Don't need a metaphor
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Two years gone
Came back as some bones and so cynical
This skin don't feel like home
It's all overgrown but you'll never know
Take the mirror from the wall so I can't see myself at all
Don't wanna see another damn inch of my skull
Forget the poems of saints and ghosts
I'm the one I fear the most
Little did I know that I was only crying wolf
I know it's so wrong but I'm so far gone
Don't need you to tell me I'm so cynical
Quit being so over-skeptical
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (Oh, oh, woah)
Push and pull
Oh it's all getting old
No I didn't want this throne (no I didn't want this throne)
Yeah, only fools make feasts of gold
They rot the fruit on tables
(No I didn't want this throne)
When did I get so pitiful
Just a goddamn corpse in a centerfold
You got my back against the wall
And now I can't ever get comfortable
No I never sold my soul
If I ever do throw my bones to the wolves
No I never sold my soul
No I never sold mine
I know it's so wrong but I'm so far gone
Don't need you to tell me I'm so cynical
Quit being so over-skeptical
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my soul
No I never sold my
I know it's so wrong but I'm so far gone
Don't need you to tell me I'm so cynical
Quit being so over-skeptical
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, Woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Don't need a metaphor
Non ho bisogno di una metafora
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Two years gone
Due anni andati
Came back as some bones and so cynical
Tornato come ossa e così cinico
This skin don't feel like home
Questa pelle non si sente come casa
It's all overgrown but you'll never know
È tutta sovraccresciuta ma non lo saprai mai
Take the mirror from the wall so I can't see myself at all
Togli lo specchio dal muro così non posso vedermi affatto
Don't wanna see another damn inch of my skull
Non voglio vedere un altro dannato centimetro del mio cranio
Forget the poems of saints and ghosts
Dimentica le poesie di santi e fantasmi
I'm the one I fear the most
Sono quello che temo di più
Little did I know that I was only crying wolf
Poco sapevo che stavo solo piangendo lupo
I know it's so wrong but I'm so far gone
So che è così sbagliato ma sono così lontano
Don't need you to tell me I'm so cynical
Non ho bisogno che tu mi dica che sono così cinico
Quit being so over-skeptical
Smetti di essere così iper-skeptico
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (Oh, oh, woah)
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile (Oh, oh, woah)
Push and pull
Spingere e tirare
Oh it's all getting old
Oh, sta diventando tutto vecchio
No I didn't want this throne (no I didn't want this throne)
No, non volevo questo trono (no, non volevo questo trono)
Yeah, only fools make feasts of gold
Sì, solo gli sciocchi fanno banchetti d'oro
They rot the fruit on tables
Marciscono la frutta sui tavoli
(No I didn't want this throne)
(No, non volevo questo trono)
When did I get so pitiful
Quando sono diventato così pietoso
Just a goddamn corpse in a centerfold
Solo un dannato cadavere in un centro pieghevole
You got my back against the wall
Hai la mia schiena contro il muro
And now I can't ever get comfortable
E ora non riesco mai a stare comodo
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
If I ever do throw my bones to the wolves
Se mai lo faccio, getta le mie ossa ai lupi
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold mine
No, non ho mai venduto la mia
I know it's so wrong but I'm so far gone
So che è così sbagliato ma sono così lontano
Don't need you to tell me I'm so cynical
Non ho bisogno che tu mi dica che sono così cinico
Quit being so over-skeptical
Smetti di essere così iper-skeptico
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile (oh, oh, woah)
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my
No, non ho mai venduto la mia
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my
No, non ho mai venduto la mia
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my
No, non ho mai venduto la mia
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my
No, non ho mai venduto la mia
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my soul
No, non ho mai venduto la mia anima
No I never sold my
No, non ho mai venduto la mia
I know it's so wrong but I'm so far gone
So che è così sbagliato ma sono così lontano
Don't need you to tell me I'm so cynical
Non ho bisogno che tu mi dica che sono così cinico
Quit being so over-skeptical
Smetti di essere così iper-skeptico
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Non ho bisogno di una metafora per farti sapere che sono miserabile (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, Woah
Woah, Woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Don't need a metaphor
Não preciso de uma metáfora
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Woah, woah
Uau, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Woah, woah
Uau, uau
Two years gone
Dois anos se foram
