Todo Tempo É Pouco pra Te Amar [Ao Vivo]

Joao Miguel Marques De Medeiros

Testi Traduzione

Na palma da mão, tcha tcha, tcha tcha, pra ficar bonito, tcha tcha

Todo o tempo é pouco pra (te amar) (uhu)
Todo o tempo é pouco pra (eita forrozão) (tira o pé do chão)
Chama, chama, chama
E o Chico
Eh eh (heh)

Toda vez que você vem me ver
Eu não sei o que fazer pra te agradar
O seu toque só me dar prazer
É um tempo se querer sem te abraçar
Gosto de fazer você feliz
Nosso amor é flor, que tem raiz

O desejo de querer, não mais sarar
E quando teu coração bater
Eu não sei se vou viver, só pra te amar
Gosto de fazer você feliz
Nosso amor é flor que tem raiz, tem raiz (Raí)

Toda vez que você vem me ver
Dá vontade de parar o tempo
Esse instante que não cansa de passar

Quero sempre ter o teu amor
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
E a minha vida inteira, pra te dar

Todo o tempo é pouco pra te amar
E todo o tempo é pouco pra te amar

Arrocha Goiânia (eh he eh)

Toda vez

Toda vez que você vem me ver
Dá vontade de parar o tempo
Esse tempo que não cansa de passar

Quanto mais eu tenho
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
E a minha vida inteira pra te dar (oh oh)

E todo o tempo é pouco pra te amar
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra te amar)
Todo o tempo é pouco pra te amar
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra)

Taca o pau, bacurau
Saudoso de Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Saudoso
Oi
Vamos descer, vamos descer, vamos descer
É pro meio do povo, vai
Ao vivo

