Every day (day), me and Mary Jane (Jane)
Pego y prenso ese papel, suena el tel'
¿Dónde te has metido, Rels? (Ey)
La verdad no lo sé, ¿cómo habré acabado aquí?
Pero la cosa pinta bien (pinta bien)
Ya te llamaré, tienes llaves del hotel (ah)
Mucha tinta por su piel y los tacones de Channel (wow)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn, god damn)
Estoy entre sus piernas, picándome la hierba
100 grados aquí dentro, nena, está lleno de niebla
Me guardo el humo dentro y todo va a cámara lenta
Ya sabes lo que hacer cuando la luz no esté despierta (ajá)
El cielo y el infierno entre estas sábanas (entre estas sábanas)
Dime, ¿dónde estabas todo este tiempo atrás? (¿Dónde?)
Yo ya estoy aquí, no voy a hacerte esperar más (no)
Desde hoy seré tu caballito de mar, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Vamos, dale fuego a ese papel (daale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Nena, hagamos lo que él nunca te supo hacer (nunca)
Yo quiero cambios también mi vida no es lo que era ayer (no)
Llévame hasta las estrellas porque es lo que voy a ser (yes)
Aunque tú no me conozcas yo ya estoy en el cartel (sre)
Vas a ser mi Yoko-Ono y yo seré tu John (John)
Vas a ser una princesa, olvídate de ese cabrón (dímelo)
Yo me olvidaré de esa muchacha que me traicionó, (fuera)
Ven hagámoslo, sálvame de su adicción
Vamos, llévame a Neptuno (yes), yo te haré el desayuno (yes)
Acércame la boca que voy a pasarte el humo
Mañana empezaremos a planear nuestro futuro
Pero ahora somos uno, ahora somos uno (somos uno)
Quítame la vergüenza y yo te quito el cuero
Mis manos en tu pelo encajados como Lego, (como lego)
Seré bueno, contigo seré un chico bueno
Acariciando con manos de ciego, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Vamos, dale fuego a ese papel (dale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Parece que vuelvo a tener consciencia (ah)
Abro los ojos y la cama está desierta (está desierta)
Pero tampoco me preocupa mucho si no está
Porque estoy cuerdo y vuelvo a pensar en ella (damn)
Vivo en una carcel mental y no me puedo escapar (no)
Solo me salva Mary Jane de la locura penal
Estoy en otro lugar donde tú a veces estás
Donde tú a veces me ves, donde tú a veces te vas
Donde tú a veces te vas
Donde tú a veces te vas
Donde tú a veces te vas
Dime, ¿dónde estás, nena?
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Every day (day), me and Mary Jane (Jane)
Ogni giorno (giorno), io e Mary Jane (Jane)
Pego y prenso ese papel, suena el tel'
Accendo e premo quella carta, suona il telefono
¿Dónde te has metido, Rels? (Ey)
Dove sei finito, Rels? (Ehi)
La verdad no lo sé, ¿cómo habré acabado aquí?
La verità non lo so, come sono finito qui?
Pero la cosa pinta bien (pinta bien)
Ma le cose sembrano andare bene (sembrano andare bene)
Ya te llamaré, tienes llaves del hotel (ah)
Ti chiamerò, hai le chiavi dell'hotel (ah)
Mucha tinta por su piel y los tacones de Channel (wow)
Molto inchiostro sulla sua pelle e i tacchi di Channel (wow)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn)
Nella mia testa suona "God damn" (God damn)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn, god damn)
Nella mia testa suona "God damn" (God damn, god damn)
Estoy entre sus piernas, picándome la hierba
Sono tra le sue gambe, fumando erba
100 grados aquí dentro, nena, está lleno de niebla
100 gradi qui dentro, baby, è pieno di nebbia
Me guardo el humo dentro y todo va a cámara lenta
Trattengo il fumo dentro e tutto va a rallentatore
Ya sabes lo que hacer cuando la luz no esté despierta (ajá)
Sai cosa fare quando la luce non è sveglia (ajá)
El cielo y el infierno entre estas sábanas (entre estas sábanas)
Il cielo e l'inferno tra queste lenzuola (tra queste lenzuola)
Dime, ¿dónde estabas todo este tiempo atrás? (¿Dónde?)
