Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Nick Banks, Stephen Patrick Mackey
Here in the night love takes control
Making me high
Making me whole
Here in the night love takes control
Making me high
Making me whole
I don't know
Oh, no, no, no
No, I don't know
No, no, no
No, I don't know
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
I don't know where you got those clothes
You can take them off if it makes you feel better
Don't stop it now
Now is so right
Now as the day slips away
And we slide into night
I don't know
Oh, no, no, no
No, I don't know know
No, no, no
No, I don't know
I open my eyes and you're there
Even better in the flesh, it would seem
I'm so ready and willing and able it's untrue
To act out this love scene
And make my dreams come true
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
How many others could handle it if all their dreams came true?
I don't expect you to answer straight away
Maybe you're just having an off day
But I need to believe in you
Yes I do
Yes I do
Oh, I want you here in my head
Here in my heart
Here in my head
Live all your dreams for tonight
Here in your bed
I don't know
Oh, no, no, no
No, I don't know
No, no, no
No, I don't know
So roll the soundtrack and dim the lights
'Cause I'm not going home tonight
This love scene has begun
There's nothing left but get it on
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Now here's an exclusive
I've wanted you for years
I only needed the balls to admit it
When the unbelievable object meets the unstoppable force
There's nothing you can do about it
No
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
Breathe in, breathe out
I love the way you move
Don't let anyone tell you any different tonight
You are beauty, you are class
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
A little piece back just for me
Just for me
Oh, I don't know how you do it
But I love the way you do it
When you're doing it to me
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
For the rest of my life
For the rest of my life
For the rest of my life
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Here in the night love takes control
Qui nella notte l'amore prende il controllo
Making me high
Facendomi volare
Making me whole
Facendomi sentire completo
Here in the night love takes control
Qui nella notte l'amore prende il controllo
Making me high
Facendomi volare
Making me whole
Facendomi sentire completo
I don't know
Non lo so
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No, I don't know
No, non lo so
No, no, no
No, no, no
No, I don't know
No, non lo so
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
Quando chiudo gli occhi, posso vederti abbassarti al mio livello
I don't know where you got those clothes
Non so da dove hai preso quei vestiti
You can take them off if it makes you feel better
Puoi toglierli se ti fa sentire meglio
Don't stop it now
Non fermarti ora
Now is so right
Ora è così giusto
Now as the day slips away
Ora che il giorno scivola via
And we slide into night
E scivoliamo nella notte
I don't know
Non lo so
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No, I don't know know
No, non lo so
No, no, no
No, no, no
No, I don't know
No, non lo so
I open my eyes and you're there
Apro gli occhi e tu sei lì
Even better in the flesh, it would seem
Ancora meglio in carne e ossa, sembrerebbe
I'm so ready and willing and able it's untrue
Sono così pronto e disposto e capace che è incredibile
To act out this love scene
Per mettere in scena questa scena d'amore
And make my dreams come true
E far diventare reali i miei sogni
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
E quanti altri si sono toccati guardando le tue foto?
How many others could handle it if all their dreams came true?
Quanti altri potrebbero gestirlo se tutti i loro sogni diventassero realtà?
I don't expect you to answer straight away
Non mi aspetto che tu risponda subito
Maybe you're just having an off day
Forse stai solo avendo una giornata storta
But I need to believe in you
Ma ho bisogno di credere in te
Yes I do
Sì, lo faccio
Yes I do
Sì, lo faccio
Oh, I want you here in my head
Oh, ti voglio qui nella mia testa
Here in my heart
Qui nel mio cuore
Here in my head
Qui nella mia testa
Live all your dreams for tonight
Vivi tutti i tuoi sogni per stasera
Here in your bed
Qui nel tuo letto
I don't know
Non lo so
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No, I don't know
No, non lo so
No, no, no
No, no, no
No, I don't know
No, non lo so
So roll the soundtrack and dim the lights
Quindi fai partire la colonna sonora e abbassa le luci
'Cause I'm not going home tonight
Perché non tornerò a casa stasera
This love scene has begun
Questa scena d'amore è iniziata
There's nothing left but get it on
Non resta altro che farlo
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
Facciamo di questa la più grande scena d'amore da una commedia che nessuno ha ancora pensato
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
So che stai provando lo stesso di me, ma cosa farai al riguardo?