Na palma da mão, tcha tcha, tcha tcha, pra ficar bonito, tcha tcha
Nel palmo della mano, tcha tcha, tcha tcha, per essere bello, tcha tcha
Todo o tempo é pouco pra (te amar) (uhu)
Tutto il tempo è poco per (amarti) (uhu)
Todo o tempo é pouco pra (eita forrozão) (tira o pé do chão)
Tutto il tempo è poco per (eita forrozão) (togli il piede da terra)
Chama, chama, chama
Chiama, chiama, chiama
E o Chico
E il Chico
Eh eh (heh)
Eh eh (heh)
Toda vez que você vem me ver
Ogni volta che vieni a vedermi
Eu não sei o que fazer pra te agradar
Non so cosa fare per compiacerti
O seu toque só me dar prazer
Il tuo tocco mi dà solo piacere
É um tempo se querer sem te abraçar
È un tempo senza voler senza abbracciarti
Gosto de fazer você feliz
Mi piace renderti felice
Nosso amor é flor, que tem raiz
Il nostro amore è un fiore, che ha radici
O desejo de querer, não mais sarar
Il desiderio di volere, non più guarire
E quando teu coração bater
E quando il tuo cuore batte
Eu não sei se vou viver, só pra te amar
Non so se vivrò, solo per amarti
Gosto de fazer você feliz
Mi piace renderti felice
Nosso amor é flor que tem raiz, tem raiz (Raí)
Il nostro amore è un fiore che ha radici, ha radici (Raí)
Toda vez que você vem me ver
Ogni volta che vieni a vedermi
Dá vontade de parar o tempo
Ho voglia di fermare il tempo
Esse instante que não cansa de passar
Questo istante che non si stanca di passare
Quero sempre ter o teu amor
Voglio sempre avere il tuo amore
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Più ne ho, più ne voglio
E a minha vida inteira, pra te dar
E tutta la mia vita, per dartela
Todo o tempo é pouco pra te amar
Tutto il tempo è poco per amarti
E todo o tempo é pouco pra te amar
E tutto il tempo è poco per amarti
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Toda vez
Ogni volta
Toda vez que você vem me ver
Ogni volta che vieni a vedermi
Dá vontade de parar o tempo
Ho voglia di fermare il tempo
Esse tempo que não cansa de passar
Questo tempo che non si stanca di passare
Quanto mais eu tenho
Più ne ho
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Più ne ho, più ne voglio
E a minha vida inteira pra te dar (oh oh)
E tutta la mia vita per dartela (oh oh)
E todo o tempo é pouco pra te amar
E tutto il tempo è poco per amarti
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra te amar)
Tutto il tempo è poco (tutto il tempo è poco per amarti)
Todo o tempo é pouco pra te amar
Tutto il tempo è poco per amarti
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra)
Tutto il tempo è poco (tutto il tempo è poco per)
Taca o pau, bacurau
Dai il bastone, bacurau
Saudoso de Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Nostalgico di Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Saudoso
Nostalgico
Oi
Oi
Vamos descer, vamos descer, vamos descer
Scendiamo, scendiamo, scendiamo
É pro meio do povo, vai
È per il popolo, vai
Ao vivo
Dal vivo
Na palma da mão, tcha tcha, tcha tcha, pra ficar bonito, tcha tcha
In the palm of the hand, tcha tcha, tcha tcha, to look good, tcha tcha
Todo o tempo é pouco pra (te amar) (uhu)
All the time is not enough to (love you) (uhu)
Todo o tempo é pouco pra (eita forrozão) (tira o pé do chão)
All the time is not enough for (wow forró) (get your foot off the ground)
Chama, chama, chama
Call, call, call
E o Chico
And Chico
Eh eh (heh)
Eh eh (heh)
Toda vez que você vem me ver
Every time you come to see me
Eu não sei o que fazer pra te agradar
I don't know what to do to please you
O seu toque só me dar prazer
Your touch only gives me pleasure
É um tempo se querer sem te abraçar
It's a time of not wanting without hugging you
Gosto de fazer você feliz
I like to make you happy
Nosso amor é flor, que tem raiz
Our love is a flower, which has roots
O desejo de querer, não mais sarar
The desire to want, not to heal anymore
E quando teu coração bater
And when your heart beats
Eu não sei se vou viver, só pra te amar
I don't know if I'm going to live, just to love you
Gosto de fazer você feliz
I like to make you happy
Nosso amor é flor que tem raiz, tem raiz (Raí)
Our love is a flower that has roots, has roots (Raí)
Toda vez que você vem me ver
Every time you come to see me
Dá vontade de parar o tempo
I feel like stopping time
Esse instante que não cansa de passar
This moment that never gets tired of passing
Quero sempre ter o teu amor
I always want to have your love
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
The more I have, the more I want
E a minha vida inteira, pra te dar
And my whole life, to give you
Todo o tempo é pouco pra te amar
All the time is not enough to love you
E todo o tempo é pouco pra te amar
And all the time is not enough to love you
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Toda vez
Every time
Toda vez que você vem me ver
Every time you come to see me
Dá vontade de parar o tempo
I feel like stopping time
Esse tempo que não cansa de passar
This time that never gets tired of passing
Quanto mais eu tenho
The more I have
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
The more I have, the more I want
