Yeah, mm yeah, there's a difference
Oh yeah, there's a difference
Oh, yeah, there's a difference
There's a difference, yeah
Yeah, yeah, yeah
Me, got it out the mud, they respect that
Me, always spread the love when I get back
You, got your hand out, that's a bitch move
You, always complaining like a bitch do
Me, still right here with who I came with
Me, self-made, my circles on the same shit
You, got a different crew every weekend
You, don't want it that bad, keep sleeping
Yeah, you wished for it, me, I worked for it
Everyone passed on me like Kurt Warner
Search warrant needed, your career went missin'
This ain't overnight, this is year ten visions
Peers listen and they know that I'm up next
That's your girl? Why she always do whatever Russ says?
Success is somethin' that I'm blessed with mentally (yeah)
I got plaques for my raps and my melodies
Can't forget about the beats too, I'm the best kept secret
Real shit or fake shit, pledge your allegiance
I was off for so long, now I'm on though
Bitch, I'm talkin', don't you interrupt this God flow
Thank you to anyone who ever slammed the door on me
Because of you, I did it myself, so it means more to me
Did so many free shows and now they can't afford the fee
No one gave a fuck and now the whole world's recordin' me, yeah
Me, got it out the mud, they respect that
Me, always spread the love when I get back
You, got your hand out, that's a bitch move
You, always complaining like a bitch do
Me, still right here with who I came with
Me, self-made, my circles on the same shit
You, got a different crew every weekend
You, don't want it that bad, keep sleeping
Lately, I been tryna minimize all my stresses
Seven figures when they tax me, that's a blessin'
Diss me, I'mma diss you back on a hit song
PDs love me worldwide, you'll get shit on
Get it on your own or I can't respect it
See me in person, don't call, don't text it
Show a lot of love to my people, I don't post it
Y'all don't gotta know, just as long as they know it (yeah)
Despite your efforts, I'm here and I always will be
No rap name to hide behind, this the real me
Before the plaques, I was certified
I do business, I keep my income diversified
I counted 35 thousand with my family last night
And another 35 before this verse
I be layin' wide awake up in my thoughts at night like
"Goddamn, motherfucker, this worked"
Me, got it out the mud, they respect that
Me, always spread the love when I get back
You, got your hand out, that's a bitch move
You, always complaining like a bitch do
Me, still right here with who I came with
Me, self-made, my circles on the same shit
You, got a new crew every weekend
You, don't want it that bad, keep sleeping
Yeah, mm yeah, there's a difference
Sì, mm sì, c'è una differenza
Oh yeah, there's a difference
Oh sì, c'è una differenza
Oh, yeah, there's a difference
Oh, sì, c'è una differenza
There's a difference, yeah
C'è una differenza, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Me, got it out the mud, they respect that
Io, l'ho tirato fuori dal fango, lo rispettano
Me, always spread the love when I get back
Io, diffondo sempre l'amore quando torno
You, got your hand out, that's a bitch move
Tu, hai la mano tesa, è un gesto da femminuccia
You, always complaining like a bitch do
Tu, ti lamenti sempre come una femminuccia
Me, still right here with who I came with
Io, sono ancora qui con chi sono venuto
Me, self-made, my circles on the same shit
Io, fatto da me, i miei cerchi sulla stessa merda
You, got a different crew every weekend
Tu, hai un equipaggio diverso ogni fine settimana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Tu, non lo vuoi così tanto, continua a dormire
Yeah, you wished for it, me, I worked for it
Sì, tu lo hai desiderato, io, ci ho lavorato
Everyone passed on me like Kurt Warner
Tutti mi hanno superato come Kurt Warner
Search warrant needed, your career went missin'
Serve un mandato di perquisizione, la tua carriera è scomparsa
This ain't overnight, this is year ten visions
Questo non è successo durante la notte, sono visioni di dieci anni
Peers listen and they know that I'm up next
I miei pari ascoltano e sanno che sono il prossimo
That's your girl? Why she always do whatever Russ says?
