A Mí

Daniel Heredia Vidal, Mikel Cabello Negrin

Testi Traduzione

Baby me he da'o cuenta que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Pero me prefieres a mí

Baby me he da'o cuenta que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Pero me prefieres a mí, a mí

A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí

Ella es como una hechicera
Me ha roba'o el corazón
Pa' que yo a ninguna quiera
Me ha lanzado un mal de amor

Me pasé la noche entera
Dentro de su habitación
Siempre lo hace a su manera
Lo hace como la mejor

Ella me baila, se vuelve loca
Quiere agarrarme, morder mi boca
Yo estoy mirando cómo le bota
Tan bonita que duele duele

Cómo me lo hace, me tiene loco
Quiere que acabe y empezar otro
Dice que tiene el corazón roto
Por eso no me quiere quiere

Baby, me he da'o cuenta que te amo
Que no se lo que hago sin ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Pero me prefieres a mí

Baby, me he da'o cuenta que te amo
Que no se lo que hago sin ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Pero me prefieres a mí, a mí

Maté media vida solo
Esperando el momento, que salgan mis planes
Pero, creo que lo dejo todo
Esa boca me tiene como envuelto en diamantes

Y ahora
Dime de qué sirve el oro
Qué sirve este coche, todos estos colgantes
Y tú, brillas más que todos esos brillantes
Demasiada cara pa' pagarte

Ella me baila, se vuelve loca
Quiere agarrarme, morder mi boca
Yo estoy mirando cómo le bota
Tan bonita que duele duele

Cómo me lo hace me tiene loco
Quiere que acabe y empezar otro
Dice que tiene el corazón roto
Por eso no me quiere quiere

Baby, me he da'o cuenta que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Pero me prefieres a mí

Baby, me he da'o cuenta que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Pero me prefieres a mí, a mí

