Nobody Knows

Anders Grahn, Haley Reinhart, Russell Vitale

Testi Traduzione

Yeah
Mask up my pain, hold back my tears
I'm going insane, nobody knows
All by myself, let the rain hit me
I'm going insane, nobody knows

Yeah, I'll take another shot
Tryna just forget all the negative
Devil laughin', meanwhile God explaining the benefits
Listen, financial freedom
Come and go as you please
Arenas packed out
Plus a bunch of hoes on their knees
You got your mom a house
Yeah, I know it seems bittersweet
Because your parents separated
You thought money sewed seams
Now you think it's your fault
You enabled the breakup
But that's the power of money
Now you just funding the makeup
With the same tool that brought it down
Tell the waiter I don't want no ice
I just want tequila
I don't want it watered down
Everything I bought for y'all
I figured that I bought a crown
I figured that y'all know that you can get it since I got it now
I saw this goin' differently
I be lookin' at the seven year old me like don't come visit me
The public took the fun away
You've been robbed of all of your innocence
I'm talkin' to myself, I hope I'm listening, damn

Mask up my pain, hold back my tears
I'm going insane, nobody knows
All by myself, let the rain hit me
I'm going insane, nobody knows

Juggling the inside and outside heavy
I might call a ex-chick and drink some Henny
Starting out my day with some shit already
Answering the phone like I'm pissed already
Media is lyin', gettin' used to it
Crucifying me, I need a crucifix
Guess I look the part, so I might as well
Heaven's where you get when you fight through Hell
People keep slandering, but I can't respond
Because if I do, y'all call me crazy, sayin' my focus is wrong
I'm feelin' fed up, yeah
This isn't natural, no
Keep it together, let it fall apart in music
I can't let them see the pain
When I'm the one that gets them through it
This some real life shit, no
Sometimes I feel like shit, yeah

Mask up my pain, hold back my tears
I'm going insane, nobody knows
All by myself, let the rain hit me
I'm going insane, nobody knows

