Puto
(Bellek track)
Sch
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ouais Charo, j'passe en machine trop de mich sur un bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
J'suis en holiday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Pardonne moi je vends la beuh
Les grands du tier-quar nous formaient dans la cave
Préviens déjà mon baveu y a Korozifu, y a le S et le H
Ils ont senti la mort, ils ont appelé les rats
Sur la route de la hess ils font qu'accélérer
Joue pas les grossistes, on va te casser les reins
Pour tous mes Charos, pour tout mes scélérats
Ce fils de tain-p il a donné des blazes
Le lendemain soir on lui a rendu visite
Et non ma chérie j'ai pas vendu mon âme
Je côtoie le crime, je ne vois que du shit
J'fais des showcases, je vais braquer les boîtes
Après deux-trois piges j'me barre à Brazzaville
Elle préfère la bite, elle aime pas que j'la doigte
Nouveau joujou, je suis son sex appeal
J'suis dans l'truc
Bah ouais gun dans l'fut
Bah ouais on a l'stup
Bah ouais on a l'truc
Bah ouais on a, on a l'truc
Bah ouais il font d'la flute
Bah ouais guette du uc'
Bah ouais on les fuck
Bah ouais motherfuck
Bah ouais motherfuck
Bah ouais, bah ouais, bah ouais
Fallait payer, payer, payer, payer
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
J'suis en holliday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
On a pas oublié tous tes hits de salope
On est pas amnésique
J't'ai sorti un Glock, le même qu'ont les flics
C'était pas un réplique
Viens sucer ma bite et celles de mes potes
Ils ont l'alcool mauvais
On remplit la fosse
J'en ai rien à foutre que t'es venu pour l'artiste
Quoi, tu m'as bien regardé?
Qu'est-ce tu veux que j'te dise?
Qu'on va bien parce qu'il y a de la tise?
Bon ok on va bien
Pour un rien on vient racheter ta fille
Pute mais t'auras rien
T'aurais préféré m'voir crever
Pic à glace dans les reins
La weed à Amsterdam, y en a plus à Campagne-Lévêque
J'ai un .357 pour voir, vas-y fais parler tes pecs
P'tit virulent, flingue au volant, lâchera pas son steak
Paye c'que tu dois, ou j'te mets du plomb
Avant qu'j'passe graille au grec
Fallait payer, payer, payer, payer
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
J'suis en holliday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
J'irai m'acheter un Porsche, le jour de leur mort
Il n'y aura pas de collabo, gros ça va pas la tête?
Tout pour la victoire, fuck la défaite
Perdu dans le dounia, achète une canne à pêche
Les petits menteurs sont des narrateurs
Aucun rappeur n'est mon copain
J'suis pas venu pour faire le fédérateur
J'suis venu faire le rôle de l'aspirateur
Ainsi va la vie, Hasta la vista
Ils jouent les gros bras, je les calcule pas
Sois donc un peu réaliste
Le plus fort du monde a la kippa
Skippa, ne flippe pas
J'vais pas tirer ne recule pas
Et j'crois qu'elle a capté l'truc
Elle prend dans la bouche mais ne fume pas
Elle a refait ses nichons hein
Elle a des airs de michto hein
Bah si elle aime le liquide
J'la ken sous la douche au moins une fois
Quand c'est Belek à la réalisation
Il me reste qu'à faire de la concrétisation
Dieu a béni mes plantations
L'argent est fruit de la passion
Fallait payer, payer, payer, payer
La t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
J'suis en holliday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Puto
Puto
(Bellek track)
(Traccia di Bellek)
Sch
Sch
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sì Charo, andiamo a nuotare, ho un sacco di freschezza
Ouais Charo, j'passe en machine trop de mich sur un bigot
Sì Charo, sto passando in macchina, troppi mich su un bigotto
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sì Charo, ho degli euro tranquilli di colore indaco
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fallire? Sono un cattivo giocatore, porta indietro i metalli
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Sei morto sul cuscino, avresti dovuto evitarmi
J'suis en holiday, sleeping every day
Sono in vacanza, dormo ogni giorno
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Ci hanno visto passare, hanno consigliato
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Sei morto sul cuscino, devi essere rianimato
Pardonne moi je vends la beuh
Mi scuso, vendo l'erba
Les grands du tier-quar nous formaient dans la cave
I grandi del quartiere ci addestravano nella cantina
Préviens déjà mon baveu y a Korozifu, y a le S et le H
Avvisa già il mio avvocato, c'è Korozifu, c'è la S e la H
Ils ont senti la mort, ils ont appelé les rats
Hanno sentito la morte, hanno chiamato i ratti
Sur la route de la hess ils font qu'accélérer
Sulla strada della hess accelerano solo
Joue pas les grossistes, on va te casser les reins
Non giocare il grossista, ti romperemo la schiena
Pour tous mes Charos, pour tout mes scélérats
Per tutti i miei Charos, per tutti i miei delinquenti
Ce fils de tain-p il a donné des blazes
Questo figlio di tain-p ha dato dei nomi
Le lendemain soir on lui a rendu visite
La sera successiva gli abbiamo fatto visita
Et non ma chérie j'ai pas vendu mon âme
E no, mia cara, non ho venduto la mia anima
Je côtoie le crime, je ne vois que du shit
Frequento il crimine, vedo solo merda
J'fais des showcases, je vais braquer les boîtes
Faccio degli spettacoli, andrò a rapinare i club
Après deux-trois piges j'me barre à Brazzaville
Dopo due o tre anni me ne vado a Brazzaville
Elle préfère la bite, elle aime pas que j'la doigte
Lei preferisce il cazzo, non le piace che la tocco
Nouveau joujou, je suis son sex appeal
Nuovo giocattolo, sono il suo sex appeal
J'suis dans l'truc
Sono nel trucco
Bah ouais gun dans l'fut
Certo, pistola nei jeans
Bah ouais on a l'stup
Certo, abbiamo lo stup
Bah ouais on a l'truc
Certo, abbiamo il trucco
Bah ouais on a, on a l'truc
Certo, abbiamo, abbiamo il trucco
Bah ouais il font d'la flute
Certo, suonano il flauto
Bah ouais guette du uc'
Certo, guarda dal culo
Bah ouais on les fuck
Certo, li scopiamo
Bah ouais motherfuck
Certo, motherfuck
Bah ouais motherfuck
Certo, motherfuck
Bah ouais, bah ouais, bah ouais
Certo, certo, certo
Fallait payer, payer, payer, payer
Dovevi pagare, pagare, pagare, pagare