E a minha vida inteira pra te dar (oh oh)
And my whole life to give you (oh oh)
E todo o tempo é pouco pra te amar
And all the time is not enough to love you
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra te amar)
All the time is not enough (all the time is not enough to love you)
Todo o tempo é pouco pra te amar
All the time is not enough to love you
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra)
All the time is not enough (all the time is not enough for)
Taca o pau, bacurau
Hit the wood, bacurau
Saudoso de Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Missing Edir Gouveia, sing Edir Gouveia
Saudoso
Missing
Oi
Hi
Vamos descer, vamos descer, vamos descer
Let's go down, let's go down, let's go down
É pro meio do povo, vai
It's for the middle of the people, go
Ao vivo
Live
Na palma da mão, tcha tcha, tcha tcha, pra ficar bonito, tcha tcha
En la palma de la mano, tcha tcha, tcha tcha, para lucir bien, tcha tcha
Todo o tempo é pouco pra (te amar) (uhu)
Todo el tiempo es poco para (amarte) (uhu)
Todo o tempo é pouco pra (eita forrozão) (tira o pé do chão)
Todo el tiempo es poco para (vaya forrozão) (quita el pie del suelo)
Chama, chama, chama
Llama, llama, llama
E o Chico
Y el Chico
Eh eh (heh)
Eh eh (heh)
Toda vez que você vem me ver
Cada vez que vienes a verme
Eu não sei o que fazer pra te agradar
No sé qué hacer para agradarte
O seu toque só me dar prazer
Tu toque solo me da placer
É um tempo se querer sem te abraçar
Es un tiempo sin querer sin abrazarte
Gosto de fazer você feliz
Me gusta hacerte feliz
Nosso amor é flor, que tem raiz
Nuestro amor es una flor, que tiene raíces
O desejo de querer, não mais sarar
El deseo de querer, no más curar
E quando teu coração bater
Y cuando tu corazón lata
Eu não sei se vou viver, só pra te amar
No sé si viviré, solo para amarte
Gosto de fazer você feliz
Me gusta hacerte feliz
Nosso amor é flor que tem raiz, tem raiz (Raí)
Nuestro amor es una flor que tiene raíces, tiene raíces (Raí)
Toda vez que você vem me ver
Cada vez que vienes a verme
Dá vontade de parar o tempo
Da ganas de parar el tiempo
Esse instante que não cansa de passar
Este instante que no se cansa de pasar
Quero sempre ter o teu amor
Siempre quiero tener tu amor
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Cuanto más tengo, más quiero
E a minha vida inteira, pra te dar
Y toda mi vida, para darte
Todo o tempo é pouco pra te amar
Todo el tiempo es poco para amarte
E todo o tempo é pouco pra te amar
Y todo el tiempo es poco para amarte
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Toda vez
Cada vez
Toda vez que você vem me ver
Cada vez que vienes a verme
Dá vontade de parar o tempo
Da ganas de parar el tiempo
Esse tempo que não cansa de passar
Este tiempo que no se cansa de pasar
Quanto mais eu tenho
Cuanto más tengo
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Cuanto más tengo, más quiero
E a minha vida inteira pra te dar (oh oh)
Y toda mi vida para darte (oh oh)
E todo o tempo é pouco pra te amar
Y todo el tiempo es poco para amarte
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra te amar)
Todo el tiempo es poco (todo el tiempo es poco para amarte)
Todo o tempo é pouco pra te amar
Todo el tiempo es poco para amarte
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra)
Todo el tiempo es poco (todo el tiempo es poco para)
Taca o pau, bacurau
Dale duro, bacurau
Saudoso de Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Añorando a Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Saudoso
Añorando
Oi
Oi
Vamos descer, vamos descer, vamos descer
Vamos a bajar, vamos a bajar, vamos a bajar
É pro meio do povo, vai
Es para el medio del pueblo, va
Ao vivo
En vivo
Na palma da mão, tcha tcha, tcha tcha, pra ficar bonito, tcha tcha
Dans la paume de la main, tcha tcha, tcha tcha, pour être beau, tcha tcha
Todo o tempo é pouco pra (te amar) (uhu)
Tout le temps est peu pour (t'aimer) (uhu)
Todo o tempo é pouco pra (eita forrozão) (tira o pé do chão)
Tout le temps est peu pour (eita forrozão) (lève le pied du sol)
Chama, chama, chama
Appelle, appelle, appelle
E o Chico
Et le Chico
Eh eh (heh)
Eh eh (heh)
Toda vez que você vem me ver
Chaque fois que tu viens me voir
Eu não sei o que fazer pra te agradar
Je ne sais pas quoi faire pour te plaire
O seu toque só me dar prazer
Ton toucher ne me donne que du plaisir
É um tempo se querer sem te abraçar
C'est un temps sans vouloir t'embrasser
Gosto de fazer você feliz
J'aime te rendre heureux
Nosso amor é flor, que tem raiz
Notre amour est une fleur, qui a des racines
O desejo de querer, não mais sarar
Le désir de vouloir, ne plus guérir
E quando teu coração bater
Et quand ton cœur bat
Eu não sei se vou viver, só pra te amar
Je ne sais pas si je vais vivre, juste pour t'aimer
Gosto de fazer você feliz
J'aime te rendre heureux
Nosso amor é flor que tem raiz, tem raiz (Raí)
Notre amour est une fleur qui a des racines, a des racines (Raí)
Toda vez que você vem me ver
Chaque fois que tu viens me voir
Dá vontade de parar o tempo
J'ai envie d'arrêter le temps
Esse instante que não cansa de passar
