(Ó o outro)
(Lê-lá-iê) bora, bebê
Tchê-rê-rê
(Canta de sucesso)
(Bora, Zezo)
Nenhuma carta pra lembrar (eta porra)
E nenhum anjo pra me ajudar
Será que já me esqueceu?
Eu não sei, eu preciso só saber
Quantas vezes eu falei
Pra que você não me iludisse assim
Me deixou sempre a sonhar
Fale agora, por favor
Fale agora, eu preciso só saber (solta a voz, Natal)
Meu grande amor
Diga pra mim aonde está
Diga pra mim qual a razão (que show é esse, cara)
Dessa triste solidão
Meu grande amor
Diga pra mim aonde está
Diga pra mim qual a razão
Dessa triste solidão (chama)
Eu não podia imaginar (ela pega)
Que você pudesse me deixar
Foram sonhos tão bonitos
Que sonhei em teu colo
Que apertava o teu corpo
Sem cansar (vai, Raí)
Meu grande amor
Diga pra mim a onde está
Diga pra mim qual a razão
Dessa triste solidão (ê)
Meu grande amor
Diga pra mim a onde está
Diga pra mim qual a razão
Dessa triste solidão
(Ao Vivo)
(Ao vivo) À Vontade
(Quem 'tá gostando, dá um gritão pra nóis aí)
(Uh, à Vontade, Natal) chama!
Ei, ei, ê
(Ultra Promoções)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Ao vivo) quem gostou, dá um gritão
(Ó o outro)
(Ó o altro)
(Lê-lá-iê) bora, bebê
(Lê-lá-iê) andiamo, baby
Tchê-rê-rê
Tchê-rê-rê
(Canta de sucesso)
(Canta di successo)
(Bora, Zezo)
(Andiamo, Zezo)
Nenhuma carta pra lembrar (eta porra)
Nessuna lettera per ricordare (eta porra)
E nenhum anjo pra me ajudar
E nessun angelo per aiutarmi
Será que já me esqueceu?
Forse mi hai già dimenticato?
Eu não sei, eu preciso só saber
Non lo so, ho solo bisogno di sapere
Quantas vezes eu falei
Quante volte ho detto
Pra que você não me iludisse assim
Che non dovevi illudermi così
Me deixou sempre a sonhar
Mi hai sempre lasciato a sognare
Fale agora, por favor
Parla ora, per favore
Fale agora, eu preciso só saber (solta a voz, Natal)
Parla ora, ho solo bisogno di sapere (lascia andare la voce, Natal)
Meu grande amor
Il mio grande amore
Diga pra mim aonde está
Dimmi dove sei
Diga pra mim qual a razão (que show é esse, cara)
Dimmi qual è il motivo (che spettacolo è questo, amico)
Dessa triste solidão
Di questa triste solitudine
Meu grande amor
Il mio grande amore
Diga pra mim aonde está
Dimmi dove sei
Diga pra mim qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão (chama)
Di questa triste solitudine (chiamata)
Eu não podia imaginar (ela pega)
Non potevo immaginare (lei prende)
Que você pudesse me deixar
Che potessi lasciarmi
Foram sonhos tão bonitos
Sono stati sogni così belli
Que sonhei em teu colo
Che ho sognato tra le tue braccia
Que apertava o teu corpo
Che stringevo il tuo corpo
Sem cansar (vai, Raí)
Senza stancarmi (vai, Raí)
Meu grande amor
Il mio grande amore
Diga pra mim a onde está
Dimmi dove sei
Diga pra mim qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão (ê)
Di questa triste solitudine (eh)
Meu grande amor
Il mio grande amore
Diga pra mim a onde está
Dimmi dove sei
Diga pra mim qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão
Di questa triste solitudine
(Ao Vivo)
(Dal vivo)
(Ao vivo) À Vontade
(Dal vivo) A piacere
(Quem 'tá gostando, dá um gritão pra nóis aí)
(Chi sta apprezzando, urla per noi lì)
(Uh, à Vontade, Natal) chama!
(Uh, a piacere, Natal) chiamata!
Ei, ei, ê
Ei, ei, eh
(Ultra Promoções)
(Ultra Promozioni)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Ao vivo) quem gostou, dá um gritão
(Dal vivo) chi ha apprezzato, urla
(Ó o outro)
(Oh the other one)
(Lê-lá-iê) bora, bebê
(Read-it-ie) let's go, baby
Tchê-rê-rê
Tche-re-re
(Canta de sucesso)
(Successful song)
(Bora, Zezo)
(Let's go, Zezo)
Nenhuma carta pra lembrar (eta porra)
No letter to remember (damn it)
E nenhum anjo pra me ajudar
And no angel to help me
Será que já me esqueceu?
Did you already forget me?