Yeah
Mask up my pain, hold back my tears
Maschero il mio dolore, trattenendo le mie lacrime
I'm going insane, nobody knows
Sto impazzendo, nessuno lo sa
All by myself, let the rain hit me
Tutto da solo, lascio che la pioggia mi colpisca
I'm going insane, nobody knows
Sto impazzendo, nessuno lo sa
Yeah, I'll take another shot
Sì, faccio un altro colpo
Tryna just forget all the negative
Cercando solo di dimenticare tutto il negativo
Devil laughin', meanwhile God explaining the benefits
Il diavolo ride, nel frattempo Dio spiega i benefici
Listen, financial freedom
Ascolta, libertà finanziaria
Come and go as you please
Vieni e vai come ti pare
Arenas packed out
Arene stracolme
Plus a bunch of hoes on their knees
Più un mucchio di zoccole in ginocchio
You got your mom a house
Hai comprato una casa a tua madre
Yeah, I know it seems bittersweet
Sì, so che sembra dolceamaro
Because your parents separated
Perché i tuoi genitori si sono separati
You thought money sewed seams
Pensavi che i soldi cucissero le cuciture
Now you think it's your fault
Ora pensi che sia colpa tua
You enabled the breakup
Hai favorito la rottura
But that's the power of money
Ma questo è il potere dei soldi
Now you just funding the makeup
Ora stai solo finanziando il trucco
With the same tool that brought it down
Con lo stesso strumento che l'ha abbattuto
Tell the waiter I don't want no ice
Dì al cameriere che non voglio ghiaccio
I just want tequila
Voglio solo tequila
I don't want it watered down
Non la voglio annacquata
Everything I bought for y'all
Tutto quello che ho comprato per voi
I figured that I bought a crown
Pensavo di aver comprato una corona
I figured that y'all know that you can get it since I got it now
Pensavo che voi sapeste che potete averla da quando l'ho io
I saw this goin' differently
Vedevo le cose andare diversamente
I be lookin' at the seven year old me like don't come visit me
Guardo il me di sette anni come se non venisse a trovarmi
The public took the fun away
Il pubblico ha tolto il divertimento
You've been robbed of all of your innocence
Sei stato derubato di tutta la tua innocenza
I'm talkin' to myself, I hope I'm listening, damn
Sto parlando a me stesso, spero di ascoltare, dannazione
Mask up my pain, hold back my tears
Maschero il mio dolore, trattenendo le mie lacrime
I'm going insane, nobody knows
Sto impazzendo, nessuno lo sa
All by myself, let the rain hit me
Tutto da solo, lascio che la pioggia mi colpisca
I'm going insane, nobody knows
Sto impazzendo, nessuno lo sa
Juggling the inside and outside heavy
Giocoliere tra l'interno e l'esterno pesante
I might call a ex-chick and drink some Henny
Potrei chiamare un'ex-ragazza e bere un po' di Henny
Starting out my day with some shit already
Iniziando la mia giornata con qualche merda già
Answering the phone like I'm pissed already
Rispondendo al telefono come se fossi già incazzato
Media is lyin', gettin' used to it
I media mentono, mi sto abituando
Crucifying me, I need a crucifix
Mi stanno crocifiggendo, ho bisogno di un crocifisso
Guess I look the part, so I might as well
Immagino di sembrare la parte, quindi potrei anche
Heaven's where you get when you fight through Hell
Il paradiso è dove arrivi quando combatti attraverso l'inferno
People keep slandering, but I can't respond
Le persone continuano a diffamare, ma non posso rispondere
Because if I do, y'all call me crazy, sayin' my focus is wrong
Perché se lo faccio, voi mi chiamate pazzo, dicendo che il mio focus è sbagliato
I'm feelin' fed up, yeah
Mi sento sazio, sì
This isn't natural, no
Questo non è naturale, no
Keep it together, let it fall apart in music
Tienilo insieme, lascia che si sfaldi nella musica
I can't let them see the pain
Non posso lasciare che vedano il dolore
When I'm the one that gets them through it
Quando sono io quello che li aiuta a superarlo
This some real life shit, no
Questa è roba della vita reale, no
Sometimes I feel like shit, yeah
A volte mi sento una merda, sì
Mask up my pain, hold back my tears
Maschero il mio dolore, trattenendo le mie lacrime
I'm going insane, nobody knows
Sto impazzendo, nessuno lo sa
All by myself, let the rain hit me
Tutto da solo, lascio che la pioggia mi colpisca
I'm going insane, nobody knows
Sto impazzendo, nessuno lo sa
Yeah
Yeah
Mask up my pain, hold back my tears
Mascaro minha dor, seguro minhas lágrimas
I'm going insane, nobody knows