A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí

Baby me he da'o cuenta que te amo
Tesoro, mi sono reso conto che ti amo
Que no sé lo que hago sin ti
Che non so cosa fare senza di te
Yo sé que unos cuantos te hablaron
So che alcuni ti hanno parlato
Pero me prefieres a mí
Ma tu preferisci me
Baby me he da'o cuenta que te amo
Tesoro, mi sono reso conto che ti amo
Que no sé lo que hago sin ti
Che non so cosa fare senza di te
Yo sé que unos cuantos te hablaron
So che alcuni ti hanno parlato
Pero me prefieres a mí, a mí
Ma tu preferisci me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
Ella es como una hechicera
Lei è come una strega
Me ha roba'o el corazón
Mi ha rubato il cuore
Pa' que yo a ninguna quiera
Perché non voglio nessun'altra
Me ha lanzado un mal de amor
Mi ha lanciato un male d'amore
Me pasé la noche entera
Ho passato tutta la notte
Dentro de su habitación
Nella sua stanza
Siempre lo hace a su manera
Lo fa sempre a modo suo
Lo hace como la mejor
Lo fa come la migliore
Ella me baila, se vuelve loca
Lei mi balla, diventa pazza
Quiere agarrarme, morder mi boca
Vuole afferrarmi, mordere la mia bocca
Yo estoy mirando cómo le bota
Sto guardando come le rimbalza
Tan bonita que duele duele
Così bella che fa male, fa male
Cómo me lo hace, me tiene loco
Come me lo fa, mi rende pazzo
Quiere que acabe y empezar otro
Vuole che finisca e inizi un altro
Dice que tiene el corazón roto
Dice che ha il cuore spezzato
Por eso no me quiere quiere
Ecco perché non mi vuole, vuole
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Tesoro, mi sono reso conto che ti amo
Que no se lo que hago sin ti
Che non so cosa fare senza di te
Yo sé que unos cuantos te hablaron
So che alcuni ti hanno parlato
Pero me prefieres a mí
Ma tu preferisci me
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Tesoro, mi sono reso conto che ti amo
Que no se lo que hago sin ti
Che non so cosa fare senza di te
Yo sé que unos cuantos te hablaron
So che alcuni ti hanno parlato
Pero me prefieres a mí, a mí
Ma tu preferisci me, me
Maté media vida solo
Ho passato metà della mia vita da solo
Esperando el momento, que salgan mis planes
Aspettando il momento, che i miei piani si realizzino
Pero, creo que lo dejo todo
Ma, penso di lasciare tutto
Esa boca me tiene como envuelto en diamantes
Quella bocca mi ha come avvolto in diamanti
Y ahora
E ora
Dime de qué sirve el oro
Dimmi a cosa serve l'oro
Qué sirve este coche, todos estos colgantes
A cosa serve questa macchina, tutti questi ciondoli
Y tú, brillas más que todos esos brillantes
E tu, brilli più di tutti quei diamanti
Demasiada cara pa' pagarte
Troppo cara per pagarti
Ella me baila, se vuelve loca
Lei mi balla, diventa pazza
Quiere agarrarme, morder mi boca
Vuole afferrarmi, mordere la mia bocca
Yo estoy mirando cómo le bota
Sto guardando come le rimbalza
Tan bonita que duele duele
Così bella che fa male, fa male
Cómo me lo hace me tiene loco
Come me lo fa, mi rende pazzo
Quiere que acabe y empezar otro
Vuole che finisca e inizi un altro
Dice que tiene el corazón roto
Dice che ha il cuore spezzato
Por eso no me quiere quiere
Ecco perché non mi vuole, vuole
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Tesoro, mi sono reso conto che ti amo
Que no sé lo que hago sin ti
Che non so cosa fare senza di te
Yo sé que unos cuantos te hablaron
So che alcuni ti hanno parlato
Pero me prefieres a mí
Ma tu preferisci me
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Tesoro, mi sono reso conto che ti amo
Que no sé lo que hago sin ti
Che non so cosa fare senza di te
Yo sé que unos cuantos te hablaron
So che alcuni ti hanno parlato
Pero me prefieres a mí, a mí
Ma tu preferisci me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A me, a me, a me, a me, a me
Baby me he da'o cuenta que te amo
Bebê, percebi que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Que não sei o que faço sem ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Eu sei que alguns falaram com você
Pero me prefieres a mí
Mas você me prefere
Baby me he da'o cuenta que te amo
Bebê, percebi que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Que não sei o que faço sem ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Eu sei que alguns falaram com você
Pero me prefieres a mí, a mí
Mas você me prefere, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
Ella es como una hechicera
Ela é como uma feiticeira
Me ha roba'o el corazón
Roubou meu coração
Pa' que yo a ninguna quiera
Para que eu não queira ninguém
Me ha lanzado un mal de amor
Ela lançou um feitiço de amor em mim
Me pasé la noche entera
Passei a noite inteira
Dentro de su habitación
Dentro do quarto dela
Siempre lo hace a su manera
Ela sempre faz do jeito dela
Lo hace como la mejor
Faz como a melhor
Ella me baila, se vuelve loca
Ela dança para mim, fica louca
Quiere agarrarme, morder mi boca
Quer me agarrar, morder minha boca
Yo estoy mirando cómo le bota
Estou olhando como ela rebola
Tan bonita que duele duele
