Arrasta Pra Cima

Patrick Michael Graue, Renan Augusto Gramorelli Gouveia, Renan Prado Silva

Testi Traduzione

Essa história é complicada hein

Será que eu 'to enxergando direito
Ela de mãos dadas com aquele sujeito
Levantando os pezinhos pra ganhar um beijo
Na hora fez um frio do polo norte no meu peito
Aí eu vi o meu mundo desabar
Semana passada eu 'tava com ela
E era só te amo pra lá e pra cá
Mas pelo jeito seu te amo era só balela

Vem, vem
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro

(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro

Oh-oh-oh

Sorriso

Aí eu vi o meu mundo desabar
Semana passada eu 'tava com ela
E era só te amo pra lá e pra cá
Mas pelo jeito seu te amo era só balela

Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro

Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro

Oh-oh-oh

Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (oh-oh)
Como é que esquece o amor da vida (oh-oh)

Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro (esfriou o beijo)
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro (já 'tá beijando o outro)
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (como é que esquece)

(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro

Como é que esquece o amor
Como fazer pra ensinar pra gente Brunão
É só arrastar pra cima
Arrasta pra cima
Valeu Sorriso
Raffa Torres
Valeu

Essa história é complicada hein
Questa storia è complicata eh
Será que eu 'to enxergando direito
Mi chiedo se sto vedendo bene
Ela de mãos dadas com aquele sujeito
Lei che tiene per mano quel tipo
Levantando os pezinhos pra ganhar um beijo
Alzando i piedini per ricevere un bacio
Na hora fez um frio do polo norte no meu peito
In quel momento ho sentito un freddo polare nel mio petto
Aí eu vi o meu mundo desabar
Poi ho visto il mio mondo crollare
Semana passada eu 'tava com ela
La settimana scorsa ero con lei
E era só te amo pra lá e pra cá
E tutto era solo ti amo qua e là
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Ma a quanto pare il suo ti amo era solo fandonia
Vem, vem
Vieni, vieni
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Il bacio non si è nemmeno raffreddato, lei sta già baciando un altro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Appena ha sistemato il letto, l'ha già disfatto con un altro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Fai scorrere verso l'alto per insegnare alla gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Come si dimentica l'amore della vita da un giorno all'altro
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(Non si è nemmeno raffreddato il bacio) lei sta già baciando un altro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Appena ha sistemato il letto, l'ha già disfatto con un altro
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Fai scorrere verso l'alto per insegnare alla gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Come si dimentica l'amore della vita da un giorno all'altro
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sorriso
Sorriso
Aí eu vi o meu mundo desabar
Poi ho visto il mio mondo crollare
Semana passada eu 'tava com ela
La settimana scorsa ero con lei
E era só te amo pra lá e pra cá
E tutto era solo ti amo qua e là
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Ma a quanto pare il suo ti amo era solo fandonia
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Il bacio non si è nemmeno raffreddato, lei sta già baciando un altro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Appena ha sistemato il letto, l'ha già disfatto con un altro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Fai scorrere verso l'alto per insegnare alla gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Come si dimentica l'amore della vita da un giorno all'altro
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Il bacio non si è nemmeno raffreddato, lei sta già baciando un altro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Appena ha sistemato il letto, l'ha già disfatto con un altro
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Fai scorrere verso l'alto per insegnare alla gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Come si dimentica l'amore della vita da un giorno all'altro
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (oh-oh)
Come si dimentica l'amore della vita da un giorno all'altro (oh-oh)
Como é que esquece o amor da vida (oh-oh)
Come si dimentica l'amore della vita (oh-oh)
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro (esfriou o beijo)
Il bacio non si è nemmeno raffreddato, lei sta già baciando un altro (il bacio si è raffreddato)
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro (já 'tá beijando o outro)
Appena ha sistemato il letto, l'ha già disfatto con un altro (sta già baciando un altro)
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Fai scorrere verso l'alto per insegnare alla gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (como é que esquece)
Come si dimentica l'amore della vita da un giorno all'altro (come si dimentica)
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(Il bacio non si è nemmeno raffreddato) lei sta già baciando un altro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Appena ha sistemato il letto, l'ha già disfatto con un altro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Fai scorrere verso l'alto per insegnare alla gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Come si dimentica l'amore della vita da un giorno all'altro
Como é que esquece o amor
Come si dimentica l'amore
Como fazer pra ensinar pra gente Brunão
Come fare per insegnare a noi Brunão
É só arrastar pra cima
Basta scorrere verso l'alto
Arrasta pra cima
Scorri verso l'alto
Valeu Sorriso
Grazie Sorriso
Raffa Torres
Raffa Torres
Valeu
Grazie
Essa história é complicada hein
This story is complicated, huh
Será que eu 'to enxergando direito
Am I seeing this right?
Ela de mãos dadas com aquele sujeito
She's holding hands with that guy