Estou ficando louco, ninguém sabe
All by myself, let the rain hit me
Sozinho, deixo a chuva cair em mim
I'm going insane, nobody knows
Estou ficando louco, ninguém sabe
Yeah, I'll take another shot
Sim, eu tomo outro shot
Tryna just forget all the negative
Apenas tentando esquecer toda a negatividade
Devil laughin', meanwhile God explaining the benefits
Diabo ri enquanto Deus explica os benefícios
Listen, financial freedom
Escute, liberdade financeira
Come and go as you please
Você pode vir e ir quando quiser
Arenas packed out
Arenas lotadas
Plus a bunch of hoes on their knees
E mais um monte de vadias de joelhos
You got your mom a house
Você comprou uma casa para sua mãe
Yeah, I know it seems bittersweet
Sim, eu sei que parece doce-amargo
Because your parents separated
Porque seus pais se separaram
You thought money sewed seams
Você pensou que o dinheiro costurava as costuras
Now you think it's your fault
Agora você acha que é sua culpa
You enabled the breakup
Você possibilitou a separação
But that's the power of money
Mas esse é o poder do dinheiro
Now you just funding the makeup
Agora você está apenas financiando a maquiagem
With the same tool that brought it down
Com a mesma ferramenta que a derrubou
Tell the waiter I don't want no ice
Diga ao garçom que eu não quero gelo
I just want tequila
Eu só quero tequila
I don't want it watered down
Eu não quero diluída
Everything I bought for y'all
Tudo que eu comprei para vocês
I figured that I bought a crown
Eu pensei que tinha comprado uma coroa
I figured that y'all know that you can get it since I got it now
Eu pensei que vocês sabiam que poderiam conseguir, já que eu tenho agora
I saw this goin' differently
Eu achei que isso ia se passar de forma diferente
I be lookin' at the seven year old me like don't come visit me
Eu olho para a versão minha de sete anos como quem diz, não venha me visitar
The public took the fun away
O público roubou a diversão
You've been robbed of all of your innocence
Você foi roubado de toda a sua inocência
I'm talkin' to myself, I hope I'm listening, damn
Estou falando comigo mesmo, espero que eu esteja ouvindo, droga
Mask up my pain, hold back my tears
Mascaro minha dor, seguro minhas lágrimas
I'm going insane, nobody knows
Estou ficando louco, ninguém sabe
All by myself, let the rain hit me
Sozinho, deixo a chuva cair em mim
I'm going insane, nobody knows
Estou ficando louco, ninguém sabe
Juggling the inside and outside heavy
Equilibrando o interior e o exterior pesado
I might call a ex-chick and drink some Henny
Pode ser que eu ligue para uma ex e beba um pouco de Henny
Starting out my day with some shit already
Já começando meu dia com alguma merda
Answering the phone like I'm pissed already
Atendendo o telefone como se eu já estivesse irritado
Media is lyin', gettin' used to it
A mídia está mentindo, estou me acostumando com isso
Crucifying me, I need a crucifix
Estão me crucificando, preciso de um crucifixo
Guess I look the part, so I might as well
Vai ver pensam que eu me encaixo bem nesse personagem, então eu faço o papel
Heaven's where you get when you fight through Hell
O céu é onde você chega depois de você desbravar o inferno
People keep slandering, but I can't respond
As pessoas continuam difamando, mas eu não posso responder
Because if I do, y'all call me crazy, sayin' my focus is wrong
Porque se eu fizer, vocês me chamam de louco, dizendo que meu foco está errado
I'm feelin' fed up, yeah
Estou me sentindo cansado, sim
This isn't natural, no
Isso não é natural, não
Keep it together, let it fall apart in music
Mantenha-se unido, deixe desmoronar em música
I can't let them see the pain
Eu não posso deixar eles verem a dor
When I'm the one that gets them through it
Quando eu sou o único que os ajuda a passar por isso
This some real life shit, no
Isso é uma merda da vida real, não
Sometimes I feel like shit, yeah
Às vezes eu me sinto uma merda, sim
Mask up my pain, hold back my tears
Mascaro minha dor, seguro minhas lágrimas
I'm going insane, nobody knows
Estou ficando louco, ninguém sabe
All by myself, let the rain hit me
Sozinho, deixo a chuva cair em mim
I'm going insane, nobody knows
Estou ficando louco, ninguém sabe
Yeah
Mask up my pain, hold back my tears
Enmascaro mi dolor, contengo mis lágrimas
I'm going insane, nobody knows
Me estoy volviendo loco, nadie lo sabe
All by myself, let the rain hit me