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ora sei morto, morto, morto, morto, morto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sì Charo, andiamo a nuotare, ho un sacco di freschezza
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sì Charo, sto passando in macchina, troppi mich su un bigotto
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sì Charo, ho degli euro tranquilli di colore indaco
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fallire? Sono un cattivo giocatore, porta indietro i metalli
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Sei morto sul cuscino, avresti dovuto evitarmi
J'suis en holliday, sleeping every day
Sono in vacanza, dormo ogni giorno
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Ci hanno visto passare, hanno consigliato
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Sei morto sul cuscino, devi essere rianimato
On a pas oublié tous tes hits de salope
Non abbiamo dimenticato tutti i tuoi successi da puttana
On est pas amnésique
Non siamo amnesici
J't'ai sorti un Glock, le même qu'ont les flics
Ti ho tirato fuori un Glock, lo stesso che hanno i poliziotti
C'était pas un réplique
Non era una replica
Viens sucer ma bite et celles de mes potes
Vieni a succhiare il mio cazzo e quelli dei miei amici
Ils ont l'alcool mauvais
Hanno un brutto alcol
On remplit la fosse
Riempiamo la fossa
J'en ai rien à foutre que t'es venu pour l'artiste
Non me ne frega niente che tu sia venuto per l'artista
Quoi, tu m'as bien regardé?
Cosa, mi hai guardato bene?
Qu'est-ce tu veux que j'te dise?
Cosa vuoi che ti dica?
Qu'on va bien parce qu'il y a de la tise?
Che stiamo bene perché c'è dell'alcol?
Bon ok on va bien
Ok, stiamo bene
Pour un rien on vient racheter ta fille
Per niente veniamo a riscattare tua figlia
Pute mais t'auras rien
Puttana ma non avrai niente
T'aurais préféré m'voir crever
Avresti preferito vedermi crepare
Pic à glace dans les reins
Picco di ghiaccio nei reni
La weed à Amsterdam, y en a plus à Campagne-Lévêque
La weed ad Amsterdam, non ce n'è più a Campagne-Lévêque
J'ai un .357 pour voir, vas-y fais parler tes pecs
Ho un .357 per vedere, vai avanti, fai parlare i tuoi pettorali
P'tit virulent, flingue au volant, lâchera pas son steak
Piccolo virulento, pistola al volante, non mollerà la sua bistecca
Paye c'que tu dois, ou j'te mets du plomb
Paga quello che devi, o ti metto del piombo
Avant qu'j'passe graille au grec
Prima che vada a mangiare al greco
Fallait payer, payer, payer, payer
Dovevi pagare, pagare, pagare, pagare
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ora sei morto, morto, morto, morto, morto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sì Charo andiamo a nuotare ho del fresco in grosso
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sì Charo, passo in lavatrice, troppi mich su un bigotto
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sì Charo ho dell'euro tranquillo colore indaco
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fallire? Sono un cattivo giocatore, porta indietro i metalli
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Sei morto sul cuscino, avresti dovuto evitarmi
J'suis en holliday, sleeping every day
Sono in vacanza, dormo ogni giorno
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Ci hanno visto passare, hanno consigliato
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Sei morto sul cuscino, devi essere rianimato
J'irai m'acheter un Porsche, le jour de leur mort
Andrò a comprarmi una Porsche, il giorno della loro morte
Il n'y aura pas de collabo, gros ça va pas la tête?
Non ci sarà nessuna collaborazione, grosso non va la testa?
Tout pour la victoire, fuck la défaite
Tutto per la vittoria, fottiti la sconfitta
Perdu dans le dounia, achète une canne à pêche
Perso nel dounia, compra una canna da pesca
Les petits menteurs sont des narrateurs
I piccoli bugiardi sono narratori
Aucun rappeur n'est mon copain
Nessun rapper è mio amico
J'suis pas venu pour faire le fédérateur
Non sono venuto per fare il federatore
J'suis venu faire le rôle de l'aspirateur
Sono venuto a fare il ruolo dell'aspirapolvere
Ainsi va la vie, Hasta la vista
Così va la vita, Hasta la vista
Ils jouent les gros bras, je les calcule pas
Fanno i forzuti, non li calcolo
Sois donc un peu réaliste
Sii un po' realista
Le plus fort du monde a la kippa
Il più forte del mondo ha la kippa
Skippa, ne flippe pas
Skippa, non avere paura
J'vais pas tirer ne recule pas
Non sparare, non indietreggiare
Et j'crois qu'elle a capté l'truc
E credo che abbia capito il trucco
Elle prend dans la bouche mais ne fume pas
Prende in bocca ma non fuma
Elle a refait ses nichons hein
Ha rifatto le tette eh
Elle a des airs de michto hein
Ha l'aria di una michto eh
Bah si elle aime le liquide
Beh, se le piace il liquido
J'la ken sous la douche au moins une fois
La scopo sotto la doccia almeno una volta
Quand c'est Belek à la réalisation
Quando Belek è alla regia
Il me reste qu'à faire de la concrétisation
Mi resta solo da concretizzare
Dieu a béni mes plantations
Dio ha benedetto le mie piantagioni
L'argent est fruit de la passion
Il denaro è frutto della passione
Fallait payer, payer, payer, payer
Dovevi pagare, pagare, pagare, pagare
La t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ora sei morto, morto, morto, morto, morto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sì Charo andiamo a nuotare ho del fresco in grosso
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sì Charo, passo in lavatrice, troppi mich su un bigotto
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sì Charo ho dell'euro tranquillo colore indaco
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fallire? Sono un cattivo giocatore, porta indietro i metalli
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Sei morto sul cuscino, avresti dovuto evitarmi
J'suis en holliday, sleeping every day
Sono in vacanza, dormo ogni giorno
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Ci hanno visto passare, hanno consigliato
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Sei morto sul cuscino, devi essere rianimato
Puto
Puto
(Bellek track)
(Trilha de Bellek)
Sch
Sch