Quella è la tua ragazza? Perché fa sempre quello che dice Russ?
Success is somethin' that I'm blessed with mentally (yeah)
Il successo è qualcosa con cui sono benedetto mentalmente (sì)
I got plaques for my raps and my melodies
Ho delle placche per i miei rap e le mie melodie
Can't forget about the beats too, I'm the best kept secret
Non posso dimenticare i ritmi, sono il segreto meglio custodito
Real shit or fake shit, pledge your allegiance
Roba vera o roba falsa, giura la tua fedeltà
I was off for so long, now I'm on though
Ero fuori per così tanto tempo, ora però sono dentro
Bitch, I'm talkin', don't you interrupt this God flow
Cagna, sto parlando, non interrompere questo flusso divino
Thank you to anyone who ever slammed the door on me
Grazie a chiunque mi abbia mai sbattuto la porta in faccia
Because of you, I did it myself, so it means more to me
Grazie a te, l'ho fatto da solo, quindi significa di più per me
Did so many free shows and now they can't afford the fee
Ho fatto così tanti spettacoli gratuiti e ora non possono permettersi la tariffa
No one gave a fuck and now the whole world's recordin' me, yeah
A nessuno importava un cazzo e ora il mondo intero mi sta registrando, sì
Me, got it out the mud, they respect that
Io, l'ho tirato fuori dal fango, lo rispettano
Me, always spread the love when I get back
Io, diffondo sempre l'amore quando torno
You, got your hand out, that's a bitch move
Tu, hai la mano tesa, è un gesto da femminuccia
You, always complaining like a bitch do
Tu, ti lamenti sempre come una femminuccia
Me, still right here with who I came with
Io, sono ancora qui con chi sono venuto
Me, self-made, my circles on the same shit
Io, fatto da me, i miei cerchi sulla stessa merda
You, got a different crew every weekend
Tu, hai un equipaggio diverso ogni fine settimana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Tu, non lo vuoi così tanto, continua a dormire
Lately, I been tryna minimize all my stresses
Ultimamente, sto cercando di minimizzare tutti i miei stress
Seven figures when they tax me, that's a blessin'
Sette cifre quando mi tassano, è una benedizione
Diss me, I'mma diss you back on a hit song
Insultami, ti risponderò con una canzone di successo
PDs love me worldwide, you'll get shit on
I PD mi amano in tutto il mondo, tu verrai cagato
Get it on your own or I can't respect it
Ottienilo da solo o non posso rispettarlo
See me in person, don't call, don't text it
Vedimi di persona, non chiamare, non mandare messaggi
Show a lot of love to my people, I don't post it
Mostro molto amore alle mie persone, non lo pubblico
Y'all don't gotta know, just as long as they know it (yeah)
Non dovete saperlo, basta che loro lo sappiano (sì)
Despite your efforts, I'm here and I always will be
Nonostante i tuoi sforzi, sono qui e ci sarò sempre
No rap name to hide behind, this the real me
Nessun nome d'arte dietro cui nascondersi, questo è il vero me
Before the plaques, I was certified
Prima delle placche, ero certificato
I do business, I keep my income diversified
Faccio affari, mantengo il mio reddito diversificato
I counted 35 thousand with my family last night
Ho contato 35 mila con la mia famiglia la scorsa notte
And another 35 before this verse
E altri 35 prima di questo verso
I be layin' wide awake up in my thoughts at night like
Mi trovo sveglio nel bel mezzo dei miei pensieri di notte come
"Goddamn, motherfucker, this worked"
"Cazzo, figlio di puttana, ha funzionato"
Me, got it out the mud, they respect that
Io, l'ho tirato fuori dal fango, lo rispettano
Me, always spread the love when I get back
Io, diffondo sempre l'amore quando torno
You, got your hand out, that's a bitch move
Tu, hai la mano tesa, è un gesto da femminuccia
You, always complaining like a bitch do