Dimmi, dove eri tutto questo tempo fa? (Dove?)
Yo ya estoy aquí, no voy a hacerte esperar más (no)
Sono già qui, non ti farò aspettare più (no)
Desde hoy seré tu caballito de mar, ah
Da oggi sarò il tuo cavalluccio marino, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Intrappolato nel passato (nel passato)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Graffi sulla mia pelle (sulla mia pelle)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Tienimi lontano dove tu non sei
Vamos, dale fuego a ese papel (daale)
Andiamo, dai fuoco a quella carta (daale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Nena, hagamos lo que él nunca te supo hacer (nunca)
Baby, facciamo quello che lui non ha mai saputo fare (mai)
Yo quiero cambios también mi vida no es lo que era ayer (no)
Voglio cambiamenti anche la mia vita non è come ieri (no)
Llévame hasta las estrellas porque es lo que voy a ser (yes)
Portami alle stelle perché è quello che sarò (sì)
Aunque tú no me conozcas yo ya estoy en el cartel (sre)
Anche se non mi conosci sono già sul cartellone (sre)
Vas a ser mi Yoko-Ono y yo seré tu John (John)
Sarai la mia Yoko-Ono e io sarò il tuo John (John)
Vas a ser una princesa, olvídate de ese cabrón (dímelo)
Sarai una principessa, dimentica quel bastardo (dimmi)
Yo me olvidaré de esa muchacha que me traicionó, (fuera)
Mi dimenticherò di quella ragazza che mi ha tradito, (fuori)
Ven hagámoslo, sálvame de su adicción
Vieni, facciamolo, salvami dalla sua dipendenza
Vamos, llévame a Neptuno (yes), yo te haré el desayuno (yes)
Andiamo, portami a Nettuno (sì), ti farò la colazione (sì)
Acércame la boca que voy a pasarte el humo
Avvicinami la bocca che ti passerò il fumo
Mañana empezaremos a planear nuestro futuro
Domani inizieremo a pianificare il nostro futuro
Pero ahora somos uno, ahora somos uno (somos uno)
Ma ora siamo uno, ora siamo uno (siamo uno)
Quítame la vergüenza y yo te quito el cuero
Toglimi la vergogna e io ti toglierò la pelle
Mis manos en tu pelo encajados como Lego, (como lego)
Le mie mani nei tuoi capelli incastrati come Lego, (come lego)
Seré bueno, contigo seré un chico bueno
Sarò buono, con te sarò un bravo ragazzo
Acariciando con manos de ciego, ah
Accarezzando con mani di cieco, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Intrappolato nel passato (nel passato)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Graffi sulla mia pelle (sulla mia pelle)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Tienimi lontano dove tu non sei
Vamos, dale fuego a ese papel (dale)
Andiamo, dai fuoco a quella carta (daale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Parece que vuelvo a tener consciencia (ah)
Sembra che stia tornando alla coscienza (ah)
Abro los ojos y la cama está desierta (está desierta)
Apro gli occhi e il letto è vuoto (è vuoto)
Pero tampoco me preocupa mucho si no está
Ma non mi preoccupa molto se non c'è
Porque estoy cuerdo y vuelvo a pensar en ella (damn)
Perché sono lucido e torno a pensare a lei (damn)
Vivo en una carcel mental y no me puedo escapar (no)
Vivo in una prigione mentale e non posso scappare (no)
Solo me salva Mary Jane de la locura penal
Solo Mary Jane mi salva dalla follia penale
Estoy en otro lugar donde tú a veces estás
Sono in un altro posto dove tu a volte sei
Donde tú a veces me ves, donde tú a veces te vas
Dove tu a volte mi vedi, dove tu a volte te ne vai
Donde tú a veces te vas
Dove tu a volte te ne vai
Donde tú a veces te vas
Dove tu a volte te ne vai
Donde tú a veces te vas
Dove tu a volte te ne vai
Dime, ¿dónde estás, nena?