Ce moment qui ne cesse de passer
Quero sempre ter o teu amor
Je veux toujours avoir ton amour
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Plus j'en ai, plus j'en veux
E a minha vida inteira, pra te dar
Et toute ma vie, pour te donner
Todo o tempo é pouco pra te amar
Tout le temps est peu pour t'aimer
E todo o tempo é pouco pra te amar
Et tout le temps est peu pour t'aimer
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Toda vez
Chaque fois
Toda vez que você vem me ver
Chaque fois que tu viens me voir
Dá vontade de parar o tempo
J'ai envie d'arrêter le temps
Esse tempo que não cansa de passar
Ce temps qui ne cesse de passer
Quanto mais eu tenho
Plus j'en ai
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Plus j'en ai, plus j'en veux
E a minha vida inteira pra te dar (oh oh)
Et toute ma vie pour te donner (oh oh)
E todo o tempo é pouco pra te amar
Et tout le temps est peu pour t'aimer
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra te amar)
Tout le temps est peu (tout le temps est peu pour t'aimer)
Todo o tempo é pouco pra te amar
Tout le temps est peu pour t'aimer
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra)
Tout le temps est peu (tout le temps est peu pour)
Taca o pau, bacurau
Lance le bâton, bacurau
Saudoso de Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Nostalgique d'Edir Gouveia, chante Edir Gouveia
Saudoso
Nostalgique
Oi
Oi
Vamos descer, vamos descer, vamos descer
Descendons, descendons, descendons
É pro meio do povo, vai
C'est pour le milieu du peuple, va
Ao vivo
En direct
Na palma da mão, tcha tcha, tcha tcha, pra ficar bonito, tcha tcha
Auf der Handfläche, tcha tcha, tcha tcha, um schön zu sein, tcha tcha
Todo o tempo é pouco pra (te amar) (uhu)
Jede Zeit ist zu kurz um (dich zu lieben) (uhu)
Todo o tempo é pouco pra (eita forrozão) (tira o pé do chão)
Jede Zeit ist zu kurz um (eita forrozão) (hebe den Fuß vom Boden)
Chama, chama, chama
Ruf, ruf, ruf
E o Chico
Und der Chico
Eh eh (heh)
Eh eh (heh)
Toda vez que você vem me ver
Jedes Mal, wenn du mich besuchst
Eu não sei o que fazer pra te agradar
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um dir zu gefallen
O seu toque só me dar prazer
Deine Berührung gibt mir nur Vergnügen
É um tempo se querer sem te abraçar
Es ist eine Zeit des Verlangens ohne dich zu umarmen
Gosto de fazer você feliz
Ich mag es, dich glücklich zu machen
Nosso amor é flor, que tem raiz
Unsere Liebe ist eine Blume, die Wurzeln hat
O desejo de querer, não mais sarar
Das Verlangen zu wollen, nicht mehr zu heilen
E quando teu coração bater
Und wenn dein Herz schlägt
Eu não sei se vou viver, só pra te amar
Ich weiß nicht, ob ich leben werde, nur um dich zu lieben
Gosto de fazer você feliz
Ich mag es, dich glücklich zu machen
Nosso amor é flor que tem raiz, tem raiz (Raí)
Unsere Liebe ist eine Blume, die Wurzeln hat, hat Wurzeln (Raí)
Toda vez que você vem me ver
Jedes Mal, wenn du mich besuchst
Dá vontade de parar o tempo
Ich möchte die Zeit anhalten
Esse instante que não cansa de passar
Dieser Moment, der nicht aufhört zu vergehen
Quero sempre ter o teu amor
Ich will immer deine Liebe haben
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Je mehr ich habe, desto mehr will ich
E a minha vida inteira, pra te dar
Und mein ganzes Leben, um es dir zu geben
Todo o tempo é pouco pra te amar
Jede Zeit ist zu kurz um dich zu lieben
E todo o tempo é pouco pra te amar
Und jede Zeit ist zu kurz um dich zu lieben
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Arrocha Goiânia (eh he eh)
Toda vez
Jedes Mal
Toda vez que você vem me ver
Jedes Mal, wenn du mich besuchst
Dá vontade de parar o tempo
Ich möchte die Zeit anhalten
Esse tempo que não cansa de passar
Diese Zeit, die nicht aufhört zu vergehen
Quanto mais eu tenho
Je mehr ich habe
Quanto mais eu tenho, mais eu quero
Je mehr ich habe, desto mehr will ich
E a minha vida inteira pra te dar (oh oh)
Und mein ganzes Leben, um es dir zu geben (oh oh)
E todo o tempo é pouco pra te amar
Und jede Zeit ist zu kurz um dich zu lieben
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra te amar)
Jede Zeit ist zu kurz (jede Zeit ist zu kurz um dich zu lieben)
Todo o tempo é pouco pra te amar
Jede Zeit ist zu kurz um dich zu lieben
Todo o tempo é pouco (todo o tempo é pouco pra)
Jede Zeit ist zu kurz (jede Zeit ist zu kurz um)
Taca o pau, bacurau
Schlag den Stock, Bacurau
Saudoso de Edir Gouveia, canta Edir Gouveia
Sehnsüchtig nach Edir Gouveia, sing Edir Gouveia
Saudoso
Sehnsüchtig
Oi
Hallo
Vamos descer, vamos descer, vamos descer
Lasst uns runtergehen, lasst uns runtergehen, lasst uns runtergehen
É pro meio do povo, vai
Es ist inmitten der Menschen, los
Ao vivo
Live

Curiosità sulla canzone Todo Tempo É Pouco pra Te Amar [Ao Vivo] di Raí Saia Rodada

Chi ha composto la canzone “Todo Tempo É Pouco pra Te Amar [Ao Vivo]” di di Raí Saia Rodada?
La canzone “Todo Tempo É Pouco pra Te Amar [Ao Vivo]” di di Raí Saia Rodada è stata composta da Joao Miguel Marques De Medeiros.

Canzoni più popolari di Raí Saia Rodada

Altri artisti di Brega