Tu, ti lamenti sempre come una femminuccia
Me, still right here with who I came with
Io, sono ancora qui con chi sono venuto
Me, self-made, my circles on the same shit
Io, fatto da me, i miei cerchi sulla stessa merda
You, got a new crew every weekend
Tu, hai un nuovo equipaggio ogni fine settimana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Tu, non lo vuoi così tanto, continua a dormire
Yeah, mm yeah, there's a difference
Sim, mm sim, há uma diferença
Oh yeah, there's a difference
Oh sim, há uma diferença
Oh, yeah, there's a difference
Oh, sim, há uma diferença
There's a difference, yeah
Há uma diferença, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Me, got it out the mud, they respect that
Eu, consegui isso na lama, eles respeitam isso
Me, always spread the love when I get back
Eu, sempre espalho o amor quando volto
You, got your hand out, that's a bitch move
Você, com a mão estendida, isso é um movimento de vadia
You, always complaining like a bitch do
Você, sempre reclamando como uma vadia
Me, still right here with who I came with
Eu, ainda aqui com quem eu vim
Me, self-made, my circles on the same shit
Eu, autossuficiente, meus círculos na mesma merda
You, got a different crew every weekend
Você, tem uma equipe diferente todo fim de semana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Você, não quer isso tão mal, continue dormindo
Yeah, you wished for it, me, I worked for it
Sim, você desejou isso, eu, eu trabalhei por isso
Everyone passed on me like Kurt Warner
Todo mundo passou por mim como Kurt Warner
Search warrant needed, your career went missin'
Mandado de busca necessário, sua carreira desapareceu
This ain't overnight, this is year ten visions
Isso não é da noite para o dia, são visões de dez anos
Peers listen and they know that I'm up next
Os colegas ouvem e sabem que eu sou o próximo
That's your girl? Why she always do whatever Russ says?
Essa é a sua garota? Por que ela sempre faz o que Russ diz?
Success is somethin' that I'm blessed with mentally (yeah)
O sucesso é algo com que sou abençoado mentalmente (sim)
I got plaques for my raps and my melodies
Eu tenho placas para minhas rimas e minhas melodias
Can't forget about the beats too, I'm the best kept secret
Não posso esquecer das batidas também, eu sou o segredo mais bem guardado
Real shit or fake shit, pledge your allegiance
Merda real ou merda falsa, jure sua lealdade
I was off for so long, now I'm on though
Eu estava fora por tanto tempo, agora estou ligado
Bitch, I'm talkin', don't you interrupt this God flow
Vadia, estou falando, não interrompa esse fluxo de Deus
Thank you to anyone who ever slammed the door on me
Obrigado a qualquer um que já bateu a porta em mim
Because of you, I did it myself, so it means more to me
Por causa de você, eu fiz isso sozinho, então significa mais para mim
Did so many free shows and now they can't afford the fee
Fiz tantos shows gratuitos e agora eles não podem pagar a taxa
No one gave a fuck and now the whole world's recordin' me, yeah
Ninguém se importava e agora o mundo inteiro está me gravando, sim
Me, got it out the mud, they respect that
Eu, consegui isso na lama, eles respeitam isso
Me, always spread the love when I get back
Eu, sempre espalho o amor quando volto
You, got your hand out, that's a bitch move
Você, com a mão estendida, isso é um movimento de vadia
You, always complaining like a bitch do
Você, sempre reclamando como uma vadia
Me, still right here with who I came with
Eu, ainda aqui com quem eu vim
Me, self-made, my circles on the same shit
Eu, autossuficiente, meus círculos na mesma merda
You, got a different crew every weekend
Você, tem uma equipe diferente todo fim de semana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Você, não quer isso tão mal, continue dormindo
