Buenos Genes

Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo, Pablo Enoc Bayo Ruiz

Testi Traduzione

Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Estoy seguro de que es el momento
Creo que he vivido muchos años dando palo
Como un ciego malgastando el tiempo

Siento sí me enfado
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Solo necesito que me creas
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos

Me va a doler
Si me dices que te vuelves con él
Me va a doler
Te prometo que lo voy a hacer bien
Me va a doler
Si me dices que te vuelves con él
Me va a doler
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien

Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Pero que buenos genes
Mi gitana
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Pero como me tienes
Mi gitana

Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Pero que buenos genes
Mi gitana
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Pero como me tienes
Mi gitana

Tú me conoce'
Sabes de dónde vengo
Aquí no importa el talento
Lo que importa es la libertad
No tener mano a dentro, tener lo incondicional ayyy

No no no no no no
Contigo yo vuelo sin montar en avión
No no no no no no no no no no
Que la vida bendiga a la ma'e que te pario

Prima, tú tiene mi luz no me la pueden quitar
Me tienen que meter adentro
Me tienen que disparar
Ya pensé en la situación
Sé que es un poco especial
Pero estoy con la gestión para poder solucionar
Todo este guiso
Pa' que nos separen tiene que ser grande el juicio
Pa' que nos separen tiene que ser cosa seria
Deje que se lo explique mi Danielito Erelia

Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Estoy seguro de que es el momento
Creo que he vivido muchos años dando palo
Como un ciego malgastando el tiempo

Siento sí me enfado
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Solo necesito que me creas
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos

Me va a doler
Si me dices que te vuelves con él
Me va a doler
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien

Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Pero que bueno genes
Mi gitana
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Pero como me tienes
Mi gitana

Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Pero que buenos genes
Mi gitana
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Yo no sé lo que tienes
Pero como me tienes
Mi gitana...

Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Giuro che da oggi non ti farò più del male
Estoy seguro de que es el momento
Sono sicuro che è il momento
Creo que he vivido muchos años dando palo
Credo di aver vissuto molti anni in modo sbagliato
Como un ciego malgastando el tiempo
Come un cieco che spreca il tempo
Siento sí me enfado
Mi dispiace se mi arrabbio
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Se sbaglio, ma sai che la vita che ho è difficile
Solo necesito que me creas
Ho solo bisogno che tu mi creda
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Non sono più il bambino stupido che ero in quei tempi
Me va a doler
Mi farà male
Si me dices que te vuelves con él
Se mi dici che torni con lui
Me va a doler
Mi farà male
Te prometo que lo voy a hacer bien
Ti prometto che lo farò bene
Me va a doler
Mi farà male
Si me dices que te vuelves con él
Se mi dici che torni con lui
Me va a doler
Mi farà male
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Ti prometto che lo farò bene bene bene bene
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Così bella che fa male
Pero que buenos genes
Ma che buoni geni
Mi gitana
La mia gitana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Non so cosa hai
Pero como me tienes
Ma come mi tieni
Mi gitana
La mia gitana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Così bella che fai male
Pero que buenos genes
Ma che buoni geni
Mi gitana
La mia gitana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Non so cosa hai
Pero como me tienes
Ma come mi tieni
Mi gitana
La mia gitana
Tú me conoce'
Tu mi conosci
Sabes de dónde vengo
Sai da dove vengo
Aquí no importa el talento
Qui non conta il talento
Lo que importa es la libertad
Ciò che conta è la libertà
No tener mano a dentro, tener lo incondicional ayyy
Non avere le mani legate, avere l'incondizionato ayyy
No no no no no no
No no no no no no
Contigo yo vuelo sin montar en avión
Con te volo senza prendere un aereo
No no no no no no no no no no
No no no no no no no no no no
Que la vida bendiga a la ma'e que te pario
Che la vita benedica la madre che ti ha partorito
Prima, tú tiene mi luz no me la pueden quitar
Cugina, hai la mia luce, non possono portarmela via
Me tienen que meter adentro
Devono rinchiudermi
Me tienen que disparar
Devono spararmi
Ya pensé en la situación
Ho già pensato alla situazione
Sé que es un poco especial
So che è un po' speciale
Pero estoy con la gestión para poder solucionar
Ma sto lavorando per risolvere
Todo este guiso
Tutto questo pasticcio
Pa' que nos separen tiene que ser grande el juicio
Per separarci deve essere un grande processo
Pa' que nos separen tiene que ser cosa seria
Per separarci deve essere qualcosa di serio
Deje que se lo explique mi Danielito Erelia
Lascia che te lo spieghi il mio Danielito Erelia
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Giuro che da oggi non ti farò più del male
Estoy seguro de que es el momento
Sono sicuro che è il momento
Creo que he vivido muchos años dando palo
Credo di aver vissuto molti anni in modo sbagliato
Como un ciego malgastando el tiempo
Come un cieco che spreca il tempo
Siento sí me enfado
Mi dispiace se mi arrabbio
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Se sbaglio, ma sai che la vita che ho è difficile
Solo necesito que me creas
Ho solo bisogno che tu mi creda
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Non sono più il bambino stupido che ero in quei tempi
Me va a doler
Mi farà male
Si me dices que te vuelves con él
Se mi dici che torni con lui
Me va a doler
Mi farà male
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Ti prometto che lo farò bene bene bene bene
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Così bella che fa male
Pero que bueno genes
Ma che buoni geni
Mi gitana
La mia gitana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Non so cosa hai
Pero como me tienes
Ma come mi tieni
Mi gitana
La mia gitana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Così bella che fai male
Pero que buenos genes
Ma che buoni geni
Mi gitana
La mia gitana
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Yo no sé lo que tienes
Non so cosa hai
Pero como me tienes
Ma come mi tieni
Mi gitana...
La mia gitana...
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Juro que a partir de hoje não vou te machucar
Estoy seguro de que es el momento
Tenho certeza que é o momento
Creo que he vivido muchos años dando palo
Acho que vivi muitos anos batendo
Como un ciego malgastando el tiempo
Como um cego desperdiçando o tempo
Siento sí me enfado
Sinto se me irrito