Dimmi, dove sei, baby?
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane per me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane con me
Every day (day), me and Mary Jane (Jane)
Todos os dias (dia), eu e Mary Jane (Jane)
Pego y prenso ese papel, suena el tel'
Pego e aperto esse papel, o telefone toca
¿Dónde te has metido, Rels? (Ey)
Onde você se meteu, Rels? (Ei)
La verdad no lo sé, ¿cómo habré acabado aquí?
Na verdade, não sei, como acabei aqui?
Pero la cosa pinta bien (pinta bien)
Mas as coisas parecem boas (parecem boas)
Ya te llamaré, tienes llaves del hotel (ah)
Vou te ligar, você tem as chaves do hotel (ah)
Mucha tinta por su piel y los tacones de Channel (wow)
Muita tinta em sua pele e os saltos da Channel (uau)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn)
Na minha cabeça soa "God damn" (God damn)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn, god damn)
Na minha cabeça soa "God damn" (God damn, god damn)
Estoy entre sus piernas, picándome la hierba
Estou entre suas pernas, fumando a erva
100 grados aquí dentro, nena, está lleno de niebla
100 graus aqui dentro, baby, está cheio de neblina
Me guardo el humo dentro y todo va a cámara lenta
Guardo a fumaça dentro e tudo vai em câmera lenta
Ya sabes lo que hacer cuando la luz no esté despierta (ajá)
Você sabe o que fazer quando a luz não estiver acordada (uh-huh)
El cielo y el infierno entre estas sábanas (entre estas sábanas)
O céu e o inferno entre esses lençóis (entre esses lençóis)
Dime, ¿dónde estabas todo este tiempo atrás? (¿Dónde?)
Diga-me, onde você estava todo esse tempo atrás? (Onde?)
Yo ya estoy aquí, no voy a hacerte esperar más (no)
Eu já estou aqui, não vou te fazer esperar mais (não)
Desde hoy seré tu caballito de mar, ah
A partir de hoje serei seu cavalo-marinho, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Preso no passado (no passado)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Arranhões na minha pele (na minha pele)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Ficar longe onde você não está
Vamos, dale fuego a ese papel (daale)
Vamos, acenda esse papel (vamos)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Nena, hagamos lo que él nunca te supo hacer (nunca)
Baby, vamos fazer o que ele nunca soube fazer (nunca)
Yo quiero cambios también mi vida no es lo que era ayer (no)
Eu quero mudanças também, minha vida não é o que era ontem (não)
Llévame hasta las estrellas porque es lo que voy a ser (yes)
Leve-me até as estrelas porque é o que vou ser (sim)
Aunque tú no me conozcas yo ya estoy en el cartel (sre)
Mesmo que você não me conheça, eu já estou no cartaz (sre)
Vas a ser mi Yoko-Ono y yo seré tu John (John)
Você vai ser minha Yoko-Ono e eu serei seu John (John)
Vas a ser una princesa, olvídate de ese cabrón (dímelo)
Você vai ser uma princesa, esqueça aquele idiota (diga-me)
Yo me olvidaré de esa muchacha que me traicionó, (fuera)
Eu vou esquecer aquela garota que me traiu, (fora)
Ven hagámoslo, sálvame de su adicción
Vamos fazer isso, me salve de seu vício
Vamos, llévame a Neptuno (yes), yo te haré el desayuno (yes)
Vamos, leve-me a Netuno (sim), eu farei o café da manhã (sim)
Acércame la boca que voy a pasarte el humo
Aproxime sua boca que vou passar a fumaça
Mañana empezaremos a planear nuestro futuro
Amanhã começaremos a planejar nosso futuro