Lately, I been tryna minimize all my stresses
Ultimamente, tenho tentado minimizar todos os meus estresses
Seven figures when they tax me, that's a blessin'
Sete dígitos quando me taxam, isso é uma bênção
Diss me, I'mma diss you back on a hit song
Me insulte, vou te insultar de volta em uma música de sucesso
PDs love me worldwide, you'll get shit on
PDs me amam em todo o mundo, você vai se ferrar
Get it on your own or I can't respect it
Conquiste isso por conta própria ou não posso respeitar
See me in person, don't call, don't text it
Veja-me pessoalmente, não ligue, não mande mensagem
Show a lot of love to my people, I don't post it
Mostro muito amor ao meu povo, não posto
Y'all don't gotta know, just as long as they know it (yeah)
Vocês não precisam saber, contanto que eles saibam (sim)
Despite your efforts, I'm here and I always will be
Apesar de seus esforços, estou aqui e sempre estarei
No rap name to hide behind, this the real me
Sem nome de rapper para se esconder, este sou eu de verdade
Before the plaques, I was certified
Antes das placas, eu era certificado
I do business, I keep my income diversified
Eu faço negócios, mantenho minha renda diversificada
I counted 35 thousand with my family last night
Contei 35 mil com minha família ontem à noite
And another 35 before this verse
E mais 35 antes deste verso
I be layin' wide awake up in my thoughts at night like
Fico acordado pensando à noite como
"Goddamn, motherfucker, this worked"
"Caramba, filho da puta, isso funcionou"
Me, got it out the mud, they respect that
Eu, consegui isso na lama, eles respeitam isso
Me, always spread the love when I get back
Eu, sempre espalho o amor quando volto
You, got your hand out, that's a bitch move
Você, com a mão estendida, isso é um movimento de vadia
You, always complaining like a bitch do
Você, sempre reclamando como uma vadia
Me, still right here with who I came with
Eu, ainda aqui com quem eu vim
Me, self-made, my circles on the same shit
Eu, autossuficiente, meus círculos na mesma merda
You, got a new crew every weekend
Você, tem uma nova equipe todo fim de semana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Você, não quer isso tão mal, continue dormindo
Yeah, mm yeah, there's a difference
Sí, mm sí, hay una diferencia
Oh yeah, there's a difference
Oh sí, hay una diferencia
Oh, yeah, there's a difference
Oh, sí, hay una diferencia
There's a difference, yeah
Hay una diferencia, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Me, got it out the mud, they respect that
Yo, lo conseguí del barro, eso lo respetan
Me, always spread the love when I get back
Yo, siempre reparto el amor cuando vuelvo
You, got your hand out, that's a bitch move
Tú, tienes la mano extendida, eso es un movimiento de perra
You, always complaining like a bitch do
Tú, siempre te quejas como una perra
Me, still right here with who I came with
Yo, sigo aquí con quienes vine
Me, self-made, my circles on the same shit
Yo, hecho a mí mismo, mis círculos en la misma mierda
You, got a different crew every weekend
Tú, tienes una pandilla diferente cada fin de semana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Tú, no lo quieres tan mal, sigue durmiendo
Yeah, you wished for it, me, I worked for it
Sí, tú lo deseaste, yo, trabajé por ello
Everyone passed on me like Kurt Warner
Todos pasaron de mí como Kurt Warner
Search warrant needed, your career went missin'
Se necesita una orden de registro, tu carrera desapareció
This ain't overnight, this is year ten visions
Esto no es de la noche a la mañana, son visiones de diez años
Peers listen and they know that I'm up next
Los compañeros escuchan y saben que soy el próximo
That's your girl? Why she always do whatever Russ says?
¿Esa es tu chica? ¿Por qué siempre hace lo que Russ dice?