Now here's an exclusive
Ecco un'esclusiva
I've wanted you for years
Ti ho voluto per anni
I only needed the balls to admit it
Avevo solo bisogno del coraggio per ammetterlo
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Quando l'incredibile oggetto incontra la forza inarrestabile
There's nothing you can do about it
Non c'è nulla che tu possa fare al riguardo
No
No
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
Accenderò la tua sigaretta con una stella caduta dal cielo
Breathe in, breathe out
Inspira, espira
I love the way you move
Amo il modo in cui ti muovi
Don't let anyone tell you any different tonight
Non lasciare che nessuno ti dica qualcosa di diverso stasera
You are beauty, you are class
Sei bellezza, sei classe
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
Hai mostrato tutto, ma hai ancora tenuto indietro un piccolo pezzo solo per me
A little piece back just for me
Un piccolo pezzo indietro solo per me
Just for me
Solo per me
Oh, I don't know how you do it
Oh, non so come lo fai
But I love the way you do it
Ma amo il modo in cui lo fai
When you're doing it to me
Quando lo fai a me
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
E se questo è un sogno allora dormirò per il resto della mia vita
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
For the rest of my life
Per il resto della mia vita
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Here in the night love takes control
Aqui na noite o amor toma controle
Making me high
Me deixando nas alturas
Making me whole
Me deixando completo
Here in the night love takes control
Aqui na noite o amor toma controle
Making me high
Me deixando nas alturas
Making me whole
Me deixando completo
I don't know
Eu não sei
Oh, no, no, no
Oh, não, não, não
No, I don't know
Não, eu não sei
No, no, no
Não, não, não
No, I don't know
Não, eu não sei
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
Quando fecho meus olhos, posso te ver descendo ao meu nível
I don't know where you got those clothes
Eu não sei de onde você tirou essas roupas
You can take them off if it makes you feel better
Você pode tirá-las se isso te fizer sentir melhor
Don't stop it now
Não pare agora
Now is so right
Agora está tão certo
Now as the day slips away
Agora que o dia se vai
And we slide into night
E deslizamos para a noite
I don't know
Eu não sei
Oh, no, no, no
Oh, não, não, não
No, I don't know know
Não, eu não sei
No, no, no
Não, não, não
No, I don't know
Não, eu não sei
I open my eyes and you're there
Abro meus olhos e você está lá
Even better in the flesh, it would seem
Ainda melhor em carne e osso, parece
I'm so ready and willing and able it's untrue
Estou tão pronto e disposto e capaz que é inacreditável
To act out this love scene
Para encenar esta cena de amor
And make my dreams come true
E fazer meus sonhos se tornarem realidade
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
E quantos outros se tocaram enquanto olhavam fotos suas?
How many others could handle it if all their dreams came true?
Quantos outros poderiam lidar se todos os seus sonhos se tornassem realidade?
I don't expect you to answer straight away
Eu não espero que você responda imediatamente
Maybe you're just having an off day
Talvez você esteja apenas tendo um dia ruim
But I need to believe in you
Mas eu preciso acreditar em você
Yes I do
Sim eu preciso
Yes I do
Sim eu preciso
Oh, I want you here in my head
Oh, eu quero você aqui na minha cabeça
Here in my heart
Aqui no meu coração
Here in my head
Aqui na minha cabeça
Live all your dreams for tonight
Viva todos os seus sonhos por esta noite
Here in your bed
Aqui na sua cama
I don't know
Eu não sei
Oh, no, no, no
Oh, não, não, não
No, I don't know
Não, eu não sei
No, no, no
Não, não, não
No, I don't know
Não, eu não sei
So roll the soundtrack and dim the lights
Então, coloque a trilha sonora e diminua as luzes
'Cause I'm not going home tonight
Porque eu não vou para casa esta noite
This love scene has begun
Esta cena de amor começou
There's nothing left but get it on
Não há nada mais a fazer senão se entregar
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
Vamos fazer desta a maior cena de amor de uma peça que ninguém pensou ainda
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Eu sei que você está sentindo o mesmo que eu, mas o que você vai fazer a respeito?
