Can't Truss It

Carlton Ridenhour, Gary Rinaldo, Hank Shocklee

Testi Traduzione

Bass in your face
Not an eight track
Gettin' it good to the wood
So the people
Give you some a dat
Reactin' to the fax
That I kick and it stick
And it stay around
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Goin', goin', gettin' to the roots
Ain't givin' it up
So turn me loose
But then again I got a story
That's harder than the hardcore
Cost of the holocaust
I'm talin' 'bout the one still goin' on
I know where I'm from, not dum diddie dum
From the base motherland
The place of the drum
Invaded by the wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
King and chief probably had a big beef
Because of dat now I grit my teeth
So here's a song to the strong
'Bout a shake of a snake
And the smile went along with that

Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it

Kickin' wicked rhymes
Like a fortune teller
'Cause the wickedness done by Jack
Where everybody at
Divided and sold
For liquor and the gold
Smacked in the back
For the other man to mack

Now the story that I'm kickin' is gory
Little Rock where they be
Dockin' this boat
No hope I'm shackled
Plus gang tackled
By the other hand swingin' the rope
Wearin' red, white and blue Jack and his crew
The guy's authorized beat down for the brown
Man to the man, each one so it teach one
Born to terrorize sisters and every brother
One love who said it
I know Whodini sang it
But the hater taught hate
That's why we gang bang it
Beware of the hand
When it's comin' from the left
I ain't trippin' just watch ya step

Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it

And I judge everyone, one by the one
Look here come the judge
Watch it here he come now
I can only guess what's happening
Years ago he woulda been
The ships captain
Gettin' me bruised on a cruise
What I got to lose, lost all contact
Got me layin' on my back
Rollin' in my own leftover
When I roll over, I roll over in somebody else's
Ninety damn days on a slave ship
Count 'em fallin' off two, three, four hun'ed at a time
Blood in the wood and it's mine
I'm chokin' on spit feelin' pain
Like my brain bein' chained
Still gotta give it what I got
But it's hot in the day, cold in the night
But I thrive to survive, I pray to God to stay alive
Attitude boils up inside
And that ain't it (think I'll every quit)
Still I pray to get my hands 'round
The neck of the man wit' the whip
Three months pass, they brand a label on my ass
To signify
Owned
I'm on the microphone
Sayin' 1555
How I'm livin'
We been livin' here
Livin' ain't the word
I been givin'
Haven't got
Classify us in the have-nots
Fightin' haves
'Cause it's all about money
When it comes to Armageddon
Mean I'm getting mine
Here I am turn it over Sam
427 to the year
Do you understand
That's why it's hard
For the black to love the land
Once again
Bass in your face
Not an eight track
Gettin' it good to the wood
So the people
Give you some a dat
Reactin' to the fax
That I kick and it stick
And it stay around
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Goin', goin', gettin' to the roots
Ain't givin' it up
So turn me loose
But then again I got a story
That's harder than the hardcore
Cost of the holocaust
I'm talin' 'bout the one still goin' on
I know
Where I'm from, not dum diddie dum
From the base motherland
The place of the drum
Invaded by the wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
King and chief probably had a big beef
Because of dat now I grit my teeth
So here's a song to the strong
'Bout a shake of a snake
And the smile went along with that

Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it
Can't truss it

Bass in your face
Basso in faccia
Not an eight track
Non un otto piste
Gettin' it good to the wood
Prendendolo bene al legno
So the people
Così la gente
Give you some a dat
Ti dà un po' di quello
Reactin' to the fax
Reagendo ai fax
That I kick and it stick
Che io calpesto e si attacca
And it stay around
E rimane in giro
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Puntando al punto, metti giù il Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Andando, andando, arrivando alle radici
Ain't givin' it up
Non lo sto dando
So turn me loose
Quindi lasciami andare
But then again I got a story
Ma poi di nuovo ho una storia
That's harder than the hardcore
Che è più dura dell'hardcore
Cost of the holocaust
Costo dell'olocausto
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Sto parlando di quello che sta ancora andando avanti
I know where I'm from, not dum diddie dum
So da dove vengo, non dum diddie dum
From the base motherland
Dalla base madreterra
The place of the drum
Il luogo del tamburo
Invaded by the wack diddie wack
Invaduto dal wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Ingannato il nero, ci ha lasciato sbiaditi
King and chief probably had a big beef
Re e capo probabilmente avevano un grosso problema
Because of dat now I grit my teeth
A causa di quello ora digrigno i denti
So here's a song to the strong
Quindi ecco una canzone per i forti
'Bout a shake of a snake
Circa una stretta di un serpente
And the smile went along with that
E il sorriso andava insieme a quello
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Kickin' wicked rhymes
Calciando rime malvagie
Like a fortune teller
Come un indovino
'Cause the wickedness done by Jack
Perché la malvagità fatta da Jack
Where everybody at
Dove sono tutti
Divided and sold
Divisi e venduti
For liquor and the gold
Per l'alcol e l'oro
Smacked in the back
Colpito alla schiena
For the other man to mack
Per l'altro uomo da mack
Now the story that I'm kickin' is gory
Ora la storia che sto raccontando è gory
Little Rock where they be
Little Rock dove sono
Dockin' this boat
Attraccando questa barca
No hope I'm shackled
Nessuna speranza sono incatenato
Plus gang tackled
Più attaccato in gang
By the other hand swingin' the rope
Dall'altra mano che sventola la corda