Success is somethin' that I'm blessed with mentally (yeah)
El éxito es algo con lo que estoy bendecido mentalmente (sí)
I got plaques for my raps and my melodies
Tengo placas por mis rimas y mis melodías
Can't forget about the beats too, I'm the best kept secret
No puedo olvidar los ritmos también, soy el secreto mejor guardado
Real shit or fake shit, pledge your allegiance
Mierda real o mierda falsa, jura tu lealtad
I was off for so long, now I'm on though
Estuve fuera durante tanto tiempo, ahora estoy encendido
Bitch, I'm talkin', don't you interrupt this God flow
Perra, estoy hablando, no interrumpas este flujo de Dios
Thank you to anyone who ever slammed the door on me
Gracias a cualquiera que alguna vez me cerró la puerta
Because of you, I did it myself, so it means more to me
Por tu culpa, lo hice yo mismo, así que significa más para mí
Did so many free shows and now they can't afford the fee
Hice tantos shows gratis y ahora no pueden pagar la tarifa
No one gave a fuck and now the whole world's recordin' me, yeah
A nadie le importaba un carajo y ahora todo el mundo me está grabando, sí
Me, got it out the mud, they respect that
Yo, lo conseguí del barro, eso lo respetan
Me, always spread the love when I get back
Yo, siempre reparto el amor cuando vuelvo
You, got your hand out, that's a bitch move
Tú, tienes la mano extendida, eso es un movimiento de perra
You, always complaining like a bitch do
Tú, siempre te quejas como una perra
Me, still right here with who I came with
Yo, sigo aquí con quienes vine
Me, self-made, my circles on the same shit
Yo, hecho a mí mismo, mis círculos en la misma mierda
You, got a different crew every weekend
Tú, tienes una pandilla diferente cada fin de semana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Tú, no lo quieres tan mal, sigue durmiendo
Lately, I been tryna minimize all my stresses
Últimamente, he estado tratando de minimizar todas mis tensiones
Seven figures when they tax me, that's a blessin'
Siete cifras cuando me cobran impuestos, eso es una bendición
Diss me, I'mma diss you back on a hit song
Insúltame, te insultaré de vuelta en una canción de éxito
PDs love me worldwide, you'll get shit on
Los PD me aman en todo el mundo, te cagarás
Get it on your own or I can't respect it
Consíguelo por tu cuenta o no puedo respetarlo
See me in person, don't call, don't text it
Véame en persona, no llames, no lo envíes por texto
Show a lot of love to my people, I don't post it
Muestro mucho amor a mi gente, no lo publico
Y'all don't gotta know, just as long as they know it (yeah)
No tienen que saberlo, siempre y cuando ellos lo sepan (sí)
Despite your efforts, I'm here and I always will be
A pesar de tus esfuerzos, estoy aquí y siempre lo estaré
No rap name to hide behind, this the real me
No hay nombre de rapero detrás del cual esconderse, este soy yo
Before the plaques, I was certified
Antes de las placas, estaba certificado
I do business, I keep my income diversified
Hago negocios, mantengo mis ingresos diversificados
I counted 35 thousand with my family last night
Conté 35 mil con mi familia anoche
And another 35 before this verse
Y otros 35 antes de este verso
I be layin' wide awake up in my thoughts at night like
Estoy despierto en mis pensamientos por la noche como
"Goddamn, motherfucker, this worked"
"Maldita sea, hijo de puta, esto funcionó"
Me, got it out the mud, they respect that
Yo, lo conseguí del barro, eso lo respetan
Me, always spread the love when I get back
Yo, siempre reparto el amor cuando vuelvo
You, got your hand out, that's a bitch move
Tú, tienes la mano extendida, eso es un movimiento de perra
You, always complaining like a bitch do
Tú, siempre te quejas como una perra
Me, still right here with who I came with
Yo, sigo aquí con quienes vine
Me, self-made, my circles on the same shit
Yo, hecho a mí mismo, mis círculos en la misma mierda
You, got a new crew every weekend
Tú, tienes una nueva pandilla cada fin de semana
You, don't want it that bad, keep sleeping
Tú, no lo quieres tan mal, sigue durmiendo
Yeah, mm yeah, there's a difference
Ouais, mm ouais, il y a une différence
Oh yeah, there's a difference
Oh ouais, il y a une différence
Oh, yeah, there's a difference
Oh, ouais, il y a une différence
There's a difference, yeah
Il y a une différence, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Me, got it out the mud, they respect that
Moi, je l'ai eu dans la boue, ils respectent ça
Me, always spread the love when I get back
Moi, je répands toujours l'amour quand je reviens
You, got your hand out, that's a bitch move
Toi, tu as ta main tendue, c'est un geste de salope
You, always complaining like a bitch do
Toi, tu te plains toujours comme une salope
Me, still right here with who I came with
Moi, je suis toujours là avec ceux avec qui je suis venu
Me, self-made, my circles on the same shit
Moi, autodidacte, mes cercles sont sur la même merde
You, got a different crew every weekend
Toi, tu as une équipe différente chaque week-end
You, don't want it that bad, keep sleeping
Toi, tu ne le veux pas si mal, continue à dormir
Yeah, you wished for it, me, I worked for it
Ouais, tu l'as souhaité, moi, j'ai travaillé pour ça
Everyone passed on me like Kurt Warner
Tout le monde m'a passé comme Kurt Warner
Search warrant needed, your career went missin'
Mandat de perquisition nécessaire, ta carrière a disparu
This ain't overnight, this is year ten visions
Ce n'est pas du jour au lendemain, ce sont des visions de dix ans
Peers listen and they know that I'm up next
Les pairs écoutent et ils savent que je suis le prochain
That's your girl? Why she always do whatever Russ says?