Now here's an exclusive
Aqui está uma exclusividade
I've wanted you for years
Eu te quis por anos
I only needed the balls to admit it
Só precisava da coragem para admitir
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Quando o objeto inacreditável encontra a força imparável
There's nothing you can do about it
Não há nada que você possa fazer a respeito
No
Não
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
Eu vou acender seu cigarro com uma estrela que caiu do céu
Breathe in, breathe out
Respire fundo, expire
I love the way you move
Eu amo o jeito que você se move
Don't let anyone tell you any different tonight
Não deixe ninguém te dizer o contrário esta noite
You are beauty, you are class
Você é beleza, você é classe
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
Você mostrou tudo, mas ainda guardou um pedacinho só para mim
A little piece back just for me
Um pedacinho só para mim
Just for me
Só para mim
Oh, I don't know how you do it
Oh, eu não sei como você faz isso
But I love the way you do it
Mas eu amo o jeito que você faz
When you're doing it to me
Quando você está fazendo comigo
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
E se isso é um sonho, então eu vou dormir pelo resto da minha vida
For the rest of my life
Pelo resto da minha vida
For the rest of my life
Pelo resto da minha vida
For the rest of my life
Pelo resto da minha vida
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Here in the night love takes control
Aquí en la noche el amor toma el control
Making me high
Haciéndome volar
Making me whole
Haciéndome completo
Here in the night love takes control
Aquí en la noche el amor toma el control
Making me high
Haciéndome volar
Making me whole
Haciéndome completo
I don't know
No lo sé
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No, I don't know
No, no lo sé
No, no, no
No, no, no
No, I don't know
No, no lo sé
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
Cuando cierro los ojos, puedo verte bajando a mi nivel
I don't know where you got those clothes
No sé de dónde sacaste esa ropa
You can take them off if it makes you feel better
Puedes quitártela si te hace sentir mejor
Don't stop it now
No lo detengas ahora
Now is so right
Ahora es tan correcto
Now as the day slips away
Ahora que el día se desvanece
And we slide into night
Y nos deslizamos en la noche
I don't know
No lo sé
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No, I don't know know
No, no lo sé
No, no, no
No, no, no
No, I don't know
No, no lo sé
I open my eyes and you're there
Abro mis ojos y estás ahí
Even better in the flesh, it would seem
Incluso mejor en carne y hueso, parecería
I'm so ready and willing and able it's untrue
Estoy tan listo y dispuesto y capaz que es increíble
To act out this love scene
Para actuar en esta escena de amor
And make my dreams come true
Y hacer mis sueños realidad
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
¿Cuántos otros se han tocado mientras miraban fotos tuyas?
How many others could handle it if all their dreams came true?
¿Cuántos otros podrían manejarlo si todos sus sueños se hicieran realidad?
I don't expect you to answer straight away
No espero que respondas de inmediato
Maybe you're just having an off day
Quizás simplemente estás teniendo un mal día
But I need to believe in you
Pero necesito creer en ti
Yes I do
Sí, lo hago
Yes I do
Sí, lo hago
Oh, I want you here in my head
Oh, te quiero aquí en mi cabeza
Here in my heart
Aquí en mi corazón
Here in my head
Aquí en mi cabeza
Live all your dreams for tonight
Vive todos tus sueños por esta noche
Here in your bed
Aquí en tu cama
I don't know
No lo sé
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No, I don't know
No, no lo sé
No, no, no
No, no, no
No, I don't know
No, no lo sé
So roll the soundtrack and dim the lights
Así que pon la banda sonora y atenúa las luces
'Cause I'm not going home tonight
Porque no me voy a casa esta noche
This love scene has begun
Esta escena de amor ha comenzado
There's nothing left but get it on
No queda nada más que hacerlo
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
Hagamos de esto la mejor escena de amor de una obra que nadie ha pensado aún
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Sé que sientes lo mismo que yo, pero ¿qué vas a hacer al respecto?
Now here's an exclusive
Ahora aquí hay una exclusiva
I've wanted you for years
Te he deseado durante años
I only needed the balls to admit it
Solo necesitaba el valor para admitirlo
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Cuando el objeto increíble se encuentra con la fuerza imparable
There's nothing you can do about it
No hay nada que puedas hacer al respecto
No
No
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
Encenderé tu cigarrillo con una estrella que ha caído del cielo
Breathe in, breathe out
Respira, exhala
I love the way you move
Me encanta cómo te mueves
Don't let anyone tell you any different tonight
No dejes que nadie te diga lo contrario esta noche
You are beauty, you are class
Eres belleza, eres clase
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
Lo mostraste todo, pero aún guardaste un pequeño pedazo solo para mí
A little piece back just for me
Un pequeño pedazo solo para mí
Just for me
Solo para mí
Oh, I don't know how you do it
Oh, no sé cómo lo haces
But I love the way you do it
Pero me encanta cómo lo haces
When you're doing it to me
Cuando me lo haces a mí
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
Y si esto es un sueño, entonces voy a dormir por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Du-du-du-du-du-du-du-du
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Du-du-du-du-du-du-du-du
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Du-du-du-du-du-du-du-du
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Du-du-du-du-du-du-du-du
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Du-du-du-du-du-du-du-du
Here in the night love takes control
Ici dans la nuit, l'amour prend le contrôle
Making me high
Me rendant euphorique
Making me whole
Me rendant entier
Here in the night love takes control
Ici dans la nuit, l'amour prend le contrôle
Making me high
Me rendant euphorique
Making me whole
Me rendant entier
I don't know
Je ne sais pas
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
No, I don't know
Non, je ne sais pas
No, no, no
Non, non, non
No, I don't know
Non, je ne sais pas
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
Quand je ferme les yeux, je peux te voir te rabaisser à mon niveau
I don't know where you got those clothes
Je ne sais pas où tu as eu ces vêtements
You can take them off if it makes you feel better
Tu peux les enlever si ça te fait te sentir mieux
Don't stop it now
Ne l'arrête pas maintenant
Now is so right
Maintenant est si bien
Now as the day slips away
Maintenant que le jour s'échappe
And we slide into night
Et que nous glissons dans la nuit
I don't know
Je ne sais pas
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
No, I don't know know
Non, je ne sais pas
No, no, no
Non, non, non
No, I don't know
Non, je ne sais pas
I open my eyes and you're there
J'ouvre mes yeux et tu es là
Even better in the flesh, it would seem
Encore mieux en chair et en os, il semblerait
I'm so ready and willing and able it's untrue
Je suis tellement prêt et disposé et capable, c'est incroyable
To act out this love scene
Pour jouer cette scène d'amour
And make my dreams come true
Et réaliser mes rêves
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
Et combien d'autres se sont touchés en regardant des photos de toi ?