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Se estrago tudo, mas você sabe que a vida que tenho é difícil
Solo necesito que me creas
Só preciso que acredite em mim
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Já não sou o garoto bobo que era naquela época
Me va a doler
Vai me machucar
Si me dices que te vuelves con él
Se você me disser que está voltando para ele
Me va a doler
Vai me machucar
Te prometo que lo voy a hacer bien
Prometo que vou fazer direito
Me va a doler
Vai me machucar
Si me dices que te vuelves con él
Se você me disser que está voltando para ele
Me va a doler
Vai me machucar
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Prometo que vou fazer direito, direito, direito, direito
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Tão bonita que dói
Pero que buenos genes
Mas que bons genes
Mi gitana
Minha cigana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Eu não sei o que você tem
Pero como me tienes
Mas como você me tem
Mi gitana
Minha cigana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Tão bonita que dói
Pero que buenos genes
Mas que bons genes
Mi gitana
Minha cigana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Eu não sei o que você tem
Pero como me tienes
Mas como você me tem
Mi gitana
Minha cigana
Tú me conoce'
Você me conhece
Sabes de dónde vengo
Sabe de onde venho
Aquí no importa el talento
Aqui não importa o talento
Lo que importa es la libertad
O que importa é a liberdade
No tener mano a dentro, tener lo incondicional ayyy
Não ter a mão dentro, ter o incondicional ayyy
No no no no no no
Não não não não não não
Contigo yo vuelo sin montar en avión
Com você eu voo sem pegar um avião
No no no no no no no no no no
Não não não não não não não não não não
Que la vida bendiga a la ma'e que te pario
Que a vida abençoe a mãe que te deu à luz
Prima, tú tiene mi luz no me la pueden quitar
Prima, você tem minha luz, eles não podem tirá-la
Me tienen que meter adentro
Eles têm que me colocar dentro
Me tienen que disparar
Eles têm que atirar em mim
Ya pensé en la situación
Já pensei na situação
Sé que es un poco especial
Sei que é um pouco especial
Pero estoy con la gestión para poder solucionar
Mas estou com a gestão para poder resolver
Todo este guiso
Todo esse guisado
Pa' que nos separen tiene que ser grande el juicio
Para nos separar, o julgamento tem que ser grande
Pa' que nos separen tiene que ser cosa seria
Para nos separar, tem que ser algo sério
Deje que se lo explique mi Danielito Erelia
Deixe que meu Danielito Erelia explique para você
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Juro que a partir de hoje não vou te machucar
Estoy seguro de que es el momento
Tenho certeza que é o momento
Creo que he vivido muchos años dando palo
Acho que vivi muitos anos batendo
Como un ciego malgastando el tiempo
Como um cego desperdiçando o tempo
Siento sí me enfado
Sinto se me irrito
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Se estrago tudo, mas você sabe que a vida que tenho é difícil
Solo necesito que me creas
Só preciso que acredite em mim
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Já não sou o garoto bobo que era naquela época
Me va a doler
Vai me machucar
Si me dices que te vuelves con él
Se você me disser que está voltando para ele
Me va a doler
Vai me machucar
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Prometo que vou fazer direito, direito, direito, direito
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Tão bonita que dói
Pero que bueno genes
Mas que bons genes
Mi gitana
Minha cigana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Eu não sei o que você tem
Pero como me tienes
Mas como você me tem
Mi gitana
Minha cigana
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Tão bonita que dói
Pero que buenos genes
Mas que bons genes
Mi gitana
Minha cigana
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Yo no sé lo que tienes
Eu não sei o que você tem
Pero como me tienes
Mas como você me tem
Mi gitana...
Minha cigana...
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
I swear that from today I won't hurt you
Estoy seguro de que es el momento
I'm sure that the time is right
Creo que he vivido muchos años dando palo
I think I've lived many years messing up
Como un ciego malgastando el tiempo
Like a blind man wasting time
Siento sí me enfado
I'm sorry if I get angry
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
If I mess up but you know life is hard for me
Solo necesito que me creas
I just need you to believe me
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
I'm not the foolish boy I was back then