Eu não sei, eu preciso só saber
I don't know, I just need to know
Quantas vezes eu falei
How many times I told you
Pra que você não me iludisse assim
Not to deceive me like this
Me deixou sempre a sonhar
You always left me dreaming
Fale agora, por favor
Speak now, please
Fale agora, eu preciso só saber (solta a voz, Natal)
Speak now, I just need to know (let your voice out, Natal)
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim aonde está
Tell me where you are
Diga pra mim qual a razão (que show é esse, cara)
Tell me what the reason is (what a show is this, dude)
Dessa triste solidão
Of this sad loneliness
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim aonde está
Tell me where you are
Diga pra mim qual a razão
Tell me what the reason is
Dessa triste solidão (chama)
Of this sad loneliness (call)
Eu não podia imaginar (ela pega)
I couldn't imagine (she gets it)
Que você pudesse me deixar
That you could leave me
Foram sonhos tão bonitos
They were such beautiful dreams
Que sonhei em teu colo
That I dreamed in your lap
Que apertava o teu corpo
That I held your body
Sem cansar (vai, Raí)
Without getting tired (go, Rai)
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim a onde está
Tell me where you are
Diga pra mim qual a razão
Tell me what the reason is
Dessa triste solidão (ê)
Of this sad loneliness (eh)
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim a onde está
Tell me where you are
Diga pra mim qual a razão
Tell me what the reason is
Dessa triste solidão
Of this sad loneliness
(Ao Vivo)
(Live)
(Ao vivo) À Vontade
(Live) At Ease
(Quem 'tá gostando, dá um gritão pra nóis aí)
(Who's enjoying, give us a shout out there)
(Uh, à Vontade, Natal) chama!
(Uh, at Ease, Natal) call!
Ei, ei, ê
Hey, hey, eh
(Ultra Promoções)
(Ultra Promotions)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Read-it-ie, la-la-ie)
(Ao vivo) quem gostou, dá um gritão
(Live) who liked it, give a shout out
(Ó o outro)
(Ó o otro)
(Lê-lá-iê) bora, bebê
(Lê-lá-iê) vamos, bebé
Tchê-rê-rê
Tchê-rê-rê
(Canta de sucesso)
(Canta de éxito)
(Bora, Zezo)
(Vamos, Zezo)
Nenhuma carta pra lembrar (eta porra)
Ninguna carta para recordar (eta porra)
E nenhum anjo pra me ajudar
Y ningún ángel para ayudarme
Será que já me esqueceu?
¿Ya me has olvidado?
Eu não sei, eu preciso só saber
No lo sé, solo necesito saber
Quantas vezes eu falei
Cuántas veces lo dije
Pra que você não me iludisse assim
Para que no me engañaras así
Me deixou sempre a sonhar
Siempre me dejaste soñando
Fale agora, por favor
Habla ahora, por favor
Fale agora, eu preciso só saber (solta a voz, Natal)
Habla ahora, solo necesito saber (suelta la voz, Natal)
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim aonde está
Dime dónde estás
Diga pra mim qual a razão (que show é esse, cara)
Dime cuál es la razón (qué espectáculo es este, tío)
Dessa triste solidão
De esta triste soledad
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim aonde está
Dime dónde estás
Diga pra mim qual a razão
Dime cuál es la razón
Dessa triste solidão (chama)
De esta triste soledad (llama)
Eu não podia imaginar (ela pega)
No podía imaginar (ella coge)
Que você pudesse me deixar
Que pudieras dejarme
Foram sonhos tão bonitos
Fueron sueños tan bonitos
Que sonhei em teu colo
Que soñé en tu regazo
Que apertava o teu corpo
Que apretaba tu cuerpo
Sem cansar (vai, Raí)
Sin cansarme (vamos, Raí)
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim a onde está
Dime dónde estás
Diga pra mim qual a razão
Dime cuál es la razón
Dessa triste solidão (ê)
De esta triste soledad (ê)
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim a onde está
Dime dónde estás
Diga pra mim qual a razão
Dime cuál es la razón
Dessa triste solidão
De esta triste soledad
(Ao Vivo)
(En Vivo)
(Ao vivo) À Vontade
(En vivo) A gusto
(Quem 'tá gostando, dá um gritão pra nóis aí)
(Quien está disfrutando, da un grito para nosotros ahí)
(Uh, à Vontade, Natal) chama!
(Uh, a gusto, Natal) ¡llama!
Ei, ei, ê
Ei, ei, ê
(Ultra Promoções)
(Ultra Promociones)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Ao vivo) quem gostou, dá um gritão
(En vivo) quien gustó, da un grito
(Ó o outro)
(Ó l'autre)
(Lê-lá-iê) bora, bebê
(Lê-lá-iê) allons-y, bébé
Tchê-rê-rê
Tchê-rê-rê
(Canta de sucesso)
(Chante du succès)
(Bora, Zezo)
(Allons-y, Zezo)
Nenhuma carta pra lembrar (eta porra)
Aucune lettre pour se souvenir (quelle merde)
E nenhum anjo pra me ajudar
Et aucun ange pour m'aider
Será que já me esqueceu?