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sim Charo, vamos nadar, tenho dinheiro fresco em grande quantidade
Ouais Charo, j'passe en machine trop de mich sur un bigot
Sim Charo, estou lavando dinheiro, muita grana em um hipócrita
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sim Charo, tenho euros tranquilos de cor índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Falhar? Sou mau jogador, isso traz os metais
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Você morreu no travesseiro, deveria ter me evitado
J'suis en holiday, sleeping every day
Estou de férias, dormindo todos os dias
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Eles nos viram passar, eles recomendaram
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Você morreu no travesseiro, precisa ser reanimado
Pardonne moi je vends la beuh
Desculpe-me, estou vendendo maconha
Les grands du tier-quar nous formaient dans la cave
Os grandes do bairro nos treinavam na cave
Préviens déjà mon baveu y a Korozifu, y a le S et le H
Avise já meu advogado, tem Korozifu, tem o S e o H
Ils ont senti la mort, ils ont appelé les rats
Eles sentiram a morte, chamaram os ratos
Sur la route de la hess ils font qu'accélérer
Na estrada da miséria, eles só aceleram
Joue pas les grossistes, on va te casser les reins
Não brinque de atacadista, vamos quebrar suas costas
Pour tous mes Charos, pour tout mes scélérats
Para todos os meus Charos, para todos os meus malfeitores
Ce fils de tain-p il a donné des blazes
Esse filho da puta deu nomes
Le lendemain soir on lui a rendu visite
Na noite seguinte, fomos visitá-lo
Et non ma chérie j'ai pas vendu mon âme
E não, querida, eu não vendi minha alma
Je côtoie le crime, je ne vois que du shit
Convivo com o crime, só vejo merda
J'fais des showcases, je vais braquer les boîtes
Faço shows, vou assaltar as boates
Après deux-trois piges j'me barre à Brazzaville
Depois de dois ou três anos, vou para Brazzaville
Elle préfère la bite, elle aime pas que j'la doigte
Ela prefere o pau, ela não gosta que eu a toque
Nouveau joujou, je suis son sex appeal
Novo brinquedo, sou seu sex appeal
J'suis dans l'truc
Estou no negócio
Bah ouais gun dans l'fut
Claro, arma na calça
Bah ouais on a l'stup
Claro, temos as drogas
Bah ouais on a l'truc
Claro, temos o negócio
Bah ouais on a, on a l'truc
Claro, temos, temos o negócio
Bah ouais il font d'la flute
Claro, eles tocam flauta
Bah ouais guette du uc'
Claro, olha a bunda
Bah ouais on les fuck
Claro, nós os fodemos
Bah ouais motherfuck
Claro, fodam-se
Bah ouais motherfuck
Claro, fodam-se
Bah ouais, bah ouais, bah ouais
Claro, claro, claro
Fallait payer, payer, payer, payer
Tinha que pagar, pagar, pagar, pagar
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Agora você está morto, morto, morto, morto, morto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sim Charo, vamos nadar, tenho dinheiro fresco em grande quantidade
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sim Charo, estou lavando dinheiro, muita grana em um hipócrita
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sim Charo, tenho euros tranquilos de cor índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Falhar? Sou mau jogador, isso traz os metais
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Você morreu no travesseiro, deveria ter me evitado
J'suis en holliday, sleeping every day
Estou de férias, dormindo todos os dias
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Eles nos viram passar, eles recomendaram
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Você morreu no travesseiro, precisa ser reanimado
On a pas oublié tous tes hits de salope
Não esquecemos todos os seus sucessos de vadia
On est pas amnésique
Não somos amnésicos
J't'ai sorti un Glock, le même qu'ont les flics
Eu te mostrei um Glock, o mesmo que os policiais têm
C'était pas un réplique
Não era uma réplica
Viens sucer ma bite et celles de mes potes
Venha chupar meu pau e os dos meus amigos
Ils ont l'alcool mauvais
Eles estão bêbados
On remplit la fosse
Estamos enchendo a cova
J'en ai rien à foutre que t'es venu pour l'artiste
Não me importa que você veio pelo artista
Quoi, tu m'as bien regardé?
O quê, você me olhou bem?
Qu'est-ce tu veux que j'te dise?
O que você quer que eu te diga?
Qu'on va bien parce qu'il y a de la tise?
Que estamos bem porque temos bebida?
Bon ok on va bien
Bom, ok, estamos bem
Pour un rien on vient racheter ta fille
Por nada, viemos comprar sua filha
Pute mais t'auras rien
Prostituta, mas você não terá nada
T'aurais préféré m'voir crever
Você preferiria me ver morrer
Pic à glace dans les reins
Estilete nas costas
La weed à Amsterdam, y en a plus à Campagne-Lévêque
A maconha em Amsterdã, não tem mais em Campagne-Lévêque
J'ai un .357 pour voir, vas-y fais parler tes pecs
Eu tenho um .357 para ver, vá em frente, mostre seus peitorais
P'tit virulent, flingue au volant, lâchera pas son steak
Pequeno virulento, arma no volante, não vai largar seu bife
Paye c'que tu dois, ou j'te mets du plomb
Pague o que deve, ou eu te encho de chumbo
Avant qu'j'passe graille au grec
Antes de eu ir comer no grego
Fallait payer, payer, payer, payer
Tinha que pagar, pagar, pagar, pagar
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Agora você está morto, morto, morto, morto, morto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sim Charo, vamos nadar, tenho um monte de fresco
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sim Charo, estou lavando, muita sujeira em um hipócrita
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sim Charo, tenho euros tranquilos, cor índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Falhar? Sou mau perdedor, isso traz os metais
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Você morreu no travesseiro, deveria ter me evitado
J'suis en holliday, sleeping every day
Estou de férias, dormindo todos os dias
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Eles nos viram passar, eles recomendaram
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Você morreu no travesseiro, precisa ser reanimado
J'irai m'acheter un Porsche, le jour de leur mort
Vou comprar um Porsche, no dia da morte deles
Il n'y aura pas de collabo, gros ça va pas la tête?