Tão bonita que dói, dói
Cómo me lo hace, me tiene loco
Como ela faz, me deixa louco
Quiere que acabe y empezar otro
Quer que eu termine e comece outro
Dice que tiene el corazón roto
Diz que tem o coração partido
Por eso no me quiere quiere
Por isso não me quer, quer
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bebê, percebi que te amo
Que no se lo que hago sin ti
Que não sei o que faço sem ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Eu sei que alguns falaram com você
Pero me prefieres a mí
Mas você me prefere
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bebê, percebi que te amo
Que no se lo que hago sin ti
Que não sei o que faço sem ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Eu sei que alguns falaram com você
Pero me prefieres a mí, a mí
Mas você me prefere, a mim
Maté media vida solo
Matei metade da minha vida sozinho
Esperando el momento, que salgan mis planes
Esperando o momento, que meus planos se realizem
Pero, creo que lo dejo todo
Mas, acho que vou deixar tudo
Esa boca me tiene como envuelto en diamantes
Essa boca me tem como envolto em diamantes
Y ahora
E agora
Dime de qué sirve el oro
Diga-me para que serve o ouro
Qué sirve este coche, todos estos colgantes
Para que serve este carro, todos esses pingentes
Y tú, brillas más que todos esos brillantes
E você, brilha mais do que todos esses diamantes
Demasiada cara pa' pagarte
Muito cara para te pagar
Ella me baila, se vuelve loca
Ela dança para mim, fica louca
Quiere agarrarme, morder mi boca
Quer me agarrar, morder minha boca
Yo estoy mirando cómo le bota
Estou olhando como ela rebola
Tan bonita que duele duele
Tão bonita que dói, dói
Cómo me lo hace me tiene loco
Como ela faz, me deixa louco
Quiere que acabe y empezar otro
Quer que eu termine e comece outro
Dice que tiene el corazón roto
Diz que tem o coração partido
Por eso no me quiere quiere
Por isso não me quer, quer
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bebê, percebi que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Que não sei o que faço sem ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Eu sei que alguns falaram com você
Pero me prefieres a mí
Mas você me prefere
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bebê, percebi que te amo
Que no sé lo que hago sin ti
Que não sei o que faço sem ti
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Eu sei que alguns falaram com você
Pero me prefieres a mí, a mí
Mas você me prefere, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
A mim, a mim, a mim, a mim, a mim
Baby me he da'o cuenta que te amo
Baby, I've realized that I love you
Que no sé lo que hago sin ti
I don't know what I do without you
Yo sé que unos cuantos te hablaron
I know a few have spoken to you
Pero me prefieres a mí
But you prefer me
Baby me he da'o cuenta que te amo
Baby, I've realized that I love you
Que no sé lo que hago sin ti
I don't know what I do without you
Yo sé que unos cuantos te hablaron
I know a few have spoken to you
Pero me prefieres a mí, a mí
But you prefer me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
Ella es como una hechicera
She is like a sorceress
Me ha roba'o el corazón
She has stolen my heart
Pa' que yo a ninguna quiera
So that I don't want anyone else
Me ha lanzado un mal de amor
She has cast a love spell on me
Me pasé la noche entera
I spent the whole night
Dentro de su habitación
Inside her room
Siempre lo hace a su manera
She always does it her way
Lo hace como la mejor
She does it like the best
Ella me baila, se vuelve loca
She dances for me, she goes crazy
Quiere agarrarme, morder mi boca
She wants to grab me, bite my mouth
Yo estoy mirando cómo le bota
I'm watching how she moves
Tan bonita que duele duele
So beautiful it hurts
Cómo me lo hace, me tiene loco
How she does it, drives me crazy
Quiere que acabe y empezar otro
She wants one to end and start another
Dice que tiene el corazón roto
She says her heart is broken
Por eso no me quiere quiere
That's why she doesn't love me
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, I've realized that I love you
Que no se lo que hago sin ti
I don't know what I do without you
Yo sé que unos cuantos te hablaron
I know a few have spoken to you
Pero me prefieres a mí
But you prefer me
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, I've realized that I love you
Que no se lo que hago sin ti
I don't know what I do without you
Yo sé que unos cuantos te hablaron
I know a few have spoken to you
Pero me prefieres a mí, a mí
But you prefer me, me
Maté media vida solo
I spent half my life alone
Esperando el momento, que salgan mis planes
Waiting for the moment, for my plans to come out
Pero, creo que lo dejo todo
But, I think I'm leaving everything
Esa boca me tiene como envuelto en diamantes
That mouth has me wrapped in diamonds
Y ahora
And now
Dime de qué sirve el oro
Tell me what good is gold
Qué sirve este coche, todos estos colgantes
What good is this car, all these pendants