Wearin' red, white and blue Jack and his crew
Indossando rosso, bianco e blu Jack e la sua crew
The guy's authorized beat down for the brown
Il tizio è autorizzato a picchiare per il marrone
Man to the man, each one so it teach one
Uomo all'uomo, ognuno così insegna uno
Born to terrorize sisters and every brother
Nato per terrorizzare sorelle e ogni fratello
One love who said it
Un amore chi lo ha detto
I know Whodini sang it
So che Whodini lo ha cantato
But the hater taught hate
Ma l'odiatore ha insegnato l'odio
That's why we gang bang it
Ecco perché lo facciamo in gang
Beware of the hand
Attento alla mano
When it's comin' from the left
Quando sta arrivando da sinistra
I ain't trippin' just watch ya step
Non sto inciampando, basta guardare il tuo passo
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
And I judge everyone, one by the one
E giudico tutti, uno per uno
Look here come the judge
Guarda qui viene il giudice
Watch it here he come now
Guardalo qui viene ora
I can only guess what's happening
Posso solo indovinare cosa sta succedendo
Years ago he woulda been
Anni fa sarebbe stato
The ships captain
Il capitano della nave
Gettin' me bruised on a cruise
Prendendomi contusioni su una crociera
What I got to lose, lost all contact
Cosa ho da perdere, perso ogni contatto
Got me layin' on my back
Mi ha fatto stendere sulla schiena
Rollin' in my own leftover
Rotolando nei miei resti
When I roll over, I roll over in somebody else's
Quando mi giro, mi giro in qualcun altro
Ninety damn days on a slave ship
Novanta maledetti giorni su una nave schiava
Count 'em fallin' off two, three, four hun'ed at a time
Contali cadendo due, tre, quattro cento alla volta
Blood in the wood and it's mine
Sangue nel legno ed è mio
I'm chokin' on spit feelin' pain
Sto soffocando sulla saliva sentendo dolore
Like my brain bein' chained
Come se il mio cervello fosse incatenato
Still gotta give it what I got
Devo ancora dare quello che ho
But it's hot in the day, cold in the night
Ma fa caldo di giorno, freddo di notte
But I thrive to survive, I pray to God to stay alive
Ma mi sforzo di sopravvivere, prego Dio di rimanere vivo
Attitude boils up inside
L'atteggiamento bolle dentro
And that ain't it (think I'll every quit)
E quello non è tutto (pensi che smetterò mai)
Still I pray to get my hands 'round
Ancora prego di mettere le mani intorno
The neck of the man wit' the whip
Al collo dell'uomo con la frusta
Three months pass, they brand a label on my ass
Passano tre mesi, mi marchiano un'etichetta sul culo
To signify
Per significare
Owned
Posseduto
I'm on the microphone
Sono sul microfono
Sayin' 1555
Dico 1555
How I'm livin'
Come sto vivendo
We been livin' here
Siamo stati qui a vivere
Livin' ain't the word
Vivere non è la parola
I been givin'
Ho dato
Haven't got
Non ho ottenuto
Classify us in the have-nots
Ci classificano nei non-aventi
Fightin' haves
Combattendo gli aventi
'Cause it's all about money
Perché si tratta tutto di soldi
When it comes to Armageddon
Quando si tratta di Armageddon
Mean I'm getting mine
Voglio dire che sto prendendo il mio
Here I am turn it over Sam
Eccomi qui, giralo Sam
427 to the year
427 all'anno
Do you understand
Capisci
That's why it's hard
Ecco perché è difficile
For the black to love the land
Per il nero amare la terra
Once again
Ancora una volta
Bass in your face
Basso in faccia
Not an eight track
Non un otto piste
Gettin' it good to the wood
Prendendolo bene al legno
So the people
Così la gente
Give you some a dat
Ti dà un po' di quello
Reactin' to the fax
Reagendo ai fax
That I kick and it stick
Che io calpesto e si attacca
And it stay around
E rimane in giro
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Puntando al punto, metti giù il Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Andando, andando, arrivando alle radici
Ain't givin' it up
Non lo sto dando
So turn me loose
Quindi lasciami andare
But then again I got a story
Ma poi di nuovo ho una storia
That's harder than the hardcore
Che è più dura dell'hardcore
Cost of the holocaust
Costo dell'olocausto
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Sto parlando di quello che sta ancora andando avanti
I know
So
Where I'm from, not dum diddie dum
Da dove vengo, non dum diddie dum
From the base motherland
Dalla base madreterra
The place of the drum
Il luogo del tamburo
Invaded by the wack diddie wack
Invaduto dal wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Ingannato il nero, ci ha lasciato sbiaditi
King and chief probably had a big beef
Re e capo probabilmente avevano un grosso problema
Because of dat now I grit my teeth
A causa di quello ora digrigno i denti
So here's a song to the strong
Quindi ecco una canzone per i forti
'Bout a shake of a snake
Circa una stretta di un serpente
And the smile went along with that
E il sorriso andava insieme a quello
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Can't truss it
Non posso fidarmi
Bass in your face
Grave na sua cara
Not an eight track
Não é uma faixa oito
Gettin' it good to the wood
Pegando bem na madeira
So the people
Então as pessoas
Give you some a dat
Te dão um pouco disso
Reactin' to the fax
Reagindo aos fatos
That I kick and it stick
Que eu chuto e gruda
And it stay around
E fica por perto
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Apontando para o baseado, largue o Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Indo, indo, chegando às raízes
Ain't givin' it up
Não vou desistir
So turn me loose
Então me solte
But then again I got a story
Mas então de novo eu tenho uma história
That's harder than the hardcore
Que é mais dura que o hardcore
Cost of the holocaust
Custo do holocausto
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Estou falando sobre o que ainda está acontecendo
I know where I'm from, not dum diddie dum
Eu sei de onde eu venho, não sou dum diddie dum
From the base motherland
Da base mãe terra
