab' ein gutes Herz, Jibrail blieb bei mir
But I have a good heart, Jibrail stayed with me
Werf' die Kippe auf die Ölspur, Iblis verwöhnt nur
Throw the cigarette on the oil trail, Iblis only spoils
Was sind Rolis und Audemars-Piguet-Uhren?
What are Rolis and Audemars Piguet watches?
Lichterfelde-Süd, Koks im fünfzehnten Stock
Lichterfelde-Süd, coke on the fifteenth floor
Vergiftet vom Stoff, Instagram off
Poisoned by the stuff, Instagram off
Rrah, rrah, bevor die Täter kommen
Rrah, rrah, before the perpetrators come
Lade ich den Colt und verbrenne meinen G-Wagon
I load the Colt and burn my G-Wagon
Ich lade den Colt
I load the Colt
Egal, wann ihr wollt
Whenever you want
Der Wagen, er rollt
The car, it rolls
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
And we're heading for gold, we're heading for gold
Ich lade den Colt
I load the Colt
Egal, wann ihr wollt
Whenever you want
Und der Wagen, er rollt
And the car, it rolls
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Brother, we're heading for gold, we're heading for gold
Jetzt sagen sie „Habibi“ und fragen, wie's mir geht
Ahora dicen "Habibi" y preguntan cómo estoy
Immer nur Termine, ich sage „Désolé!“
Siempre solo citas, digo "¡Désolé!"
Leider ist es grade schwierig, bin wieder ma' zu spät
Lamentablemente, es difícil ahora, vuelvo a llegar tarde
Und keins deiner Ziele liegt auf meinem Weg
Y ninguno de tus objetivos está en mi camino
Pack' die brandneue Louis-Tasche ein, mach' den Kofferraum zu
Empaco la nueva bolsa de Louis, cierro el maletero
Heute weder Loch im Bauch, Dicka, noch in meinen Schuhen
Hoy ni un agujero en el estómago, Dicka, ni en mis zapatos
Seh' den Tisch für mich frisch gedeckt, wenn ich aufwache
Veo la mesa puesta para mí cuando me despierto
Deshalb wollt ich's ausm Ghetto rausschaffen
Por eso quería salir del gueto
Grade Mitte zwanzig und lebe meinen Traum
Justo a mediados de los veinte y viviendo mi sueño
Asi, arrogant, doch erhelle jeden Raum
Asi, arrogante, pero ilumino cada habitación
Ohne Sinn oder Verstand, vielleicht geh' ich bald drauf
Sin sentido ni razón, quizás me muera pronto
Aber wenigstens hab' ich dann geraucht
Pero al menos entonces habré fumado
Ich lade den Colt
Cargo el Colt
Egal, wann ihr wollt
No importa cuándo quieran
Der Wagen, er rollt
El coche, está rodando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Y vamos hacia el oro, vamos hacia el oro
Ich lade den Colt
Cargo el Colt
Egal, wann ihr wollt
No importa cuándo quieran
Und der Wagen, er rollt
Y el coche, está rodando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Hermano, vamos hacia el oro, vamos hacia el oro
Ich mach' mich auf die Reise
Me pongo en camino
Verprasse lila Scheine
Gasto billetes morados
Der Revolver geladen, die Stimmen in mei'm Kopf
El revólver cargado, las voces en mi cabeza
Ich bin nachts mit ihnen alleine
Estoy solo con ellas por la noche
Ticke anders als ihr, der Geist ist benebelt
Pienso diferente a ustedes, la mente está nublada
Nachts durch das Leben in Tokio bei Regen
Por la noche a través de la vida en Tokio bajo la lluvia
Undercover Bleifrei tank' im Rolls-Royce
Tanqueo sin plomo encubierto en el Rolls-Royce
Der Junge, der mit Colt in die Bank läuft
El chico que entra al banco con un Colt
Die Koffer sind randvoll
Las maletas están llenas hasta el borde
Chicago, Chicago
Chicago, Chicago
Milano, Milano
Milano, Milano
Ti amo, ti amo
Te amo, te amo
Und die Nase wie Pablo, rrah
Y la nariz como Pablo, rrah
Ich lade den Colt
Cargo el Colt
Egal, wann ihr wollt
No importa cuándo quieran
Der Wagen, er rollt
El coche, está rodando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Y vamos hacia el oro, vamos hacia el oro
Ich lade den Colt
Cargo el Colt
Egal, wann ihr wollt
No importa cuándo quieran
Und der Wagen, er rollt
Y el coche, está rodando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Hermano, vamos hacia el oro, vamos hacia el oro
Ich war kurz davor, diesen Krieg zu verlieren
Estuve a punto de perder esta guerra
Doch ich hab' ein gutes Herz, Jibrail blieb bei mir
Pero tengo un buen corazón, Jibrail se quedó conmigo
Werf' die Kippe auf die Ölspur, Iblis verwöhnt nur
Tiro el cigarrillo en el rastro de aceite, Iblis solo mima
Was sind Rolis und Audemars-Piguet-Uhren?
¿Qué son los Rolis y los relojes Audemars Piguet?