Não haverá colaboração, cara, você está louco?
Tout pour la victoire, fuck la défaite
Tudo pela vitória, foda-se a derrota
Perdu dans le dounia, achète une canne à pêche
Perdido no mundo, compre uma vara de pescar
Les petits menteurs sont des narrateurs
Os pequenos mentirosos são narradores
Aucun rappeur n'est mon copain
Nenhum rapper é meu amigo
J'suis pas venu pour faire le fédérateur
Não vim para ser o unificador
J'suis venu faire le rôle de l'aspirateur
Vim para fazer o papel do aspirador de pó
Ainsi va la vie, Hasta la vista
Assim é a vida, Hasta la vista
Ils jouent les gros bras, je les calcule pas
Eles agem como fortes, eu não os calculo
Sois donc un peu réaliste
Seja um pouco realista
Le plus fort du monde a la kippa
O mais forte do mundo usa kippa
Skippa, ne flippe pas
Skippa, não se assuste
J'vais pas tirer ne recule pas
Não vou atirar, não recue
Et j'crois qu'elle a capté l'truc
E acho que ela entendeu
Elle prend dans la bouche mais ne fume pas
Ela chupa, mas não fuma
Elle a refait ses nichons hein
Ela fez os seios de novo, hein
Elle a des airs de michto hein
Ela tem ares de golpista, hein
Bah si elle aime le liquide
Bem, se ela gosta de líquido
J'la ken sous la douche au moins une fois
Eu a fodo no chuveiro pelo menos uma vez
Quand c'est Belek à la réalisation
Quando Belek está na direção
Il me reste qu'à faire de la concrétisation
Só me resta concretizar
Dieu a béni mes plantations
Deus abençoou minhas plantações
L'argent est fruit de la passion
O dinheiro é fruto da paixão
Fallait payer, payer, payer, payer
Tinha que pagar, pagar, pagar, pagar
La t'es mort, mort, mort, mort, mort
Agora você está morto, morto, morto, morto, morto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sim Charo, vamos nadar, tenho um monte de fresco
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sim Charo, estou lavando, muita sujeira em um hipócrita
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sim Charo, tenho euros tranquilos, cor índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Falhar? Sou mau perdedor, isso traz os metais
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Você morreu no travesseiro, deveria ter me evitado
J'suis en holliday, sleeping every day
Estou de férias, dormindo todos os dias
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Eles nos viram passar, eles recomendaram
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Você morreu no travesseiro, precisa ser reanimado
Puto
Puto
(Bellek track)
(Bellek track)
Sch
Sch
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Yeah Charo let's go swimming I've got a lot of fresh
Ouais Charo, j'passe en machine trop de mich sur un bigot
Yeah Charo, I'm going through the machine, too much mich on a bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Yeah Charo I've got the euro chill indigo color
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fail? I'm a bad player, it brings back the metals
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
You're dead on the pillow, you should have avoided me
J'suis en holiday, sleeping every day
I'm on holiday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
They saw us pass, they recommended
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
You're dead on the pillow, you need to be revived
Pardonne moi je vends la beuh
Forgive me I sell weed
Les grands du tier-quar nous formaient dans la cave
The big guys from the third quarter trained us in the basement
Préviens déjà mon baveu y a Korozifu, y a le S et le H
Already warn my drool there is Korozifu, there is the S and the H
Ils ont senti la mort, ils ont appelé les rats
They felt death, they called the rats
Sur la route de la hess ils font qu'accélérer
On the road to the hess they only accelerate
Joue pas les grossistes, on va te casser les reins
Don't play the wholesalers, we're going to break your back
Pour tous mes Charos, pour tout mes scélérats
For all my Charos, for all my scoundrels
Ce fils de tain-p il a donné des blazes
This son of a tain-p he gave blazes
Le lendemain soir on lui a rendu visite
The next evening we paid him a visit
Et non ma chérie j'ai pas vendu mon âme
And no darling I didn't sell my soul
Je côtoie le crime, je ne vois que du shit
I rub shoulders with crime, I only see shit
J'fais des showcases, je vais braquer les boîtes
I do showcases, I'm going to rob the boxes
Après deux-trois piges j'me barre à Brazzaville
After two-three years I'm leaving for Brazzaville
Elle préfère la bite, elle aime pas que j'la doigte
She prefers the dick, she doesn't like it when I finger her
Nouveau joujou, je suis son sex appeal
New toy, I am her sex appeal
J'suis dans l'truc
I'm in the thing
Bah ouais gun dans l'fut
Well yeah gun in the fut
Bah ouais on a l'stup
Well yeah we have the stup
Bah ouais on a l'truc
Well yeah we have the thing
Bah ouais on a, on a l'truc
Well yeah we have, we have the thing
Bah ouais il font d'la flute
Well yeah they make flute
Bah ouais guette du uc'
Well yeah watch from the uc'
Bah ouais on les fuck
Well yeah we fuck them
Bah ouais motherfuck
Well yeah motherfuck
Bah ouais motherfuck
Well yeah motherfuck
Bah ouais, bah ouais, bah ouais
Well yeah, well yeah, well yeah
Fallait payer, payer, payer, payer
Had to pay, pay, pay, pay
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Now you're dead, dead, dead, dead, dead
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Yeah Charo let's go swimming I've got a lot of fresh
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Yeah Charo, I'm going through the machine, too much mich on a bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Yeah Charo I've got the euro chill indigo color
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fail? I'm a bad player, it brings back the metals
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
You're dead on the pillow, you should have avoided me
J'suis en holliday, sleeping every day
I'm on holiday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
They saw us pass, they recommended
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
You're dead on the pillow, you need to be revived
On a pas oublié tous tes hits de salope
We haven't forgotten all your slutty hits
On est pas amnésique
We're not amnesiac
J't'ai sorti un Glock, le même qu'ont les flics
I pulled out a Glock, the same one the cops have
C'était pas un réplique
It wasn't a replica
Viens sucer ma bite et celles de mes potes
Come suck my dick and those of my friends
Ils ont l'alcool mauvais
They have bad alcohol
On remplit la fosse
We fill the pit
J'en ai rien à foutre que t'es venu pour l'artiste
I don't give a fuck that you came for the artist
Quoi, tu m'as bien regardé?