The place of the drum
O lugar do tambor
Invaded by the wack diddie wack
Invadido pelo wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Enganou o negro, nos deixou desbotados
King and chief probably had a big beef
Rei e chefe provavelmente tiveram uma grande briga
Because of dat now I grit my teeth
Por causa disso agora eu cerro os dentes
So here's a song to the strong
Então aqui está uma música para os fortes
'Bout a shake of a snake
Sobre um abalo de uma cobra
And the smile went along with that
E o sorriso que veio junto com isso
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Kickin' wicked rhymes
Chutando rimas maldosas
Like a fortune teller
Como um adivinho
'Cause the wickedness done by Jack
Porque a maldade feita por Jack
Where everybody at
Onde todo mundo está
Divided and sold
Dividido e vendido
For liquor and the gold
Por bebida e ouro
Smacked in the back
Espancado nas costas
For the other man to mack
Para o outro homem se aproveitar
Now the story that I'm kickin' is gory
Agora a história que eu estou contando é sangrenta
Little Rock where they be
Little Rock onde eles estão
Dockin' this boat
Atracando este barco
No hope I'm shackled
Sem esperança eu estou acorrentado
Plus gang tackled
Além de ser atacado em grupo
By the other hand swingin' the rope
Pela outra mão balançando a corda
Wearin' red, white and blue Jack and his crew
Vestindo vermelho, branco e azul Jack e sua equipe
The guy's authorized beat down for the brown
O cara está autorizado a bater no marrom
Man to the man, each one so it teach one
Homem para o homem, cada um ensina um
Born to terrorize sisters and every brother
Nascido para aterrorizar irmãs e cada irmão
One love who said it
Um amor quem disse isso
I know Whodini sang it
Eu sei que Whodini cantou isso
But the hater taught hate
Mas o ódio ensinou ódio
That's why we gang bang it
É por isso que nós fazemos gangue
Beware of the hand
Cuidado com a mão
When it's comin' from the left
Quando está vindo da esquerda
I ain't trippin' just watch ya step
Eu não estou tropeçando, apenas cuidado com o passo
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
And I judge everyone, one by the one
E eu julgo todos, um por um
Look here come the judge
Olha aqui vem o juiz
Watch it here he come now
Assista aqui ele vem agora
I can only guess what's happening
Eu só posso adivinhar o que está acontecendo
Years ago he woulda been
Anos atrás ele teria sido
The ships captain
O capitão do navio
Gettin' me bruised on a cruise
Me deixando machucado em um cruzeiro
What I got to lose, lost all contact
O que eu tenho a perder, perdi todo contato
Got me layin' on my back
Me deixou deitado de costas
Rollin' in my own leftover
Rolando em meu próprio resto
When I roll over, I roll over in somebody else's
Quando eu rolo, eu rolo em alguém mais
Ninety damn days on a slave ship
Noventa malditos dias em um navio de escravos
Count 'em fallin' off two, three, four hun'ed at a time
Conte-os caindo dois, três, quatro centenas de cada vez
Blood in the wood and it's mine
Sangue na madeira e é meu
I'm chokin' on spit feelin' pain
Estou engasgando com saliva sentindo dor
Like my brain bein' chained
Como meu cérebro sendo acorrentado
Still gotta give it what I got
Ainda tenho que dar o que eu tenho
But it's hot in the day, cold in the night
Mas está quente durante o dia, frio à noite
But I thrive to survive, I pray to God to stay alive
Mas eu luto para sobreviver, eu oro a Deus para ficar vivo
Attitude boils up inside
Atitude ferve por dentro
And that ain't it (think I'll every quit)
E isso não é tudo (acho que vou desistir)
Still I pray to get my hands 'round
Ainda oro para colocar minhas mãos em volta
The neck of the man wit' the whip
Do pescoço do homem com o chicote
Three months pass, they brand a label on my ass
Três meses se passam, eles marcam um rótulo na minha bunda
To signify
Para significar
Owned
Propriedade
I'm on the microphone
Estou no microfone
Sayin' 1555
Dizendo 1555
How I'm livin'
Como eu estou vivendo
We been livin' here
Nós estivemos vivendo aqui
Livin' ain't the word
Viver não é a palavra
I been givin'
Eu tenho dado
Haven't got
Não tenho
Classify us in the have-nots
Nos classificam nos que não têm
Fightin' haves
Lutando contra os que têm
'Cause it's all about money
Porque é tudo sobre dinheiro
When it comes to Armageddon
Quando se trata do Armagedom
Mean I'm getting mine
Quer dizer que estou pegando o meu
Here I am turn it over Sam
Aqui estou eu, vire Sam
427 to the year
427 para o ano
Do you understand
Você entende
That's why it's hard
É por isso que é difícil
For the black to love the land
Para o negro amar a terra
Once again
Mais uma vez
Bass in your face
Grave na sua cara
Not an eight track
Não é uma faixa oito
Gettin' it good to the wood
Pegando bem na madeira
So the people
Então as pessoas
Give you some a dat
Te dão um pouco disso
Reactin' to the fax
Reagindo aos fatos
That I kick and it stick
Que eu chuto e gruda
And it stay around
E fica por perto
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Apontando para o baseado, largue o Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Indo, indo, chegando às raízes
Ain't givin' it up
Não vou desistir
So turn me loose
Então me solte
But then again I got a story
Mas então de novo eu tenho uma história
That's harder than the hardcore
Que é mais dura que o hardcore
Cost of the holocaust
Custo do holocausto
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Estou falando sobre o que ainda está acontecendo
I know
Eu sei
Where I'm from, not dum diddie dum
De onde eu venho, não sou dum diddie dum
From the base motherland
Da base mãe terra
The place of the drum
O lugar do tambor
Invaded by the wack diddie wack
Invadido pelo wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Enganou o negro, nos deixou desbotados
King and chief probably had a big beef
Rei e chefe provavelmente tiveram uma grande briga