Came back as some bones and so cynical
Voltei como alguns ossos e tão cínico
This skin don't feel like home
Esta pele não se sente como lar
It's all overgrown but you'll never know
Está toda supercrescida, mas você nunca saberá
Take the mirror from the wall so I can't see myself at all
Tire o espelho da parede para que eu não possa me ver
Don't wanna see another damn inch of my skull
Não quero ver mais um maldito centímetro do meu crânio
Forget the poems of saints and ghosts
Esqueça os poemas de santos e fantasmas
I'm the one I fear the most
Eu sou o que mais temo
Little did I know that I was only crying wolf
Mal sabia eu que estava apenas chorando lobo
I know it's so wrong but I'm so far gone
Eu sei que está tão errado, mas estou tão longe
Don't need you to tell me I'm so cynical
Não preciso que você me diga que sou tão cínico
Quit being so over-skeptical
Pare de ser tão excessivamente cético
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (Oh, oh, woah)
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável (Oh, oh, uau)
Push and pull
Empurrar e puxar
Oh it's all getting old
Oh, tudo está ficando velho
No I didn't want this throne (no I didn't want this throne)
Não, eu não queria este trono (não, eu não queria este trono)
Yeah, only fools make feasts of gold
Sim, só os tolos fazem festas de ouro
They rot the fruit on tables
Eles apodrecem a fruta nas mesas
(No I didn't want this throne)
(Não, eu não queria este trono)
When did I get so pitiful
Quando fiquei tão lamentável
Just a goddamn corpse in a centerfold
Apenas um maldito cadáver em um centrofold
You got my back against the wall
Você me colocou contra a parede
And now I can't ever get comfortable
E agora eu não consigo ficar confortável
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
If I ever do throw my bones to the wolves
Se eu algum dia fizer, jogue meus ossos para os lobos
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold mine
Não, eu nunca vendi a minha
I know it's so wrong but I'm so far gone
Eu sei que está tão errado, mas estou tão longe
Don't need you to tell me I'm so cynical
Não preciso que você me diga que sou tão cínico
Quit being so over-skeptical
Pare de ser tão excessivamente cético
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável (oh, oh, uau)
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável (oh, oh, uau)
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my
Não, eu nunca vendi a minha
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my
Não, eu nunca vendi a minha
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my
Não, eu nunca vendi a minha
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my
Não, eu nunca vendi a minha
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my soul
Não, eu nunca vendi minha alma
No I never sold my
Não, eu nunca vendi a minha
I know it's so wrong but I'm so far gone
Eu sei que está tão errado, mas estou tão longe
Don't need you to tell me I'm so cynical
Não preciso que você me diga que sou tão cínico
Quit being so over-skeptical
Pare de ser tão excessivamente cético
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável (oh, oh, uau)
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Não preciso de uma metáfora para você saber que estou miserável (oh, oh, uau)
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Woah, Woah
Uau, Uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Oh, oh, woah
Oh, oh, uau
Woah, woah
Uau, uau
Don't need a metaphor
No necesito una metáfora
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Two years gone
Dos años se fueron
Came back as some bones and so cynical
Regresé como algunos huesos y tan cínico
This skin don't feel like home
Esta piel no se siente como hogar
It's all overgrown but you'll never know
Está toda crecida pero nunca lo sabrás
Take the mirror from the wall so I can't see myself at all
Quita el espejo de la pared para que no pueda verme en absoluto
Don't wanna see another damn inch of my skull
No quiero ver otro maldito centímetro de mi cráneo
Forget the poems of saints and ghosts
Olvida los poemas de santos y fantasmas
I'm the one I fear the most
Soy a quien más temo
Little did I know that I was only crying wolf
Poco sabía que solo estaba llorando lobo
I know it's so wrong but I'm so far gone
Sé que está tan mal pero estoy tan perdido
Don't need you to tell me I'm so cynical
No necesito que me digas que soy tan cínico
Quit being so over-skeptical
Deja de ser tan sobre escéptico
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (Oh, oh, woah)
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable (Oh, oh, woah)
Push and pull
Empujar y tirar
Oh it's all getting old
Oh, todo se está volviendo viejo
No I didn't want this throne (no I didn't want this throne)
No, no quería este trono (no, no quería este trono)
Yeah, only fools make feasts of gold
Sí, solo los tontos hacen festines de oro
They rot the fruit on tables
Ellos pudren la fruta en las mesas
(No I didn't want this throne)
(No, no quería este trono)
When did I get so pitiful
¿Cuándo me volví tan lamentable?