Pero ahora somos uno, ahora somos uno (somos uno)
Mas agora somos um, agora somos um (somos um)
Quítame la vergüenza y yo te quito el cuero
Tire minha vergonha e eu tiro sua roupa
Mis manos en tu pelo encajados como Lego, (como lego)
Minhas mãos em seu cabelo, encaixados como Lego, (como Lego)
Seré bueno, contigo seré un chico bueno
Serei bom, com você serei um bom garoto
Acariciando con manos de ciego, ah
Acariciando com mãos de cego, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Preso no passado (no passado)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Arranhões na minha pele (na minha pele)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Ficar longe onde você não está
Vamos, dale fuego a ese papel (dale)
Vamos, acenda esse papel (vamos)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Parece que vuelvo a tener consciencia (ah)
Parece que estou voltando a ter consciência (ah)
Abro los ojos y la cama está desierta (está desierta)
Abro os olhos e a cama está vazia (está vazia)
Pero tampoco me preocupa mucho si no está
Mas também não me preocupo muito se ela não está
Porque estoy cuerdo y vuelvo a pensar en ella (damn)
Porque estou sóbrio e volto a pensar nela (droga)
Vivo en una carcel mental y no me puedo escapar (no)
Vivo em uma prisão mental e não posso escapar (não)
Solo me salva Mary Jane de la locura penal
Só Mary Jane me salva da loucura penal
Estoy en otro lugar donde tú a veces estás
Estou em outro lugar onde você às vezes está
Donde tú a veces me ves, donde tú a veces te vas
Onde você às vezes me vê, onde você às vezes vai
Donde tú a veces te vas
Onde você às vezes vai
Donde tú a veces te vas
Onde você às vezes vai
Donde tú a veces te vas
Onde você às vezes vai
Dime, ¿dónde estás, nena?
Diga-me, onde você está, baby?
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane para mim
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane comigo
Every day (day), me and Mary Jane (Jane)
Every day (day), me and Mary Jane (Jane)
Pego y prenso ese papel, suena el tel'
I grab and press that paper, the phone rings
¿Dónde te has metido, Rels? (Ey)
Where have you gotten yourself into, Rels? (Ey)
La verdad no lo sé, ¿cómo habré acabado aquí?
Honestly, I don't know, how did I end up here?
Pero la cosa pinta bien (pinta bien)
But things are looking good (looking good)
Ya te llamaré, tienes llaves del hotel (ah)
I'll call you, you have the hotel keys (ah)
Mucha tinta por su piel y los tacones de Channel (wow)
Lots of ink on her skin and Channel heels (wow)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn)
In my head, it sounds "God damn" (God damn)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn, god damn)
In my head, it sounds "God damn" (God damn, god damn)
Estoy entre sus piernas, picándome la hierba
I'm between her legs, picking at the weed
100 grados aquí dentro, nena, está lleno de niebla
100 degrees in here, babe, it's full of fog
Me guardo el humo dentro y todo va a cámara lenta
I keep the smoke inside and everything goes in slow motion
Ya sabes lo que hacer cuando la luz no esté despierta (ajá)
You know what to do when the light is not awake (uh-huh)
El cielo y el infierno entre estas sábanas (entre estas sábanas)
Heaven and hell between these sheets (between these sheets)
Dime, ¿dónde estabas todo este tiempo atrás? (¿Dónde?)
Tell me, where were you all this time ago? (Where?)