Because of dat now I grit my teeth
Por causa disso agora eu cerro os dentes
So here's a song to the strong
Então aqui está uma música para os fortes
'Bout a shake of a snake
Sobre um abalo de uma cobra
And the smile went along with that
E o sorriso que veio junto com isso
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Can't truss it
Não posso confiar
Bass in your face
Bajo en tu cara
Not an eight track
No una pista de ocho
Gettin' it good to the wood
Consiguiéndolo bien a la madera
So the people
Así que la gente
Give you some a dat
Te da algo de eso
Reactin' to the fax
Reaccionando a los hechos
That I kick and it stick
Que pateo y se pega
And it stay around
Y se queda alrededor
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Apuntando al porro, baja el Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Yendo, yendo, llegando a las raíces
Ain't givin' it up
No lo voy a dar
So turn me loose
Así que suéltame
But then again I got a story
Pero de nuevo tengo una historia
That's harder than the hardcore
Que es más dura que el hardcore
Cost of the holocaust
Costo del holocausto
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Estoy hablando del que todavía está sucediendo
I know where I'm from, not dum diddie dum
Sé de dónde vengo, no dum diddie dum
From the base motherland
Desde la madre patria
The place of the drum
El lugar del tambor
Invaded by the wack diddie wack
Invadido por el wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Engañó al negro, nos dejó desvanecidos
King and chief probably had a big beef
El rey y el jefe probablemente tuvieron una gran pelea
Because of dat now I grit my teeth
Por eso ahora aprieto los dientes
So here's a song to the strong
Así que aquí está una canción para los fuertes
'Bout a shake of a snake
Sobre un temblor de una serpiente
And the smile went along with that
Y la sonrisa que acompañó a eso
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Kickin' wicked rhymes
Pateando rimas malvadas
Like a fortune teller
Como un adivino
'Cause the wickedness done by Jack
Porque la maldad hecha por Jack
Where everybody at
Donde está todo el mundo
Divided and sold
Dividido y vendido
For liquor and the gold
Por licor y oro
Smacked in the back
Golpeado en la espalda
For the other man to mack
Para que el otro hombre pueda mack
Now the story that I'm kickin' is gory
Ahora la historia que estoy contando es sangrienta
Little Rock where they be
Little Rock donde están
Dockin' this boat
Atracando este barco
No hope I'm shackled
No tengo esperanza, estoy encadenado
Plus gang tackled
Además, atacado en grupo
By the other hand swingin' the rope
Por la otra mano balanceando la cuerda
Wearin' red, white and blue Jack and his crew
Vistiendo rojo, blanco y azul Jack y su tripulación
The guy's authorized beat down for the brown
El tipo está autorizado a golpear al marrón
Man to the man, each one so it teach one
Hombre al hombre, cada uno enseña a uno
Born to terrorize sisters and every brother
Nacido para aterrorizar a las hermanas y a cada hermano
One love who said it
Un amor quien lo dijo
I know Whodini sang it
Sé que Whodini lo cantó
But the hater taught hate
Pero el hater enseñó a odiar
That's why we gang bang it
Por eso lo hacemos pandillas
Beware of the hand
Cuidado con la mano
When it's comin' from the left
Cuando viene de la izquierda
I ain't trippin' just watch ya step
No estoy tropezando, solo cuida tu paso
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
And I judge everyone, one by the one
Y juzgo a todos, uno por uno
Look here come the judge
Mira aquí viene el juez
Watch it here he come now
Míralo aquí viene ahora
I can only guess what's happening
Solo puedo adivinar lo que está pasando
Years ago he woulda been
Hace años hubiera sido
The ships captain
El capitán del barco
Gettin' me bruised on a cruise
Consiguiéndome magulladuras en un crucero
What I got to lose, lost all contact
¿Qué tengo que perder, perdí todo contacto?
Got me layin' on my back
Me tienen tumbado en mi espalda
Rollin' in my own leftover
Rodando en mis propios restos
When I roll over, I roll over in somebody else's
Cuando me doy la vuelta, me doy la vuelta en los de alguien más
Ninety damn days on a slave ship
Noventa malditos días en un barco de esclavos
Count 'em fallin' off two, three, four hun'ed at a time
Cuéntalos cayendo dos, tres, cuatrocientos a la vez
Blood in the wood and it's mine
Sangre en la madera y es mía
I'm chokin' on spit feelin' pain
Me estoy ahogando en saliva sintiendo dolor
Like my brain bein' chained
Como si mi cerebro estuviera encadenado
Still gotta give it what I got
Aún tengo que dar lo que tengo
But it's hot in the day, cold in the night
Pero hace calor durante el día, frío por la noche
But I thrive to survive, I pray to God to stay alive
Pero lucho por sobrevivir, rezo a Dios para seguir vivo
Attitude boils up inside
La actitud hierve por dentro
And that ain't it (think I'll every quit)
Y eso no es todo (pienso que alguna vez dejaré)
Still I pray to get my hands 'round
Aún rezo para tener mis manos alrededor
The neck of the man wit' the whip
Del cuello del hombre con el látigo
Three months pass, they brand a label on my ass
Pasaron tres meses, me marcaron una etiqueta en el trasero
To signify
Para significar
Owned
Propiedad
I'm on the microphone
Estoy en el micrófono
Sayin' 1555
Diciendo 1555
How I'm livin'
Cómo estoy viviendo
We been livin' here
Hemos estado viviendo aquí
Livin' ain't the word
Vivir no es la palabra
I been givin'
He estado dando
Haven't got
No tengo
Classify us in the have-nots
Nos clasifican en los que no tienen
Fightin' haves
Luchando contra los que tienen
'Cause it's all about money
Porque todo se trata de dinero
When it comes to Armageddon
Cuando se trata del Armagedón
Mean I'm getting mine
Significa que estoy obteniendo lo mío
Here I am turn it over Sam
Aquí estoy, dale la vuelta Sam
427 to the year
427 al año
Do you understand
¿Entiendes?
