Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da

Richard Marx

Testi Traduzione

Tage wie Blei
So ohne dich
Und ich halt's im Kopf nicht aus
Ich ruf' dich an
Doch umsonst
Krieg' den Schmerz aus mir nicht raus
Mit jeder Nacht wird's schlimmer
Dabei war's mal für immer

Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Es ändert sich nicht
Auch wenn mein Herz bricht
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da

Ich war mir sicher all die Zeit
Irgendwie geht das schon gut
Ich hör' dich lachen
Spür', dass ich wein'
Komm dir nicht mehr nah genug
Fühl' mich total daneben
Kann ohne dich nicht leben

Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Es ändert sich nicht
Auch wenn mein Herz bricht
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da

Ich kann nicht sagen, wie's mit uns weitergeht
Auf falschem Weg noch umzukehren
Ist nie zu spät

Fühl' mich total daneben
Kann ohne dich nicht leben

Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Es ändert sich nicht
Auch wenn mein Herz bricht
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da

Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da

Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da

Tage wie Blei
Dias como chumbo
So ohne dich
Tão sem você
Und ich halt's im Kopf nicht aus
E não aguento isso na minha cabeça
Ich ruf' dich an
Eu te ligo
Doch umsonst
Mas em vão
Krieg' den Schmerz aus mir nicht raus
Não consigo tirar a dor de mim
Mit jeder Nacht wird's schlimmer
Com cada noite fica pior
Dabei war's mal für immer
Embora fosse para sempre
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Não importa onde você esteja, você ainda está perto de mim
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Es ändert sich nicht
Isso não muda
Auch wenn mein Herz bricht
Mesmo se meu coração se partir
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Ich war mir sicher all die Zeit
Eu estava certo o tempo todo
Irgendwie geht das schon gut
De alguma forma isso vai dar certo
Ich hör' dich lachen
Eu ouço você rir
Spür', dass ich wein'
Sinto que estou chorando
Komm dir nicht mehr nah genug
Não consigo chegar perto o suficiente de você
Fühl' mich total daneben
Me sinto totalmente fora de lugar
Kann ohne dich nicht leben
Não posso viver sem você
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Não importa onde você esteja, você ainda está perto de mim
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Es ändert sich nicht
Isso não muda
Auch wenn mein Herz bricht
Mesmo se meu coração se partir
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Ich kann nicht sagen, wie's mit uns weitergeht
Não posso dizer como vamos continuar
Auf falschem Weg noch umzukehren
Para reverter em um caminho errado
Ist nie zu spät
Nunca é tarde demais
Fühl' mich total daneben
Me sinto totalmente fora de lugar
Kann ohne dich nicht leben
Não posso viver sem você
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Não importa onde você esteja, você ainda está perto de mim
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Es ändert sich nicht
Isso não muda
Auch wenn mein Herz bricht
Mesmo se meu coração se partir
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Se você precisar de mim, estarei aqui para você
Tage wie Blei
Days like lead
So ohne dich
So without you
Und ich halt's im Kopf nicht aus
And I can't stand it in my head
Ich ruf' dich an
I call you
Doch umsonst
But in vain
Krieg' den Schmerz aus mir nicht raus
Can't get the pain out of me
Mit jeder Nacht wird's schlimmer
With every night it gets worse
Dabei war's mal für immer
Even though it was once forever
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
No matter where you are, you are still close to me
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Es ändert sich nicht
It doesn't change
Auch wenn mein Herz bricht
Even if my heart breaks
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Ich war mir sicher all die Zeit
I was sure all the time
Irgendwie geht das schon gut
Somehow it will be fine
Ich hör' dich lachen
I hear you laughing
Spür', dass ich wein'
Feel that I'm crying
Komm dir nicht mehr nah genug
Can't get close enough to you
Fühl' mich total daneben
Feel totally out of place
Kann ohne dich nicht leben
Can't live without you
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
No matter where you are, you are still close to me
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Es ändert sich nicht
It doesn't change
Auch wenn mein Herz bricht
Even if my heart breaks
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Ich kann nicht sagen, wie's mit uns weitergeht
I can't say how it goes on with us
Auf falschem Weg noch umzukehren
To turn around on the wrong path
Ist nie zu spät
It's never too late
Fühl' mich total daneben
Feel totally out of place
Kann ohne dich nicht leben
Can't live without you
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
No matter where you are, you are still close to me