What, you looked at me well?
Qu'est-ce tu veux que j'te dise?
What do you want me to tell you?
Qu'on va bien parce qu'il y a de la tise?
That we're fine because there's booze?
Bon ok on va bien
Well ok we're fine
Pour un rien on vient racheter ta fille
For nothing we come to buy back your daughter
Pute mais t'auras rien
Whore but you'll get nothing
T'aurais préféré m'voir crever
You would have preferred to see me die
Pic à glace dans les reins
Ice pick in the kidneys
La weed à Amsterdam, y en a plus à Campagne-Lévêque
The weed in Amsterdam, there's no more in Campagne-Lévêque
J'ai un .357 pour voir, vas-y fais parler tes pecs
I have a .357 to see, go ahead make your pecs talk
P'tit virulent, flingue au volant, lâchera pas son steak
Little virulent, gun at the wheel, won't let go of his steak
Paye c'que tu dois, ou j'te mets du plomb
Pay what you owe, or I'll put lead in you
Avant qu'j'passe graille au grec
Before I go eat at the Greek
Fallait payer, payer, payer, payer
Had to pay, pay, pay, pay
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Now you're dead, dead, dead, dead, dead
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Yeah Charo let's go swimming I've got fresh in bulk
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Yeah Charo, I'm going through the machine, too much mich on a bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Yeah Charo I've got euro chill indigo color
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fail? I'm a bad player, it brings back the metals
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
You're dead on the pillow, you should have avoided me
J'suis en holliday, sleeping every day
I'm on holiday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
They saw us pass, they recommended
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
You're dead on the pillow, need to resuscitate you
J'irai m'acheter un Porsche, le jour de leur mort
I'll go buy a Porsche, the day of their death
Il n'y aura pas de collabo, gros ça va pas la tête?
There will be no collaboration, big it's not going well?
Tout pour la victoire, fuck la défaite
Everything for victory, fuck defeat
Perdu dans le dounia, achète une canne à pêche
Lost in the dounia, buy a fishing rod
Les petits menteurs sont des narrateurs
The little liars are narrators
Aucun rappeur n'est mon copain
No rapper is my friend
J'suis pas venu pour faire le fédérateur
I didn't come to be the federator
J'suis venu faire le rôle de l'aspirateur
I came to play the role of the vacuum cleaner
Ainsi va la vie, Hasta la vista
So goes life, Hasta la vista
Ils jouent les gros bras, je les calcule pas
They play the big arms, I don't calculate them
Sois donc un peu réaliste
So be a little realistic
Le plus fort du monde a la kippa
The strongest in the world has the kippa
Skippa, ne flippe pas
Skippa, don't flip out
J'vais pas tirer ne recule pas
I'm not going to shoot don't back down
Et j'crois qu'elle a capté l'truc
And I think she got the trick
Elle prend dans la bouche mais ne fume pas
She takes in the mouth but doesn't smoke
Elle a refait ses nichons hein
She redid her boobs huh
Elle a des airs de michto hein
She has airs of a gold digger huh
Bah si elle aime le liquide
Well if she likes liquid
J'la ken sous la douche au moins une fois
I fuck her in the shower at least once
Quand c'est Belek à la réalisation
When it's Belek in charge
Il me reste qu'à faire de la concrétisation
I just have to make it concrete
Dieu a béni mes plantations
God has blessed my plantations
L'argent est fruit de la passion
Money is the fruit of passion
Fallait payer, payer, payer, payer
Had to pay, pay, pay, pay
La t'es mort, mort, mort, mort, mort
Now you're dead, dead, dead, dead, dead
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Yeah Charo let's go swimming I've got fresh in bulk
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Yeah Charo, I'm going through the machine, too much mich on a bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Yeah Charo I've got euro chill indigo color
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Fail? I'm a bad player, it brings back the metals
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
You're dead on the pillow, you should have avoided me
J'suis en holliday, sleeping every day
I'm on holiday, sleeping every day
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
They saw us pass, they recommended
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
You're dead on the pillow, need to resuscitate you
Puto
Puto
(Bellek track)
(Pista de Bellek)
Sch
Sch
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sí Charo, vamos a nadar, tengo mucho fresco
Ouais Charo, j'passe en machine trop de mich sur un bigot
Sí Charo, paso por la máquina, demasiado mich en un bigotudo
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sí Charo, tengo euros tranquilos de color índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
¿Fracasar? Soy un mal jugador, eso trae los metales
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Estás muerto en la almohada, deberías haberme evitado
J'suis en holiday, sleeping every day
Estoy de vacaciones, durmiendo todos los días
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Nos vieron pasar, lo recomendaron
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Estás muerto en la almohada, necesitas ser reanimado
Pardonne moi je vends la beuh
Perdóname, vendo hierba
Les grands du tier-quar nous formaient dans la cave
Los grandes del barrio nos formaban en el sótano
Préviens déjà mon baveu y a Korozifu, y a le S et le H
Advierte a mi abogado, hay Korozifu, hay S y H
Ils ont senti la mort, ils ont appelé les rats
Sintieron la muerte, llamaron a las ratas
Sur la route de la hess ils font qu'accélérer
En el camino de la miseria solo aceleran
Joue pas les grossistes, on va te casser les reins
No juegues al mayorista, te romperemos la espalda