That's why it's hard
Por eso es difícil
For the black to love the land
Para el negro amar la tierra
Once again
Una vez más
Bass in your face
Bajo en tu cara
Not an eight track
No una pista de ocho
Gettin' it good to the wood
Consiguiéndolo bien a la madera
So the people
Así que la gente
Give you some a dat
Te da algo de eso
Reactin' to the fax
Reaccionando a los hechos
That I kick and it stick
Que pateo y se pega
And it stay around
Y se queda alrededor
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Apuntando al porro, baja el Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Yendo, yendo, llegando a las raíces
Ain't givin' it up
No lo voy a dar
So turn me loose
Así que suéltame
But then again I got a story
Pero de nuevo tengo una historia
That's harder than the hardcore
Que es más dura que el hardcore
Cost of the holocaust
Costo del holocausto
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Estoy hablando del que todavía está sucediendo
I know
Where I'm from, not dum diddie dum
De dónde vengo, no dum diddie dum
From the base motherland
Desde la madre patria
The place of the drum
El lugar del tambor
Invaded by the wack diddie wack
Invadido por el wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Engañó al negro, nos dejó desvanecidos
King and chief probably had a big beef
El rey y el jefe probablemente tuvieron una gran pelea
Because of dat now I grit my teeth
Por eso ahora aprieto los dientes
So here's a song to the strong
Así que aquí está una canción para los fuertes
'Bout a shake of a snake
Sobre un temblor de una serpiente
And the smile went along with that
Y la sonrisa que acompañó a eso
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Can't truss it
No puedo confiar en ello
Bass in your face
Basse dans ton visage
Not an eight track
Pas une bande huit pistes
Gettin' it good to the wood
L'obtenant bien au bois
So the people
Alors les gens
Give you some a dat
Te donnent un peu de ça
Reactin' to the fax
Réagissant aux fax
That I kick and it stick
Que je donne et ça colle
And it stay around
Et ça reste autour
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Pointant vers le joint, pose le Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Allant, allant, revenant aux racines
Ain't givin' it up
Ne l'abandonnant pas
So turn me loose
Alors lâche-moi
But then again I got a story
Mais encore une fois j'ai une histoire
That's harder than the hardcore
Plus dure que le hardcore
Cost of the holocaust
Coût de l'holocauste
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Je parle de celui qui continue
I know where I'm from, not dum diddie dum
Je sais d'où je viens, pas dum diddie dum
From the base motherland
De la terre mère de base
The place of the drum
Le lieu du tambour
Invaded by the wack diddie wack
Envahi par le wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Trompé le noir, nous a laissés fanés
King and chief probably had a big beef
Le roi et le chef ont probablement eu un gros conflit
Because of dat now I grit my teeth
À cause de ça maintenant je grince des dents
So here's a song to the strong
Alors voici une chanson pour les forts
'Bout a shake of a snake
À propos d'un tremblement d'un serpent
And the smile went along with that
Et le sourire qui allait avec ça
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Kickin' wicked rhymes
Donnant des rimes méchantes
Like a fortune teller
Comme une diseuse de bonne aventure
'Cause the wickedness done by Jack
Car la méchanceté faite par Jack
Where everybody at
Où tout le monde est
Divided and sold
Divisé et vendu
For liquor and the gold
Pour l'alcool et l'or
Smacked in the back
Frappe dans le dos
For the other man to mack
Pour l'autre homme à mack
Now the story that I'm kickin' is gory
Maintenant l'histoire que je raconte est sanglante
Little Rock where they be
Little Rock où ils sont
Dockin' this boat
Amarrant ce bateau
No hope I'm shackled
Pas d'espoir je suis enchaîné
Plus gang tackled
Plus plaqué par l'équipe
By the other hand swingin' the rope
Par l'autre main qui balance la corde
Wearin' red, white and blue Jack and his crew
Portant du rouge, blanc et bleu Jack et son équipage
The guy's authorized beat down for the brown
Le gars est autorisé à tabasser pour le brun
Man to the man, each one so it teach one
Homme à l'homme, chacun en enseigne un
Born to terrorize sisters and every brother
Né pour terroriser les sœurs et chaque frère
One love who said it
Un amour qui l'a dit
I know Whodini sang it
Je sais que Whodini l'a chanté
But the hater taught hate
Mais le haineux a enseigné la haine
That's why we gang bang it
C'est pourquoi nous faisons du gang bang
Beware of the hand
Méfiez-vous de la main
When it's comin' from the left
Quand elle vient de la gauche
I ain't trippin' just watch ya step
Je ne trébuche pas, fais juste attention à ton pas
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
And I judge everyone, one by the one
Et je juge tout le monde, un par un
Look here come the judge
Regarde voici le juge
Watch it here he come now
Regarde le voilà qui arrive maintenant
I can only guess what's happening
Je ne peux que deviner ce qui se passe
Years ago he woulda been
Il y a des années, il aurait été
The ships captain
Le capitaine du navire
Gettin' me bruised on a cruise
Me faisant meurtrir lors d'une croisière
What I got to lose, lost all contact
Qu'est-ce que j'ai à perdre, perdu tout contact
Got me layin' on my back
M'a fait m'allonger sur le dos
Rollin' in my own leftover
Roulant dans mes propres restes
When I roll over, I roll over in somebody else's
Quand je me retourne, je me roule sur quelqu'un d'autre
Ninety damn days on a slave ship
Quatre-vingt-dix sacrés jours sur un navire d'esclaves
Count 'em fallin' off two, three, four hun'ed at a time
Compte-les tombant deux, trois, quatre cents à la fois
Blood in the wood and it's mine
Du sang dans le bois et c'est le mien
I'm chokin' on spit feelin' pain
Je m'étouffe sur ma salive ressentant la douleur
Like my brain bein' chained
Comme si mon cerveau était enchaîné
Still gotta give it what I got
Je dois toujours donner ce que j'ai
But it's hot in the day, cold in the night
Mais il fait chaud le jour, froid la nuit
But I thrive to survive, I pray to God to stay alive