Todo por mí mismo, dejo que la lluvia me golpee
I'm going insane, nobody knows
Me estoy volviendo loco, nadie lo sabe
Yeah, I'll take another shot
Sí, me tomo otro trago
Tryna just forget all the negative
Intentando olvidar todo lo negativo
Devil laughin', meanwhile God explaining the benefits
El diablo se ríe, mientras Dios explica los beneficios
Listen, financial freedom
Escucha, libertad financiera
Come and go as you please
Ven e ir como quieras
Arenas packed out
Arenas llenas
Plus a bunch of hoes on their knees
Además un montón de chicas de rodillas
You got your mom a house
Le compraste una casa a tu madre
Yeah, I know it seems bittersweet
Sí, sé que parece agridulce
Because your parents separated
Porque tus padres se separaron
You thought money sewed seams
Pensaste que el dinero cosía costuras
Now you think it's your fault
Ahora crees que es tu culpa
You enabled the breakup
Facilitaste la ruptura
But that's the power of money
Pero ese es el poder del dinero
Now you just funding the makeup
Ahora solo estás financiando el maquillaje
With the same tool that brought it down
Con la misma herramienta que lo derribó
Tell the waiter I don't want no ice
Dile al camarero que no quiero hielo
I just want tequila
Solo quiero tequila
I don't want it watered down
No lo quiero aguado
Everything I bought for y'all
Todo lo que compré para vosotros
I figured that I bought a crown
Pensé que había comprado una corona
I figured that y'all know that you can get it since I got it now
Pensé que ya sabéis que podéis conseguirlo ya que yo lo tengo ahora
I saw this goin' differently
Vi esto yendo de manera diferente
I be lookin' at the seven year old me like don't come visit me
Estoy mirando al yo de siete años como no vengas a visitarme
The public took the fun away
El público quitó la diversión
You've been robbed of all of your innocence
Has sido robado de toda tu inocencia
I'm talkin' to myself, I hope I'm listening, damn
Estoy hablando conmigo mismo, espero que esté escuchando, maldita sea
Mask up my pain, hold back my tears
Enmascaro mi dolor, contengo mis lágrimas
I'm going insane, nobody knows
Me estoy volviendo loco, nadie lo sabe
All by myself, let the rain hit me
Todo por mí mismo, dejo que la lluvia me golpee
I'm going insane, nobody knows
Me estoy volviendo loco, nadie lo sabe
Juggling the inside and outside heavy
Malabareando el interior y el exterior pesadamente
I might call a ex-chick and drink some Henny
Podría llamar a una ex-chica y beber algo de Henny
Starting out my day with some shit already
Comenzando mi día con algo de mierda ya
Answering the phone like I'm pissed already
Contestando el teléfono como si ya estuviera enfadado
Media is lyin', gettin' used to it
Los medios están mintiendo, me estoy acostumbrando
Crucifying me, I need a crucifix
Me están crucificando, necesito un crucifijo
Guess I look the part, so I might as well
Supongo que parezco la parte, así que podría también
Heaven's where you get when you fight through Hell
El cielo es donde llegas cuando luchas a través del infierno
People keep slandering, but I can't respond
La gente sigue difamando, pero no puedo responder
Because if I do, y'all call me crazy, sayin' my focus is wrong
Porque si lo hago, todos me llaman loco, diciendo que mi enfoque está mal
I'm feelin' fed up, yeah
Me siento harto, sí
This isn't natural, no
Esto no es natural, no
Keep it together, let it fall apart in music
Manténlo unido, déjalo desmoronarse en la música
I can't let them see the pain
No puedo dejar que vean el dolor
When I'm the one that gets them through it
Cuando soy yo el que los ayuda a superarlo
This some real life shit, no
Esto es algo de la vida real, no
Sometimes I feel like shit, yeah
A veces me siento como una mierda, sí
Mask up my pain, hold back my tears
Enmascaro mi dolor, contengo mis lágrimas
I'm going insane, nobody knows
Me estoy volviendo loco, nadie lo sabe
All by myself, let the rain hit me
Todo por mí mismo, dejo que la lluvia me golpee
I'm going insane, nobody knows
Me estoy volviendo loco, nadie lo sabe
Yeah
Ouais
Mask up my pain, hold back my tears
Masque ma douleur, retiens mes larmes
I'm going insane, nobody knows
Je deviens fou, personne ne sait
All by myself, let the rain hit me
Tout seul, laisse la pluie me frapper
I'm going insane, nobody knows
Je deviens fou, personne ne sait
Yeah, I'll take another shot