How many others could handle it if all their dreams came true?
Combien d'autres pourraient le supporter si tous leurs rêves devenaient réalité ?
I don't expect you to answer straight away
Je ne m'attends pas à ce que tu répondes tout de suite
Maybe you're just having an off day
Peut-être que tu passes juste une mauvaise journée
But I need to believe in you
Mais j'ai besoin de croire en toi
Yes I do
Oui, c'est vrai
Yes I do
Oui, c'est vrai
Oh, I want you here in my head
Oh, je te veux ici dans ma tête
Here in my heart
Ici dans mon cœur
Here in my head
Ici dans ma tête
Live all your dreams for tonight
Vis tous tes rêves pour ce soir
Here in your bed
Ici dans ton lit
I don't know
Je ne sais pas
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
No, I don't know
Non, je ne sais pas
No, no, no
Non, non, non
No, I don't know
Non, je ne sais pas
So roll the soundtrack and dim the lights
Alors lance la bande sonore et baisse les lumières
'Cause I'm not going home tonight
Parce que je ne rentre pas à la maison ce soir
This love scene has begun
Cette scène d'amour a commencé
There's nothing left but get it on
Il ne reste plus qu'à s'y mettre
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
Faisons de ceci la plus grande scène d'amour d'une pièce que personne n'a encore imaginée
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Je sais que tu ressens la même chose que moi, mais que vas-tu faire à ce sujet ?
Now here's an exclusive
Voici une exclusivité
I've wanted you for years
Je te désire depuis des années
I only needed the balls to admit it
Il me fallait seulement le courage de l'admettre
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Quand l'objet incroyable rencontre la force irrésistible
There's nothing you can do about it
Il n'y a rien que tu puisses faire à ce sujet
No
Non
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
J'allumerai ta cigarette avec une étoile qui est tombée du ciel
Breathe in, breathe out
Respire, expire
I love the way you move
J'aime la façon dont tu bouges
Don't let anyone tell you any different tonight
Ne laisse personne te dire le contraire ce soir
You are beauty, you are class
Tu es beauté, tu es classe
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
Tu as tout montré, mais tu as gardé un petit morceau juste pour moi
A little piece back just for me
Un petit morceau juste pour moi
Just for me
Juste pour moi
Oh, I don't know how you do it
Oh, je ne sais pas comment tu fais
But I love the way you do it
Mais j'aime la façon dont tu le fais
When you're doing it to me
Quand tu me le fais
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
Et si c'est un rêve alors je vais dormir pour le reste de ma vie
For the rest of my life
Pour le reste de ma vie
For the rest of my life
Pour le reste de ma vie
For the rest of my life
Pour le reste de ma vie
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Here in the night love takes control
Hier in der Nacht übernimmt die Liebe die Kontrolle
Making me high
Macht mich high
Making me whole
Macht mich ganz
Here in the night love takes control
Hier in der Nacht übernimmt die Liebe die Kontrolle
Making me high
Macht mich high
Making me whole
Macht mich ganz
I don't know
Ich weiß es nicht
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
No, I don't know
Nein, ich weiß es nicht
No, no, no
Nein, nein, nein
No, I don't know
Nein, ich weiß es nicht
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich sehen, wie du dich auf meine Ebene herablässt
I don't know where you got those clothes
Ich weiß nicht, woher du diese Kleider hast
You can take them off if it makes you feel better
Du kannst sie ausziehen, wenn es dir dadurch besser geht
Don't stop it now
Hör jetzt nicht auf
Now is so right
Jetzt ist es so richtig
Now as the day slips away
Jetzt, wo der Tag vergeht
And we slide into night
Und wir in die Nacht gleiten
I don't know
Ich weiß es nicht
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
No, I don't know know
Nein, ich weiß es nicht
No, no, no
Nein, nein, nein
No, I don't know
Nein, ich weiß es nicht
I open my eyes and you're there
Ich öffne meine Augen und du bist da
Even better in the flesh, it would seem
Sogar noch besser im Fleisch, wie es scheint
I'm so ready and willing and able it's untrue
Ich bin so bereit und willig und fähig, es ist unglaublich
To act out this love scene
Diese Liebesszene auszuspielen
And make my dreams come true
Und meine Träume wahr werden zu lassen
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
Und wie viele andere haben sich berührt, während sie Bilder von dir betrachteten?