Mais je m'efforce de survivre, je prie Dieu de rester en vie
Attitude boils up inside
L'attitude bouillonne à l'intérieur
And that ain't it (think I'll every quit)
Et ce n'est pas ça (pense que j'arrêterai jamais)
Still I pray to get my hands 'round
Pourtant je prie pour mettre mes mains autour
The neck of the man wit' the whip
Du cou de l'homme avec le fouet
Three months pass, they brand a label on my ass
Trois mois passent, ils marquent une étiquette sur mes fesses
To signify
Pour signifier
Owned
Possédé
I'm on the microphone
Je suis sur le microphone
Sayin' 1555
Disant 1555
How I'm livin'
Comment je vis
We been livin' here
Nous avons vécu ici
Livin' ain't the word
Vivre n'est pas le mot
I been givin'
J'ai donné
Haven't got
N'ai pas eu
Classify us in the have-nots
Nous classifie dans les démunis
Fightin' haves
Combattant les nantis
'Cause it's all about money
Parce que tout tourne autour de l'argent
When it comes to Armageddon
Quand il s'agit de l'Armageddon
Mean I'm getting mine
Je veux dire que j'obtiens le mien
Here I am turn it over Sam
Me voici, tourne-le Sam
427 to the year
427 à l'année
Do you understand
Comprends-tu
That's why it's hard
C'est pourquoi c'est dur
For the black to love the land
Pour le noir d'aimer la terre
Once again
Encore une fois
Bass in your face
Basse dans ton visage
Not an eight track
Pas une bande huit pistes
Gettin' it good to the wood
L'obtenant bien au bois
So the people
Alors les gens
Give you some a dat
Te donnent un peu de ça
Reactin' to the fax
Réagissant aux fax
That I kick and it stick
Que je donne et ça colle
And it stay around
Et ça reste autour
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Pointant vers le joint, pose le Buddha
Goin', goin', gettin' to the roots
Allant, allant, revenant aux racines
Ain't givin' it up
Ne l'abandonnant pas
So turn me loose
Alors lâche-moi
But then again I got a story
Mais encore une fois j'ai une histoire
That's harder than the hardcore
Plus dure que le hardcore
Cost of the holocaust
Coût de l'holocauste
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Je parle de celui qui continue
I know
Je sais
Where I'm from, not dum diddie dum
D'où je viens, pas dum diddie dum
From the base motherland
De la terre mère de base
The place of the drum
Le lieu du tambour
Invaded by the wack diddie wack
Envahi par le wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Trompé le noir, nous a laissés fanés
King and chief probably had a big beef
Le roi et le chef ont probablement eu un gros conflit
Because of dat now I grit my teeth
À cause de ça maintenant je grince des dents
So here's a song to the strong
Alors voici une chanson pour les forts
'Bout a shake of a snake
À propos d'un tremblement d'un serpent
And the smile went along with that
Et le sourire qui allait avec ça
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Can't truss it
Ne peux pas lui faire confiance
Bass in your face
Bass in deinem Gesicht
Not an eight track
Kein Achtspur
Gettin' it good to the wood
Bekomm es gut zum Holz
So the people
So die Leute
Give you some a dat
Geben dir etwas davon
Reactin' to the fax
Reagieren auf die Fakten
That I kick and it stick
Die ich trete und es klebt
And it stay around
Und es bleibt herum
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Zeigend auf die Verbindung, leg den Buddha nieder
Goin', goin', gettin' to the roots
Gehend, gehend, zu den Wurzeln kommend
Ain't givin' it up
Geb es nicht auf
So turn me loose
Also lass mich los
But then again I got a story
Aber dann habe ich eine Geschichte
That's harder than the hardcore
Das ist härter als der Hardcore
Cost of the holocaust
Kosten des Holocausts
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Ich spreche von dem, der immer noch andauert
I know where I'm from, not dum diddie dum
Ich weiß, wo ich herkomme, nicht dum diddie dum
From the base motherland
Vom Basismutterland
The place of the drum
Der Ort der Trommel
Invaded by the wack diddie wack
Eingedrungen von dem wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Täuschte den Schwarzen, ließ uns verblassen
King and chief probably had a big beef
König und Häuptling hatten wahrscheinlich einen großen Streit
Because of dat now I grit my teeth
Wegen dem knirsche ich jetzt mit den Zähnen
So here's a song to the strong
Also hier ist ein Lied für die Starken
'Bout a shake of a snake
Über ein Schütteln einer Schlange
And the smile went along with that
Und das Lächeln ging damit einher
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Kickin' wicked rhymes
Kicke böse Reime
Like a fortune teller
Wie eine Wahrsagerin
'Cause the wickedness done by Jack
Denn die Bosheit, die von Jack verübt wurde
Where everybody at
Wo sind alle
Divided and sold
Geteilt und verkauft
For liquor and the gold
Für Schnaps und Gold
Smacked in the back
Im Rücken geschlagen
For the other man to mack
Für den anderen Mann zum Macken
Now the story that I'm kickin' is gory
Jetzt ist die Geschichte, die ich erzähle, grausam
Little Rock where they be
Little Rock, wo sie sind
Dockin' this boat
Andocken dieses Boot
No hope I'm shackled
Keine Hoffnung, ich bin gefesselt
Plus gang tackled
Plus Gang getackelt
By the other hand swingin' the rope
Von der anderen Hand, die das Seil schwingt
Wearin' red, white and blue Jack and his crew
Trage rot, weiß und blau Jack und seine Crew
The guy's authorized beat down for the brown
Der Kerl ist autorisiert, den Braunen niederzuschlagen
Man to the man, each one so it teach one
Mann zum Mann, jeder lehrt einen
Born to terrorize sisters and every brother
Geboren, um Schwestern und jeden Bruder zu terrorisieren
One love who said it
Eine Liebe, wer hat es gesagt
I know Whodini sang it
Ich weiß, Whodini hat es gesungen
But the hater taught hate
Aber der Hasser lehrte Hass
That's why we gang bang it
Deswegen gang bangen wir
Beware of the hand
Hüte dich vor der Hand
When it's comin' from the left
Wenn sie von links kommt
I ain't trippin' just watch ya step
Ich mache keinen Ausflug, pass nur auf deinen Schritt auf
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
And I judge everyone, one by the one
Und ich beurteile jeden, einen nach dem anderen
Look here come the judge