Lichterfelde-Süd, Koks im fünfzehnten Stock
Lichterfelde-Süd, coca en el decimoquinto piso
Vergiftet vom Stoff, Instagram off
Envenenado por la sustancia, Instagram apagado
Rrah, rrah, bevor die Täter kommen
Rrah, rrah, antes de que lleguen los perpetradores
Lade ich den Colt und verbrenne meinen G-Wagon
Cargo el Colt y quemo mi G-Wagon
Ich lade den Colt
Cargo el Colt
Egal, wann ihr wollt
No importa cuándo quieran
Der Wagen, er rollt
El coche, está rodando
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Y vamos hacia el oro, vamos hacia el oro
Ich lade den Colt
Cargo el Colt
Egal, wann ihr wollt
No importa cuándo quieran
Und der Wagen, er rollt
Y el coche, está rodando
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Hermano, vamos hacia el oro, vamos hacia el oro
Jetzt sagen sie „Habibi“ und fragen, wie's mir geht
Maintenant ils disent "Habibi" et demandent comment je vais
Immer nur Termine, ich sage „Désolé!“
Toujours des rendez-vous, je dis "Désolé!"
Leider ist es grade schwierig, bin wieder ma' zu spät
Malheureusement, c'est difficile en ce moment, je suis encore en retard
Und keins deiner Ziele liegt auf meinem Weg
Et aucun de tes objectifs n'est sur mon chemin
Pack' die brandneue Louis-Tasche ein, mach' den Kofferraum zu
Je range le nouveau sac Louis, je ferme le coffre
Heute weder Loch im Bauch, Dicka, noch in meinen Schuhen
Aujourd'hui, ni trou dans l'estomac, ni dans mes chaussures
Seh' den Tisch für mich frisch gedeckt, wenn ich aufwache
Je vois la table dressée pour moi quand je me réveille
Deshalb wollt ich's ausm Ghetto rausschaffen
C'est pourquoi je voulais sortir du ghetto
Grade Mitte zwanzig und lebe meinen Traum
Juste la vingtaine et je vis mon rêve
Asi, arrogant, doch erhelle jeden Raum
Asi, arrogant, mais j'éclaire chaque pièce
Ohne Sinn oder Verstand, vielleicht geh' ich bald drauf
Sans sens ni raison, peut-être que je vais bientôt mourir
Aber wenigstens hab' ich dann geraucht
Mais au moins j'aurais fumé
Ich lade den Colt
Je charge le Colt
Egal, wann ihr wollt
Peu importe quand vous voulez
Der Wagen, er rollt
La voiture, elle roule
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Et nous roulons vers l'or, nous roulons vers l'or
Ich lade den Colt
Je charge le Colt
Egal, wann ihr wollt
Peu importe quand vous voulez
Und der Wagen, er rollt
Et la voiture, elle roule
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Frère, nous roulons vers l'or, nous roulons vers l'or
Ich mach' mich auf die Reise
Je pars en voyage
Verprasse lila Scheine
Je dépense des billets violets
Der Revolver geladen, die Stimmen in mei'm Kopf
Le revolver chargé, les voix dans ma tête
Ich bin nachts mit ihnen alleine
Je suis seul avec eux la nuit
Ticke anders als ihr, der Geist ist benebelt
Je suis différent de vous, l'esprit est embrouillé
Nachts durch das Leben in Tokio bei Regen
La nuit à travers la vie à Tokyo sous la pluie
Undercover Bleifrei tank' im Rolls-Royce
Sous couverture, je fais le plein sans plomb dans la Rolls-Royce
Der Junge, der mit Colt in die Bank läuft
Le garçon qui entre dans la banque avec un Colt
Die Koffer sind randvoll
Les valises sont pleines à ras bord
Chicago, Chicago
Chicago, Chicago
Milano, Milano
Milan, Milan
Ti amo, ti amo
Je t'aime, je t'aime
Und die Nase wie Pablo, rrah
Et le nez comme Pablo, rrah
Ich lade den Colt
Je charge le Colt
Egal, wann ihr wollt
Peu importe quand vous voulez
Der Wagen, er rollt
La voiture, elle roule
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Et nous roulons vers l'or, nous roulons vers l'or
Ich lade den Colt
Je charge le Colt
Egal, wann ihr wollt
Peu importe quand vous voulez
Und der Wagen, er rollt
Et la voiture, elle roule
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Frère, nous roulons vers l'or, nous roulons vers l'or
Ich war kurz davor, diesen Krieg zu verlieren
J'étais sur le point de perdre cette guerre
Doch ich hab' ein gutes Herz, Jibrail blieb bei mir
Mais j'ai un bon cœur, Jibrail est resté avec moi
Werf' die Kippe auf die Ölspur, Iblis verwöhnt nur
Je jette la cigarette sur la traînée d'huile, Iblis ne gâte que
Was sind Rolis und Audemars-Piguet-Uhren?
Qu'est-ce que Rolis et les montres Audemars Piguet?
Lichterfelde-Süd, Koks im fünfzehnten Stock
Lichterfelde-Sud, coke au quinzième étage
Vergiftet vom Stoff, Instagram off
Empoisonné par la substance, Instagram off
Rrah, rrah, bevor die Täter kommen
Rrah, rrah, avant que les coupables n'arrivent
Lade ich den Colt und verbrenne meinen G-Wagon
Je charge le Colt et brûle mon G-Wagon
Ich lade den Colt
Je charge le Colt
Egal, wann ihr wollt
Peu importe quand vous voulez
Der Wagen, er rollt
La voiture, elle roule
Und wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Et nous roulons vers l'or, nous roulons vers l'or
Ich lade den Colt
Je charge le Colt
Egal, wann ihr wollt
Peu importe quand vous voulez
Und der Wagen, er rollt
Et la voiture, elle roule
Bruder, wir fahren Richtung Gold, wir fahren Richtung Gold
Frère, nous roulons vers l'or, nous roulons vers l'or