Me va a doler
It's going to hurt me
Si me dices que te vuelves con él
If you tell me you're going back to him
Me va a doler
It's going to hurt me
Te prometo que lo voy a hacer bien
I promise I'll do it right
Me va a doler
It's going to hurt me
Si me dices que te vuelves con él
If you tell me you're going back to him
Me va a doler
It's going to hurt me
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
I promise I'll do it right, right, right, right
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
So beautiful it hurts
Pero que buenos genes
But what good genes
Mi gitana
My gypsy
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
I don't know what you have
Pero como me tienes
But how you have me
Mi gitana
My gypsy
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
So beautiful you hurt
Pero que buenos genes
But what good genes
Mi gitana
My gypsy
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
I don't know what you have
Pero como me tienes
But how you have me
Mi gitana
My gypsy
Tú me conoce'
You know me
Sabes de dónde vengo
You know where I come from
Aquí no importa el talento
Here talent doesn't matter
Lo que importa es la libertad
What matters is freedom
No tener mano a dentro, tener lo incondicional ayyy
Not having a hand inside, having unconditional love ayyy
No no no no no no
No no no no no no
Contigo yo vuelo sin montar en avión
With you I fly without getting on a plane
No no no no no no no no no no
No no no no no no no no no no
Que la vida bendiga a la ma'e que te pario
May life bless the mother who gave birth to you
Prima, tú tiene mi luz no me la pueden quitar
Cousin, you have my light they can't take it away
Me tienen que meter adentro
They have to lock me up
Me tienen que disparar
They have to shoot me
Ya pensé en la situación
I've thought about the situation
Sé que es un poco especial
I know it's a bit special
Pero estoy con la gestión para poder solucionar
But I'm working on a solution
Todo este guiso
All this mess
Pa' que nos separen tiene que ser grande el juicio
For us to separate it has to be a big trial
Pa' que nos separen tiene que ser cosa seria
For us to separate it has to be serious
Deje que se lo explique mi Danielito Erelia
Let my Danielito Erelia explain it to you
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
I swear that from today I won't hurt you
Estoy seguro de que es el momento
I'm sure that the time is right
Creo que he vivido muchos años dando palo
I think I've lived many years messing up
Como un ciego malgastando el tiempo
Like a blind man wasting time
Siento sí me enfado
I'm sorry if I get angry
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
If I mess up but you know life is hard for me
Solo necesito que me creas
I just need you to believe me
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
I'm not the foolish boy I was back then
Me va a doler
It's going to hurt me
Si me dices que te vuelves con él
If you tell me you're going back to him
Me va a doler
It's going to hurt me
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
I promise I'll do it right, right, right, right
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
So beautiful it hurts
Pero que bueno genes
But what good genes
Mi gitana
My gypsy
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
I don't know what you have
Pero como me tienes
But how you have me
Mi gitana
My gypsy
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
So beautiful you hurt
Pero que buenos genes
But what good genes
Mi gitana
My gypsy
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Yo no sé lo que tienes
I don't know what you have
Pero como me tienes
But how you have me
Mi gitana...
My gypsy...
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Je jure qu'à partir d'aujourd'hui je ne te ferai plus de mal
Estoy seguro de que es el momento
Je suis sûr que c'est le moment
Creo que he vivido muchos años dando palo
Je pense avoir vécu de nombreuses années à faire des erreurs
Como un ciego malgastando el tiempo
Comme un aveugle qui gaspille son temps
Siento sí me enfado
Je suis désolé si je m'énerve
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Si je fais des erreurs, mais tu sais que la vie que j'ai est difficile
Solo necesito que me creas
J'ai juste besoin que tu me croies
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Je ne suis plus le garçon stupide que j'étais à cette époque
Me va a doler
Ça va me faire mal
Si me dices que te vuelves con él
Si tu me dis que tu retournes avec lui
Me va a doler
Ça va me faire mal
Te prometo que lo voy a hacer bien
Je te promets que je vais bien faire les choses