Schau her, hier kommt der Richter
Watch it here he come now
Pass auf, hier kommt er jetzt
I can only guess what's happening
Ich kann nur raten, was passiert
Years ago he woulda been
Vor Jahren wäre er gewesen
The ships captain
Der Kapitän des Schiffes
Gettin' me bruised on a cruise
Bekomme blaue Flecken auf einer Kreuzfahrt
What I got to lose, lost all contact
Was habe ich zu verlieren, habe jeden Kontakt verloren
Got me layin' on my back
Habe mich auf dem Rücken liegend
Rollin' in my own leftover
Rolle in meinen eigenen Überresten
When I roll over, I roll over in somebody else's
Wenn ich mich umdrehe, rolle ich über in jemand anderes
Ninety damn days on a slave ship
Neunzig verdammte Tage auf einem Sklavenschiff
Count 'em fallin' off two, three, four hun'ed at a time
Zähle sie, fallen zwei, drei, vier hundert auf einmal
Blood in the wood and it's mine
Blut im Holz und es ist meins
I'm chokin' on spit feelin' pain
Ich ersticke an Speichel, fühle Schmerz
Like my brain bein' chained
Als ob mein Gehirn angekettet wäre
Still gotta give it what I got
Muss trotzdem geben, was ich habe
But it's hot in the day, cold in the night
Aber es ist heiß am Tag, kalt in der Nacht
But I thrive to survive, I pray to God to stay alive
Aber ich strebe danach zu überleben, ich bete zu Gott, am Leben zu bleiben
Attitude boils up inside
Einstellung kocht in mir auf
And that ain't it (think I'll every quit)
Und das ist es nicht (denke ich werde jemals aufhören)
Still I pray to get my hands 'round
Trotzdem bete ich, meine Hände um
The neck of the man wit' the whip
Den Hals des Mannes mit der Peitsche zu bekommen
Three months pass, they brand a label on my ass
Drei Monate vergehen, sie brandmarken ein Etikett auf meinen Hintern
To signify
Um zu kennzeichnen
Owned
Besessen
I'm on the microphone
Ich bin am Mikrofon
Sayin' 1555
Sage 1555
How I'm livin'
Wie ich lebe
We been livin' here
Wir haben hier gelebt
Livin' ain't the word
Leben ist nicht das Wort
I been givin'
Ich habe gegeben
Haven't got
Habe nicht
Classify us in the have-nots
Klassifiziere uns in den Habenichtsen
Fightin' haves
Kämpfe gegen die Habenden
'Cause it's all about money
Denn es geht alles um Geld
When it comes to Armageddon
Wenn es um Armageddon geht
Mean I'm getting mine
Bedeutet, dass ich meins bekomme
Here I am turn it over Sam
Hier bin ich, dreh es um Sam
427 to the year
427 zum Jahr
Do you understand
Verstehst du
That's why it's hard
Deswegen ist es schwer
For the black to love the land
Für den Schwarzen, das Land zu lieben
Once again
Noch einmal
Bass in your face
Bass in deinem Gesicht
Not an eight track
Kein Achtspur
Gettin' it good to the wood
Bekomm es gut zum Holz
So the people
So die Leute
Give you some a dat
Geben dir etwas davon
Reactin' to the fax
Reagieren auf die Fakten
That I kick and it stick
Die ich trete und es klebt
And it stay around
Und es bleibt herum
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Zeigend auf die Verbindung, leg den Buddha nieder
Goin', goin', gettin' to the roots
Gehend, gehend, zu den Wurzeln kommend
Ain't givin' it up
Geb es nicht auf
So turn me loose
Also lass mich los
But then again I got a story
Aber dann habe ich eine Geschichte
That's harder than the hardcore
Das ist härter als der Hardcore
Cost of the holocaust
Kosten des Holocausts
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Ich spreche von dem, der immer noch andauert
I know
Ich weiß
Where I'm from, not dum diddie dum
Wo ich herkomme, nicht dum diddie dum
From the base motherland
Vom Basismutterland
The place of the drum
Der Ort der Trommel
Invaded by the wack diddie wack
Eingedrungen von dem wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Täuschte den Schwarzen, ließ uns verblassen
King and chief probably had a big beef
König und Häuptling hatten wahrscheinlich einen großen Streit
Because of dat now I grit my teeth
Wegen dem knirsche ich jetzt mit den Zähnen
So here's a song to the strong
Also hier ist ein Lied für die Starken
'Bout a shake of a snake
Über ein Schütteln einer Schlange
And the smile went along with that
Und das Lächeln ging damit einher
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Can't truss it
Kann es nicht vertrauen
Bass in your face
Bass di wajahmu
Not an eight track
Bukan delapan trek
Gettin' it good to the wood
Mendapatkannya baik ke kayu
So the people
Jadi orang-orang
Give you some a dat
Memberimu sedikit dari itu
Reactin' to the fax
Merespon fakta
That I kick and it stick
Yang saya lontarkan dan itu menempel
And it stay around
Dan itu tetap ada
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Menunjuk ke tempatnya, letakkan Buddha itu
Goin', goin', gettin' to the roots
Pergi, pergi, kembali ke akar
Ain't givin' it up
Tidak menyerah
So turn me loose
Jadi lepaskan aku
But then again I got a story
Tapi lagi pula saya punya cerita
That's harder than the hardcore
Yang lebih keras dari yang paling keras
Cost of the holocaust
Biaya holocaust
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Saya bicara tentang yang masih berlangsung
I know where I'm from, not dum diddie dum
Saya tahu dari mana saya berasal, bukan dum diddie dum
From the base motherland
Dari tanah ibu dasar
The place of the drum
Tempat drum
Invaded by the wack diddie wack
Diserang oleh wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Menipu orang kulit hitam, membuat kami pudar
King and chief probably had a big beef
Raja dan kepala suku mungkin memiliki perselisihan besar
Because of dat now I grit my teeth
Karena itu sekarang saya mengertakkan gigi
So here's a song to the strong
Jadi inilah lagu untuk yang kuat
'Bout a shake of a snake
Tentang goyangan ular
And the smile went along with that
Dan senyum yang menyertainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Kickin' wicked rhymes
Menendang sajak jahat
Like a fortune teller
Seperti peramal
'Cause the wickedness done by Jack
Karena kejahatan yang dilakukan oleh Jack
Where everybody at
Di mana semua orang
Divided and sold
Terbagi dan dijual
For liquor and the gold
Untuk minuman keras dan emas
Smacked in the back
Ditampar di punggung
For the other man to mack
Untuk orang lain untuk memanfaatkan
Now the story that I'm kickin' is gory
Sekarang cerita yang saya ceritakan adalah mengerikan