Yo ya estoy aquí, no voy a hacerte esperar más (no)
I'm already here, I won't make you wait any longer (no)
Desde hoy seré tu caballito de mar, ah
From today I'll be your seahorse, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Trapped in yesterday (in yesterday)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Scratches on my skin (on my skin)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Keep me away where you are not
Vamos, dale fuego a ese papel (daale)
Come on, set that paper on fire (go ahead)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Nena, hagamos lo que él nunca te supo hacer (nunca)
Baby, let's do what he never knew how to do (never)
Yo quiero cambios también mi vida no es lo que era ayer (no)
I want changes too my life is not what it was yesterday (no)
Llévame hasta las estrellas porque es lo que voy a ser (yes)
Take me to the stars because that's what I'm going to be (yes)
Aunque tú no me conozcas yo ya estoy en el cartel (sre)
Even if you don't know me I'm already on the poster (sre)
Vas a ser mi Yoko-Ono y yo seré tu John (John)
You're going to be my Yoko-Ono and I'll be your John (John)
Vas a ser una princesa, olvídate de ese cabrón (dímelo)
You're going to be a princess, forget about that jerk (tell me)
Yo me olvidaré de esa muchacha que me traicionó, (fuera)
I'll forget about that girl who betrayed me, (out)
Ven hagámoslo, sálvame de su adicción
Come on, let's do it, save me from her addiction
Vamos, llévame a Neptuno (yes), yo te haré el desayuno (yes)
Come on, take me to Neptune (yes), I'll make you breakfast (yes)
Acércame la boca que voy a pasarte el humo
Bring your mouth closer, I'm going to pass you the smoke
Mañana empezaremos a planear nuestro futuro
Tomorrow we'll start planning our future
Pero ahora somos uno, ahora somos uno (somos uno)
But now we are one, now we are one (we are one)
Quítame la vergüenza y yo te quito el cuero
Take away my shame and I'll take off your leather
Mis manos en tu pelo encajados como Lego, (como lego)
My hands in your hair fit together like Lego, (like lego)
Seré bueno, contigo seré un chico bueno
I'll be good, with you I'll be a good boy
Acariciando con manos de ciego, ah
Caressing with blind man's hands, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Trapped in yesterday (in yesterday)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Scratches on my skin (on my skin)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Keep me away where you are not
Vamos, dale fuego a ese papel (dale)
Come on, set that paper on fire (go ahead)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Parece que vuelvo a tener consciencia (ah)
It seems I'm regaining consciousness (ah)
Abro los ojos y la cama está desierta (está desierta)
I open my eyes and the bed is empty (it's empty)
Pero tampoco me preocupa mucho si no está
But I'm not too worried if she's not here
Porque estoy cuerdo y vuelvo a pensar en ella (damn)
Because I'm sane and I start thinking about her again (damn)
Vivo en una carcel mental y no me puedo escapar (no)
I live in a mental prison and I can't escape (no)
Solo me salva Mary Jane de la locura penal
Only Mary Jane saves me from penal madness
Estoy en otro lugar donde tú a veces estás
I'm in another place where you sometimes are
Donde tú a veces me ves, donde tú a veces te vas
Where you sometimes see me, where you sometimes go
Donde tú a veces te vas
Where you sometimes go
Donde tú a veces te vas
Where you sometimes go
Donde tú a veces te vas
Where you sometimes go
Dime, ¿dónde estás, nena?
Tell me, where are you, babe?
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane with me
Every day (day), me and Mary Jane (Jane)
Chaque jour (jour), moi et Mary Jane (Jane)
Pego y prenso ese papel, suena el tel'
Je prends et je presse ce papier, le téléphone sonne
¿Dónde te has metido, Rels? (Ey)
Où t'es-tu caché, Rels? (Ey)
La verdad no lo sé, ¿cómo habré acabado aquí?
Je ne sais pas vraiment, comment ai-je fini ici?