Ouais, je prends un autre coup
Tryna just forget all the negative
Essayant juste d'oublier tout le négatif
Devil laughin', meanwhile God explaining the benefits
Le diable rit, pendant ce temps Dieu explique les avantages
Listen, financial freedom
Écoute, la liberté financière
Come and go as you please
Vas et viens comme tu veux
Arenas packed out
Des arènes bondées
Plus a bunch of hoes on their knees
Plus un tas de salopes à genoux
You got your mom a house
Tu as acheté une maison à ta mère
Yeah, I know it seems bittersweet
Ouais, je sais que ça semble doux-amer
Because your parents separated
Parce que tes parents se sont séparés
You thought money sewed seams
Tu pensais que l'argent cousait les coutures
Now you think it's your fault
Maintenant tu penses que c'est de ta faute
You enabled the breakup
Tu as facilité la rupture
But that's the power of money
Mais c'est le pouvoir de l'argent
Now you just funding the makeup
Maintenant tu finances juste le maquillage
With the same tool that brought it down
Avec le même outil qui l'a fait tomber
Tell the waiter I don't want no ice
Dis au serveur que je ne veux pas de glace
I just want tequila
Je veux juste de la tequila
I don't want it watered down
Je ne veux pas qu'elle soit diluée
Everything I bought for y'all
Tout ce que j'ai acheté pour vous
I figured that I bought a crown
Je pensais que j'avais acheté une couronne
I figured that y'all know that you can get it since I got it now
Je pensais que vous saviez que vous pouvez l'obtenir puisque je l'ai maintenant
I saw this goin' differently
Je voyais ça aller différemment
I be lookin' at the seven year old me like don't come visit me
Je regarde le moi de sept ans comme ne viens pas me rendre visite
The public took the fun away
Le public a enlevé le plaisir
You've been robbed of all of your innocence
On t'a volé toute ton innocence
I'm talkin' to myself, I hope I'm listening, damn
Je me parle à moi-même, j'espère que j'écoute, merde
Mask up my pain, hold back my tears
Masque ma douleur, retiens mes larmes
I'm going insane, nobody knows
Je deviens fou, personne ne sait
All by myself, let the rain hit me
Tout seul, laisse la pluie me frapper
I'm going insane, nobody knows
Je deviens fou, personne ne sait
Juggling the inside and outside heavy
Jongler avec l'intérieur et l'extérieur lourd
I might call a ex-chick and drink some Henny
Je pourrais appeler une ex-poule et boire du Henny
Starting out my day with some shit already
Commencer ma journée avec de la merde déjà
Answering the phone like I'm pissed already
Répondre au téléphone comme si j'étais déjà énervé
Media is lyin', gettin' used to it
Les médias mentent, je m'y habitue
Crucifying me, I need a crucifix
On me crucifie, j'ai besoin d'un crucifix
Guess I look the part, so I might as well
Je suppose que je ressemble à la partie, alors je pourrais aussi bien
Heaven's where you get when you fight through Hell
Le paradis est où tu arrives quand tu traverses l'enfer
People keep slandering, but I can't respond
Les gens continuent à diffamer, mais je ne peux pas répondre
Because if I do, y'all call me crazy, sayin' my focus is wrong
Parce que si je le fais, vous me traitez de fou, disant que mon focus est mauvais
I'm feelin' fed up, yeah
Je me sens rassasié, ouais
This isn't natural, no
Ce n'est pas naturel, non
Keep it together, let it fall apart in music
Garde le tout ensemble, laisse-le se décomposer en musique
I can't let them see the pain
Je ne peux pas leur montrer la douleur
When I'm the one that gets them through it
Quand je suis celui qui les aide à traverser
This some real life shit, no
C'est de la vraie vie, non
Sometimes I feel like shit, yeah
Parfois je me sens comme de la merde, ouais
Mask up my pain, hold back my tears
Masque ma douleur, retiens mes larmes
I'm going insane, nobody knows
Je deviens fou, personne ne sait
All by myself, let the rain hit me
Tout seul, laisse la pluie me frapper
I'm going insane, nobody knows
Je deviens fou, personne ne sait
Yeah
Ja
Mask up my pain, hold back my tears
Verberge meinen Schmerz, halte meine Tränen zurück
I'm going insane, nobody knows
Ich werde verrückt, niemand weiß es
All by myself, let the rain hit me
Ganz alleine, lass den Regen auf mich fallen
I'm going insane, nobody knows
Ich werde verrückt, niemand weiß es
Yeah, I'll take another shot
Ja, ich nehme einen weiteren Schluck