Me va a doler
Ça va me faire mal
Si me dices que te vuelves con él
Si tu me dis que tu retournes avec lui
Me va a doler
Ça va me faire mal
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Je te promets que je vais bien faire les choses, bien, bien, bien
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Si belle que ça fait mal
Pero que buenos genes
Mais quels bons gènes
Mi gitana
Ma gitane
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Je ne sais pas ce que tu as
Pero como me tienes
Mais comment tu me tiens
Mi gitana
Ma gitane
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Si belle que ça fait mal
Pero que buenos genes
Mais quels bons gènes
Mi gitana
Ma gitane
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Je ne sais pas ce que tu as
Pero como me tienes
Mais comment tu me tiens
Mi gitana
Ma gitane
Tú me conoce'
Tu me connais
Sabes de dónde vengo
Tu sais d'où je viens
Aquí no importa el talento
Ici, le talent n'a pas d'importance
Lo que importa es la libertad
Ce qui compte, c'est la liberté
No tener mano a dentro, tener lo incondicional ayyy
Ne pas avoir la main à l'intérieur, avoir l'inconditionnel ayyy
No no no no no no
Non non non non non non
Contigo yo vuelo sin montar en avión
Avec toi, je vole sans monter dans un avion
No no no no no no no no no no
Non non non non non non non non non non
Que la vida bendiga a la ma'e que te pario
Que la vie bénisse la mère qui t'a donné naissance
Prima, tú tiene mi luz no me la pueden quitar
Cousine, tu as ma lumière, ils ne peuvent pas me l'enlever
Me tienen que meter adentro
Ils doivent me mettre à l'intérieur
Me tienen que disparar
Ils doivent me tirer dessus
Ya pensé en la situación
J'ai déjà pensé à la situation
Sé que es un poco especial
Je sais que c'est un peu spécial
Pero estoy con la gestión para poder solucionar
Mais je suis en train de gérer pour pouvoir résoudre
Todo este guiso
Tout ce gâchis
Pa' que nos separen tiene que ser grande el juicio
Pour nous séparer, le jugement doit être sévère
Pa' que nos separen tiene que ser cosa seria
Pour nous séparer, cela doit être sérieux
Deje que se lo explique mi Danielito Erelia
Laissez-moi expliquer à mon Danielito Erelia
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Je jure qu'à partir d'aujourd'hui je ne te ferai plus de mal
Estoy seguro de que es el momento
Je suis sûr que c'est le moment
Creo que he vivido muchos años dando palo
Je pense avoir vécu de nombreuses années à faire des erreurs
Como un ciego malgastando el tiempo
Comme un aveugle qui gaspille son temps
Siento sí me enfado
Je suis désolé si je m'énerve
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Si je fais des erreurs, mais tu sais que la vie que j'ai est difficile
Solo necesito que me creas
J'ai juste besoin que tu me croies
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Je ne suis plus le garçon stupide que j'étais à cette époque
Me va a doler
Ça va me faire mal
Si me dices que te vuelves con él
Si tu me dis que tu retournes avec lui
Me va a doler
Ça va me faire mal
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Je te promets que je vais bien faire les choses, bien, bien, bien
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
Si belle que ça fait mal
Pero que bueno genes
Mais quels bons gènes
Mi gitana
Ma gitane
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Je ne sais pas ce que tu as
Pero como me tienes
Mais comment tu me tiens
Mi gitana
Ma gitane
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
Si belle que ça fait mal
Pero que buenos genes
Mais quels bons gènes
Mi gitana
Ma gitane
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Yo no sé lo que tienes
Je ne sais pas ce que tu as
Pero como me tienes
Mais comment tu me tiens
Mi gitana...
Ma gitane...
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Ich schwöre, dass ich dir ab heute keinen Schaden mehr zufügen werde
Estoy seguro de que es el momento
Ich bin sicher, dass jetzt der richtige Moment ist
Creo que he vivido muchos años dando palo
Ich glaube, ich habe viele Jahre damit verbracht, Fehler zu machen
Como un ciego malgastando el tiempo
Wie ein Blinder, der seine Zeit verschwendet
Siento sí me enfado
Es tut mir leid, wenn ich wütend werde
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Wenn ich einen Fehler mache, aber du weißt, dass mein Leben schwierig ist
Solo necesito que me creas
Ich brauche nur, dass du mir glaubst
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Ich bin nicht mehr das dumme Kind, das ich damals war
Me va a doler
Es wird mir wehtun
Si me dices que te vuelves con él