Pour tous mes Charos, pour tout mes scélérats
Para todos mis Charos, para todos mis malhechores
Ce fils de tain-p il a donné des blazes
Este hijo de puta dio nombres
Le lendemain soir on lui a rendu visite
La noche siguiente le hicimos una visita
Et non ma chérie j'ai pas vendu mon âme
Y no, cariño, no vendí mi alma
Je côtoie le crime, je ne vois que du shit
Estoy cerca del crimen, solo veo mierda
J'fais des showcases, je vais braquer les boîtes
Hago showcases, voy a robar las cajas
Après deux-trois piges j'me barre à Brazzaville
Después de dos o tres años me voy a Brazzaville
Elle préfère la bite, elle aime pas que j'la doigte
Ella prefiere el pene, no le gusta que la toque
Nouveau joujou, je suis son sex appeal
Nuevo juguete, soy su sex appeal
J'suis dans l'truc
Estoy en el asunto
Bah ouais gun dans l'fut
Sí, pistola en el pantalón
Bah ouais on a l'stup
Sí, tenemos las drogas
Bah ouais on a l'truc
Sí, tenemos el asunto
Bah ouais on a, on a l'truc
Sí, tenemos, tenemos el asunto
Bah ouais il font d'la flute
Sí, están tocando la flauta
Bah ouais guette du uc'
Sí, mira el culo
Bah ouais on les fuck
Sí, los jodemos
Bah ouais motherfuck
Sí, joder
Bah ouais motherfuck
Sí, joder
Bah ouais, bah ouais, bah ouais
Sí, sí, sí
Fallait payer, payer, payer, payer
Tenías que pagar, pagar, pagar, pagar
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ahora estás muerto, muerto, muerto, muerto, muerto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sí Charo, vamos a nadar, tengo mucho fresco
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sí Charo, paso por la máquina, demasiado mich en un bigotudo
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sí Charo, tengo euros tranquilos de color índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
¿Fracasar? Soy un mal jugador, eso trae los metales
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Estás muerto en la almohada, deberías haberme evitado
J'suis en holliday, sleeping every day
Estoy de vacaciones, durmiendo todos los días
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Nos vieron pasar, lo recomendaron
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Estás muerto en la almohada, necesitas ser reanimado
On a pas oublié tous tes hits de salope
No hemos olvidado todos tus éxitos de puta
On est pas amnésique
No somos amnésicos
J't'ai sorti un Glock, le même qu'ont les flics
Te saqué un Glock, el mismo que tienen los policías
C'était pas un réplique
No era una réplica
Viens sucer ma bite et celles de mes potes
Ven a chupar mi polla y las de mis amigos
Ils ont l'alcool mauvais
Ellos tienen mal alcohol
On remplit la fosse
Llenamos la fosa
J'en ai rien à foutre que t'es venu pour l'artiste
No me importa un carajo que hayas venido por el artista
Quoi, tu m'as bien regardé?
¿Qué, me has mirado bien?
Qu'est-ce tu veux que j'te dise?
¿Qué quieres que te diga?
Qu'on va bien parce qu'il y a de la tise?
¿Que estamos bien porque hay alcohol?
Bon ok on va bien
Bueno, estamos bien
Pour un rien on vient racheter ta fille
Por nada venimos a comprar a tu hija
Pute mais t'auras rien
Puta pero no tendrás nada
T'aurais préféré m'voir crever
Preferirías verme morir
Pic à glace dans les reins
Pica hielo en los riñones
La weed à Amsterdam, y en a plus à Campagne-Lévêque
La hierba en Ámsterdam, ya no hay más en Campagne-Lévêque
J'ai un .357 pour voir, vas-y fais parler tes pecs
Tengo un .357 para ver, adelante, haz hablar a tus pectorales
P'tit virulent, flingue au volant, lâchera pas son steak
Pequeño virulento, pistola al volante, no soltará su bistec
Paye c'que tu dois, ou j'te mets du plomb
Paga lo que debes, o te meto plomo
Avant qu'j'passe graille au grec
Antes de que vaya a comer al griego
Fallait payer, payer, payer, payer
Tenías que pagar, pagar, pagar, pagar
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ahora estás muerto, muerto, muerto, muerto, muerto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sí Charo vamos a nadar tengo mucho fresco
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sí Charo, paso por la máquina, demasiado mich en un bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sí Charo tengo euros tranquilos de color índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
¿Fallar? Soy mal jugador, eso trae los metales
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Estás muerto en la almohada, deberías haberme evitado
J'suis en holliday, sleeping every day
Estoy de vacaciones, durmiendo todos los días
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Nos vieron pasar, lo recomendaron
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Estás muerto en la almohada, necesitas reanimarte
J'irai m'acheter un Porsche, le jour de leur mort
Me compraré un Porsche, el día de su muerte
Il n'y aura pas de collabo, gros ça va pas la tête?
No habrá colaboración, ¿estás loco?
Tout pour la victoire, fuck la défaite
Todo por la victoria, a la mierda la derrota
Perdu dans le dounia, achète une canne à pêche
Perdido en el dounia, compra una caña de pescar
Les petits menteurs sont des narrateurs
Los pequeños mentirosos son narradores
Aucun rappeur n'est mon copain
Ningún rapero es mi amigo
J'suis pas venu pour faire le fédérateur
No vine a ser el federador
J'suis venu faire le rôle de l'aspirateur
Vine a hacer el papel de la aspiradora
Ainsi va la vie, Hasta la vista
Así es la vida, Hasta la vista
Ils jouent les gros bras, je les calcule pas
Juegan a ser fuertes, no los calculo
Sois donc un peu réaliste
Sé un poco realista
Le plus fort du monde a la kippa
El más fuerte del mundo lleva la kippa
Skippa, ne flippe pas
Skippa, no te asustes
J'vais pas tirer ne recule pas
No voy a disparar, no retrocedas
Et j'crois qu'elle a capté l'truc
Y creo que ella entendió el truco
Elle prend dans la bouche mais ne fume pas
Lo toma en la boca pero no fuma
Elle a refait ses nichons hein
Ella se hizo los pechos, ¿eh?