How many others could handle it if all their dreams came true?
Wie viele andere könnten es ertragen, wenn all ihre Träume wahr würden?
I don't expect you to answer straight away
Ich erwarte nicht, dass du sofort antwortest
Maybe you're just having an off day
Vielleicht hast du einfach einen schlechten Tag
But I need to believe in you
Aber ich muss an dich glauben
Yes I do
Ja, das tue ich
Yes I do
Ja, das tue ich
Oh, I want you here in my head
Oh, ich will dich hier in meinem Kopf
Here in my heart
Hier in meinem Herzen
Here in my head
Hier in meinem Kopf
Live all your dreams for tonight
Lebe all deine Träume für heute Nacht
Here in your bed
Hier in deinem Bett
I don't know
Ich weiß es nicht
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
No, I don't know
Nein, ich weiß es nicht
No, no, no
Nein, nein, nein
No, I don't know
Nein, ich weiß es nicht
So roll the soundtrack and dim the lights
Also spiel den Soundtrack ab und dimme die Lichter
'Cause I'm not going home tonight
Denn ich gehe heute Nacht nicht nach Hause
This love scene has begun
Diese Liebesszene hat begonnen
There's nothing left but get it on
Es bleibt nichts anderes übrig, als es anzugehen
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
Lass uns diese zur größten Liebesszene aus einem Stück machen, das noch niemand erdacht hat
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Ich weiß, du fühlst das Gleiche wie ich, aber was wirst du dagegen tun?
Now here's an exclusive
Jetzt hier ist eine Exklusivität
I've wanted you for years
Ich habe dich seit Jahren gewollt
I only needed the balls to admit it
Ich brauchte nur den Mut, es zuzugeben
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Wenn das unglaubliche Objekt auf die unaufhaltsame Kraft trifft
There's nothing you can do about it
Gibt es nichts, was du dagegen tun kannst
No
Nein
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
Ich werde deine Zigarette mit einem Stern anzünden, der vom Himmel gefallen ist
Breathe in, breathe out
Atme ein, atme aus
I love the way you move
Ich liebe die Art, wie du dich bewegst
Don't let anyone tell you any different tonight
Lass dir heute Nacht von niemandem etwas anderes sagen
You are beauty, you are class
Du bist Schönheit, du bist Klasse
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
Du hast alles gezeigt, aber du hast ein kleines Stück nur für mich zurückbehalten
A little piece back just for me
Ein kleines Stück nur für mich
Just for me
Nur für mich
Oh, I don't know how you do it
Oh, ich weiß nicht, wie du es machst
But I love the way you do it
Aber ich liebe die Art, wie du es machst
When you're doing it to me
Wenn du es mir machst
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
Und wenn das ein Traum ist, dann werde ich für den Rest meines Lebens schlafen
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
For the rest of my life
Für den Rest meines Lebens
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Here in the night love takes control
Di sini di malam hari cinta mengambil alih
Making me high
Membuatku melayang
Making me whole
Membuatku utuh
Here in the night love takes control
Di sini di malam hari cinta mengambil alih
Making me high
Membuatku melayang
Making me whole
Membuatku utuh
I don't know
Aku tidak tahu
Oh, no, no, no
Oh, tidak, tidak, tidak
No, I don't know
Tidak, aku tidak tahu
No, no, no
Tidak, tidak, tidak
No, I don't know
Tidak, aku tidak tahu
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
Ketika aku menutup mataku, aku bisa melihatmu menurunkan dirimu ke levelku
I don't know where you got those clothes
Aku tidak tahu dari mana kamu mendapatkan pakaian itu
You can take them off if it makes you feel better
Kamu bisa melepaskannya jika itu membuatmu merasa lebih baik
Don't stop it now
Jangan hentikan sekarang
Now is so right
Sekarang sangat tepat
Now as the day slips away
Sekarang saat hari berlalu
And we slide into night
Dan kita meluncur ke malam
I don't know
Aku tidak tahu
Oh, no, no, no
Oh, tidak, tidak, tidak
No, I don't know know
Tidak, aku tidak tahu
No, no, no
Tidak, tidak, tidak
No, I don't know
Tidak, aku tidak tahu
I open my eyes and you're there
Aku membuka mataku dan kamu ada di sana
Even better in the flesh, it would seem
Bahkan lebih baik dalam daging, sepertinya
I'm so ready and willing and able it's untrue
Aku sangat siap dan mau dan mampu, ini tidak masuk akal
To act out this love scene
Untuk memainkan adegan cinta ini
And make my dreams come true
Dan membuat mimpi-mimpiku menjadi kenyataan
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
Dan berapa banyak orang lain yang menyentuh diri mereka sendiri sambil melihat foto-foto kamu?