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Es ändert sich nicht
It doesn't change
Auch wenn mein Herz bricht
Even if my heart breaks
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
If you need me, I'm there for you
Tage wie Blei
Días como plomo
So ohne dich
Así sin ti
Und ich halt's im Kopf nicht aus
Y no lo soporto en mi cabeza
Ich ruf' dich an
Te llamo
Doch umsonst
Pero en vano
Krieg' den Schmerz aus mir nicht raus
No puedo sacar el dolor de mí
Mit jeder Nacht wird's schlimmer
Con cada noche se pone peor
Dabei war's mal für immer
Aunque una vez fue para siempre
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
No importa donde estés, aún estás cerca de mí
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Es ändert sich nicht
No cambia
Auch wenn mein Herz bricht
Incluso si mi corazón se rompe
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Ich war mir sicher all die Zeit
Estuve seguro todo el tiempo
Irgendwie geht das schon gut
De alguna manera saldrá bien
Ich hör' dich lachen
Te escucho reír
Spür', dass ich wein'
Siento que lloro
Komm dir nicht mehr nah genug
Ya no puedo acercarme lo suficiente a ti
Fühl' mich total daneben
Me siento totalmente fuera de lugar
Kann ohne dich nicht leben
No puedo vivir sin ti
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
No importa donde estés, aún estás cerca de mí
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Es ändert sich nicht
No cambia
Auch wenn mein Herz bricht
Incluso si mi corazón se rompe
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Ich kann nicht sagen, wie's mit uns weitergeht
No puedo decir cómo seguirá con nosotros
Auf falschem Weg noch umzukehren
Dar la vuelta en el camino equivocado
Ist nie zu spät
Nunca es demasiado tarde
Fühl' mich total daneben
Me siento totalmente fuera de lugar
Kann ohne dich nicht leben
No puedo vivir sin ti
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
No importa donde estés, aún estás cerca de mí
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Es ändert sich nicht
No cambia
Auch wenn mein Herz bricht
Incluso si mi corazón se rompe
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Si me necesitas, estoy aquí para ti
Tage wie Blei
Hari-hari seperti timah
So ohne dich
Begitu tanpamu
Und ich halt's im Kopf nicht aus
Dan aku tak tahan di kepala
Ich ruf' dich an
Aku meneleponmu
Doch umsonst
Tapi sia-sia
Krieg' den Schmerz aus mir nicht raus
Tak bisa mengusir rasa sakit ini dari diriku
Mit jeder Nacht wird's schlimmer
Setiap malam menjadi lebih buruk
Dabei war's mal für immer
Padahal dulu itu selamanya
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Tidak peduli di mana kamu berada, kamu masih dekat denganku
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu
Es ändert sich nicht
Tidak berubah
Auch wenn mein Herz bricht
Meskipun hatiku hancur
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu
Ich war mir sicher all die Zeit
Aku yakin sepanjang waktu
Irgendwie geht das schon gut
Entah bagaimana ini akan baik-baik saja
Ich hör' dich lachen
Aku mendengar tawamu
Spür', dass ich wein'
Merasa bahwa aku menangis
Komm dir nicht mehr nah genug
Tidak bisa cukup dekat denganmu lagi
Fühl' mich total daneben
Merasa benar-benar kacau
Kann ohne dich nicht leben
Tidak bisa hidup tanpamu
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Tidak peduli di mana kamu berada, kamu masih dekat denganku
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu
Es ändert sich nicht
Tidak berubah
Auch wenn mein Herz bricht
Meskipun hatiku hancur
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu
Ich kann nicht sagen, wie's mit uns weitergeht
Aku tidak bisa mengatakan bagaimana kita akan melanjutkan
Auf falschem Weg noch umzukehren
Untuk berbalik di jalan yang salah
Ist nie zu spät
Tidak pernah terlambat
Fühl' mich total daneben
Merasa benar-benar kacau
Kann ohne dich nicht leben
Tidak bisa hidup tanpamu
Egal wo du bist, du bist mir noch nah
Tidak peduli di mana kamu berada, kamu masih dekat denganku
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu
Es ändert sich nicht
Tidak berubah
Auch wenn mein Herz bricht
Meskipun hatiku hancur
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu
Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da
Jika kamu membutuhkanku, aku akan ada untukmu

Curiosità sulla canzone Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da di Roland Kaiser

Quando è stata rilasciata la canzone “Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da” di Roland Kaiser?
La canzone Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da è stata rilasciata nel 1996, nell’album “Grenzenlos”.
Chi ha composto la canzone “Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da” di di Roland Kaiser?
La canzone “Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da” di di Roland Kaiser è stata composta da Richard Marx.

Canzoni più popolari di Roland Kaiser

Altri artisti di Pop