Levantando os pezinhos pra ganhar um beijo
Lifting her feet to get a kiss
Na hora fez um frio do polo norte no meu peito
It felt like the North Pole in my chest at that moment
Aí eu vi o meu mundo desabar
Then I saw my world collapse
Semana passada eu 'tava com ela
Last week I was with her
E era só te amo pra lá e pra cá
And it was just "I love you" back and forth
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
But it seems her "I love you" was just nonsense
Vem, vem
Come, come
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
The kiss hasn't even cooled, she's already kissing another
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Barely made the bed, already messed it up with another
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Swipe up to teach the people
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
How do you forget the love of your life from one day to the next
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(She hasn't even cooled from the kiss) she's already kissing another
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Barely made the bed, already messed it up with another
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Swipe up to teach the people
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
How do you forget the love of your life from one day to the next
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sorriso
Smile
Aí eu vi o meu mundo desabar
Then I saw my world collapse
Semana passada eu 'tava com ela
Last week I was with her
E era só te amo pra lá e pra cá
And it was just "I love you" back and forth
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
But it seems her "I love you" was just nonsense
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
The kiss hasn't even cooled, she's already kissing another
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Barely made the bed, already messed it up with another
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Swipe up to teach the people
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
How do you forget the love of your life from one day to the next
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
The kiss hasn't even cooled, she's already kissing another
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Barely made the bed, already messed it up with another
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Swipe up to teach the people
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
How do you forget the love of your life from one day to the next
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (oh-oh)
How do you forget the love of your life from one day to the next (oh-oh)
Como é que esquece o amor da vida (oh-oh)
How do you forget the love of your life (oh-oh)
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro (esfriou o beijo)
The kiss hasn't even cooled, she's already kissing another (the kiss has cooled)
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro (já 'tá beijando o outro)
Barely made the bed, already messed it up with another (she's already kissing another)
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Swipe up to teach the people
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (como é que esquece)
How do you forget the love of your life from one day to the next (how do you forget)
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(She hasn't even cooled from the kiss) she's already kissing another
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Barely made the bed, already messed it up with another
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Swipe up to teach the people
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
How do you forget the love of your life from one day to the next
Como é que esquece o amor
How do you forget love
Como fazer pra ensinar pra gente Brunão
How to teach us, Brunão
É só arrastar pra cima
Just swipe up
Arrasta pra cima
Swipe up
Valeu Sorriso
Thanks, Smile
Raffa Torres
Raffa Torres
Valeu
Thanks
Essa história é complicada hein
Esta historia es complicada, ¿eh?
Será que eu 'to enxergando direito
¿Será que estoy viendo bien?
Ela de mãos dadas com aquele sujeito
Ella de la mano con ese sujeto
Levantando os pezinhos pra ganhar um beijo
Levantando los pies para recibir un beso
Na hora fez um frio do polo norte no meu peito
En ese momento sentí un frío polar en mi pecho
Aí eu vi o meu mundo desabar
Ahí vi mi mundo derrumbarse
Semana passada eu 'tava com ela
La semana pasada estaba con ella
E era só te amo pra lá e pra cá
Y solo era "te amo" de aquí para allá
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Pero parece que tu "te amo" era solo palabrería
Vem, vem
Ven, ven
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
El beso aún no se ha enfriado, ya está besando a otro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Apenas arregló la cama, ya la desordenó con otro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Desliza hacia arriba para enseñarle a la gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Cómo se olvida el amor de tu vida de un día para otro
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(El beso aún no se ha enfriado) ya está besando a otro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Apenas arregló la cama, ya la desordenó con otro
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Desliza hacia arriba para enseñarle a la gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Cómo se olvida el amor de tu vida de un día para otro
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sorriso
Sonrisa
Aí eu vi o meu mundo desabar
Ahí vi mi mundo derrumbarse
Semana passada eu 'tava com ela
La semana pasada estaba con ella
E era só te amo pra lá e pra cá
Y solo era "te amo" de aquí para allá
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Pero parece que tu "te amo" era solo palabrería
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