How many others could handle it if all their dreams came true?
Berapa banyak orang lain yang bisa menanganinya jika semua mimpi mereka menjadi kenyataan?
I don't expect you to answer straight away
Aku tidak mengharapkan kamu untuk menjawab segera
Maybe you're just having an off day
Mungkin kamu hanya sedang memiliki hari yang buruk
But I need to believe in you
Tapi aku perlu percaya padamu
Yes I do
Ya aku lakukan
Yes I do
Ya aku lakukan
Oh, I want you here in my head
Oh, aku menginginkanmu di sini di kepalaku
Here in my heart
Di sini di hatiku
Here in my head
Di sini di kepalaku
Live all your dreams for tonight
Hidupkan semua mimpi-mimpimu untuk malam ini
Here in your bed
Di sini di tempat tidurmu
I don't know
Aku tidak tahu
Oh, no, no, no
Oh, tidak, tidak, tidak
No, I don't know
Tidak, aku tidak tahu
No, no, no
Tidak, tidak, tidak
No, I don't know
Tidak, aku tidak tahu
So roll the soundtrack and dim the lights
Jadi putarlah soundtrack dan redupkan lampunya
'Cause I'm not going home tonight
Karena aku tidak akan pulang malam ini
This love scene has begun
Adegan cinta ini telah dimulai
There's nothing left but get it on
Tidak ada yang tersisa selain melakukannya
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
Mari kita buat ini menjadi adegan cinta terhebat dari drama yang belum ada yang pikirkan
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
Aku tahu kamu merasakan hal yang sama denganku tapi apa yang akan kamu lakukan tentang itu?
Now here's an exclusive
Sekarang ini adalah eksklusif
I've wanted you for years
Aku menginginkanmu selama bertahun-tahun
I only needed the balls to admit it
Aku hanya butuh keberanian untuk mengakuinya
When the unbelievable object meets the unstoppable force
Ketika objek yang tidak dapat dipercaya bertemu dengan kekuatan yang tak terhentikan
There's nothing you can do about it
Tidak ada yang bisa kamu lakukan tentang itu
No
Tidak
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
Aku akan menyalakan rokokmu dengan bintang yang jatuh dari langit
Breathe in, breathe out
Tarik nafas, hembuskan nafas
I love the way you move
Aku suka cara kamu bergerak
Don't let anyone tell you any different tonight
Jangan biarkan siapa pun memberitahu kamu berbeda malam ini
You are beauty, you are class
Kamu adalah keindahan, kamu adalah kelas
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
Kamu menunjukkan semuanya, tapi kamu masih menyimpan sedikit bagian hanya untukku
A little piece back just for me
Sebuah potongan kecil hanya untukku
Just for me
Hanya untukku
Oh, I don't know how you do it
Oh, aku tidak tahu bagaimana kamu melakukannya
But I love the way you do it
Tapi aku suka cara kamu melakukannya
When you're doing it to me
Ketika kamu melakukannya padaku
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
Dan jika ini adalah mimpi maka aku akan tidur sepanjang hidupku
For the rest of my life
Untuk sisa hidupku
For the rest of my life
Untuk sisa hidupku
For the rest of my life
Untuk sisa hidupku
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Here in the night love takes control
ที่นี่ในคืนที่ ความรักควบคุม
Making me high
ทำให้ฉันเต็มใจ
Making me whole
ทำให้ฉันสมบูรณ์
Here in the night love takes control
ที่นี่ในคืนที่ ความรักควบคุม
Making me high
ทำให้ฉันเต็มใจ
Making me whole
ทำให้ฉันสมบูรณ์
I don't know
ฉันไม่รู้
Oh, no, no, no
โอ้, ไม่, ไม่, ไม่
No, I don't know
ไม่, ฉันไม่รู้
No, no, no
ไม่, ไม่, ไม่
No, I don't know
ไม่, ฉันไม่รู้
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
เมื่อฉันปิดตา, ฉันเห็นคุณลดตัวลงมายังระดับของฉัน
I don't know where you got those clothes
ฉันไม่รู้ว่าคุณได้เสื้อผ้าเหล่านั้นจากที่ไหน
You can take them off if it makes you feel better
คุณสามารถถอดมันออกถ้ามันทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น
Don't stop it now
อย่าหยุดมันตอนนี้
Now is so right
ตอนนี้ดีมาก
Now as the day slips away
ตอนนี้เมื่อวันเริ่มหายไป
And we slide into night
และเราเริ่มเข้าสู่คืน
I don't know
ฉันไม่รู้
Oh, no, no, no
โอ้, ไม่, ไม่, ไม่
No, I don't know know
ไม่, ฉันไม่รู้
No, no, no
ไม่, ไม่, ไม่
No, I don't know
ไม่, ฉันไม่รู้
I open my eyes and you're there
ฉันเปิดตาและคุณอยู่ที่นั่น
Even better in the flesh, it would seem
ดูดีขึ้นในความเป็นจริง, ดูเหมือนว่า
I'm so ready and willing and able it's untrue
ฉันพร้อมและยินดีและสามารถทำได้จริงๆ
To act out this love scene
เพื่อแสดงฉากความรักนี้
And make my dreams come true
และทำให้ฝันของฉันเป็นจริง
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
และมีผู้อื่นกี่คนที่ได้สัมผัสตัวเองในขณะที่มองภาพของคุณ?