Just a goddamn corpse in a centerfold
Solo un maldito cadáver en un centro de atención
You got my back against the wall
Tienes mi espalda contra la pared
And now I can't ever get comfortable
Y ahora no puedo estar cómodo
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
If I ever do throw my bones to the wolves
Si alguna vez lo hago, tira mis huesos a los lobos
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold mine
No, nunca vendí la mía
I know it's so wrong but I'm so far gone
Sé que está tan mal pero estoy tan perdido
Don't need you to tell me I'm so cynical
No necesito que me digas que soy tan cínico
Quit being so over-skeptical
Deja de ser tan sobre escéptico
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable (oh, oh, woah)
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my
No, nunca vendí la mía
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my
No, nunca vendí la mía
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my
No, nunca vendí la mía
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my
No, nunca vendí la mía
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my soul
No, nunca vendí mi alma
No I never sold my
No, nunca vendí la mía
I know it's so wrong but I'm so far gone
Sé que está tan mal pero estoy tan perdido
Don't need you to tell me I'm so cynical
No necesito que me digas que soy tan cínico
Quit being so over-skeptical
Deja de ser tan sobre escéptico
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
No necesito una metáfora para que sepas que soy miserable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, Woah
Woah, Woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Don't need a metaphor
N'ai pas besoin d'une métaphore
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Two years gone
Deux ans sont passés
Came back as some bones and so cynical
Je suis revenu comme des os et si cynique
This skin don't feel like home
Cette peau ne se sent pas comme chez moi
It's all overgrown but you'll never know
C'est tout envahi mais tu ne le sauras jamais
Take the mirror from the wall so I can't see myself at all
Enlève le miroir du mur pour que je ne puisse pas me voir du tout
Don't wanna see another damn inch of my skull
Je ne veux pas voir un autre putain de pouce de mon crâne
Forget the poems of saints and ghosts
Oublie les poèmes des saints et des fantômes
I'm the one I fear the most
Je suis celui que je crains le plus
Little did I know that I was only crying wolf
Je ne savais pas que je ne faisais que crier au loup
I know it's so wrong but I'm so far gone
Je sais que c'est tellement faux mais je suis tellement loin
Don't need you to tell me I'm so cynical
N'ai pas besoin que tu me dises que je suis si cynique
Quit being so over-skeptical
Arrête d'être si sceptique
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
N'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (Oh, oh, woah)
Je n'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable (Oh, oh, woah)
Push and pull
Pousser et tirer
Oh it's all getting old
Oh, tout cela devient vieux
No I didn't want this throne (no I didn't want this throne)
Non, je ne voulais pas de ce trône (non, je ne voulais pas de ce trône)
Yeah, only fools make feasts of gold
Oui, seuls les fous font des festins d'or
They rot the fruit on tables
Ils pourrissent les fruits sur les tables
(No I didn't want this throne)
(Non, je ne voulais pas de ce trône)
When did I get so pitiful
Quand suis-je devenu si pitoyable
Just a goddamn corpse in a centerfold
Juste un putain de cadavre dans une double page
You got my back against the wall
Tu m'as coincé contre le mur
And now I can't ever get comfortable
Et maintenant je ne peux plus jamais être à l'aise
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
If I ever do throw my bones to the wolves
Si je le fais jamais, jette mes os aux loups
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold mine
Non, je n'ai jamais vendu la mienne
I know it's so wrong but I'm so far gone
Je sais que c'est tellement faux mais je suis tellement loin
Don't need you to tell me I'm so cynical
N'ai pas besoin que tu me dises que je suis si cynique
Quit being so over-skeptical
Arrête d'être si sceptique
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
N'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Je n'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Je n'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable (oh, oh, woah)
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my
Non, je n'ai jamais vendu la mienne
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my
Non, je n'ai jamais vendu la mienne
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my
Non, je n'ai jamais vendu la mienne