Little Rock where they be
Little Rock di mana mereka berada
Dockin' this boat
Merapat kapal ini
No hope I'm shackled
Tidak ada harapan saya diborgol
Plus gang tackled
Ditambah ditangani oleh geng
By the other hand swingin' the rope
Oleh tangan lain yang mengayunkan tali
Wearin' red, white and blue Jack and his crew
Mengenakan merah, putih, dan biru Jack dan krunya
The guy's authorized beat down for the brown
Orang yang berwenang memukuli untuk yang berkulit coklat
Man to the man, each one so it teach one
Manusia ke manusia, masing-masing mengajari satu
Born to terrorize sisters and every brother
Lahir untuk meneror saudara perempuan dan setiap saudara laki-laki
One love who said it
Cinta satu siapa yang mengatakannya
I know Whodini sang it
Saya tahu Whodini menyanyikannya
But the hater taught hate
Tapi si pembenci mengajarkan kebencian
That's why we gang bang it
Itulah sebabnya kami berkelahi
Beware of the hand
Hati-hati dengan tangan
When it's comin' from the left
Ketika datang dari kiri
I ain't trippin' just watch ya step
Saya tidak tersandung, hanya hati-hati dengan langkah Anda
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
And I judge everyone, one by the one
Dan saya menilai semua orang, satu per satu
Look here come the judge
Lihat di sini datang hakim
Watch it here he come now
Perhatikan di sini dia datang sekarang
I can only guess what's happening
Saya hanya bisa menebak apa yang terjadi
Years ago he woulda been
Bertahun-tahun yang lalu dia akan menjadi
The ships captain
Kapten kapal
Gettin' me bruised on a cruise
Membuat saya memar di kapal pesiar
What I got to lose, lost all contact
Apa yang harus saya hilangkan, kehilangan semua kontak
Got me layin' on my back
Membuat saya berbaring di punggung saya
Rollin' in my own leftover
Berguling di sisa-sisa saya sendiri
When I roll over, I roll over in somebody else's
Ketika saya berguling, saya berguling di milik orang lain
Ninety damn days on a slave ship
Sembilan puluh hari sialan di kapal budak
Count 'em fallin' off two, three, four hun'ed at a time
Hitung mereka jatuh dua, tiga, empat ratus sekaligus
Blood in the wood and it's mine
Darah di kayu dan itu milik saya
I'm chokin' on spit feelin' pain
Saya tersedak ludah merasakan sakit
Like my brain bein' chained
Seperti otak saya dirantai
Still gotta give it what I got
Masih harus memberikan apa yang saya punya
But it's hot in the day, cold in the night
Tapi panas di siang hari, dingin di malam hari
But I thrive to survive, I pray to God to stay alive
Tapi saya berusaha bertahan hidup, saya berdoa kepada Tuhan untuk tetap hidup
Attitude boils up inside
Sikap mendidih di dalam
And that ain't it (think I'll every quit)
Dan itu belum selesai (pikir saya akan berhenti)
Still I pray to get my hands 'round
Masih saya berdoa untuk mendapatkan tangan saya di sekitar
The neck of the man wit' the whip
Leher orang dengan cambuk
Three months pass, they brand a label on my ass
Tiga bulan berlalu, mereka memberi label pada pantat saya
To signify
Untuk menandakan
Owned
Dimiliki
I'm on the microphone
Saya di mikrofon
Sayin' 1555
Mengatakan 1555
How I'm livin'
Bagaimana saya hidup
We been livin' here
Kami telah hidup di sini
Livin' ain't the word
Hidup bukan kata yang tepat
I been givin'
Saya telah memberikan
Haven't got
Tidak mendapatkan
Classify us in the have-nots
Mengklasifikasikan kami di antara yang tidak memiliki
Fightin' haves
Melawan yang memiliki
'Cause it's all about money
Karena ini semua tentang uang
When it comes to Armageddon
Ketika datang ke Armageddon
Mean I'm getting mine
Berarti saya mendapatkan milik saya
Here I am turn it over Sam
Ini saya, serahkan Sam
427 to the year
427 sampai tahun
Do you understand
Apakah kamu mengerti
That's why it's hard
Itulah mengapa sulit
For the black to love the land
Bagi orang kulit hitam untuk mencintai tanah
Once again
Sekali lagi
Bass in your face
Bass di wajahmu
Not an eight track
Bukan delapan trek
Gettin' it good to the wood
Mendapatkannya baik ke kayu
So the people
Jadi orang-orang
Give you some a dat
Memberimu sedikit dari itu
Reactin' to the fax
Merespon fakta
That I kick and it stick
Yang saya lontarkan dan itu menempel
And it stay around
Dan itu tetap ada
Pointin' to the joint, put the Buddha down
Menunjuk ke tempatnya, letakkan Buddha itu
Goin', goin', gettin' to the roots
Pergi, pergi, kembali ke akar
Ain't givin' it up
Tidak menyerah
So turn me loose
Jadi lepaskan aku
But then again I got a story
Tapi lagi pula saya punya cerita
That's harder than the hardcore
Yang lebih keras dari yang paling keras
Cost of the holocaust
Biaya holocaust
I'm talin' 'bout the one still goin' on
Saya bicara tentang yang masih berlangsung
I know
Saya tahu
Where I'm from, not dum diddie dum
Dari mana saya berasal, bukan dum diddie dum
From the base motherland
Dari tanah ibu dasar
The place of the drum
Tempat drum
Invaded by the wack diddie wack
Diserang oleh wack diddie wack
Fooled the black, left us faded
Menipu orang kulit hitam, membuat kami pudar
King and chief probably had a big beef
Raja dan kepala suku mungkin memiliki perselisihan besar
Because of dat now I grit my teeth
Karena itu sekarang saya mengertakkan gigi
So here's a song to the strong
Jadi inilah lagu untuk yang kuat
'Bout a shake of a snake
Tentang goyangan ular
And the smile went along with that
Dan senyum yang menyertainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya
Can't truss it
Tidak bisa mempercayainya

Curiosità sulla canzone Can't Truss It di Public Enemy

In quali album è stata rilasciata la canzone “Can't Truss It” di Public Enemy?
Public Enemy ha rilasciato la canzone negli album “Apocalypse 91...The Enemy Strikes Back” nel 1991, “Apocalypse 91... The Enemy Strikes Black” nel 1991, “Power to the People and the Beats” nel 2005, “Power to the People and the Beats: Public Enemy’s Greatest Hits” nel 2005, e “Planet Earth: The Rock And Roll Hall Of Fame Greatest Hits” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Can't Truss It” di di Public Enemy?
La canzone “Can't Truss It” di di Public Enemy è stata composta da Carlton Ridenhour, Gary Rinaldo, Hank Shocklee.

Canzoni più popolari di Public Enemy

Altri artisti di Hip Hop/Rap