How many others could handle it if all their dreams came true?
ผู้อื่นกี่คนที่จะรับมือได้ถ้าฝันทั้งหมดของพวกเขาเป็นจริง?
I don't expect you to answer straight away
ฉันไม่คาดหวังว่าคุณจะตอบทันที
Maybe you're just having an off day
อาจจะเพราะคุณกำลังมีวันที่ไม่ดี
But I need to believe in you
แต่ฉันต้องการเชื่อในคุณ
Yes I do
ใช่ฉันทำ
Yes I do
ใช่ฉันทำ
Oh, I want you here in my head
โอ้, ฉันต้องการคุณอยู่ที่นี่ในหัวของฉัน
Here in my heart
ที่นี่ในหัวใจของฉัน
Here in my head
ที่นี่ในหัวของฉัน
Live all your dreams for tonight
ให้ฝันทั้งหมดของคุณเป็นจริงในคืนนี้
Here in your bed
ที่นี่ในเตียงของคุณ
I don't know
ฉันไม่รู้
Oh, no, no, no
โอ้, ไม่, ไม่, ไม่
No, I don't know
ไม่, ฉันไม่รู้
No, no, no
ไม่, ไม่, ไม่
No, I don't know
ไม่, ฉันไม่รู้
So roll the soundtrack and dim the lights
ดังนั้นให้เสียงประกอบและปรับแสงลดลง
'Cause I'm not going home tonight
เพราะฉันจะไม่กลับบ้านคืนนี้
This love scene has begun
ฉากความรักนี้ได้เริ่มขึ้น
There's nothing left but get it on
ไม่มีอะไรเหลือแล้ว แค่ทำมัน
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
ให้เราทำให้นี่เป็นฉากความรักที่ยิ่งใหญ่ที่สุดจากการแสดงที่ยังไม่มีใครคิดขึ้นมา
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกเหมือนฉัน แต่คุณจะทำอย่างไรเกี่ยวกับมัน?