Wenn du mir sagst, dass du zu ihm zurückkehrst
Me va a doler
Es wird mir wehtun
Te prometo que lo voy a hacer bien
Ich verspreche dir, dass ich es gut machen werde
Me va a doler
Es wird mir wehtun
Si me dices que te vuelves con él
Wenn du mir sagst, dass du zu ihm zurückkehrst
Me va a doler
Es wird mir wehtun
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Ich verspreche dir, dass ich es gut machen werde, gut, gut, gut
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
So schön, dass es weh tut
Pero que buenos genes
Aber was für gute Gene
Mi gitana
Meine Zigeunerin
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Ich weiß nicht, was du hast
Pero como me tienes
Aber wie du mich hältst
Mi gitana
Meine Zigeunerin
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
So schön, dass es weh tut
Pero que buenos genes
Aber was für gute Gene
Mi gitana
Meine Zigeunerin
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Ich weiß nicht, was du hast
Pero como me tienes
Aber wie du mich hältst
Mi gitana
Meine Zigeunerin
Tú me conoce'
Du kennst mich
Sabes de dónde vengo
Du weißt, woher ich komme
Aquí no importa el talento
Hier zählt nicht das Talent
Lo que importa es la libertad
Was zählt, ist die Freiheit
No tener mano a dentro, tener lo incondicional ayyy
Nicht die Hand im Inneren zu haben, sondern bedingungslose Liebe ayyy
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
Contigo yo vuelo sin montar en avión
Mit dir fliege ich ohne in ein Flugzeug zu steigen
No no no no no no no no no no
Nein nein nein nein nein nein nein nein nein
Que la vida bendiga a la ma'e que te pario
Möge das Leben die Mutter segnen, die dich geboren hat
Prima, tú tiene mi luz no me la pueden quitar
Cousine, du hast mein Licht, sie können es mir nicht nehmen
Me tienen que meter adentro
Sie müssen mich einsperren
Me tienen que disparar
Sie müssen auf mich schießen
Ya pensé en la situación
Ich habe über die Situation nachgedacht
Sé que es un poco especial
Ich weiß, dass es etwas Besonderes ist
Pero estoy con la gestión para poder solucionar
Aber ich arbeite daran, eine Lösung zu finden
Todo este guiso
All dieses Durcheinander
Pa' que nos separen tiene que ser grande el juicio
Um uns zu trennen, muss das Urteil hart sein
Pa' que nos separen tiene que ser cosa seria
Um uns zu trennen, muss es ernst sein
Deje que se lo explique mi Danielito Erelia
Lass meinen Danielito Erelia es dir erklären
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
Ich schwöre, dass ich dir ab heute keinen Schaden mehr zufügen werde
Estoy seguro de que es el momento
Ich bin sicher, dass jetzt der richtige Moment ist
Creo que he vivido muchos años dando palo
Ich glaube, ich habe viele Jahre damit verbracht, Fehler zu machen
Como un ciego malgastando el tiempo
Wie ein Blinder, der seine Zeit verschwendet
Siento sí me enfado
Es tut mir leid, wenn ich wütend werde
Sí la cago pero sabes que es difícil la vida que tengo
Wenn ich einen Fehler mache, aber du weißt, dass mein Leben schwierig ist
Solo necesito que me creas
Ich brauche nur, dass du mir glaubst
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
Ich bin nicht mehr das dumme Kind, das ich damals war
Me va a doler
Es wird mir wehtun
Si me dices que te vuelves con él
Wenn du mir sagst, dass du zu ihm zurückkehrst
Me va a doler
Es wird mir wehtun
Te prometo que lo voy a hacer bien bien bien bien
Ich verspreche dir, dass ich es gut machen werde, gut, gut, gut
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que duele
So schön, dass es weh tut
Pero que bueno genes
Aber was für gute Gene
Mi gitana
Meine Zigeunerin
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Yo no sé lo que tienes
Ich weiß nicht, was du hast
Pero como me tienes
Aber wie du mich hältst
Mi gitana
Meine Zigeunerin
Aya ya ya ya ya yai
Aya ya ya ya ya yai
Tan bonita que dueles
So schön, dass es weh tut
Pero que buenos genes
Aber was für gute Gene
Mi gitana
Meine Zigeunerin
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Aya, ya, ya, ya, ya, yai
Yo no sé lo que tienes
Ich weiß nicht, was du hast
Pero como me tienes
Aber wie du mich hältst
Mi gitana...
Meine Zigeunerin...

Curiosità sulla canzone Buenos Genes di Rels B

Quando è stata rilasciata la canzone “Buenos Genes” di Rels B?
La canzone Buenos Genes è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Flakk Daniel's LP”.
Chi ha composto la canzone “Buenos Genes” di di Rels B?
La canzone “Buenos Genes” di di Rels B è stata composta da Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo, Pablo Enoc Bayo Ruiz.

Canzoni più popolari di Rels B

Altri artisti di Hip Hop/Rap