Y tú, brillas más que todos esos brillantes
And you, you shine more than all those diamonds
Demasiada cara pa' pagarte
Too expensive to pay for you
Ella me baila, se vuelve loca
She dances for me, she goes crazy
Quiere agarrarme, morder mi boca
She wants to grab me, bite my mouth
Yo estoy mirando cómo le bota
I'm watching how she moves
Tan bonita que duele duele
So beautiful it hurts
Cómo me lo hace me tiene loco
How she does it, drives me crazy
Quiere que acabe y empezar otro
She wants one to end and start another
Dice que tiene el corazón roto
She says her heart is broken
Por eso no me quiere quiere
That's why she doesn't love me
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, I've realized that I love you
Que no sé lo que hago sin ti
I don't know what I do without you
Yo sé que unos cuantos te hablaron
I know a few have spoken to you
Pero me prefieres a mí
But you prefer me
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, I've realized that I love you
Que no sé lo que hago sin ti
I don't know what I do without you
Yo sé que unos cuantos te hablaron
I know a few have spoken to you
Pero me prefieres a mí, a mí
But you prefer me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Me, me, me, me, me
Baby me he da'o cuenta que te amo
Bébé, je me suis rendu compte que je t'aime
Que no sé lo que hago sin ti
Je ne sais pas ce que je fais sans toi
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Je sais que quelques-uns t'ont parlé
Pero me prefieres a mí
Mais tu me préfères à moi
Baby me he da'o cuenta que te amo
Bébé, je me suis rendu compte que je t'aime
Que no sé lo que hago sin ti
Je ne sais pas ce que je fais sans toi
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Je sais que quelques-uns t'ont parlé
Pero me prefieres a mí, a mí
Mais tu me préfères à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
Ella es como una hechicera
Elle est comme une sorcière
Me ha roba'o el corazón
Elle m'a volé le cœur
Pa' que yo a ninguna quiera
Pour que je n'en veuille aucune autre
Me ha lanzado un mal de amor
Elle m'a lancé un sort d'amour
Me pasé la noche entera
J'ai passé toute la nuit
Dentro de su habitación
Dans sa chambre
Siempre lo hace a su manera
Elle fait toujours à sa façon
Lo hace como la mejor
Elle le fait comme la meilleure
Ella me baila, se vuelve loca
Elle danse pour moi, elle devient folle
Quiere agarrarme, morder mi boca
Elle veut me saisir, mordre ma bouche
Yo estoy mirando cómo le bota
Je regarde comment elle bouge
Tan bonita que duele duele
Si belle que ça fait mal
Cómo me lo hace, me tiene loco
Comment elle me le fait, elle me rend fou
Quiere que acabe y empezar otro
Elle veut que je finisse et commence un autre
Dice que tiene el corazón roto
Elle dit qu'elle a le cœur brisé
Por eso no me quiere quiere
C'est pourquoi elle ne m'aime pas
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bébé, je me suis rendu compte que je t'aime
Que no se lo que hago sin ti
Je ne sais pas ce que je fais sans toi
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Je sais que quelques-uns t'ont parlé
Pero me prefieres a mí
Mais tu me préfères à moi
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bébé, je me suis rendu compte que je t'aime
Que no se lo que hago sin ti
Je ne sais pas ce que je fais sans toi
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Je sais que quelques-uns t'ont parlé
Pero me prefieres a mí, a mí
Mais tu me préfères à moi, à moi
Maté media vida solo
J'ai tué la moitié de ma vie seul
Esperando el momento, que salgan mis planes
En attendant le moment, que mes plans se réalisent
Pero, creo que lo dejo todo
Mais, je pense que je laisse tout tomber
Esa boca me tiene como envuelto en diamantes
Cette bouche me fait sentir comme enveloppé de diamants
Y ahora
Et maintenant
Dime de qué sirve el oro
Dis-moi à quoi sert l'or
Qué sirve este coche, todos estos colgantes
À quoi sert cette voiture, tous ces pendentifs
Y tú, brillas más que todos esos brillantes
Et toi, tu brilles plus que tous ces diamants
Demasiada cara pa' pagarte
Trop cher pour te payer
Ella me baila, se vuelve loca
Elle danse pour moi, elle devient folle
Quiere agarrarme, morder mi boca
Elle veut me saisir, mordre ma bouche
Yo estoy mirando cómo le bota
Je regarde comment elle bouge
Tan bonita que duele duele
Si belle que ça fait mal
Cómo me lo hace me tiene loco
Comment elle me le fait, elle me rend fou
Quiere que acabe y empezar otro
Elle veut que je finisse et commence un autre
Dice que tiene el corazón roto
Elle dit qu'elle a le cœur brisé
Por eso no me quiere quiere
C'est pourquoi elle ne m'aime pas
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bébé, je me suis rendu compte que je t'aime
Que no sé lo que hago sin ti
Je ne sais pas ce que je fais sans toi
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Je sais que quelques-uns t'ont parlé
Pero me prefieres a mí
Mais tu me préfères à moi
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Bébé, je me suis rendu compte que je t'aime