Tryna just forget all the negative
Versuche, all das Negative zu vergessen
Devil laughin', meanwhile God explaining the benefits
Der Teufel lacht, während Gott die Vorteile erklärt
Listen, financial freedom
Hör zu, finanzielle Freiheit
Come and go as you please
Komm und geh, wie es dir gefällt
Arenas packed out
Arenen sind ausverkauft
Plus a bunch of hoes on their knees
Plus eine Menge Huren auf den Knien
You got your mom a house
Du hast deiner Mutter ein Haus gekauft
Yeah, I know it seems bittersweet
Ja, ich weiß, es scheint bittersüß
Because your parents separated
Weil deine Eltern sich getrennt haben
You thought money sewed seams
Du dachtest, Geld näht Nähte
Now you think it's your fault
Jetzt denkst du, es ist deine Schuld
You enabled the breakup
Du hast die Trennung ermöglicht
But that's the power of money
Aber das ist die Macht des Geldes
Now you just funding the makeup
Jetzt finanzierst du nur das Make-up
With the same tool that brought it down
Mit dem gleichen Werkzeug, das es heruntergebracht hat
Tell the waiter I don't want no ice
Sag dem Kellner, ich will kein Eis
I just want tequila
Ich will nur Tequila
I don't want it watered down
Ich will es nicht verdünnt haben
Everything I bought for y'all
Alles, was ich für euch gekauft habe
I figured that I bought a crown
Ich dachte, ich hätte eine Krone gekauft
I figured that y'all know that you can get it since I got it now
Ich dachte, ihr wisst, dass ihr es bekommen könnt, seit ich es jetzt habe
I saw this goin' differently
Ich habe das anders gesehen
I be lookin' at the seven year old me like don't come visit me
Ich schaue auf das siebenjährige Ich und sage, komm nicht zu Besuch
The public took the fun away
Die Öffentlichkeit hat den Spaß genommen
You've been robbed of all of your innocence
Du wurdest all deiner Unschuld beraubt
I'm talkin' to myself, I hope I'm listening, damn
Ich rede mit mir selbst, ich hoffe, ich höre zu, verdammt
Mask up my pain, hold back my tears
Verberge meinen Schmerz, halte meine Tränen zurück
I'm going insane, nobody knows
Ich werde verrückt, niemand weiß es
All by myself, let the rain hit me
Ganz alleine, lass den Regen auf mich fallen
I'm going insane, nobody knows
Ich werde verrückt, niemand weiß es
Juggling the inside and outside heavy
Ich jongliere mit dem Innen- und Außenleben schwer
I might call a ex-chick and drink some Henny
Ich könnte eine Ex-Freundin anrufen und etwas Henny trinken
Starting out my day with some shit already
Beginne meinen Tag schon mit Scheiße
Answering the phone like I'm pissed already
Gehe ans Telefon, als wäre ich schon sauer
Media is lyin', gettin' used to it
Die Medien lügen, ich gewöhne mich daran
Crucifying me, I need a crucifix
Sie kreuzigen mich, ich brauche ein Kruzifix
Guess I look the part, so I might as well
Ich sehe wohl so aus, also warum nicht
Heaven's where you get when you fight through Hell
Der Himmel ist, wo du hinkommst, wenn du durch die Hölle gehst
People keep slandering, but I can't respond
Die Leute lästern weiter, aber ich kann nicht antworten
Because if I do, y'all call me crazy, sayin' my focus is wrong
Denn wenn ich es tue, nennt ihr mich verrückt und sagt, mein Fokus sei falsch
I'm feelin' fed up, yeah
Ich fühle mich satt, ja
This isn't natural, no
Das ist nicht natürlich, nein
Keep it together, let it fall apart in music
Halte es zusammen, lass es in der Musik auseinanderfallen
I can't let them see the pain
Ich kann ihnen den Schmerz nicht zeigen
When I'm the one that gets them through it
Wenn ich derjenige bin, der sie durchbringt
This some real life shit, no
Das ist echtes Leben, nein
Sometimes I feel like shit, yeah
Manchmal fühle ich mich wie Scheiße, ja
Mask up my pain, hold back my tears
Verberge meinen Schmerz, halte meine Tränen zurück
I'm going insane, nobody knows
Ich werde verrückt, niemand weiß es
All by myself, let the rain hit me
Ganz alleine, lass den Regen auf mich fallen
I'm going insane, nobody knows
Ich werde verrückt, niemand weiß es

Curiosità sulla canzone Nobody Knows di Russ

Quando è stata rilasciata la canzone “Nobody Knows” di Russ?
La canzone Nobody Knows è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Just in Case”.
Chi ha composto la canzone “Nobody Knows” di di Russ?
La canzone “Nobody Knows” di di Russ è stata composta da Anders Grahn, Haley Reinhart, Russell Vitale.

Canzoni più popolari di Russ

Altri artisti di Hip Hop/Rap