A Vida é um Rio

Lucas Santos, Bruno Caliman, Rafael Aguiar Santos Galdino

Testi Traduzione

A vida é um rio
Estamos no mesmo barco
Remaremos juntos
Pra onde vai esse rio
Ainda não sabemos
Mas, remaremos juntos

Ainda temos estrelas pra alcançar
Sonhos pra sonhar
Flores pra regar
Mas, precisamos fazer isso juntos
E vamos fazer isso juntos

Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais

Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais

A vida é um rio
Estamos no mesmo barco
Remaremos juntos
Pra onde vai esse rio
Ainda não sabemos
Mas, remaremos juntos

Ainda temos estrelas pra alcançar
Sonhos pra sonhar
Flores pra regar
Mas, precisamos fazer isso juntos
E vamos fazer isso juntos

Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais

Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos

E se a correnteza mudar nosso caminho
É só olhar pro céu
Não estamos sozinhos, não

E se a correnteza mudar nosso caminho
É só olhar pro céu
Não estamos sozinhos, não

Não seremos os mesmos jamais
Se a gente falar menos e agir mais

Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Se a gente falar menos
Se a gente falar menos e agir mais

Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô

Não seremos os mesmos jamais
Se a gente falar menos e agir mais

A vida é um rio
La vita è un fiume
Estamos no mesmo barco
Siamo sulla stessa barca
Remaremos juntos
Remeremo insieme
Pra onde vai esse rio
Dove va questo fiume
Ainda não sabemos
Non lo sappiamo ancora
Mas, remaremos juntos
Ma, remeremo insieme
Ainda temos estrelas pra alcançar
Abbiamo ancora stelle da raggiungere
Sonhos pra sonhar
Sogni da sognare
Flores pra regar
Fiori da innaffiare
Mas, precisamos fazer isso juntos
Ma, dobbiamo farlo insieme
E vamos fazer isso juntos
E lo faremo insieme
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Non saremo mai più gli stessi
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Se parliamo di meno e agiamo di più
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Non saremo mai più gli stessi
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Se parliamo di meno e agiamo di più
A vida é um rio
La vita è un fiume
Estamos no mesmo barco
Siamo sulla stessa barca
Remaremos juntos
Remeremo insieme
Pra onde vai esse rio
Dove va questo fiume
Ainda não sabemos
Non lo sappiamo ancora
Mas, remaremos juntos
Ma, remeremo insieme
Ainda temos estrelas pra alcançar
Abbiamo ancora stelle da raggiungere
Sonhos pra sonhar
Sogni da sognare
Flores pra regar
Fiori da innaffiare
Mas, precisamos fazer isso juntos
Ma, dobbiamo farlo insieme
E vamos fazer isso juntos
E lo faremo insieme
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Non saremo mai più gli stessi
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Se parliamo di meno e agiamo di più
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Non saremo mai più gli stessi
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos
Se parliamo di meno
E se a correnteza mudar nosso caminho
E se la corrente cambia il nostro percorso
É só olhar pro céu
Basta guardare il cielo
Não estamos sozinhos, não
Non siamo soli, no
E se a correnteza mudar nosso caminho
E se la corrente cambia il nostro percorso
É só olhar pro céu
Basta guardare il cielo
Não estamos sozinhos, não
Non siamo soli, no
Não seremos os mesmos jamais
Non saremo mai più gli stessi
Se a gente falar menos e agir mais
Se parliamo di meno e agiamo di più
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Non saremo mai più gli stessi
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Se parliamo di meno e agiamo di più
Se a gente falar menos
Se parliamo di meno
Se a gente falar menos e agir mais
Se parliamo di meno e agiamo di più
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Non saremo mai più gli stessi
Se a gente falar menos e agir mais
Se parliamo di meno e agiamo di più
A vida é um rio
Life is a river
Estamos no mesmo barco
We are in the same boat
Remaremos juntos
We will row together
Pra onde vai esse rio
Where this river goes
Ainda não sabemos
We still don't know
Mas, remaremos juntos
But, we will row together
Ainda temos estrelas pra alcançar
We still have stars to reach
Sonhos pra sonhar
Dreams to dream
Flores pra regar
Flowers to water
Mas, precisamos fazer isso juntos
But, we need to do this together
E vamos fazer isso juntos
And we will do this together
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Não seremos os mesmos jamais
We will never be the same
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Se a gente falar menos e agir mais
If we talk less and act more
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Não seremos os mesmos jamais
We will never be the same
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Se a gente falar menos e agir mais
If we talk less and act more
A vida é um rio
Life is a river
Estamos no mesmo barco
We are in the same boat
Remaremos juntos
We will row together
Pra onde vai esse rio
Where this river goes
Ainda não sabemos
We still don't know
Mas, remaremos juntos
But, we will row together
Ainda temos estrelas pra alcançar