Est-ce qu'elle m'a déjà oublié ?
Eu não sei, eu preciso só saber
Je ne sais pas, j'ai juste besoin de savoir
Quantas vezes eu falei
Combien de fois ai-je dit
Pra que você não me iludisse assim
Pour que tu ne me trompes pas ainsi
Me deixou sempre a sonhar
Tu m'as toujours laissé rêver
Fale agora, por favor
Parle maintenant, s'il te plaît
Fale agora, eu preciso só saber (solta a voz, Natal)
Parle maintenant, j'ai juste besoin de savoir (lâche ta voix, Natal)
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim aonde está
Dis-moi où tu es
Diga pra mim qual a razão (que show é esse, cara)
Dis-moi quelle est la raison (quel spectacle est-ce, mec)
Dessa triste solidão
De cette triste solitude
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim aonde está
Dis-moi où tu es
Diga pra mim qual a razão
Dis-moi quelle est la raison
Dessa triste solidão (chama)
De cette triste solitude (appelle)
Eu não podia imaginar (ela pega)
Je ne pouvais pas imaginer (elle attrape)
Que você pudesse me deixar
Que tu pourrais me laisser
Foram sonhos tão bonitos
C'étaient des rêves si beaux
Que sonhei em teu colo
Que j'ai rêvé dans tes bras
Que apertava o teu corpo
Que je serrais ton corps
Sem cansar (vai, Raí)
Sans me fatiguer (vas-y, Raí)
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim a onde está
Dis-moi où tu es
Diga pra mim qual a razão
Dis-moi quelle est la raison
Dessa triste solidão (ê)
De cette triste solitude (ê)
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim a onde está
Dis-moi où tu es
Diga pra mim qual a razão
Dis-moi quelle est la raison
Dessa triste solidão
De cette triste solitude
(Ao Vivo)
(En direct)
(Ao vivo) À Vontade
(En direct) À volonté
(Quem 'tá gostando, dá um gritão pra nóis aí)
(Ceux qui aiment, criez pour nous là-bas)
(Uh, à Vontade, Natal) chama!
(Uh, à volonté, Natal) appelle !
Ei, ei, ê
Ei, ei, ê
(Ultra Promoções)
(Ultra Promotions)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Ao vivo) quem gostou, dá um gritão
(En direct) ceux qui ont aimé, criez
(Ó o outro)
(Ó o outro)
(Lê-lá-iê) bora, bebê
(Lê-lá-iê) Los geht's, Baby
Tchê-rê-rê
Tchê-rê-rê
(Canta de sucesso)
(Erfolgsgesang)
(Bora, Zezo)
(Los geht's, Zezo)
Nenhuma carta pra lembrar (eta porra)
Kein Brief zum Erinnern (verdammt)
E nenhum anjo pra me ajudar
Und kein Engel, um mir zu helfen
Será que já me esqueceu?
Hast du mich schon vergessen?
Eu não sei, eu preciso só saber
Ich weiß es nicht, ich muss es nur wissen
Quantas vezes eu falei
Wie oft habe ich gesagt
Pra que você não me iludisse assim
Dass du mich nicht so täuschen sollst
Me deixou sempre a sonhar
Du hast mich immer träumen lassen
Fale agora, por favor
Sprich jetzt bitte
Fale agora, eu preciso só saber (solta a voz, Natal)
Sprich jetzt, ich muss es nur wissen (lass deine Stimme los, Natal)
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim aonde está
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim qual a razão (que show é esse, cara)
Sag mir, was der Grund ist (was für eine Show ist das, Mann)
Dessa triste solidão
Für diese traurige Einsamkeit
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim aonde está
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão (chama)
Für diese traurige Einsamkeit (ruf)
Eu não podia imaginar (ela pega)
Ich konnte mir nicht vorstellen (sie nimmt es)
Que você pudesse me deixar
Dass du mich verlassen könntest
Foram sonhos tão bonitos
Es waren so schöne Träume
Que sonhei em teu colo
Die ich in deinem Schoß geträumt habe
Que apertava o teu corpo
Die deinen Körper umklammerten
Sem cansar (vai, Raí)
Ohne müde zu werden (los geht's, Raí)
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim a onde está
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão (ê)
Für diese traurige Einsamkeit (ê)
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim a onde está
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão
Für diese traurige Einsamkeit
(Ao Vivo)
(Live)
(Ao vivo) À Vontade
(Live) Nach Belieben
(Quem 'tá gostando, dá um gritão pra nóis aí)
(Wer es mag, schreit für uns)
(Uh, à Vontade, Natal) chama!
(Uh, nach Belieben, Natal) Ruf!
Ei, ei, ê
Ei, ei, ê
(Ultra Promoções)
(Ultra Promotionen)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Lê-lá-iê, lá-lá-iê)
(Ao vivo) quem gostou, dá um gritão
(Live) Wer es mochte, schreit