Pero la cosa pinta bien (pinta bien)
Mais les choses ont l'air bien (ont l'air bien)
Ya te llamaré, tienes llaves del hotel (ah)
Je t'appellerai, tu as les clés de l'hôtel (ah)
Mucha tinta por su piel y los tacones de Channel (wow)
Beaucoup d'encre sur sa peau et les talons de Chanel (wow)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn)
Dans ma tête, ça sonne "God damn" (God damn)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn, god damn)
Dans ma tête, ça sonne "God damn" (God damn, god damn)
Estoy entre sus piernas, picándome la hierba
Je suis entre ses jambes, en train de me gratter l'herbe
100 grados aquí dentro, nena, está lleno de niebla
100 degrés ici à l'intérieur, bébé, c'est plein de brouillard
Me guardo el humo dentro y todo va a cámara lenta
Je garde la fumée à l'intérieur et tout va au ralenti
Ya sabes lo que hacer cuando la luz no esté despierta (ajá)
Tu sais quoi faire quand la lumière n'est pas éveillée (ajá)
El cielo y el infierno entre estas sábanas (entre estas sábanas)
Le ciel et l'enfer entre ces draps (entre ces draps)
Dime, ¿dónde estabas todo este tiempo atrás? (¿Dónde?)
Dis-moi, où étais-tu tout ce temps? (Où?)
Yo ya estoy aquí, no voy a hacerte esperar más (no)
Je suis déjà là, je ne vais pas te faire attendre plus longtemps (non)
Desde hoy seré tu caballito de mar, ah
A partir d'aujourd'hui, je serai ton petit cheval de mer, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Coincé dans le passé (dans le passé)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Des égratignures sur ma peau (sur ma peau)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Reste loin de là où tu n'es pas
Vamos, dale fuego a ese papel (daale)
Allez, mets le feu à ce papier (daale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Nena, hagamos lo que él nunca te supo hacer (nunca)
Bébé, faisons ce qu'il n'a jamais su faire pour toi (jamais)
Yo quiero cambios también mi vida no es lo que era ayer (no)
Je veux aussi du changement, ma vie n'est pas ce qu'elle était hier (non)
Llévame hasta las estrellas porque es lo que voy a ser (yes)
Emmène-moi jusqu'aux étoiles parce que c'est ce que je vais être (oui)
Aunque tú no me conozcas yo ya estoy en el cartel (sre)
Même si tu ne me connais pas, je suis déjà sur l'affiche (sre)
Vas a ser mi Yoko-Ono y yo seré tu John (John)
Tu seras ma Yoko-Ono et je serai ton John (John)
Vas a ser una princesa, olvídate de ese cabrón (dímelo)
Tu seras une princesse, oublie ce connard (dis-le moi)
Yo me olvidaré de esa muchacha que me traicionó, (fuera)
J'oublierai cette fille qui m'a trahi, (dehors)
Ven hagámoslo, sálvame de su adicción
Viens, faisons-le, sauve-moi de son addiction
Vamos, llévame a Neptuno (yes), yo te haré el desayuno (yes)
Allez, emmène-moi à Neptune (oui), je te ferai le petit déjeuner (oui)
Acércame la boca que voy a pasarte el humo
Rapproche-moi de ta bouche, je vais te passer la fumée
Mañana empezaremos a planear nuestro futuro
Demain, nous commencerons à planifier notre avenir
Pero ahora somos uno, ahora somos uno (somos uno)
Mais maintenant, nous sommes un, maintenant nous sommes un (nous sommes un)
Quítame la vergüenza y yo te quito el cuero
Enlève-moi la honte et je t'enlèverai le cuir
Mis manos en tu pelo encajados como Lego, (como lego)
Mes mains dans tes cheveux, emboîtés comme des Lego, (comme des Lego)
Seré bueno, contigo seré un chico bueno
Je serai bon, avec toi je serai un bon garçon
Acariciando con manos de ciego, ah
Caressant avec des mains d'aveugle, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Coincé dans le passé (dans le passé)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Des égratignures sur ma peau (sur ma peau)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Reste loin de là où tu n'es pas
Vamos, dale fuego a ese papel (dale)
Allez, mets le feu à ce papier (daale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Parece que vuelvo a tener consciencia (ah)
On dirait que je reprends conscience (ah)
Abro los ojos y la cama está desierta (está desierta)
J'ouvre les yeux et le lit est désert (est désert)
Pero tampoco me preocupa mucho si no está
Mais je ne m'inquiète pas trop si elle n'est pas là
Porque estoy cuerdo y vuelvo a pensar en ella (damn)
Parce que je suis sain d'esprit et je pense à nouveau à elle (damn)
Vivo en una carcel mental y no me puedo escapar (no)
Je vis dans une prison mentale et je ne peux pas m'échapper (non)
Solo me salva Mary Jane de la locura penal
Seule Mary Jane me sauve de la folie pénale
Estoy en otro lugar donde tú a veces estás
Je suis dans un autre endroit où tu es parfois
Donde tú a veces me ves, donde tú a veces te vas
Où tu me vois parfois, où tu pars parfois
Donde tú a veces te vas
Où tu pars parfois
Donde tú a veces te vas
Où tu pars parfois
Donde tú a veces te vas
Où tu pars parfois
Dime, ¿dónde estás, nena?