We still have stars to reach
Sonhos pra sonhar
Dreams to dream
Flores pra regar
Flowers to water
Mas, precisamos fazer isso juntos
But, we need to do this together
E vamos fazer isso juntos
And we will do this together
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Não seremos os mesmos jamais
We will never be the same
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Se a gente falar menos e agir mais
If we talk less and act more
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Não seremos os mesmos jamais
We will never be the same
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Se a gente falar menos
If we talk less
E se a correnteza mudar nosso caminho
And if the current changes our path
É só olhar pro céu
Just look at the sky
Não estamos sozinhos, não
We are not alone, no
E se a correnteza mudar nosso caminho
And if the current changes our path
É só olhar pro céu
Just look at the sky
Não estamos sozinhos, não
We are not alone, no
Não seremos os mesmos jamais
We will never be the same
Se a gente falar menos e agir mais
If we talk less and act more
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Não seremos os mesmos jamais
We will never be the same
Uoh ô ô ô
Uoh oh oh oh
Se a gente falar menos e agir mais
If we talk less and act more
Se a gente falar menos
If we talk less
Se a gente falar menos e agir mais
If we talk less and act more
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh oh oh oh oh
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh oh oh oh oh
Não seremos os mesmos jamais
We will never be the same
Se a gente falar menos e agir mais
If we talk less and act more
A vida é um rio
La vida es un río
Estamos no mesmo barco
Estamos en el mismo barco
Remaremos juntos
Remaremos juntos
Pra onde vai esse rio
¿Hacia dónde va este río?
Ainda não sabemos
Todavía no lo sabemos
Mas, remaremos juntos
Pero, remaremos juntos
Ainda temos estrelas pra alcançar
Todavía tenemos estrellas para alcanzar
Sonhos pra sonhar
Sueños para soñar
Flores pra regar
Flores para regar
Mas, precisamos fazer isso juntos
Pero, necesitamos hacer esto juntos
E vamos fazer isso juntos
Y lo haremos juntos
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nunca seremos los mismos
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si hablamos menos y actuamos más
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nunca seremos los mismos
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si hablamos menos y actuamos más
A vida é um rio
La vida es un río
Estamos no mesmo barco
Estamos en el mismo barco
Remaremos juntos
Remaremos juntos
Pra onde vai esse rio
¿Hacia dónde va este río?
Ainda não sabemos
Todavía no lo sabemos
Mas, remaremos juntos
Pero, remaremos juntos
Ainda temos estrelas pra alcançar
Todavía tenemos estrellas para alcanzar
Sonhos pra sonhar
Sueños para soñar
Flores pra regar
Flores para regar
Mas, precisamos fazer isso juntos
Pero, necesitamos hacer esto juntos
E vamos fazer isso juntos
Y lo haremos juntos
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nunca seremos los mismos
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si hablamos menos y actuamos más
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nunca seremos los mismos
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos
Si hablamos menos
E se a correnteza mudar nosso caminho
Y si la corriente cambia nuestro camino
É só olhar pro céu
Solo mira al cielo
Não estamos sozinhos, não
No estamos solos, no
E se a correnteza mudar nosso caminho
Y si la corriente cambia nuestro camino
É só olhar pro céu
Solo mira al cielo
Não estamos sozinhos, não
No estamos solos, no
Não seremos os mesmos jamais
Nunca seremos los mismos
Se a gente falar menos e agir mais
Si hablamos menos y actuamos más
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nunca seremos los mismos
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si hablamos menos y actuamos más
Se a gente falar menos
Si hablamos menos
Se a gente falar menos e agir mais
Si hablamos menos y actuamos más
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nunca seremos los mismos
Se a gente falar menos e agir mais
Si hablamos menos y actuamos más
A vida é um rio
La vie est une rivière
Estamos no mesmo barco
Nous sommes dans le même bateau
Remaremos juntos
Nous ramerons ensemble
Pra onde vai esse rio
Où va cette rivière
Ainda não sabemos
Nous ne savons pas encore
Mas, remaremos juntos
Mais, nous ramerons ensemble
Ainda temos estrelas pra alcançar
Nous avons encore des étoiles à atteindre
Sonhos pra sonhar
Des rêves à rêver
Flores pra regar
Des fleurs à arroser
Mas, precisamos fazer isso juntos
Mais, nous devons le faire ensemble
E vamos fazer isso juntos
Et nous le ferons ensemble
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nous ne serons jamais les mêmes
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si on parle moins et agit plus
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nous ne serons jamais les mêmes
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si on parle moins et agit plus
A vida é um rio
La vie est une rivière