C'est ta fille ? Pourquoi fait-elle toujours ce que Russ dit ?
Success is somethin' that I'm blessed with mentally (yeah)
Le succès est quelque chose dont je suis béni mentalement (ouais)
I got plaques for my raps and my melodies
J'ai des plaques pour mes raps et mes mélodies
Can't forget about the beats too, I'm the best kept secret
Ne pas oublier les beats aussi, je suis le secret le mieux gardé
Real shit or fake shit, pledge your allegiance
Vraie merde ou fausse merde, prête allégeance
I was off for so long, now I'm on though
J'étais parti si longtemps, maintenant je suis là
Bitch, I'm talkin', don't you interrupt this God flow
Salope, je parle, ne m'interromps pas ce flux de Dieu
Thank you to anyone who ever slammed the door on me
Merci à tous ceux qui m'ont jamais claqué la porte au nez
Because of you, I did it myself, so it means more to me
À cause de vous, je l'ai fait moi-même, donc ça signifie plus pour moi
Did so many free shows and now they can't afford the fee
J'ai fait tellement de spectacles gratuits et maintenant ils ne peuvent pas se permettre les frais
No one gave a fuck and now the whole world's recordin' me, yeah
Personne ne se souciait de moi et maintenant le monde entier m'enregistre, ouais
Me, got it out the mud, they respect that
Moi, je l'ai eu dans la boue, ils respectent ça
Me, always spread the love when I get back
Moi, je répands toujours l'amour quand je reviens
You, got your hand out, that's a bitch move
Toi, tu as ta main tendue, c'est un geste de salope
You, always complaining like a bitch do
Toi, tu te plains toujours comme une salope
Me, still right here with who I came with
Moi, je suis toujours là avec ceux avec qui je suis venu
Me, self-made, my circles on the same shit
Moi, autodidacte, mes cercles sont sur la même merde
You, got a different crew every weekend
Toi, tu as une équipe différente chaque week-end
You, don't want it that bad, keep sleeping
Toi, tu ne le veux pas si mal, continue à dormir
Lately, I been tryna minimize all my stresses
Dernièrement, j'essaie de minimiser tous mes stress
Seven figures when they tax me, that's a blessin'
Sept chiffres quand ils me taxent, c'est une bénédiction
Diss me, I'mma diss you back on a hit song
Insulte-moi, je vais te répondre sur une chanson à succès
PDs love me worldwide, you'll get shit on
Les PD m'aiment dans le monde entier, tu seras merdé
Get it on your own or I can't respect it
Fais-le par toi-même ou je ne peux pas le respecter
See me in person, don't call, don't text it
Vois-moi en personne, n'appelle pas, ne le texte pas
Show a lot of love to my people, I don't post it
Je montre beaucoup d'amour à mon peuple, je ne le poste pas
Y'all don't gotta know, just as long as they know it (yeah)
Vous n'avez pas besoin de savoir, tant qu'ils le savent (ouais)
Despite your efforts, I'm here and I always will be
Malgré tes efforts, je suis ici et je le serai toujours
No rap name to hide behind, this the real me