Elle a des airs de michto hein
Tiene aires de michto, ¿eh?
Bah si elle aime le liquide
Bueno, si le gusta el líquido
J'la ken sous la douche au moins une fois
La follo en la ducha al menos una vez
Quand c'est Belek à la réalisation
Cuando Belek está a cargo de la realización
Il me reste qu'à faire de la concrétisation
Solo me queda concretar
Dieu a béni mes plantations
Dios bendijo mis plantaciones
L'argent est fruit de la passion
El dinero es fruto de la pasión
Fallait payer, payer, payer, payer
Tenías que pagar, pagar, pagar, pagar
La t'es mort, mort, mort, mort, mort
Ahora estás muerto, muerto, muerto, muerto, muerto
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Sí Charo vamos a nadar tengo mucho fresco
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Sí Charo, paso por la máquina, demasiado mich en un bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Sí Charo tengo euros tranquilos de color índigo
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
¿Fallar? Soy mal jugador, eso trae los metales
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Estás muerto en la almohada, deberías haberme evitado
J'suis en holliday, sleeping every day
Estoy de vacaciones, durmiendo todos los días
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Nos vieron pasar, lo recomendaron
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Estás muerto en la almohada, necesitas reanimarte
Puto
Puto
(Bellek track)
(Bellek Track)
Sch
Sch
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ja Charo, lass uns schwimmen gehen, ich habe viel frisches Geld
Ouais Charo, j'passe en machine trop de mich sur un bigot
Ja Charo, ich wasche Geld, zu viel Dreck auf einem Bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Ja Charo, ich habe ruhig Euros in Indigoblau
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Scheitern? Ich bin ein schlechter Verlierer, das bringt das Metall zurück
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Du bist tot auf dem Kissen, du hättest mich vermeiden sollen
J'suis en holiday, sleeping every day
Ich bin im Urlaub, schlafe jeden Tag
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Sie haben uns vorbeigehen sehen, sie haben es empfohlen
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Du bist tot auf dem Kissen, du musst wiederbelebt werden
Pardonne moi je vends la beuh
Entschuldige, ich verkaufe das Gras
Les grands du tier-quar nous formaient dans la cave
Die Großen aus dem Viertel haben uns im Keller ausgebildet
Préviens déjà mon baveu y a Korozifu, y a le S et le H
Sag schon meinem Anwalt, es gibt Korozifu, es gibt das S und das H
Ils ont senti la mort, ils ont appelé les rats
Sie haben den Tod gerochen, sie haben die Ratten gerufen
Sur la route de la hess ils font qu'accélérer
Auf dem Weg zur Verzweiflung beschleunigen sie nur
Joue pas les grossistes, on va te casser les reins
Spiel nicht den Großhändler, wir werden dir das Rückgrat brechen
Pour tous mes Charos, pour tout mes scélérats
Für all meine Charos, für all meine Schurken
Ce fils de tain-p il a donné des blazes
Dieser Sohn eines Schweins hat Namen verraten
Le lendemain soir on lui a rendu visite
Am nächsten Abend haben wir ihm einen Besuch abgestattet
Et non ma chérie j'ai pas vendu mon âme
Und nein, meine Liebe, ich habe meine Seele nicht verkauft
Je côtoie le crime, je ne vois que du shit
Ich bin mit dem Verbrechen verbunden, ich sehe nur Scheiße
J'fais des showcases, je vais braquer les boîtes
Ich mache Auftritte, ich werde die Clubs ausrauben
Après deux-trois piges j'me barre à Brazzaville
Nach zwei oder drei Jahren hau ich ab nach Brazzaville
Elle préfère la bite, elle aime pas que j'la doigte
Sie bevorzugt den Penis, sie mag es nicht, wenn ich sie fingere
Nouveau joujou, je suis son sex appeal
Neues Spielzeug, ich bin ihr Sexappeal
J'suis dans l'truc
Ich bin drin
Bah ouais gun dans l'fut
Ja, eine Waffe in der Hose
Bah ouais on a l'stup
Ja, wir haben den Stoff
Bah ouais on a l'truc
Ja, wir haben das Zeug
Bah ouais on a, on a l'truc
Ja, wir haben, wir haben das Zeug
Bah ouais il font d'la flute
Ja, sie spielen die Flöte
Bah ouais guette du uc'
Ja, schau dir den Arsch an
Bah ouais on les fuck
Ja, wir ficken sie
Bah ouais motherfuck
Ja, motherfuck
Bah ouais motherfuck
Ja, motherfuck
Bah ouais, bah ouais, bah ouais
Ja, ja, ja
Fallait payer, payer, payer, payer
Du hättest zahlen, zahlen, zahlen, zahlen müssen
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Jetzt bist du tot, tot, tot, tot, tot
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ja Charo, lass uns schwimmen gehen, ich habe viel frisches Geld
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Ja Charo, ich wasche Geld, zu viel Dreck auf einem Bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Ja Charo, ich habe ruhig Euros in Indigoblau
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Scheitern? Ich bin ein schlechter Verlierer, das bringt das Metall zurück
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Du bist tot auf dem Kissen, du hättest mich vermeiden sollen
J'suis en holliday, sleeping every day
Ich bin im Urlaub, schlafe jeden Tag
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Sie haben uns vorbeigehen sehen, sie haben es empfohlen
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Du bist tot auf dem Kissen, du musst wiederbelebt werden
On a pas oublié tous tes hits de salope
Wir haben all deine Schlampen-Hits nicht vergessen
On est pas amnésique
Wir sind nicht amnesisch
J't'ai sorti un Glock, le même qu'ont les flics
Ich habe eine Glock gezogen, die gleiche, die die Bullen haben
C'était pas un réplique
Es war kein Nachbau
Viens sucer ma bite et celles de mes potes
Komm und lutsch meinen Schwanz und den meiner Kumpels
Ils ont l'alcool mauvais
Sie sind schlechte Trinker
On remplit la fosse
Wir füllen das Grab
J'en ai rien à foutre que t'es venu pour l'artiste
Mir ist es egal, dass du für den Künstler gekommen bist
Quoi, tu m'as bien regardé?