Estamos no mesmo barco
Nous sommes dans le même bateau
Remaremos juntos
Nous ramerons ensemble
Pra onde vai esse rio
Où va cette rivière
Ainda não sabemos
Nous ne savons pas encore
Mas, remaremos juntos
Mais, nous ramerons ensemble
Ainda temos estrelas pra alcançar
Nous avons encore des étoiles à atteindre
Sonhos pra sonhar
Des rêves à rêver
Flores pra regar
Des fleurs à arroser
Mas, precisamos fazer isso juntos
Mais, nous devons le faire ensemble
E vamos fazer isso juntos
Et nous le ferons ensemble
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nous ne serons jamais les mêmes
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si on parle moins et agit plus
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nous ne serons jamais les mêmes
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos
Si on parle moins
E se a correnteza mudar nosso caminho
Et si le courant change notre chemin
É só olhar pro céu
Il suffit de regarder le ciel
Não estamos sozinhos, não
Nous ne sommes pas seuls, non
E se a correnteza mudar nosso caminho
Et si le courant change notre chemin
É só olhar pro céu
Il suffit de regarder le ciel
Não estamos sozinhos, não
Nous ne sommes pas seuls, non
Não seremos os mesmos jamais
Nous ne serons jamais les mêmes
Se a gente falar menos e agir mais
Si on parle moins et agit plus
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nous ne serons jamais les mêmes
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Si on parle moins et agit plus
Se a gente falar menos
Si on parle moins
Se a gente falar menos e agir mais
Si on parle moins et agit plus
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Nous ne serons jamais les mêmes
Se a gente falar menos e agir mais
Si on parle moins et agit plus
A vida é um rio
Das Leben ist ein Fluss
Estamos no mesmo barco
Wir sitzen im selben Boot
Remaremos juntos
Wir werden zusammen rudern
Pra onde vai esse rio
Wohin dieser Fluss führt
Ainda não sabemos
Wir wissen es noch nicht
Mas, remaremos juntos
Aber wir werden zusammen rudern
Ainda temos estrelas pra alcançar
Wir haben noch Sterne zu erreichen
Sonhos pra sonhar
Träume zu träumen
Flores pra regar
Blumen zu gießen
Mas, precisamos fazer isso juntos
Aber wir müssen das zusammen tun
E vamos fazer isso juntos
Und wir werden das zusammen tun
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Wir werden nie mehr die gleichen sein
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Wenn wir weniger reden und mehr handeln
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Wir werden nie mehr die gleichen sein
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Wenn wir weniger reden und mehr handeln
A vida é um rio
Das Leben ist ein Fluss
Estamos no mesmo barco
Wir sitzen im selben Boot
Remaremos juntos
Wir werden zusammen rudern
Pra onde vai esse rio
Wohin dieser Fluss führt
Ainda não sabemos
Wir wissen es noch nicht
Mas, remaremos juntos
Aber wir werden zusammen rudern
Ainda temos estrelas pra alcançar
Wir haben noch Sterne zu erreichen
Sonhos pra sonhar
Träume zu träumen
Flores pra regar
Blumen zu gießen
Mas, precisamos fazer isso juntos
Aber wir müssen das zusammen tun
E vamos fazer isso juntos
Und wir werden das zusammen tun
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Wir werden nie mehr die gleichen sein
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Wenn wir weniger reden und mehr handeln
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Wir werden nie mehr die gleichen sein
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos
Wenn wir weniger reden
E se a correnteza mudar nosso caminho
Und wenn die Strömung unseren Weg ändert
É só olhar pro céu
Schau einfach in den Himmel
Não estamos sozinhos, não
Wir sind nicht allein, nein
E se a correnteza mudar nosso caminho
Und wenn die Strömung unseren Weg ändert
É só olhar pro céu
Schau einfach in den Himmel
Não estamos sozinhos, não
Wir sind nicht allein, nein
Não seremos os mesmos jamais
Wir werden nie mehr die gleichen sein
Se a gente falar menos e agir mais
Wenn wir weniger reden und mehr handeln
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Wir werden nie mehr die gleichen sein
Uoh ô ô ô
Uoh ô ô ô
Se a gente falar menos e agir mais
Wenn wir weniger reden und mehr handeln
Se a gente falar menos
Wenn wir weniger reden
Se a gente falar menos e agir mais
Wenn wir weniger reden und mehr handeln
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Uoh ô ô ô ô ô
Não seremos os mesmos jamais
Wir werden nie mehr die gleichen sein
Se a gente falar menos e agir mais
Wenn wir weniger reden und mehr handeln

Curiosità sulla canzone A Vida é um Rio di Raffa Torres

In quali album è stata rilasciata la canzone “A Vida é um Rio” di Raffa Torres?
Raffa Torres ha rilasciato la canzone negli album “A Vida É um Rio” nel 2020 e “Isso É Raffa Torres” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “A Vida é um Rio” di di Raffa Torres?
La canzone “A Vida é um Rio” di di Raffa Torres è stata composta da Lucas Santos, Bruno Caliman, Rafael Aguiar Santos Galdino.

Canzoni più popolari di Raffa Torres

Altri artisti di Sertanejo