Dis-moi, où es-tu, bébé?
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane pour moi
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane avec moi
Every day (day), me and Mary Jane (Jane)
Jeden Tag (Tag), ich und Mary Jane (Jane)
Pego y prenso ese papel, suena el tel'
Ich nehme und presse dieses Papier, das Telefon klingelt
¿Dónde te has metido, Rels? (Ey)
Wo hast du dich versteckt, Rels? (Ey)
La verdad no lo sé, ¿cómo habré acabado aquí?
Die Wahrheit ist, ich weiß es nicht, wie bin ich hier gelandet?
Pero la cosa pinta bien (pinta bien)
Aber die Sache sieht gut aus (sieht gut aus)
Ya te llamaré, tienes llaves del hotel (ah)
Ich werde dich anrufen, du hast die Schlüssel zum Hotel (ah)
Mucha tinta por su piel y los tacones de Channel (wow)
Viel Tinte auf ihrer Haut und die Absätze von Chanel (wow)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn)
In meinem Kopf klingt „God damn“ (God damn)
En mi cabeza suena "God damn" (God damn, god damn)
In meinem Kopf klingt „God damn“ (God damn, god damn)
Estoy entre sus piernas, picándome la hierba
Ich bin zwischen ihren Beinen, zerkleinere das Gras
100 grados aquí dentro, nena, está lleno de niebla
100 Grad hier drinnen, Baby, es ist voller Nebel
Me guardo el humo dentro y todo va a cámara lenta
Ich behalte den Rauch in mir und alles geht in Zeitlupe
Ya sabes lo que hacer cuando la luz no esté despierta (ajá)
Du weißt, was zu tun ist, wenn das Licht nicht wach ist (ajá)
El cielo y el infierno entre estas sábanas (entre estas sábanas)
Der Himmel und die Hölle zwischen diesen Laken (zwischen diesen Laken)
Dime, ¿dónde estabas todo este tiempo atrás? (¿Dónde?)
Sag mir, wo warst du all diese Zeit? (Wo?)