Pas de nom de rap pour se cacher derrière, c'est le vrai moi
Before the plaques, I was certified
Avant les plaques, j'étais certifié
I do business, I keep my income diversified
Je fais des affaires, je garde mes revenus diversifiés
I counted 35 thousand with my family last night
J'ai compté 35 mille avec ma famille la nuit dernière
And another 35 before this verse
Et encore 35 avant ce vers
I be layin' wide awake up in my thoughts at night like
Je reste éveillé dans mes pensées la nuit comme
"Goddamn, motherfucker, this worked"
"Putain, ça a marché"
Me, got it out the mud, they respect that
Moi, je l'ai eu dans la boue, ils respectent ça
Me, always spread the love when I get back
Moi, je répands toujours l'amour quand je reviens
You, got your hand out, that's a bitch move
Toi, tu as ta main tendue, c'est un geste de salope
You, always complaining like a bitch do
Toi, tu te plains toujours comme une salope
Me, still right here with who I came with
Moi, je suis toujours là avec ceux avec qui je suis venu
Me, self-made, my circles on the same shit
Moi, autodidacte, mes cercles sont sur la même merde
You, got a new crew every weekend
Toi, tu as une nouvelle équipe chaque week-end
You, don't want it that bad, keep sleeping
Toi, tu ne le veux pas si mal, continue à dormir
Yeah, mm yeah, there's a difference
Ja, mm ja, da gibt es einen Unterschied
Oh yeah, there's a difference
Oh ja, da gibt es einen Unterschied
Oh, yeah, there's a difference
Oh, ja, da gibt es einen Unterschied
There's a difference, yeah
Da gibt es einen Unterschied, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Me, got it out the mud, they respect that
Ich, habe es aus dem Dreck geschafft, das respektieren sie
Me, always spread the love when I get back
Ich, verteile immer Liebe, wenn ich zurückkomme
You, got your hand out, that's a bitch move
Du, hast deine Hand ausgestreckt, das ist ein Weichei-Zug
You, always complaining like a bitch do
Du, beschwerst dich immer wie ein Weichei
Me, still right here with who I came with
Ich, bin immer noch hier mit denen, mit denen ich gekommen bin
Me, self-made, my circles on the same shit
Ich, selbstgemacht, meine Kreise sind auf dem gleichen Scheiß
You, got a different crew every weekend
Du, hast jede Woche eine andere Crew
You, don't want it that bad, keep sleeping
Du, willst es nicht so schlecht, bleib schlafen
Yeah, you wished for it, me, I worked for it
Ja, du hast es dir gewünscht, ich, ich habe dafür gearbeitet
Everyone passed on me like Kurt Warner
Jeder hat mich übergangen wie Kurt Warner
Search warrant needed, your career went missin'
Durchsuchungsbefehl benötigt, deine Karriere ist verschwunden
This ain't overnight, this is year ten visions
Das ist nicht über Nacht, das sind zehnjährige Visionen
Peers listen and they know that I'm up next
Kollegen hören zu und sie wissen, dass ich der Nächste bin
That's your girl? Why she always do whatever Russ says?
Ist das deine Freundin? Warum macht sie immer, was Russ sagt?