Que no sé lo que hago sin ti
Je ne sais pas ce que je fais sans toi
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Je sais que quelques-uns t'ont parlé
Pero me prefieres a mí, a mí
Mais tu me préfères à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
À moi, à moi, à moi, à moi, à moi
Baby me he da'o cuenta que te amo
Baby, ich habe bemerkt, dass ich dich liebe
Que no sé lo que hago sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich mache
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Ich weiß, dass einige mit dir gesprochen haben
Pero me prefieres a mí
Aber du bevorzugst mich
Baby me he da'o cuenta que te amo
Baby, ich habe bemerkt, dass ich dich liebe
Que no sé lo que hago sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich mache
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Ich weiß, dass einige mit dir gesprochen haben
Pero me prefieres a mí, a mí
Aber du bevorzugst mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich
Ella es como una hechicera
Sie ist wie eine Zauberin
Me ha roba'o el corazón
Sie hat mir das Herz gestohlen
Pa' que yo a ninguna quiera
Damit ich keine andere will
Me ha lanzado un mal de amor
Sie hat mir einen Liebesfluch geworfen
Me pasé la noche entera
Ich habe die ganze Nacht verbracht
Dentro de su habitación
In ihrem Zimmer
Siempre lo hace a su manera
Sie macht es immer auf ihre Weise
Lo hace como la mejor
Sie macht es wie die Beste
Ella me baila, se vuelve loca
Sie tanzt für mich, sie wird verrückt
Quiere agarrarme, morder mi boca
Sie will mich packen, meinen Mund beißen
Yo estoy mirando cómo le bota
Ich schaue zu, wie sie sich bewegt
Tan bonita que duele duele
So schön, dass es weh tut, weh tut
Cómo me lo hace, me tiene loco
Wie sie es macht, sie macht mich verrückt
Quiere que acabe y empezar otro
Sie will, dass ich aufhöre und einen anderen anfange
Dice que tiene el corazón roto
Sie sagt, sie hat ein gebrochenes Herz
Por eso no me quiere quiere
Deshalb liebt sie mich nicht, liebt mich nicht
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, ich habe bemerkt, dass ich dich liebe
Que no se lo que hago sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich mache
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Ich weiß, dass einige mit dir gesprochen haben
Pero me prefieres a mí
Aber du bevorzugst mich
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, ich habe bemerkt, dass ich dich liebe
Que no se lo que hago sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich mache
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Ich weiß, dass einige mit dir gesprochen haben
Pero me prefieres a mí, a mí
Aber du bevorzugst mich, mich
Maté media vida solo
Ich habe mein halbes Leben alleine verbracht
Esperando el momento, que salgan mis planes
Warte auf den Moment, dass meine Pläne ausgehen
Pero, creo que lo dejo todo
Aber ich glaube, ich lasse alles
Esa boca me tiene como envuelto en diamantes
Dieser Mund hat mich wie in Diamanten gewickelt
Y ahora
Und jetzt
Dime de qué sirve el oro
Sag mir, wozu ist das Gold gut?
Qué sirve este coche, todos estos colgantes
Was nützt dieses Auto, all diese Anhänger
Y tú, brillas más que todos esos brillantes
Und du, du strahlst mehr als all diese Diamanten
Demasiada cara pa' pagarte
Zu teuer, um dich zu bezahlen
Ella me baila, se vuelve loca
Sie tanzt für mich, sie wird verrückt
Quiere agarrarme, morder mi boca
Sie will mich packen, meinen Mund beißen
Yo estoy mirando cómo le bota
Ich schaue zu, wie sie sich bewegt
Tan bonita que duele duele
So schön, dass es weh tut, weh tut
Cómo me lo hace me tiene loco
Wie sie es macht, sie macht mich verrückt
Quiere que acabe y empezar otro
Sie will, dass ich aufhöre und einen anderen anfange
Dice que tiene el corazón roto
Sie sagt, sie hat ein gebrochenes Herz
Por eso no me quiere quiere
Deshalb liebt sie mich nicht, liebt mich nicht
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, ich habe bemerkt, dass ich dich liebe
Que no sé lo que hago sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich mache
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Ich weiß, dass einige mit dir gesprochen haben
Pero me prefieres a mí
Aber du bevorzugst mich
Baby, me he da'o cuenta que te amo
Baby, ich habe bemerkt, dass ich dich liebe
Que no sé lo que hago sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich mache
Yo sé que unos cuantos te hablaron
Ich weiß, dass einige mit dir gesprochen haben
Pero me prefieres a mí, a mí
Aber du bevorzugst mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich
A mí, a mí, a mí, a mí, a mí
Mich, mich, mich, mich, mich

Curiosità sulla canzone A Mí di Rels B

Quando è stata rilasciata la canzone “A Mí” di Rels B?
La canzone A Mí è stata rilasciata nel 2019, nell’album “A Mí”.
Chi ha composto la canzone “A Mí” di di Rels B?
La canzone “A Mí” di di Rels B è stata composta da Daniel Heredia Vidal, Mikel Cabello Negrin.

Canzoni più popolari di Rels B

Altri artisti di Hip Hop/Rap