Now here's an exclusive
ตอนนี้นี่คือข่าวพิเศษ
I've wanted you for years
ฉันต้องการคุณมานานแล้ว
I only needed the balls to admit it
ฉันเพียงแค่ต้องการกล้าใจที่จะรับมัน
When the unbelievable object meets the unstoppable force
เมื่อวัตถุที่ไม่น่าเชื่อถือพบกับกำลังที่ไม่สามารถหยุดได้
There's nothing you can do about it
ไม่มีอะไรที่คุณสามารถทำเกี่ยวกับมัน
No
ไม่
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
ฉันจะจุดบุหรี่ของคุณด้วยดาวที่ตกจากท้องฟ้า
Breathe in, breathe out
หายใจเข้า, หายใจออก
I love the way you move
ฉันรักวิธีที่คุณเคลื่อนไหว
Don't let anyone tell you any different tonight
อย่าให้ใครบอกคุณว่าคืนนี้ไม่เหมือนที่คุณคิด
You are beauty, you are class
คุณคือความงาม, คุณคือคลาสสิก
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
คุณโชว์ทั้งหมด, แต่คุณยังคงเก็บส่วนเล็ก ๆ น้อย ๆ ไว้สำหรับฉัน
A little piece back just for me
ส่วนเล็ก ๆ น้อย ๆ ไว้สำหรับฉัน
Just for me
เพียงสำหรับฉัน
Oh, I don't know how you do it
โอ้, ฉันไม่รู้ว่าคุณทำได้ยังไง
But I love the way you do it
แต่ฉันรักวิธีที่คุณทำ
When you're doing it to me
เมื่อคุณทำมันให้ฉัน
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
นา-นา-นา-นา, นา-นา-นา, นา-นา-นา
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
และถ้านี่เป็นฝัน แล้วฉันจะนอนตลอดชีวิตของฉัน
For the rest of my life
ตลอดชีวิตของฉัน
For the rest of my life
ตลอดชีวิตของฉัน
For the rest of my life
ตลอดชีวิตของฉัน
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู-ดู
Here in the night love takes control
在这黑夜里,爱情掌控一切
Making me high
让我飘飘欲仙
Making me whole
让我完整无缺
Here in the night love takes control
在这黑夜里,爱情掌控一切
Making me high
让我飘飘欲仙
Making me whole
让我完整无缺
I don't know
我不知道
Oh, no, no, no
哦,不,不,不
No, I don't know
不,我不知道
No, no, no
不,不,不
No, I don't know
不,我不知道
When I close my eyes, I can see you lowering yourself to my level
当我闭上眼睛,我能看到你降低自己到我的水平
I don't know where you got those clothes
我不知道你从哪里得到那些衣服
You can take them off if it makes you feel better
如果让你感觉更好,你可以脱掉它们
Don't stop it now
现在别停下
Now is so right
现在是如此的对
Now as the day slips away
现在,白天悄然离去
And we slide into night
我们滑入夜晚
I don't know
我不知道
Oh, no, no, no
哦,不,不,不
No, I don't know know
不,我不知道
No, no, no
不,不,不
No, I don't know
不,我不知道
I open my eyes and you're there
我睁开眼睛,你就在那里
Even better in the flesh, it would seem
看起来你在现实中更好
I'm so ready and willing and able it's untrue
我如此的准备好,愿意,能够,这是真的
To act out this love scene
去演出这个爱情场景
And make my dreams come true
让我的梦想成真
And how many others have touched themselves whilst looking at pictures of you?
有多少人在看你的照片时触摸自己?
How many others could handle it if all their dreams came true?
有多少人能处理好如果他们所有的梦想都成真?
I don't expect you to answer straight away
我不期望你立刻回答
Maybe you're just having an off day
也许你只是在度过一个不好的日子
But I need to believe in you
但我需要相信你
Yes I do
是的,我需要
Yes I do
是的,我需要
Oh, I want you here in my head
哦,我想你在我的脑海中
Here in my heart
在我的心中
Here in my head
在我的脑海中
Live all your dreams for tonight
今晚实现你所有的梦想
Here in your bed
在你的床上
I don't know
我不知道
Oh, no, no, no
哦,不,不,不
No, I don't know
不,我不知道
No, no, no
不,不,不
No, I don't know
不,我不知道
So roll the soundtrack and dim the lights
所以,放上配乐,调暗灯光
'Cause I'm not going home tonight
因为我今晚不会回家
This love scene has begun
这个爱情场景已经开始
There's nothing left but get it on
除了开始,别无选择
Let's make this the greatest love scene from a play no-one's thought up yet
让我们把这场爱情场景变成一个还没人想出来的剧本中最伟大的一幕
I know you're feeling the same as me but what you gonna do about it?
我知道你和我有同样的感觉,但你会怎么做呢?
Now here's an exclusive
现在这是一个独家新闻
I've wanted you for years
我已经想你好几年了
I only needed the balls to admit it
我只需要勇气去承认
When the unbelievable object meets the unstoppable force
当不可思议的对象遇到不可阻挡的力量
There's nothing you can do about it
你无法对此做任何事情
No
不
I will light your cigarette with a star that has fallen from the sky
我会用从天上掉下的星星点燃你的香烟
Breathe in, breathe out
呼吸进,呼吸出
I love the way you move
我喜欢你的动作
Don't let anyone tell you any different tonight
今晚不要让任何人告诉你不同的事情
You are beauty, you are class
你是美,你是优雅
You showed it all, but you still kept a little piece back just for me
你展示了所有,但你仍然保留了一小部分只为我
A little piece back just for me
一小部分只为我
Just for me
只为我
Oh, I don't know how you do it
哦,我不知道你是怎么做到的
But I love the way you do it
但我喜欢你做的方式
When you're doing it to me
当你对我这么做
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
娜娜娜娜,娜娜娜,娜娜娜
And if this is a dream then I'm going to sleep for the rest of my life
如果这是一个梦,那么我将在我的余生中睡觉
For the rest of my life
在我的余生中
For the rest of my life
在我的余生中
For the rest of my life
在我的余生中
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