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my
Non, je n'ai jamais vendu la mienne
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my soul
Non, je n'ai jamais vendu mon âme
No I never sold my
Non, je n'ai jamais vendu la mienne
I know it's so wrong but I'm so far gone
Je sais que c'est tellement faux mais je suis tellement loin
Don't need you to tell me I'm so cynical
N'ai pas besoin que tu me dises que je suis si cynique
Quit being so over-skeptical
Arrête d'être si sceptique
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
N'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Je n'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Je n'ai pas besoin d'une métaphore pour que tu saches que je suis misérable (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, Woah
Woah, Woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Don't need a metaphor
Brauche keine Metapher
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah
Two years gone
Zwei Jahre weg
Came back as some bones and so cynical
Kam zurück als einige Knochen und so zynisch
This skin don't feel like home
Diese Haut fühlt sich nicht wie zu Hause an
It's all overgrown but you'll never know
Es ist alles überwachsen, aber du wirst es nie wissen
Take the mirror from the wall so I can't see myself at all
Nimm den Spiegel von der Wand, damit ich mich überhaupt nicht sehen kann
Don't wanna see another damn inch of my skull
Will keinen verdammten Zentimeter meines Schädels mehr sehen
Forget the poems of saints and ghosts
Vergiss die Gedichte von Heiligen und Geistern
I'm the one I fear the most
Ich bin der, den ich am meisten fürchte
Little did I know that I was only crying wolf
Ich wusste nicht, dass ich nur den Wolf weinte
I know it's so wrong but I'm so far gone
Ich weiß, es ist so falsch, aber ich bin so weit weg
Don't need you to tell me I'm so cynical
Brauche dich nicht, um mir zu sagen, dass ich so zynisch bin
Quit being so over-skeptical
Hör auf, so überkritisch zu sein
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (Oh, oh, woah)
Ich brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin (Oh, oh, woah)
Push and pull
Drücken und ziehen
Oh it's all getting old
Oh, es wird alles alt
No I didn't want this throne (no I didn't want this throne)
Nein, ich wollte diesen Thron nicht (nein, ich wollte diesen Thron nicht)
Yeah, only fools make feasts of gold
Ja, nur Narren machen Feste aus Gold
They rot the fruit on tables
Sie lassen das Obst auf den Tischen verrotten
(No I didn't want this throne)
(Nein, ich wollte diesen Thron nicht)
When did I get so pitiful
Wann bin ich so erbärmlich geworden
Just a goddamn corpse in a centerfold
Nur eine verdammte Leiche in einer Mittelseite
You got my back against the wall
Du hast meinen Rücken gegen die Wand gedrückt
And now I can't ever get comfortable
Und jetzt kann ich mich nie mehr wohlfühlen
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
If I ever do throw my bones to the wolves
Wenn ich es jemals tue, werfe meine Knochen den Wölfen zu
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold mine
Nein, ich habe meine nie verkauft
I know it's so wrong but I'm so far gone
Ich weiß, es ist so falsch, aber ich bin so weit weg
Don't need you to tell me I'm so cynical
Brauche dich nicht, um mir zu sagen, dass ich so zynisch bin
Quit being so over-skeptical
Hör auf, so überkritisch zu sein
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Ich brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Ich brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin (oh, oh, woah)
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my
Nein, ich habe meine nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my
Nein, ich habe meine nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my
Nein, ich habe meine nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my
Nein, ich habe meine nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my soul
Nein, ich habe meine Seele nie verkauft
No I never sold my
Nein, ich habe meine nie verkauft
I know it's so wrong but I'm so far gone
Ich weiß, es ist so falsch, aber ich bin so weit weg
Don't need you to tell me I'm so cynical
Brauche dich nicht, um mir zu sagen, dass ich so zynisch bin
Quit being so over-skeptical
Hör auf, so überkritisch zu sein
Don't need a metaphor for you to know I'm miserable
Brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Ich brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
I don't need a metaphor for you to know I'm miserable (oh, oh, woah)
Ich brauche keine Metapher, damit du weißt, dass ich elend bin (oh, oh, woah)
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, Woah
Woah, Woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Woah, woah
Woah, woah