Was, hast du mich gut angesehen?
Qu'est-ce tu veux que j'te dise?
Was willst du, dass ich dir sage?
Qu'on va bien parce qu'il y a de la tise?
Dass es uns gut geht, weil wir Alkohol haben?
Bon ok on va bien
Okay, es geht uns gut
Pour un rien on vient racheter ta fille
Für nichts kommen wir und kaufen deine Tochter
Pute mais t'auras rien
Hure, aber du wirst nichts bekommen
T'aurais préféré m'voir crever
Du hättest lieber gesehen, dass ich krepiere
Pic à glace dans les reins
Eispickel in den Nieren
La weed à Amsterdam, y en a plus à Campagne-Lévêque
Das Gras in Amsterdam, es gibt keines mehr in Campagne-Lévêque
J'ai un .357 pour voir, vas-y fais parler tes pecs
Ich habe einen .357, um zu sehen, komm schon, lass deine Muskeln sprechen
P'tit virulent, flingue au volant, lâchera pas son steak
Kleiner Wüterich, Pistole am Steuer, lässt sein Steak nicht los
Paye c'que tu dois, ou j'te mets du plomb
Bezahl was du schuldest, oder ich stecke dir Blei rein
Avant qu'j'passe graille au grec
Bevor ich zum Griechen zum Essen gehe
Fallait payer, payer, payer, payer
Du hättest bezahlen, bezahlen, bezahlen, bezahlen sollen
Là t'es mort, mort, mort, mort, mort
Jetzt bist du tot, tot, tot, tot, tot
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ja Charo, lass uns schwimmen gehen, ich habe viel frisches Zeug
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Ja Charo, ich gehe in die Maschine, zu viele Flecken auf einem Bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Ja Charo, ich habe locker Euros in Indigoblau
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Scheitern? Ich bin ein schlechter Verlierer, das bringt das Metall zurück
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Du bist auf dem Kissen gestorben, du hättest mich vermeiden sollen
J'suis en holliday, sleeping every day
Ich bin im Urlaub, schlafe jeden Tag
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Sie haben uns vorbeigehen sehen, sie haben es empfohlen
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Du bist auf dem Kissen gestorben, du musst wiederbelebt werden
J'irai m'acheter un Porsche, le jour de leur mort
Ich werde mir einen Porsche kaufen, am Tag ihres Todes
Il n'y aura pas de collabo, gros ça va pas la tête?
Es wird keine Zusammenarbeit geben, großer Kopf, geht es dir gut?
Tout pour la victoire, fuck la défaite
Alles für den Sieg, fick die Niederlage
Perdu dans le dounia, achète une canne à pêche
Verloren in der Dounia, kauf eine Angelrute
Les petits menteurs sont des narrateurs
Die kleinen Lügner sind Erzähler
Aucun rappeur n'est mon copain
Kein Rapper ist mein Freund
J'suis pas venu pour faire le fédérateur
Ich bin nicht gekommen, um den Föderator zu spielen
J'suis venu faire le rôle de l'aspirateur
Ich bin gekommen, um die Rolle des Staubsaugers zu spielen
Ainsi va la vie, Hasta la vista
So ist das Leben, Hasta la vista
Ils jouent les gros bras, je les calcule pas
Sie spielen die starken Arme, ich berechne sie nicht
Sois donc un peu réaliste
Sei also ein bisschen realistisch
Le plus fort du monde a la kippa
Der stärkste der Welt trägt die Kippa
Skippa, ne flippe pas
Skippa, hab keine Angst
J'vais pas tirer ne recule pas
Ich werde nicht schießen, geh nicht zurück
Et j'crois qu'elle a capté l'truc
Und ich glaube, sie hat den Trick verstanden
Elle prend dans la bouche mais ne fume pas
Sie nimmt es in den Mund, aber raucht nicht
Elle a refait ses nichons hein
Sie hat ihre Brüste gemacht, nicht wahr?
Elle a des airs de michto hein
Sie sieht aus wie eine Goldgräberin, nicht wahr?
Bah si elle aime le liquide
Nun, wenn sie Flüssigkeit mag
J'la ken sous la douche au moins une fois
Ich ficke sie mindestens einmal unter der Dusche
Quand c'est Belek à la réalisation
Wenn Belek die Regie führt
Il me reste qu'à faire de la concrétisation
Ich muss nur die Umsetzung machen
Dieu a béni mes plantations
Gott hat meine Plantagen gesegnet
L'argent est fruit de la passion
Geld ist die Frucht der Leidenschaft
Fallait payer, payer, payer, payer
Du hättest bezahlen, bezahlen, bezahlen, bezahlen sollen
La t'es mort, mort, mort, mort, mort
Jetzt bist du tot, tot, tot, tot, tot
Ouais Charo allons nager j'ai d'la fraîche en gros
Ja Charo, lass uns schwimmen gehen, ich habe viel frisches Zeug
Ouais Charo, j'passe en machine, trop de mich sur un bigot
Ja Charo, ich gehe in die Maschine, zu viele Flecken auf einem Bigot
Ouais Charo j'ai d'l'euro pépère couleur indigo
Ja Charo, ich habe locker Euros in Indigoblau
Échouer? J'suis mauvais joueur, ça ramène les métaux
Scheitern? Ich bin ein schlechter Verlierer, das bringt das Metall zurück
T'es mort sur l'oreiller, fallait m'éviter
Du bist auf dem Kissen gestorben, du hättest mich vermeiden sollen
J'suis en holliday, sleeping every day
Ich bin im Urlaub, schlafe jeden Tag
Ils nous ont vu passer, ils ont préconisé
Sie haben uns vorbeigehen sehen, sie haben es empfohlen
T'es mort sur l'oreiller, faut t'réanimer
Du bist auf dem Kissen gestorben, du musst wiederbelebt werden