El beso aún no se ha enfriado, ya está besando a otro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Apenas arregló la cama, ya la desordenó con otro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Desliza hacia arriba para enseñarle a la gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Cómo se olvida el amor de tu vida de un día para otro
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
El beso aún no se ha enfriado, ya está besando a otro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Apenas arregló la cama, ya la desordenó con otro
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Desliza hacia arriba para enseñarle a la gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Cómo se olvida el amor de tu vida de un día para otro
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (oh-oh)
Cómo se olvida el amor de tu vida de un día para otro (oh-oh)
Como é que esquece o amor da vida (oh-oh)
Cómo se olvida el amor de tu vida (oh-oh)
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro (esfriou o beijo)
El beso aún no se ha enfriado, ya está besando a otro (el beso se ha enfriado)
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro (já 'tá beijando o outro)
Apenas arregló la cama, ya la desordenó con otro (ya está besando a otro)
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Desliza hacia arriba para enseñarle a la gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (como é que esquece)
Cómo se olvida el amor de tu vida de un día para otro (cómo se olvida)
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(El beso aún no se ha enfriado) ya está besando a otro
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Apenas arregló la cama, ya la desordenó con otro
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Desliza hacia arriba para enseñarle a la gente
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Cómo se olvida el amor de tu vida de un día para otro
Como é que esquece o amor
Cómo se olvida el amor
Como fazer pra ensinar pra gente Brunão
Cómo hacer para enseñar a la gente, Brunão
É só arrastar pra cima
Solo desliza hacia arriba
Arrasta pra cima
Desliza hacia arriba
Valeu Sorriso
Gracias Sonrisa
Raffa Torres
Raffa Torres
Valeu
Gracias
Essa história é complicada hein
Cette histoire est compliquée hein
Será que eu 'to enxergando direito
Est-ce que je vois bien
Ela de mãos dadas com aquele sujeito
Elle tient la main de ce type
Levantando os pezinhos pra ganhar um beijo
Elle lève les pieds pour recevoir un baiser
Na hora fez um frio do polo norte no meu peito
Sur le moment, j'ai ressenti un froid polaire dans ma poitrine
Aí eu vi o meu mundo desabar
Puis j'ai vu mon monde s'effondrer
Semana passada eu 'tava com ela
La semaine dernière, j'étais avec elle
E era só te amo pra lá e pra cá
Et c'était que des "je t'aime" à tout va
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Mais apparemment, son "je t'aime" n'était que du vent
Vem, vem
Viens, viens
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Le baiser n'a même pas eu le temps de refroidir, elle embrasse déjà un autre
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Elle a à peine fait le lit, qu'elle le défait avec un autre
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Elle fait glisser vers le haut pour montrer aux gens
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Comment on oublie l'amour de sa vie du jour au lendemain
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(Le baiser n'a même pas eu le temps de refroidir) elle embrasse déjà un autre
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Elle a à peine fait le lit, qu'elle le défait avec un autre
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Elle fait glisser vers le haut pour montrer aux gens
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Comment on oublie l'amour de sa vie du jour au lendemain
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sorriso
Sourire
Aí eu vi o meu mundo desabar
Puis j'ai vu mon monde s'effondrer
Semana passada eu 'tava com ela
La semaine dernière, j'étais avec elle
E era só te amo pra lá e pra cá
Et c'était que des "je t'aime" à tout va
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Mais apparemment, son "je t'aime" n'était que du vent
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Le baiser n'a même pas eu le temps de refroidir, elle embrasse déjà un autre
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Elle a à peine fait le lit, qu'elle le défait avec un autre
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Elle fait glisser vers le haut pour montrer aux gens
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Comment on oublie l'amour de sa vie du jour au lendemain
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Le baiser n'a même pas eu le temps de refroidir, elle embrasse déjà un autre
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Elle a à peine fait le lit, qu'elle le défait avec un autre
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Elle fait glisser vers le haut pour montrer aux gens
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Comment on oublie l'amour de sa vie du jour au lendemain
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (oh-oh)
Comment on oublie l'amour de sa vie du jour au lendemain (oh-oh)
Como é que esquece o amor da vida (oh-oh)
Comment on oublie l'amour de sa vie (oh-oh)
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro (esfriou o beijo)
Le baiser n'a même pas eu le temps de refroidir, elle embrasse déjà un autre (le baiser a refroidi)
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro (já 'tá beijando o outro)
Elle a à peine fait le lit, qu'elle le défait avec un autre (elle embrasse déjà un autre)
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Elle fait glisser vers le haut pour montrer aux gens
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (como é que esquece)
Comment on oublie l'amour de sa vie du jour au lendemain (comment on oublie)