Success is somethin' that I'm blessed with mentally (yeah)
Erfolg ist etwas, mit dem ich mental gesegnet bin (ja)
I got plaques for my raps and my melodies
Ich habe Plaketten für meine Raps und meine Melodien
Can't forget about the beats too, I'm the best kept secret
Darf die Beats nicht vergessen, ich bin das am besten gehütete Geheimnis
Real shit or fake shit, pledge your allegiance
Echter Scheiß oder falscher Scheiß, schwöre deine Treue
I was off for so long, now I'm on though
Ich war so lange weg, jetzt bin ich aber dran
Bitch, I'm talkin', don't you interrupt this God flow
Schlampe, ich rede, unterbrich nicht diesen Gott-Flow
Thank you to anyone who ever slammed the door on me
Danke an jeden, der mir jemals die Tür vor der Nase zugeschlagen hat
Because of you, I did it myself, so it means more to me
Wegen dir habe ich es selbst gemacht, deshalb bedeutet es mir mehr
Did so many free shows and now they can't afford the fee
Habe so viele kostenlose Shows gemacht und jetzt können sie die Gebühr nicht bezahlen
No one gave a fuck and now the whole world's recordin' me, yeah
Niemand hat einen Fick gegeben und jetzt nimmt die ganze Welt mich auf, ja
Me, got it out the mud, they respect that
Ich, habe es aus dem Dreck geschafft, das respektieren sie
Me, always spread the love when I get back
Ich, verteile immer Liebe, wenn ich zurückkomme
You, got your hand out, that's a bitch move
Du, hast deine Hand ausgestreckt, das ist ein Weichei-Zug
You, always complaining like a bitch do
Du, beschwerst dich immer wie ein Weichei
Me, still right here with who I came with
Ich, bin immer noch hier mit denen, mit denen ich gekommen bin
Me, self-made, my circles on the same shit
Ich, selbstgemacht, meine Kreise sind auf dem gleichen Scheiß
You, got a different crew every weekend
Du, hast jede Woche eine andere Crew
You, don't want it that bad, keep sleeping
Du, willst es nicht so schlecht, bleib schlafen
Lately, I been tryna minimize all my stresses
In letzter Zeit versuche ich, meinen Stress zu minimieren
Seven figures when they tax me, that's a blessin'
Siebenstellig, wenn sie mich besteuern, das ist ein Segen
Diss me, I'mma diss you back on a hit song
Beleidige mich, ich werde dich in einem Hit-Song zurückbeleidigen
PDs love me worldwide, you'll get shit on
PDs lieben mich weltweit, du wirst beschissen
Get it on your own or I can't respect it
Schaffe es selbst oder ich kann es nicht respektieren
See me in person, don't call, don't text it
Sieh mich persönlich, ruf nicht an, schreib keine SMS
Show a lot of love to my people, I don't post it
Zeige viel Liebe zu meinen Leuten, ich poste es nicht
Y'all don't gotta know, just as long as they know it (yeah)
Ihr müsst es nicht wissen, solange sie es wissen (ja)
Despite your efforts, I'm here and I always will be
Trotz deiner Bemühungen bin ich hier und werde es immer sein
No rap name to hide behind, this the real me
Kein Rap-Name, hinter dem ich mich verstecken kann, das bin ich wirklich
Before the plaques, I was certified
Schon vor den Plaketten war ich zertifiziert
I do business, I keep my income diversified
Ich mache Geschäfte, ich halte mein Einkommen diversifiziert
I counted 35 thousand with my family last night
Ich habe letzte Nacht 35.000 mit meiner Familie gezählt
And another 35 before this verse
Und weitere 35.000 vor diesem Vers
I be layin' wide awake up in my thoughts at night like
Ich liege nachts wach in meinen Gedanken wie
"Goddamn, motherfucker, this worked"
„Verdammt, Motherfucker, das hat funktioniert“
Me, got it out the mud, they respect that
Ich, habe es aus dem Dreck geschafft, das respektieren sie
Me, always spread the love when I get back
Ich, verteile immer Liebe, wenn ich zurückkomme
You, got your hand out, that's a bitch move
Du, hast deine Hand ausgestreckt, das ist ein Weichei-Zug
You, always complaining like a bitch do
Du, beschwerst dich immer wie ein Weichei
Me, still right here with who I came with
Ich, bin immer noch hier mit denen, mit denen ich gekommen bin
Me, self-made, my circles on the same shit
Ich, selbstgemacht, meine Kreise sind auf dem gleichen Scheiß
You, got a new crew every weekend
Du, hast jede Woche eine neue Crew
You, don't want it that bad, keep sleeping
Du, willst es nicht so schlecht, bleib schlafen