Yo ya estoy aquí, no voy a hacerte esperar más (no)
Ich bin schon hier, ich werde dich nicht länger warten lassen (nein)
Desde hoy seré tu caballito de mar, ah
Ab heute werde ich dein Seepferdchen sein, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Gefangen in der Vergangenheit (in der Vergangenheit)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Kratzer auf meiner Haut (auf meiner Haut)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Halte mich fern, wo du nicht bist
Vamos, dale fuego a ese papel (daale)
Komm schon, zünde dieses Papier an (daale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir
Nena, hagamos lo que él nunca te supo hacer (nunca)
Baby, lass uns tun, was er nie für dich tun konnte (nie)
Yo quiero cambios también mi vida no es lo que era ayer (no)
Ich will auch Veränderungen, mein Leben ist nicht mehr wie gestern (nein)
Llévame hasta las estrellas porque es lo que voy a ser (yes)
Bring mich zu den Sternen, denn das werde ich sein (ja)
Aunque tú no me conozcas yo ya estoy en el cartel (sre)
Auch wenn du mich nicht kennst, ich bin schon auf dem Plakat (sre)
Vas a ser mi Yoko-Ono y yo seré tu John (John)
Du wirst meine Yoko-Ono sein und ich werde dein John (John) sein
Vas a ser una princesa, olvídate de ese cabrón (dímelo)
Du wirst eine Prinzessin sein, vergiss diesen Trottel (sag es mir)
Yo me olvidaré de esa muchacha que me traicionó, (fuera)
Ich werde das Mädchen vergessen, das mich betrogen hat, (raus)
Ven hagámoslo, sálvame de su adicción
Komm, lass es uns tun, rette mich vor ihrer Sucht
Vamos, llévame a Neptuno (yes), yo te haré el desayuno (yes)
Komm schon, bring mich nach Neptun (ja), ich mache dir Frühstück (ja)
Acércame la boca que voy a pasarte el humo
Komm mir näher mit dem Mund, ich werde dir den Rauch weitergeben
Mañana empezaremos a planear nuestro futuro
Morgen werden wir anfangen, unsere Zukunft zu planen
Pero ahora somos uno, ahora somos uno (somos uno)
Aber jetzt sind wir eins, jetzt sind wir eins (wir sind eins)
Quítame la vergüenza y yo te quito el cuero
Nimm mir die Scham und ich nehme dir das Leder ab
Mis manos en tu pelo encajados como Lego, (como lego)
Meine Hände in deinem Haar, passen zusammen wie Lego, (wie Lego)
Seré bueno, contigo seré un chico bueno
Ich werde gut sein, mit dir werde ich ein guter Junge sein
Acariciando con manos de ciego, ah
Streicheln mit den Händen eines Blinden, ah
Atrapado en el ayer (en el ayer)
Gefangen in der Vergangenheit (in der Vergangenheit)
Arañazos en mi piel (en mi piel)
Kratzer auf meiner Haut (auf meiner Haut)
Mantenerme lejos donde tú no estés
Halte mich fern, wo du nicht bist
Vamos, dale fuego a ese papel (dale)
Komm schon, zünde dieses Papier an (daale)
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir
Mary, Mary , Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir
Parece que vuelvo a tener consciencia (ah)
Es scheint, dass ich wieder Bewusstsein habe (ah)
Abro los ojos y la cama está desierta (está desierta)
Ich öffne die Augen und das Bett ist leer (ist leer)
Pero tampoco me preocupa mucho si no está
Aber es macht mir auch nicht viel aus, wenn sie nicht da ist
Porque estoy cuerdo y vuelvo a pensar en ella (damn)
Denn ich bin bei Verstand und denke wieder an sie (damn)
Vivo en una carcel mental y no me puedo escapar (no)
Ich lebe in einem mentalen Gefängnis und kann nicht entkommen (nein)
Solo me salva Mary Jane de la locura penal
Nur Mary Jane rettet mich vor dem Strafwahn
Estoy en otro lugar donde tú a veces estás
Ich bin an einem anderen Ort, wo du manchmal bist
Donde tú a veces me ves, donde tú a veces te vas
Wo du mich manchmal siehst, wo du manchmal gehst
Donde tú a veces te vas
Wo du manchmal gehst
Donde tú a veces te vas
Wo du manchmal gehst
Donde tú a veces te vas
Wo du manchmal gehst
Dime, ¿dónde estás, nena?
Sag mir, wo bist du, Baby?
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir
Mary, Mary, Mary Jane for me
Mary, Mary, Mary Jane für mich
Mary, Mary, Mary Jane with me
Mary, Mary, Mary Jane mit mir