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(Le baiser n'a même pas eu le temps de refroidir) elle embrasse déjà un autre
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Elle a à peine fait le lit, qu'elle le défait avec un autre
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Elle fait glisser vers le haut pour montrer aux gens
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Comment on oublie l'amour de sa vie du jour au lendemain
Como é que esquece o amor
Comment on oublie l'amour
Como fazer pra ensinar pra gente Brunão
Comment faire pour enseigner aux gens Brunão
É só arrastar pra cima
Il suffit de glisser vers le haut
Arrasta pra cima
Glisse vers le haut
Valeu Sorriso
Merci Sourire
Raffa Torres
Raffa Torres
Valeu
Merci
Essa história é complicada hein
Diese Geschichte ist kompliziert, nicht wahr?
Será que eu 'to enxergando direito
Frage mich, ob ich richtig sehe
Ela de mãos dadas com aquele sujeito
Sie hält Händchen mit diesem Kerl
Levantando os pezinhos pra ganhar um beijo
Hebt ihre Füßchen hoch, um einen Kuss zu bekommen
Na hora fez um frio do polo norte no meu peito
In dem Moment fühlte sich meine Brust an wie der Nordpol
Aí eu vi o meu mundo desabar
Dann sah ich meine Welt zusammenbrechen
Semana passada eu 'tava com ela
Letzte Woche war ich noch mit ihr
E era só te amo pra lá e pra cá
Und es war nur „Ich liebe dich“ hin und her
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Aber anscheinend war ihr „Ich liebe dich“ nur leeres Gerede
Vem, vem
Komm, komm
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Der Kuss ist noch nicht mal kalt, sie küsst schon einen anderen
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Das Bett ist kaum gemacht, sie hat es schon mit einem anderen durcheinander gebracht
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Sie zieht nach oben, um den Leuten zu zeigen
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Wie man die Liebe seines Lebens von einem Tag auf den anderen vergisst
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(Der Kuss ist noch nicht mal kalt) sie küsst schon einen anderen
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Das Bett ist kaum gemacht, sie hat es schon mit einem anderen durcheinander gebracht
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Sie zieht nach oben, um den Leuten zu zeigen
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Wie man die Liebe seines Lebens von einem Tag auf den anderen vergisst
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sorriso
Lächeln
Aí eu vi o meu mundo desabar
Dann sah ich meine Welt zusammenbrechen
Semana passada eu 'tava com ela
Letzte Woche war ich noch mit ihr
E era só te amo pra lá e pra cá
Und es war nur „Ich liebe dich“ hin und her
Mas pelo jeito seu te amo era só balela
Aber anscheinend war ihr „Ich liebe dich“ nur leeres Gerede
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Der Kuss ist noch nicht mal kalt, sie küsst schon einen anderen
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Das Bett ist kaum gemacht, sie hat es schon mit einem anderen durcheinander gebracht
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Sie zieht nach oben, um den Leuten zu zeigen
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Wie man die Liebe seines Lebens von einem Tag auf den anderen vergisst
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro
Der Kuss ist noch nicht mal kalt, sie küsst schon einen anderen
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Das Bett ist kaum gemacht, sie hat es schon mit einem anderen durcheinander gebracht
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Sie zieht nach oben, um den Leuten zu zeigen
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Wie man die Liebe seines Lebens von einem Tag auf den anderen vergisst
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (oh-oh)
Wie vergisst man die Liebe seines Lebens von einem Tag auf den anderen (oh-oh)
Como é que esquece o amor da vida (oh-oh)
Wie vergisst man die Liebe seines Lebens (oh-oh)
Nem esfriou o beijo, ela já 'tá beijando outro (esfriou o beijo)
Der Kuss ist noch nicht mal kalt, sie küsst schon einen anderen (der Kuss ist kalt)
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro (já 'tá beijando o outro)
Das Bett ist kaum gemacht, sie hat es schon mit einem anderen durcheinander gebracht (sie küsst schon einen anderen)
Faz o arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Sie zieht nach oben, um den Leuten zu zeigen
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro (como é que esquece)
Wie man die Liebe seines Lebens von einem Tag auf den anderen vergisst (wie vergisst man)
(Nem esfriou o beijo) ela já 'tá beijando outro
(Der Kuss ist noch nicht mal kalt) sie küsst schon einen anderen
Mal arrumou a cama, já desarrumou com outro
Das Bett ist kaum gemacht, sie hat es schon mit einem anderen durcheinander gebracht
Faz arrasta pra cima pra ensinar pro povo
Sie zieht nach oben, um den Leuten zu zeigen
Como é que esquece o amor da vida do dia pro outro
Wie man die Liebe seines Lebens von einem Tag auf den anderen vergisst
Como é que esquece o amor
Wie vergisst man die Liebe
Como fazer pra ensinar pra gente Brunão
Wie bringt man das den Leuten bei, Brunão
É só arrastar pra cima
Man muss einfach nach oben ziehen
Arrasta pra cima
Zieh nach oben
Valeu Sorriso
Danke, Lächeln
Raffa Torres
Raffa Torres
Valeu
Danke

Curiosità sulla canzone Arrasta Pra Cima di Raffa Torres

In quali album è stata rilasciata la canzone “Arrasta Pra Cima” di Raffa Torres?
Raffa Torres ha rilasciato la canzone negli album “Isso é Raffa Torres, Pt. 1” nel 2021 e “Isso É Raffa Torres” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Arrasta Pra Cima” di di Raffa Torres?
La canzone “Arrasta Pra Cima” di di Raffa Torres è stata composta da Patrick Michael Graue, Renan Augusto Gramorelli Gouveia, Renan Prado Silva.

Canzoni più popolari di Raffa Torres

Altri artisti di Sertanejo